Бранко Бабић ЕВАКУАЦИЈА И СПАСАВАЊЕ Нови Сад, 2012.
БЕЗБЕДНОСТ И ЗДРАВЉЕ НА РАДУ ЕВАКУАЦИЈА И СПАСАВАЊЕ Издавање ове публикације реализовано је у оквиру међународног пројекта TEMPUS JPHES 158781: Occupational safety and health degree curricula and lifelong learning Безбедност и здравље на раду образовни програми и доживотно учење који кроз ТЕМПУС програм финансира Европска унија. Садржај публикације одражава само личне ставове аутора. Европска Комисија не може да буде одговорна за коришћење информација из ове публикације. Тhis project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Нови Сад, 2012. 3
Издавач: Висока техничка школа струковних студија у Новом Саду Школска 1, Нови Сад Одговорни уредник и аутор: др Бранко Бабић, професор Рецензенти: др Слободан Крњетин, професор др Матија Сокола, професор Припрема за штампу и дизајн корица: Аутор Лектура: Драган Бабић Фотографије: мр Сибила Петењи Арбутина Штампа: Штампарија Стојков Нови Сад Тираж: 1000 примерака 4
1. УВОД На основу члана 28. Закона о заштити од пожара *, власник односно корисник пословних, индустријских и објеката јавне намене, објеката блоковског типа и подземних гаража и објеката у трећој категорији угрожености од пожара и скупштине зграда, односно савет зграде, у стамбеним објектима доносе Правила заштите од пожара која, између осталих, обухватају и доношење Плана евакуације и упутстава за поступање у случају пожара која морају бити истакнута на видљивим местима. Евакуацијa обухвата организовани начин напуштања просторије пре него што наступи угрожавање живота и здравља радника и студената. Евакуација ** је удаљавање особа у случају опасности од угроженог до безбедног места. Полазно место је место на којем се може затећи особа у тренутку сазнања да је дошло до таквог развоја пожара. Безбедно место је место ван зграде на којем се не могу очекивати штетни ефекти пожара пламен, дим, пад оштећених делова објекта и др. (најмање 5м од излаза из зграде, на улици или у пространом дворишту). Коридор евакуације чине грађевинске конструкције зграде којима се ограничавају просторије за комуникацију (ходници, тампон-просторије, степеништа, ветробрани, улаз и сл.) и спречава продор пламена и дима из просторија за боравак. Примарни коридор је коридор који се користи за нормално кретање људи у згради. Алтернативни коридор је коридор који има исте или сличне услове за евакуацију као и примарни. Резервни коридор је кратак коридор који користе највише * Службени гласник Републике Србије, бр. 111/09. ** СРПС ТП 21:2003 5
два лица из техничких просторија. Први излаз је излаз из просторије или групе просторија за боравак ка ходнику. Ако има више првих излаза сличног типа пролаза, они могу да буду алтернативни само ако су довољно размакнути да не буду истовремено задимљени. Директни пут прве етапе евакуације је дуж од полазног места до првог излаза. Реални пут прве етапе евакуације је онај пут којим може да се креће лице заобилазећи препреке на свом путу до првог излаза. Етажни излаз чине врата на излазу из ходника отпорна према пожару или она која спречавају продор ватре и дима на улазу у степениште, тампон-просторију ка степеништу или у излазни хол. Крајњи излаз је излаз из зграде (обично улаз у зграду). Етапе евакуације су следеће: I од полазног места до првог излаза II од првог излаза до етажног излаза III од етажног излаза до крајњег излаза IV од крајњег излаза до безбедног места Евакуација * је планско, организовано и привремено премештање људи, животиња, материјалних и културних добара, државних органа, привредних друштава и других правних лица са угрожене територије на територију одређену Планом заштите и спасавања у ванредним ситуацијама на којој не постоји опасност и која пружа услове за живот и заштиту. У зависности од степена опасности и могућих последица, евакуација може бити делимична или потпуна. Евакуацији подлежу: 1) мајке са децом до 15 година старости, односно друга лица која су по закону дужна да се старају о чувању и * Закон о ванредним ситуацијама са изменама и допунама, Службени гласник Републике Србије, бр. 111/09., број 92/11. и у броју 93/12. 6
неговању малолетника млађих од 15 година; 2) труднице; 3) болесна лица, лица са посебним потребама и друга лица којима је неопходна туђа помоћ и нега; 4) лица млађа од 16 година и старија од 65 година (мушкарци), односно 60 година (жене). При планирању и спровођењу евакуације остварује се сарадња са надлежним државним органима, Црвеним крстом Србије, хуманитарним организацијама и другим организацијама које учествују у извршавању евакуације. На основу Уредбе о спровођењу евакуације *, евакуација се организује и спроводи са циљем заштите и спасавања људи, животиња, материјалних и културних добара, државних органа, привредних друштава и других правних лица од елементарних непогода, техничко-технолошких несрећа удеса и катастрофа, последица тероризма, ратних и других већих несрећа. План евакуације израђује се као посебан докуменат и чини саставни део Плана заштите и спасавања у ванредним ситуацијама. Планом евакуације утврђују се и разрађују: процедуре спровођења мера и задатака евакуације; неопходна материјално-техничка и финансијска средства; задаци, начин деловања и одговорност свих учесника у спровођењу евакуације. Планирање евакуације врши се на основу Процене угрожености, а ради правовремених припрема за организовано спровођење евакуације. Спасавање подразумева организовано спровођење радњи којим се лицима затеченим у угроженим просторијама пружа помоћ када сами не могу напустити просторије и зграду. * Службени гласник Републике Србије, бр. 22/11. 7
Најчешћи ванредни догађаји с могућим последицама по запослене и студенте су: 1. земљотрес, који може изазвати уништење или оштећење зграде, закрчење путева за евакуацију, оштећење постројења, уређаја и инсталација као и повреде радника и студената; 2. удар грома у случају неисправне громобранске инсталације, са последицама настанка пожара у згради; 3. олујни ветрови и лед, који могу изазвати оштећење зграде, разбијање прозора, те панику и повреде радника и студената; 4. суша, која може изазвати нестанке или смањење санитарне и технолошке воде, те смањење капацитета пожарних вода; 5. поплаве, које могу изазвати плављење приземља зграде, прекид енергетских инсталација и загађење питке воде која може узроковати појаву разних епидемија; 6. велика висина снега и наноси, што може проузроковати рушење делова зграде, закрченост прилаза и сл.; 7. пожар, који може изазвати широке последице као што су повреде радника и студената, блокирање путева за евакуацију, задимљење просторија, оштећење делова зграде, постројења, уређаја и инсталација, и паника радника и студената; 8. експлозија, настала од запаљивог гаса, која може директно угрозити живот и изазвати пожар у згради; 9. технолошки поремећаји, пропуштање запаљивих течности, гаса, опасних супстанци, експлозија или пуцање посуда под притиском и сл., што може изазвати повређивање, тровање запослених и студената, пожар, оштећење зграда, опреме и уређаја и др.; 10. остали ванредни догађаји (диверзије, ратна разарања итд.). 8
2. ПРОЦЕНА УГРОЖЕНОСТИ У табели 1 су наведени могући ванредни догађаји који могу настати услед елементарних непогода. Ванредни догађај Земљотрес Олујни и оркански ветрови Удар грома Поплаве Суша Град Велика висина снега, наноси Табела 1 Могуће последице на зградама - оштећења зграде - рушење зграде или дела зграде - пожар - кварови на инсталацијама - прекид енергетских инсталација - рушење делова зграде - кварови на инсталацијама - прекид енергетских инсталација - пожар - оштећење дела зграде - кварови или уништење електричних инсталација и опреме - поплаве приземних зграда - оштећења зграде - прекид енергетских инсталација - смањен капацитет или нестанак санитарних или технолошких вода - смањен капацитет или нестанак воде за гашење пожара - оштећења зграде - прекид енергетских инсталације - рушење зграде или делова зграде Остале елементарне непогоде Могуће последице на опреми - пожар - оштећење или уништење опреме, намештаја, рачунара, уређаја и др. - престанак рада - кварови на инсталацијама - оштећење или уништење опреме, намештаја, рачунара, уређаја - престанак рада - пожар - оштећење или уништење опреме, рачунара и уређаја - уништење делова намештаја и уређаја - загађење вода - престанак рада - пожар - престанак рада Могуће реакције код студената и радника - паника - повреде - опекотине - тровање - смрт - паника - повреде - смрт - повреде - смрт - паника - повреде - епидемије - паника - повреде - престанак рада - паника - повреде - престанак рада - повреде - промрзлине 9
У табели 2 наведени су могући ванредни догађаји који настају услед технолошких поремећаја, неисправних електричних инсталација, неконтролисане употребе ватре, пропуштања запаљивих гасова и сл. Процес, тј. ванредни догађај Неисправност, преоптерећење електричних инсталација и опреме Могуће последице на зградама - пожар - опасни продукти сагоревања - оштећење или уништење зграде и инсталација Табела 2 Могуће последице на опреми - пожар - оштећење или уништење опреме намештаја, рачунара и др. - престанак рада Могуће реакције код студената и радника - паника - повреде - гушење - тровање - смрт Неконтролисана употреба ватре у било ком облику - пожар - опасни продукти сагоревања - оштећење или уништење зграде и инсталација - пожар - оштећење или уништење опреме намештаја, рачунара и др. - престанак рада - паника - повреде - гушење - тровање - смрт Пропуштање запаљивог гаса - пожар - опасни продукти сагоревања - оштећење или уништење зграде и инсталација - пожар - оштећење или уништење опреме намештаја, рачунара и др. - престанак рада - паника - повреде - гушење - тровање - смрт Остали технолошки поремећаји Правилник о превентивним мерама за безбедан и здрав рад на радном месту * дефинише да саобраћајне површине и излази за евакуацију у случају опасности морају увек да буду слободни и да омогућавају излаз најкраћом саобраћајном површином до безбедног подручја. У случају опасности, запосленима мора бити обезбеђена благовремена и безбедна евакуација са свих радних места. * Службени гласник Републике Србије, бр. 21/09. 10
Број, распоред и величина саобраћајних површина и излаза за евакуацију у случају опасности зависе од врсте опреме за рад која се користи, величине објекта у којем се налазе радна места и највећег броја лица која могу бити присутна у објекту. Врата за евакуацију у случају опасности морају се отварати у правцу излаза из објекта. Није дозвољено коришћење клизних или ротационих врата као врата за евакуацију у случају опасности. Врата за евакуацију у случају опасности не смеју да буду закључана или на други начин блокирана тако да их свако лице које треба да их користи не може лако и брзо отворити. За прорачун потребног броја евакуацијских излаза и њихових димензија важан фактор је специфична пропусна моћ СПМ *, која показује број људи који може да прође кроз пролаз или излаз одређене ширине у току једног минута. Ширина пролаза СПМ 0,9 м 48-62 особе/м.мин 1,4 м 78-90 особа/м.мин 1,8 м 98-108 особа/м.мин Саобраћајне површине и излази за евакуацију морају бити обележени одговарајућим ознакама у складу са прописима о безбедности и здрављу на раду. Ознаке морају бити постављене на одговарајућим местима и постојане. Саобраћајне површине и излази за евакуацију у случају опасности, као и саобраћајне површине и врата која омогућавају приступ њима, морају бити слободни од било каквих препрека тако да се могу користити у сваком тренутку без сметњи. * СРПС ТП 21:2003 11
Саобраћајне површине и излази за евакуацију у случају опасности који захтевају осветљење морају имати безбедносно осветљење одговарајућег интензитета у случају престанка општег осветљења, односно престанка снабдевања електричном енергијом. 3. НАЧИН СПРОВОЂЕЊА ЕВАКУАЦИЈЕ На знак узбуњивања о ванредном догађају, или кад наступи ванредни догађај, сви студенти и запослени су дужни да се евакуишу према одредбама Плана евакуације, односно према упутствима лица која су задужена за руковођење акцијом евакуације и/или упутствима наставног особља које је тренутно на предавању у појединим кабинетима или учионицама. Начин извођења евакуације из приземља зграде је следећи: а) евакуација од места боравка студената и радног места или другог места у згради где се студент или радник затекао у случају узбуњивања, обавља се у принципу пролазима и ходницима до излаза (спољних, тј. излазних врата), б) домар је дужан хитно обићи сва спољна врата и проверити да ли су закључана и привремено учврстити крила врата у отвореном положају, ц) у случају да је један излаз блокиран, лица задужена за руковођење евакуацијом, без панике, упућују студенте и раднике на други излаз, д) у случају да су блокирани излази, нужна евакуација се може извршити преко прозора у приземним просторијама зграде, 12
е) након изласка из зграде студенти и радници се крећу и окупљају на одређеним зборним местима, где ће од руководиоца евакуације и спасавања добити даља упутства. Начин извођења евакуације са спратних делова зграде је следећи: а) евакуација од места боравка студената и радних места на спратовима се у случају узбуњивања обавља ходницима до степеништа, степеништем се силази у приземље, где се преко пролаза и ходника у приземљу долази до излаза (спољашњих врата), б) у случају да је један излаз на спрату блокиран, лице за руковођење евакуацијом и спасавањем без панике упућује студенте и раднике на друго степениште, ц) након изласка са спратних просторија, односно зграде, студенти и радници се крећу и окупљају на одређеним зборним местима на отвореном простору где од руководиоца евакуације и спасавања добијају даља упутства. Евакуацијски путеви, смерови кретања и излази приказани су у нацртима тлоцрта зграде који се налазе у графичким прилозима Плана евакуације. Сваки професор је у фази припреме и евакуације дужан да: окупи студенте, упозна их с појавом ванредног догађаја и предузме мере за уклањање панике без панике и страха, изда кратка и јасна наређења за евакуацију студената усмеравајући их на тачно одређени пролаз и на одређено место за окупљање, усмери студенте да се према излазима крећу у реду 13
на тих и брз начин, те строго забрани свако трчање, организује помоћ при изласку повређеним студентима тако да им помажу неповређени студенти, провери да ли су сви студенти и радници напустили зграду (учионице, кабинете, читаонице, санитарне просторије и др.). Запослени радници на знак узбуњивања о ванредном догађају морају учинити следеће: У првој фази: упутити студенте према најближим излазима за евакуацију из зграде, контролисати цео ток евакуације студената, повређеним студентима помоћи при излазу, у случају да је неки излаз блокиран, упутити студенте на најближи следећи излаз, својим понашањем деловати тако да не ствара панику, проверити да ли су сви студенти напустили зграду. У другој фази: искључити из рада опрему и уређаје којима рукују и искључити потребне инсталације, након што су зграду напустили сви студенти, извршити сопствену евакуацију, током евакуације извршити наредбе лица задужених за руковођење евакуацијом, након изласка из зграде, окупити се на одређеном зборном месту, где добијају даља упутства. 14
Руководиоци евакуације и спасавања дужни су да за време евакуације: контролишу и координишу акције у сврху евакуације, с обзиром на развој догађаја током евакуације, издају наређења појединим професорима и другим одговорним радницима за предузимање посебних мера у вези с насталим променама, предузимају посебне мере у случајевима када евакуација није у целини изведена. 4. ПОСТУПЦИ НАКОН СПРОВЕДЕНЕ ЕВАКУАЦИЈЕ Након спроведене евакуације и окупљања студената и радника на зборним местима, руководиоци евакуације и спасавања процењују ситуацију у оквиру које: са наставним особљем проверавају да ли су сви студенти и радници напустили зграду, одређују мере, радње и поступке које треба предузети на хитном санирању последица ванредног догађаја (гашење пожара и сл.), одређују радње које треба предузети ради спровођења акције спасавања лица које су блокирана у деловима зграде (коришћење опреме за извођење спасавања, одређивање распореда и редоследа спасавања и сл.) дозвољавају преосталим лицима која не могу учествовати у даљим акцијама да се удаље са места несреће. 15
5. НАЧИН СПРОВОЂЕЊА СПАСАВАЊА У свим случајевима када евакуација студената и радника није спроведена у потпуности, приступа се акцији спасавања преосталих лица. У овој акцији учествују: лица које одреде руководиоци евакуације и спасавања, припадници професионалних ватрогасних јединица, према потреби, стручна лица из других организација и установа, као и добровољци. Руководиоци евакуације и спасавања у оквиру свог делокруга рада утврђују: колико је лица угрожено и где се налазе, каква им непосредна опасност прети, да ли је наступила паника, који су ходници и степеништа непроходни. Они такође оцењују која су средства за спасавање потребна и која су лична и колективна заштитна средства неопходна радницима који ову акцију спроводе. До доласка ватрогасне јединице они користе сопствена средства за спасавање колико могу. Након доласка професионалне ватрогасне јединице, користиће се опрема за спасавање ватрогасне јединице, а руковођење акцијом спасавања преузима руководилац смене ватрогасне јединице. 5.1. Спасавање лица са висине За спасавање лица са висине треба користити сопствену расположиву опрему. Након доласка професионалне ватрогасне јединице користити њихову опрему за спасавање. 16
5.2. Спасавање у случају пожара У случају пожара се морају прво спасити угрожена лица, па тек онда креће акција за коначну локализацију, тј. гашење пожара. Руководиоци евакуације и спасавања одређују начин спасавања лица у случају пожара, а, у сарадњи с наставним кадром, одређују места на којима ће се скупити средства за гашење пожара, како би се у што краћем времену спасила лица заостала у објекту који гори. У сваком случају позива се ватрогасна јединица из града. У случају пожара који отежава спасавање студената и радника, потребно је: паралелно са акцијом спасавања лица приступити и гашењу пожара, искључити инсталације које представљају опасност у случају пожара (електрична струја, гас, систем грејања), приликом напуштања угрожене просторије, затворити прозоре и врата, отворити врата и прозоре на ходницима, степеништима и просторијама у којима се обавља евакуација, односно спасавање, ради одвода дима, превелике топлоте и отровних гасова. 5.3. Спасавање из рушевина Претраживање рушевина и спасавање затрпаних лица обављају руководилац евакуације и спасавања, припадници професионалне ватрогасне јединице и радници који су распоређени за тај посао. 17
У случајевима рушења зграде или њеног дела мора се одмах: искључити струја, вода, систем грејања и др., утврдити критична места на која треба обратити посебну пажњу, утврдити места одакле се јављају затрпани и повређени, утврдити делове зграде који би се током спасавања могли срушити, те предузети мере отклањања опасности од рушења. Спасавање лица из рушевина треба обављати крајње опрезно како не би дошло до повреде лица или нових повреда већ повређених лица. При спасавању треба користити наменски алат и опрему, а, у крајњем случају, и грађевинску механизацију под надзором грађевинских стручњака. 5.4. Зборна места евакуисаних лица Сви студенти и радници се након изласка из зграда у случају ванредних догађаја морају окупити на зборним местима која су одређена за окупљање на отвореном простору. На зборна места за окупљање морају доћи студенти и радници у свим случајевима ванредних догађаја осим изненадних догађаја као што су олујни ветрови, град и ширење облака опасних супстанци у спољном простору. У тим случајевима треба поступити по следећем: не напуштати зграде, сместити се у најсигурније унутрашње просторије, чврсто и, по могућности непропусно, затворити све спољне отворе на згради, односно просторијама, у сарадњи и по задацима руководиоца евакуације и 18
спасавања и/или професора, искључити из употребе све инсталације, стројеве и уређаје који би могли изазвати акцидентне ситуације, након проласка опасности поступити према упутствима руководиоца евакуације и спасавања. На локацији која је одређена за окупљање студената и запослених лица се одређују зборна места за окупљање на отвореном простору која морају бити уцртана у ситуациони план у виду графичког приказа. Након окупљања, студенти и запослени морају да: мирно сачекају даља наређења и упутства, не стварају накнадну панику, се не разилазе нити се самовољно понашају, се не враћају у зграде док за то не добију одобрење руководиоца евакуације. На зборном месту руководиоци евакуације морају да: утврде да ли су сви студенти и запослена лица напустила зграду, ако студенти и запослени нису на броју, предузму акције спасавања, обаве координацију даљег деловања са другим руководиоцима евакуације и спасавања, наставним кадром и командиром професионалне ватрогасне јединице из града, организују пружање прве помоћи повређенима, а теже повређене упутити у медицинске установе (прва помоћ, дом здравља, болница). 19
5.5. Опрема и средства за евакуацију и спасавање На нивоу школе од опреме и средстава за евакуацију и спасавање, потребно је обезбедити: дрвене лестве од 3 м (један комад) дрвене лестве од 4 м (један комад) алуминијске лестве од 2 м (три комада) електричарски и браварски алат (једна гарнитура) угаону брусилицу (један комад) На основу Уредбе о обавезним средствима и опреми за личну, узајамну и колективну заштиту *, обавеза високошколских установа је да обезбеде студентима и запосленим лицима средства и опрему за спровођење личне, узајамне и колективне заштите: 1) најмање једну приручну апотеку (ормарић прве помоћи) ако имају од 20 до 100 запослених, а на сваких даљих 200 запослених још по једну приручну апотеку, која садржи: калико завој - уткани руб 10 cm x 5 cm - 2 ком., калико завој - уткани руб 4 cm x 5 cm - 5 ком., калико завој - уткани руб 5 cm x 5 cm - 5 ком., мултифункционални завој резани 8 cm x 5 cm - 3 ком., хидрофилну газу ¼ метра - 4 ком., хидрофилну газу ½ метра - 4 ком., хидрофилну газу 1 m - 2 ком., стерилну газу ¼ метра -3 ком., стерилну газу ½ метра - 2 ком., стерилну газу 1 m - 2 ком., хидрофилну компресу - 10 ком., индивидуални први завој ТИП-2-2 ком., вату 50 г - 1 паковање, санифиx 2 cm x 5 cm - 1 ком., санипласт 10 cm x 4 cm - 5 ком., вазелинске газе, сигурносну иглу (зихернадлу) - 5 ком., жилет - 1 ком, турбан завој бр. 0 а 1m - 1 ком., турбан завој бр. 0,2 а 1m - 1 ком., турбан завој бр. 2 а 1 m - 1 ком., троуглу мараму - 2 ком. и алкохол 70% - 1 ком. и јод (повидон); * Службени гласник Републике Србије, бр. 3/11. 20
2) по једна носила на сваких 50 запослених; 3) најмање један комплет средстава за дезинфекцију пословног простора, радне површине, уређаја и возила која се користе у оквиру делатности, који садржи 10 грама детерџента на 1 m² пословног простора; 4) по један комплет алата, који обухвата лопату, крамп, секиру, чекић (мацолу), ћускију, тестеру за гвожђе, клешта и испитивач напона. 6. РУКОВОДИОЦИ ЕВАКУАЦИЈЕ И СПАСАВАЊА Оспособљавање за евакуацију и спасавање практично се обавља у три дела: оспособљавање руководиоца за евакуацију и спасавање, упознавање свих студената и запослених лица с начином евакуације и спасавања, спровођење практичних вежби евакуације и спасавања. За спровођење евакуације и спасавања морају се одредити и оспособити запослена лица по посебном програму. Код избора радника који ће се оспособити за руководиоце евакуације и спасавања потребно је водити рачуна да то буду радници који ће с обзиром на своје физичке, прихофизичке и здравствене способности, моћи обавити предвиђене радње, те да су по могућности већ укључени у јединицу цивилне заштите, ватрогасна друштва и слично. Распоред рада руководилаца евакуације и спасавања треба бити такав да се обезбеди заступљеност у свакој смени рада. 21
Директор школе је дужан да осигура да се најмање једном у две године организује практична вежба евакуације и спасавања. Практичну вежбу обављају и спроводе руководиоци евакуације и спасавања у сарадњи са наставним кадром и професионалним ватрогасцима. 7. ПОСТАВЉАЊЕ ЗНАКОВА ЗА ЕВАКУАЦИЈУ Знакови се морају поставити тако да буду разумљиви, јасни и да не представљају опасност. Мора се водити рачуна да се избегне груписање већег броја знакова на једном месту. Знакови се не смеју постављати на покретним предметима или близу покретних предмета као што су врата, прозори и сталаже који могу заклонити знак. Ако подлога на коју се знак поставља није контрасне боје у односу на боју ивице знака, мора постојати обруб како би се постигла боља уочљивост знака. Када нестану разлози због којих је неки знак постављен, односно када се услови толико измене да упозорења са неког знака имају супротан ефект или могу изазвати негативне ефекте, он се мора уклонити или прекрити. Знакови морају бити употребљиви и ноћу, као и при неповољним временским условима. Посебна пажња се мора обратити у изузетним приликама (ватра, нестанак електричне енергије, замрачење и сл.) тамо где осветљеност може бити слаба. Тада знакови морају имати посебну расвету. На путевима за евакуацију треба поставити знакове за евакуацију који ће означавати смер напуштања лица из зграде у слободан простор. Знакове треба поставити на висину 1,50 до 2,00 м (линија гледања): места где се постављају знакови морају бити означена у нацртима зграда као саставни део Плана евакуације. 22
23
24
25
26
8. НЕ ЗАБОРАВИТЕ Основно правило: време евакуације мора бити довољно кратко да не дође до смрти или повређивања људи због пожара. Главни чиниоци за планирање евакуације: карактеристике пожара, карактеристике објекта и понашање људи. Фазе евакуације: уочавање пожара, реаговање, предевакуацијске активности и излажење. Припрема за евакуацију у просеку одузима 75% времена, док се на излажење издваја 25% времена. Чиниоци који утичу на брзину реакције на пожар: доба дана (дан или ноћ), старост, активност, снага чула (слух, вид, њух), карактерне особине, временски услови итд. Предевакуацијске активности: активности које људи предузимају од када постану свесни пожара до почетка напуштања зграде. Најчешће су: облачење, тражење чланова породице, обавештавање других људи, телефонирање, прикупљање додатних информација (одлазак у ходник, на балкон, гледање кроз прозор), тражење покретне имовине (новац, злато) и тражење кућних љубимаца. Време потребно за напуштање објекта зависи од: удаљености до најближег излаза, броја и капацитета излаза, организације излажења, увежбаности људи, броја и физичких карактеристика људи, интензитета ватре и дима, осветљености и обележености путева евакуације. Брзина евакуације је пројектована вредност брзине кретања човека кроз коридор евакуације: здрави људи се евакуишу по хоризонталној површини 27
брзином 1,5 m/s. Покретни који требају помоћ се крећу просечном брзином 0,80 m/s. Лица на штакама крећу се брзином од 0,57 m/s, у електричним колицима 0,89 m/s, а у обичним колицима 0,69 m/s. Брзина евакуације: оптимална брзина евакуације постиже се густином од 2 лица/m2. Брзина кретања људи у групи је отприлике 1,2 m/s ако је густина групе мања од 1 лица на 2 m2. Ако по квадратном метру има између 0,5 и 4 лица, брзина кретања је између 1,2 m/s и 0 m/s као линеарна функција између те две крајности. Ако на квадратном метру има више од 4-5 лица, онда је кретање веома успорено. Време евакуације је време припреме евакуације и време кретања од полазног места до безбедносг места. Време припреме за евакуацију је пројектовано време у којем се људи припремају за евакуацију, тј. процењују потребу за евакуацијом, саветују се, траже шта ће понети, итд. Време евакуисања је време кретања од полазног места до безбедног места. Пут евакуације је пројектована путања коју прелази особа у току евакуације. 28
9. ЛИТЕРАТУРА 1. Закон о заштити од пожара, Службени гласник Републике Србије, бр. 111/09. 2. Закон о ванредним ситуацијама са изменама и допунама, Службени гласник Републике Србије, бр. 111/09., бр. 92/11. и бр. 93/12. 3. Уредбе о спровођењу евакуације, Службени гласник Републике Србије, бр. 22/11. 4. Правилник о превентивним мерама за безбедан и здрав рад на радном месту, Службени гласник Републике Србије, бр. 21/09 5. Уредба о обавезним средствима и опреми за личну, узајамну и колективну заштиту, Службени гласник Републике Србије, бр. 3/11. 6. Правилник о условима за планирање и пројектовање објеката у вези са несметаним кретањем деце, старих, хендикепираних и инвалидних лица, Службени гласник Републике Србије, бр. 18/97 7. СРПС ТП 21:2003, Заштита од пожара стамбених, пословних и јавних зграда, 2003. 29
САДРЖАЈ Р. бр. Назив Страна 1. Увод 5 2. Процена угрожености 9 3. Начин спровођења евакуације 12 4. Поступци након спроведене евакуације 15 5. Начин спровођења спасавања 16 5.1. Спасавање лица сa висине 16 5.2. Спасавање у случају пожара 17 5.3. Спасавање из рушевина 17 5.4. Зборна места евакуисаних лица 18 5.5. Опрема и средства за евакуацију и спасавање 20 6. Руководиоци евакуације и спасавања 21 7. Постављање знакова за евакуацију 22 8. Не заборавите 27 9. Литература 29 30
ВИСОКА ТЕХНИЧКА ШКОЛА СТРУКОВНИХ СТУДИЈА НОВИ САД