Pravilnik za turnir u fudbalu Na Primatijadi koja će se održati u periodu od biće održan turnir u fudbalu u muškoj i ženskoj konkure

Слични документи
Microsoft Word - Propozicije_PREVOD_ SALE[1].doc

PROPOZICIJE TAKMIČENJA MALI FUDBAL # Ekipa broji 10 igrača ( 5+1 u igri i 4 rezerve ) # Utakmica traje dva puta po 15 minuta sa odmorom od 5 minuta. #

DISCIPLINE

Microsoft Word - PropozicijeInline

ПРОПОЗИЦИЈЕ ПРВЕНСТВА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ЗА МЛАЂЕ КАТЕГОРИЈЕ У ТАКМИЧАРСКОЈ СЕЗОНИ 2018/2019. Члан 1. Првенство Републике Србије за млађе такмичарске ка

BASKET Bilten 1 Maj 2018

pavila

3. MEMORIJAL MARIJE TOPIĆ subota, 14. svibnja godine PROPOZICIJE Memorijala Marije Topić 1. Sudionici Memorijala mogu biti članovi udruga osoba

ПРОПОЗИЦИЈЕ ЗА ОТВОРЕНА ЗИМСКА, ЛЕТЊА И ОТВОРЕНО ПРВЕНСТВО НАЈМЛАЂИХ КАТЕГОРИЈА ПСЦС ЗА ГОДИНУ ПЛИВАЧКОГ САВЕЗА ЦЕНТРАЛНЕ СРБИЈЕ

65. MEĐUNARODNI OMLADINSKI TURNIR KVARNERSKA RIVIJERA PROPOZICIJE Hrvatski nogometni klub RIJEKA, Rijeka organizator je 65. Međunarodnog omladinskog n

SPORTSKO TAKMIČENJE U OKVIRU MANIFESTACIJE VIŠE OD PRAVA, BORSKO JEZERO Čl. 1 Teren i lopta PRAVILNIK BASKET 3 X 3 Utakmica se igra na 3x3 košar

Broj: 0056

Microsoft Word - Pravila_2019

FINA KALENDAR GWANGJU 2019 TOKYO 2020 NAGRADNI FOND 1650 EUR NOVČANE NAGRADE ZA TRENERE 25. I 26. MAJ POJEDINAČNO I EKIPNO BODOVANJE PLIVAČKI KL

Microsoft Word - propoyicije pscs 2014

BILTEN 6. MEÐUNARODNOG RUKOMETNOG TURNIRA SAMOBOR HANDBALL CUP Samobor, Hrvatska 26./ ŽRK Samobor Perkovčeva 90, Samobor ; Tel/

Microsoft Word Propozicije TMK RSS 2017

Microsoft Word - Propozicije TMK RSS

PRAVILNIK O TAKMIČENJU

Lorem Ipsum

Спортски савез Шабац ПРОПОЗИЦИЈЕ СПОРТСКИХ ТАКМИЧЕЊА ОЛИМПИЈСКИХ СЕОСКИХ ИГАРА ШАПЦА Шабац, август године

FINA VATERPOLO PRAVILA ( ) Ovo je prevod Vaterpolo pravila koja su usvojena na vanrednom kongresu TWPC održanom godine u Hangzhou,

Propozicije lige U-18_

P R O P O Z I C I J E Rekreacijskog natjecanja za mininogometnu ligu u sezoni 2018./2019. OPĆE ODREDBE 1.MININOGOMETNA LIGA ŠIBENIK Članak 1. Sudionic

OBJASNJENJA PRAVILA IGRE

Na osnovu clana 4

14

FUTSAL PRAVILA IGRE NAPOMENA: Futsal pravila igre su preuzeta od FIFA. FFA je ova pravila preuredila tako da odgovaraju našim takmičenjima. Molimo sve

Microsoft Word - PROPOZICIJE.doc

Д Р Ж А В Н О П Р В Е Н С Т В О Ж 99 СЛУЖБЕНИ БИЛТЕН бр. 1 Кикинда - Мокрин, године

Благоја Паровића Београд, Србија Тел: 011/ Факс:011/ Измене ФИНА правила

ВАНРЕДНИ БРОЈ 3 СТРАНА 549 ФУДБАЛ, На основу одредаба члана 45. Статута Фудбалског савеза Србије (Службени лист ФСС «Фудбал», ванредни бр.

OРГАНИЗАЦИЈА КУП ТАКМИЧЕЊА КСС - СЕЗОНА 2019/20 OРГАНИЗАЦИЈА КУП ТАКМИЧЕЊА КСС Такмичарска сезона 2019/ Јул године КОМИСИЈА ЗА ТАКМИЧЕЊЕ

Број:

13_Organizacija KUP takmicenja 2019_2020

BILTEN 13 -TMK

ШАХОВСКИ САВЕЗ СРБИЈЕ УПУТСТВО ЗА ОРГАНИЗОВАЊЕ ТАКМИЧЕЊА У ШАХУ УЧЕНИКА ОСНОВНИХ ШКОЛА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ЗА ШКОЛ

Број: 415/2019 Датум: КЛУБОВИМА ПОТЕНЦИЈАЛНИМ УЧЕСНИЦИМА КУПА И ПРВЕНСТВА СРБИЈЕ 2019/2020 Поштовани, Овим путем Вам достављам календар и

PRAVIKNIK

Microsoft Word - ????????? 15-16

Питања за колоквијум 1. У почетној позицији бели и црни краљ морају бити на пољу боје, а табла постављена тако да је поље а1 увек боје. 2. Низ поља од

ВАНРЕДНИ БРОЈ 9 СТРАНА 449 ФУДБАЛ, На основу одредаба члана 48. Статута Фудбалског савеза Србије (Службени лист ФСС Фудбал, ванредни бр. 1

ПРОПОЗИЦИЈЕ ТАКМИЧЕЊА ЗА ГОДИНУ

ПРОПОЗИЦИЈЕ МАСТЕРС ПРВЕНСТАВА ЗА ГОДИНУ

Otvoreno Prvenstvo Republike Srbije u preskakanju prepona 2019.godine PROPOZICIJE Mestoiterminodržavanja Organizator Predsednik Organizacionog odbora

Srbija, Beograd, Sazonova 83 Tel , Fax: Београд, 08. новембар2018. године

ВОЈВОЂАНСКА ФУДБАЛСКА ЛИГА

Број:

Propozicije TMK

БИЛТЕН БР. 24 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ Београд, Сметанина 2 тел/факс: 011/ , е-mail: office

Propozicije BLO srpski - manje 1

fide_pravila_saha2009.pdf

P R O P O Z I C I J E

PROPOZICIJE

ПРАВИЛНИК О ОДРЖАВАЊУ МИНИ КАЈАК ЛИГЕ НА МИРНИМ ВОДАМА Београд,

Microsoft Word - Pravila_igre_2009_2012.doc

OPĆE PRILAGOĐENE PROPOZICIJE IV. HRVATSKIH SVJETSKIH IGARA 1. STOLNI TENIS (M/Ž) 2. NOGOMET (M/Ž) 3. MALI NOGOMET (M) 4. TENIS (M/Ž) 5. ODBOJKA NA PIJ

СЛУЖБЕНИ БИЛТЕН БР. 1/A ФИНАЛНИ ТУРНИР / ИГРАЧИ ДО 18. год (M94) Београд, год.

Извршни одбор ФС Србије на основу чл

HRVATSKI NOGOMETNI SAVEZ NOGOMETNI SAVEZ ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Nogometni savez Velike Gorice tel. 01/ , tel, fax: 01/

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

Pravila letnje teniske lige TK Topaco I.OPŠTI USLOVI TAKMIČENJA - Takmičenje se igra u više nivoa kvaliteta A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C U svakom

Uputstvo za vođenje zapisnika u Odbojci na pesku 1. Pre meča a) U gornjem delu prve strane zapisnika 1.1 Naziv takmičenja 1.2 Broj meča 1.3 Grad 1.4 N

2. MEĐUNARODNI RUKOMETNI TURNIR * T E R M E Č A T E Ž 2012 * B I L T E N 2 DEČACI 1998 / 2000 S L O V E N I J A Sport+ agencija za os

Microsoft Word - Propozicije-dvorana-HHS v2.doc

HRVATSKI NOGOMETNI SAVEZ NOGOMETNI SAVEZ ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Nogometni savez Velike Gorice tel. 01/ , tel, fax: 01/

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - Bilten 1 Sm. Palanka.doc

На основу Правилника о такмичењу КСС, Председништво КСС на својој седници одржаној 27

NATJECATELJSKI PRAVILNIK HRVATSKOG GOLF SAVEZA U Zagrebu, prosinac 2018.

БИЛТЕН БР. 17 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ Београд, Сметанина 2 тел/факс: 011/ , е-mail: office

На основу члана 139

Bilten nacionalnih takmičenja godina BILTEN NACIONALNIH TAKMIČENJA GODINE rugbyserbia.com Page 1

БИЛТЕН БР. 47 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ Београд, Сметанина 2 тел/факс: 011/ , е-mail: office

Број: 10/17-18 Директор ДРЛС ''Север'' Марко Менићанин, поступајући као првостепени дисциплински орган у смислу одредбе члана 75. став 2. Дисциплинско

Број:

C A S E B O O K Izdanje Pripremila Komisija FIVB za pravila igre Za potrebe UOSS, koristeći prevod ranije Verzije 1.2, preveli i priredili: Boja

БИЛТЕН БР. 21 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2018/2019. ГОДИНА. ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ Београд, Сметанина 2 тел/факс: 011/ , е-mail: office

Pravila zimske muške rekreativne lige TK Topaco: I. OPŠTI USLOVI TAKMIČENJA 1. Takmičenje se igra u više nivoa kvaliteta A1, A2, B1, B2, C U sva

Microsoft Word _mini_basket_pravila_final

БИЛТЕН БР. 29 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2018/2019. ГОДИНА. ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ Београд, Сметанина 2 тел/факс: 011/ , е-mail: office

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

AFIFA

Microsoft Word - Bofosijada info.doc

HRVATSKI NOGOMETNI SAVEZ NOGOMETNI SAVEZ ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Nogometni savez Velike Gorice tel. 01/ , tel, fax: 01/

ПРАВИЛНИК 25. КАДЕТСКОГ И ОМЛАДИНСКОГ ШАХОВСКОГ ПРВЕНСТВА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ ЧЛАН 1. Организатор 25. кадетског и омладинског Првенства Републике Српске

ВАНРЕДНИ БРОЈ 9 СТРАНА 327 ФУДБАЛ, На основу одредаба члана 48. Статута Фудбалског савеза Србије (Службени лист ФСС Фудбал, ванредни бр. 1

P R O P O Z I C I J E

Microsoft Word - Propozicije za HBL 16-17

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

БИЛТЕН БР. 35 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2018/2019. ГОДИНА. ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ Београд, Сметанина 2 тел/факс: 011/ , е-mail: office

Poslato: om Datum: Broj: 3/ Golf klubovima - članovima GAS Predmet: Konkurs za organizaciju Internacionalnog prvenstva

INFORMATOR

PROPOZICIJE

KATOLIČKI ŠKOLSKI CENTAR

PRAVILA KORFBOLA

Na osnovu člana 124. stav 2. Zakona o sportu ( Službeni glasnik RS, broj 10/16), Vlada donosi UREDBU o nacionalnim sportskim priznanjima i novčanim na

Microsoft Word - Propozicije za HBL 18-19

ПРАВИЛНИК О РУКОМЕТНИМ ТАКМИЧЕЊИМА РСС Ниш, 14. јун 2017.

AUTO SLALOM TRKA (A09) ŠAMPIONAT BOSNE I HERCEGOVINE PRVENSTVO REPUBLIKE SRPSKE Auto 4x4 Klub POSEBNI PRAVILNIK Istočno Sarajevo godine

Транскрипт:

Pravilnik za turnir u fudbalu Na Primatijadi koja će se održati u periodu od 27.4. - 2.5.2016. biće održan turnir u fudbalu u muškoj i ženskoj konkurenciji. Tačan broj timova i grupa će se znati nakon zaključenja prijava timova 15.4.2016, a raspored po grupama nakon žrebanja koje će biti organizovano 27.4.2016. na prvom sastanku delegata. Sistem takmičenja Timovi će biti podeljeni u grupe na osnovu broja prijavljenih ekipa i igraće se dve faze, grupna i eliminaciona. Tokom prva dva dana takmičenja, igraće se utakmice grupne faze po jednokružnom bod sistemu pri čemu će svaka ekipa makar jednom igrati dve utakmice u jednom danu. Iz grupa će ukupno proći četiri ekipe u polu-finale. Pravo učešća na takmičenju Pravo učešća na takmičenju imaju svi fakulteti učesnice sa po jednom ekipom sa fakulteta ukoliko ispunjavaju sledeće uslove: da u timu imaju isključivo igrače sa matičnog fakulteta da su prijavili ekipu do 15.4.2016. da igrači poseduju kod sebe indeks kao dokaz da pohađaju fakultet koji predstavljaju u sportskim takmičenjima Propozicije takmičenja Sve utakmice kako u muškoj tako i u ženskoj kategoriji će se igrati po sledećim pravilima: utakmica u grupnoj fazi traje 2*10 minuta, dok u eliminacionoj fazi traje 2*15 minuta, sa pauzama izmedju dva poluvremena od pet minuta Vreme se tokom trajanja meča ne zaustavlja osim u slučaju povrede, time-outa ili pauze usled povrede igrača i nepredvidjenih okolnosti koje traju duže od 30 sekundi Utakmice se igraju sa standardnom loptom broj 4 Ekipu na terenu cine pet igrača (4 igrača + 1 golman) Ekipa moze maksimalno prijaviti 12 igrača za takmičenje, a 10 igrača po utakmici Ekipa ima pravo na neograničen broj letećih izmena Svaka ekipa ima po jedan time-out po poluvremenu u trajanju od jednog minuta

Golman ne sme da uhvati loptu koja mu je vraćena od strane igrača Golman ne sme da baci loptu rukom preko polovine terena Korner se izvodi ako se lopta odbije od protivničkog igrača u polje iza gola, ili ukoliko se odbije od golmana i iza gola izadje van linije koja označava golmanski prostor Za oštrije startove (klizeći, povlačenje za dres, ruku, udarac u predelu glave i vrata) dobija se isključenje u trajanju od dva minuta Ukoliko igrač bude dva puta isključen u toku jedne utakmice, dobija crveni karton i više se ne može vratiti u igru, a nakon dva minuta ga može zameniti drugi igrač U slučaju namernog izazivanja tuče na terenu, udaranja protivničkih igrača i trenera, učesnici u tuči se direktno isključuju U slučaju napada na službena lica (delegate i sudije) igrač se automatski isključuje bez prava zamene U slučaju povlačenja ekipe sa terena pre završetka utakmice, utakmica se automatski registruje službenim rezultatom 3:0 u korist protivnika i ekipa koja se povukla sa terena se kažnjava automatskim oduzimanjem jednog boda Ekipa ima pravo da u jednom poluvremenu napravi pet prekršaja, a nakon toga svaki naredni će biti kažnjen izvodjenjem kaznenog udarca sa devet metara U slučaju načinjenog prekršaja, igranja rukom ili bilo koje povrede pravila u golmanskom prostoru, biće dosudjen kazneni udarac, odnosno penal, koji se izvodi sa sedam metara Prilikom izvodjenja prekida, živi zid mora stajati na udaljenosti od pet metara Prilikom izvodjenja auta lopta mora biti na ili iza aut linije U slučaju nerešenog ishoda u eliminacionom delu takmičenja, pobednika će odlučiti produžetci u trajanju od 2*5 minuta, sa pauzom izmedju produžetaka od jednog minuta, a ukoliko i nakon produžetaka ne bude pobednika, o pobedniku će odlučiti penali u tri serije koji će se izvoditi sa udaljenosti od sedam metara Utakmicu će voditi dvojica sudija i zapisničar pored terena Ukoliko u grpunoj fazi dva ili više tima imaju isti broj bodova, o poretku će odlučivati sledeći faktori po navedenom redu: medjusobni duel, gol razlika, broj postignutih golova, žreb Sva navedena pravila su u skladu sa pravilima evropske kuće fudbala (UEFA) za mali fudbal (Futsal) i svako ne pridržavanje istih povlači automatsku diskvalifikaciju sa turnira.

Pravilnik za turnir u odbojci Na Primatijadi koja će se održati u periodu od 27.4. - 2.5.2016. biće održan turnir u odbojci u muškoj i ženskoj konkurenciji. Tačan broj timova i grupa će se znati nakon zaključenja prijava timova 15.4.2016, a raspored po grupama nakon žrebanja koje će biti organizovano 27.4.2016. na prvom sastanku delegata. Sistem takmičenja Timovi će biti podeljeni u grupe na osnovu broja prijavljenih ekipa i igraće se dve faze, grupna i eliminaciona. Tokom prva dva dana takmičenja, igraće se utakmice grupne faze po jednokružnom bod sistemu pri čemu će svaka ekipa makar jednom igrati dve utakmice u jednom danu. Iz grupa će ukupno proći četiri ekipe u polu-finale. Pravo učešća na takmičenju Pravo učešća na takmičenju imaju svi fakulteti učesnice sa po jednom ekipom sa fakulteta ukoliko ispunjavaju sledeće uslove: da u timu imaju isključivo igrače sa matičnog fakulteta da su prijavili ekipu do 15.4.2016. da igrači poseduju kod sebe indeks kao dokaz da pohađaju fakultet koji predstavljaju u sportskim takmičenjima Propozicije takmičenja Utakmica se igra na dva dobijena seta do 25 poena Ekipu čini 6 igrača u polju i 6 izmena Ekipa ima pravo na neograničen broj izmena koje se moraju prijaviti pre izvršenja Jedan set traje dok neka ekipa ne osvoji 25 poena Ukoliko rezultat bude 24:24, set se igra dok neka ekipa ne ostvari dva poena razlike Poslednji, treći set se igra po sistemu tie-break-a do 15 osvojenih poena Ukoliko rezultat bude 14:14 igra se dok neka ekipa ne ostvari dva poena prednosti Svaka ekipa može imati po jednog igrača na poziciji libera, koji može igrati samo u drugoj liniji Igrači se moraju rotirati u polju i na servisu u smeru kazaljke na satu prilikom svake promene servisa

Meč vodi jedan glavni sudija i jedan pomoćni, linijski Sva pravila i propisi su u skladu sa svetskom odbojkaškom federacijom (FIVB) i svako nepoštovanje istih povlači sa sobom isključenje iz takmičenja.

Pravilnik za turnir u košarci Na Primatijadi koja će se održati u periodu od 27.4. - 2.5.2016. biće održan turnir u košarci u muškoj i ženskoj konkurenciji. Tačan broj timova i grupa će se znati nakon zaključenja prijava timova 15.4.2016, a raspored po grupama nakon žrebanja koje će biti organizovano 27.4.2016 na prvom sastanku delegata. Sistem takmičenja Timovi će biti podeljeni u grupe na osnovu broja prijavljenih ekipa i igraće se dve faze, grupna i eliminaciona. Tokom prva dva dana takmičenja, igraće se utakmice grupne faze po jednokružnom bod sistemu pri čemu će svaka ekipa makar jednom igrati dve utakmice u jednom danu. Iz grupa će ukupno proći četiri ekipe u polu-finale. Pravo učešća na takmičenju Pravo učešća na takmičenju imaju svi fakulteti učesnice sa po jednom ekipom sa fakulteta ukoliko ispunjavaju sledeće uslove: da u timu imaju isključivo igrače sa matičnog fakulteta da su prijavili ekipu do 15.4.2016. da igrači poseduju kod sebe indeks kao dokaz da pohađaju fakultet koji predstavljaju u sportskim takmičenjima Propozicije takmičenja Košarkaški turnir će se i u muškoj i u ženskoj kategoriji igrati po sledećim pravilima: Utakmica u grupnoj fazi takmičenja traje 2*10 minuta prljavo (zadnjih 3 minuta se štopuje), a u eliminacionoj fazi 2*15 minuta prljavo (zadnjih 5 minuta po poluvremenu se štopuje) Utakmice se igraju sa standardnom košarkaskom loptom Utakmicu vode dvojica sudija na terenu i zapisničar Ekipu na terenu čine 5 igrača Svaka ekipa može prijaviti maksimalno 12 igrača za takmičenje i 10 igrača po utakmici

Ekipa ima pravo na neograničen broj izmena Svaka ekipa ima pravo na po jedan time-out po poluvremenu u trajanju od 1 minuta U slucaju nerešenog rezultata o pobedniku odlučuju produžetci u trajanju od 2 x 5 minuta prljavo U slucaju nerešenog rezultata nakon produžetaka o pobedniku odlučuje dodatni produžetak u trajanju od 5 minuta prljavo Svaka ekipa ima bonus od 5 faulova po poluvremenu. Nakon izlaska iz bonusa, svaki faul se sankcioniše izvođenjem dva slobodna bacanja Svaki igrač može da napravi maksimalno 5 faulova po utakmici. Nakon petog faula igrač se sankcioniše isključenjem sa utakmice a umesto njega odmah ulazi drugi igrač Napad ekipe može da traje maksimalno 24 sekunde o čemu vodi računa zapisničar pored terena koji glasovno upozorava ekipu na 5 sekundi pre isteka napada, a signalizira istek napada pištaljkom Lopta se mora preneti preko pola igrališta u roku od 8 sekundi Pogodak u košarci nosi dva poena, a izvan linije koja označava udaljenost od 6 m i 25 cm pogodak nosi tri poena. Pogodak sa slobodnog bacanja nosi jedan poen Pobeda u grupnoj fazi donosi dva boda, a poraz jedan U slučaju povlačenja ekipe sa terena, utakmica se registruje službenim rezultatom 20:0 za protivničku ekipu, a ekipa koja se povukla sa terena se kažnjava oduzimanjem dva boda U slučaju nepojavljivanja na utakmici,utakmica se registruje službenim rezultatom 20:0, a ekipa koja se nije pojavila se kažnjava oduzimanjem dva boda U slučaju ulaska rezervnih igrača u teren u toku utakmice, ekipa se kažnjava tehničkom greškom i protivnička ekipa dobija dva slobodna bacanja i novi napad U slučaju napada na sudiju i službena lica od strane igrača, utakmica se automatski prekida i registruje službenim rezultatom 20:0 za protivnike, a ekipa čiji je igrač načinio napad se diskvalifikuje sa takmičenja U slučaju upada navijača na teren, ekipa čiji su navijači se kažnjava tehničkom greškom i protivnička ekipa dobija dva slobodna bacanja i novi napad Ukoliko u grupnoj fazi dva ili više tima imaju isti broj bodova, o poretku će odlučivati sledeći faktori po navedenom redu: međusobni duel, koš razlika, broj postignutih koševa, žreb Sva pravila i propisi košarkaškog takmičenja su u skladu sa pravilima i propisima svetske košarkaške organizacije FIBA i svako nepoštovanje istih povlači sa sobom isključenje sa takmičenja.

Pravilnik za turnir u rukometu Na Primatijadi koja će se održati u periodu od 27.4. - 2.5.2016. biće održan turnir u rukometu u muškoj i ženskoj konkurenciji. Tačan broj timova i grupa će se znati nakon zaključenja prijava timova 15.4.2016, a raspored po grupama nakon žrebanja koje će biti organizovano 27.4.2016 na prvom sastanku delegata. Sistem takmičenja Timovi će biti podeljeni u grupe na osnovu broja prijavljenih ekipa i igraće se dve faze, grupna i eliminaciona. Tokom prva dva dana takmičenja, igraće se utakmice grupne faze po jednokružnom bod sistemu pri čemu će svaka ekipa makar jednom igrati dve utakmice u jednom danu. Iz grupa će ukupno proći četiri ekipe u polu-finale. Pravo učešća na takmičenju Pravo učešća na takmičenju imaju svi fakulteti učesnice sa po jednom ekipom sa fakulteta ukoliko ispunjavaju sledeće uslove: da u timu imaju isključivo igrače sa matičnog fakulteta da su prijavili ekipu do 15.4.2016. da igrači poseduju kod sebe indeks kao dokaz da pohađaju fakultet koji predstavljaju u sportskim takmičenjima Propozicije takmičenja Sve utakmice kako u muškoj tako i u ženskoj kategoriji će se igrati po sledećim pravilima: Utakmica će biti podeljena na dva poluvremena u trajanju od po 15 minuta. U grupama će se igrati prljavo, dok će se od polufinala zadnjih pet minuta svakog poluvremena vreme meriti po rukometaškim pravilima. Od polufinala trajanje poluvremena je 20 min (15 prljavo + 5 sa zaustavljanjem) Ekipa će na terenu imati sedam igrača (6+1; maksimum 12) Ekipa ima neograničen broj izmena (letećih) Svaka ekipa ima po jedan time-out po poluvremenu u trajanju od jednog minuta

Za oštrije startove (povlačenje za dres, namerno udaranje igrača u predelu vrata, povlačenje za dres u kontra-napadu, namerno igranje nogom) igrač se kažnjava sa 2 minuta neigranja Ukoliko igrač na utakmici dobije tri isključenja izbacuje se iz igre do kraja utakmice, ostatak ekipe nastavlja utakmicu naredna 2 minuta sa igračem manje Turnir se igra sa standradnom loptom za rukomet Utakmicu će voditi dvoje profesionalnih sudija na terenu i zapisničar za stolom pored terena U slučaju ulaska igrača sa klupe na teren tokom trajanja utakmice, ekipa se kažnjava isključenjem kapitena na 2 minuta U slučaju prekidanja kontra-napada ulaskom igrača sa klupe na teren, kapiten biva isključen na dva minuta, a protivnička ekipa dobija kazneni udarac, odnosno sedmerac U slučaju napada na sudiju ili bilo koje drugo službeno lice meč se prekida, a ekipa se automatski izbacuje iz daljeg takmičenja U slučaju ne pojavljivanja na utakmici, utakmica se registruje službenim rezultatom 10:0, a ekipi koja se nije pojavila se automatski oduzima jedan bod Sva navedena pravila su u skladu sa pravilima Evropske kuće rukometa (EHF) i svako ne pridržavanje istih povlači automatsku diskvalifikaciju sa turnira.

Pravilnik za turnir u šahu Na Primatijadi koja će se održati u periodu od 27.4. - 2.5.2016. biće održan turnir u šahu u muškoj i ženskoj konkurenciji. Tačan broj timova i grupa će se znati nakon zaključenja prijava timova 15.4.2016, a raspored po grupama nakon žrebanja koje će biti organizovano 27.4.2016. na prvom sastanku delegata. Sistem takmičenja Timovi će biti podeljeni u grupe na osnovu broja prijavljenih ekipa i igraće se dve faze, grupna i eliminaciona. Tokom prva dva dana takmičenja, igraće se utakmice grupne faze po jednokružnom bod sistemu pri čemu će svaka ekipa makar jednom igrati dva meča u jednom danu. Iz grupa će ukupno proći četiri ekipe u polu-finale. Pravo učešća na takmičenju Pravo učešća na takmičenju imaju svi fakulteti učesnice sa pojednom ekipom sa fakulteta ukoliko ispunjavaju sledeće uslove: da u timu imaju isključivo igrače sa matičnog fakulteta da su prijavili ekipu do 15.4.2016. da igrači poseduju kod sebe indeks kao dokaz da pohađaju fakultet koji predstavljaju u sportskim takmičenjima Propozicije takmičenja Sve utakmice kako u muškoj tako i u ženskoj kategoriji će se igrati po sledećim pravilima: Partije u grupnoj fazi traju po 10 minuta, dok u eliminacionoj fazi traju po 15 minuta. Vreme se tokom trajanja meča ne zaustavlja osim u slučaju nepravilnosti. Utakmice se igraju sa standardnim figurama, tablom i satom. Ekipu čine tri igrača. Ekipa može maksimalno prijaviti 4 igrača za takmičenje, a 3 igrača po partiji. Ukoliko igrač bude dva puta opomenut zbog nepravilnosti u toku jedne partije, diskvalifikuje se iz daljeg učešća u partiji. U slučaju namernog izazivanja tuče na terenu, učesnici u tuči se direktno diskvalifikuju.

U slučaju napada na službena lica (delegate i sudije) igrač se automatski isključuje bez prava zamene. Početni položaj figura, pomeranje figura su propisani pravilima FIDE. Način pomeranja figura - svaki potez se mora odigrati samo jednom rukom. Pod uslovom da iskaže svoju nameru (na primer, ako kaže j adoube ili popravljam ) samo igrač koji je na potezu može popraviti jednu ili više figura na njihovim poljima. Ako igrač koji je na potezu: a) dotakne svog kralja i topa on mora da rokira na tu stranu, ako je to pravilan potez b) namerno dotakne topa, a potom kralja, onda ne može da rokira na tu stranu u tom potezu i situacija će se rukovoditi članom "...mora da pomeri prvu figuru koju je dotakao, pod uslovom da ona može da se pomeri". c) u nameri da rokira, dotakne kralja, a potom topa, a rokada sa ovim topom nije pravilna, igrač mora da povuče drugi pravilan potez svojim kraljem (što može uključiti rokadu sa drugim topom). Ako kralj ne može da izvrši bilo koji pravilan potez, igrač može da povuče bilo koji pravilan potez. d) promoviše pešaka, izbor figure je završen kada je figura dotakla polje promocije. Promocija se može izvesti na više načina: 1) pešak ne mora da se postavi na izlazno polje 2) uklanjanje pešaka i postavljanje nove figure na polje se može vršiti bilo kojim redosledom. Ako protivnikova figura stoji na polju promocije, ona mora biti uzeta. Kada se, kao pravilan potez ili deo pravilnog poteza, figura ispusti na polje, ona ne može da se pomeri na drugo polje u tom potezu. Smatra se da je potez odigran u slučaju: a) uzimanja, kada je uzeta figura uklonjena sa šahovske table i kada je igrač ostavio svoju figuru na njeno novo polje, ispustivši uzetu figuru iz ruke. b) rokade, kada je protivnik ispustio iz ruke topa i to na polje preko koga je kralj prethodno prešao. Kada igrač ispusti kralja iz ruke, potez još nije odigran, ali igrač nema više pravo da načini bilo koji potez sem rokade na tu stranu, ako je moguća. Ako rokada na tu stranu nije moguća, igrač mora da odigra neki drugi ispravan potez svojim kraljem (što može da uključi rokadu sa drugim topom). Ako kralj nema ispravnih poteza, igrač može odigrati bilo koji ispravni potez. c) promocije, kada je igrač ispustio novu figuru na polje promocije iz ruke i kada je pešak uklonjen sa table. Igrač gubi pravo da reklamira povredu nabrojanih pravila od strane drugog igrača, onog trenutka kada dotakne figuru s namerom da je pomeri ili uzme. Završetak partije: a) Partiju je pobjedio igrač koji je matirao protivničkog kralja. Ovo momentalno završava partiju, pod uslovom da je potez koji je doveo do matne pozicije izveden u skladu sa pravilima b) Partija je dobijena za igrača čiji je protivnik izjavio da se predaje. Ovo momentalno završava partiju.

c) Partija je remi kada igrač na potezu nema više ispravnih poteza na raspolaganju i kad njegov kralj nije u šahu. Tada se kaže da se partija završila patom. Ovo momentalno završava partiju, pod uslovom da je potez koji je doveo do pat pozicije bio u skladu sa pravilima. d) Partija je remi kada je nastupila pozicija u kojoj niti jedan od igrača ne može da matira svog protivnika bilo kojom serijom ispravnih poteza. Za tu poziciju se kaže da je mrtav remi. Ovo momentalno završava partiju, pod uslovom da je potez usled kojeg je nastala pozicija bio u skladu sa pravilima. e) Partija je remi dogovorom dva igrača tokom partije. To momentalno završava partiju. f) Partija može biti remi ako se identična pozicija pojavi ili ako se pojavila za tablom najmanje tri puta. g) Partija može biti remi ako je svaki igrač povukao barem poslednjih 50 poteza bez pomeranja bilo kog pešaka i bez uzimanja bilo koje figure. Šahovski sat ima dva pokazivača vremena, povezana međusobno na taj način da u istom vremenu samo jedan od njih može da radi. Sat u Pravilima šaha označava jedan od dva pokazivača vremena. Svaki od pokazivača vremena ima zastavicu. Pad zastavice označava da je vreme dodeljeno igraču isteklo. Igrač mora da pritisne svoj sat istom rukom kojom je odigrao potez. Zabranjeno je da igrač drži prst na satu ili da maše iznad njega. Pre početka partije sudija će odlučiti gde će šahovski sat biti postavljen. U vremenu označenom za početak partije, pušta se sat belog. Smatra se da je zastavica pala kad to sudija primeti ili kada bilo koji od igrača pravilno reklamira taj događaj. Svaka indikacija koju pokaže šahovski sat se smatra konačnom u odsustvu bilo kojeg očiglednog kvara. Šahovski sat sa očiglednim kvarom će biti zamenjen od strane sudije, koji će na najbolji način presuditi prilikom odlučivanja koje će vreme biti prikazano na satu koji je zamenjen. Ako partija mora biti prekinuta, sudija će zaustaviti šahovski sat. Igrač može zaustaviti šahovski sat samo ako traži pomoć sudije, na primer pri promociji, gde mu figura koju želi da promoviše nije pri ruci. Sudija će odlučiti kada partija počinje ponovo. Ako igrač zaustavi šahovski sat u nameri da traži pomoć sudije, sudija će odlučiti da li je igrač imao i jedan valjani razlog da to uradi. Ako igrač nije imao valjani razlog da zaustavi šahovski sat, igrač će biti kažnjen. Opcije koje sudija ima na raspolaganju: a) upozorenje b) dodavanje vremena protivniku c) oduzimanje vremena igraču koji krši pravila. d) povećanje osvojenih poena u partiji od strane protivnika, do maksimalnog broja koji je moguć u toj partiji. e) smanjenje broja poena osvojenih u partiji igraču koji krši pravila. f) proglašavanje partije izgubnjenom za igrača koji krši pravila (sudija će takođe odlučiti o rezultatu protivnika). g) najavljivanje kazne unapred

h) isključenje sa takmičenja. U slučaju povlačenja ekipe sa terena pre završetka meča, utakmica se automatski registruje službenim rezultatom 3:0 u korist protivnika i ekipa koja se povukla sa terena se kažnjava automatskim oduzimanjem jednog boda. Sva navedena pravila su u skladu sa pravilima svetske šahovske federacije (FIDE), koja su stupila na snagu 01.07.2014. godine i svako ne pridržavanje istih povlači automatsku diskvalifikaciju sa turnira.

Pravilnik za takmičenje u plivanju Na Primatijadi koja će se održati u periodu od 27.4. - 2.5.2016. biće održano takmičenje u plivanju u muškoj i ženskoj konkurenciji. Tačan broj timova i grupa će se znati nakon zaključenja prijava timova 15.4.2016, a raspored nakon žrebanja koje će biti organizovano 27.4.2016. na prvom sastanku delegata. Sistem takmičenja Takmičenje u plivanju će se održati u sledećim disciplinama : 50 i 100m prsno, kraul, leđno, slobodnim stilom i takmičenje u štafetama 4*25m i 4*50m mešovito. Takmičenje u plivanju će se održati u okviru četiri takmičarska dana, pri čemu će se prvog takmičarskog dana održavati kvalifikacione trke u disciplinama na 50m i u štafetama na 25 m. Drugog takmičarskog dana će se održati kvalifikacione trke u disciplinama na 100m i u štafetama na 50m. Treći i četvrti takmičarski dan su rezervisani za polufinalne i finalne trke u svim disciplinama. Pravo učešća na takmičenju Pravo učešća na takmičenju imaju svi fakulteti učesnice sa po jednom ekipom sa fakulteta ukoliko ispunjavaju sledeće uslove: da u timu imaju isključivo igrače sa matičnog fakulteta da su prijavili ekipu do 15.4.2016. da igrači poseduju kod sebe indeks kao dokaz da pohađaju fakultet koji predstavljaju u sportskim takmičenjima Da su takmičari odlični plivači i da poznaju pravilne tehnike plivanja Propozicije takmičenja U okviru jedne trke plivaće maksimalno četiri takmičara Svaki fakultet ima pravo da prijavi po jednog takmičara po pojedinačnoj disciplini Štafeta broji četiri člana od kojih svaki od članova pliva po jedan stil po sledećem redosledu: leđno, delfin, prsno, kraul Broj kvalifikacionih trka će se odrediti na osnovu broja prijavljenih plivača U polufinalne trke će se plasirati 10 plivača sa najbržim vremenom plivanja Sastav polufinalnih grupa će biti određen žrebom pri čemu će dva takmičara sa najbržim vremenima biti razdvojena u dve takmičarske grupe

U finalne borbe će se plasirati 4 plivača koja su se plasirala na neko od prva dva mesta u polufinalnim grupama O vremenima će voditi računa sudije i jedno lice zaduženo za merenje vremena Svaki plivač se mora držati svoje staze i ne sme da dodiruje tzv. konopce koji razdvajaju staze Prelazak u stazu drugog takmičara se sankcioniše isključenjem iz trke, a trka će se ponoviti Početak trke je sa daske za skakanje i označava ga jedan od sudija pomoću pistaljke Plivač moze jednom da skoči u bazen pre sudijskog znaka Drugo uskakanje u bazen pre sudijskog znaka povlači diskvalifikaciju sa takmičenja Na kraju takmičenja biće proglašen ukupni pobednik plivačkog takmičenja koji će dobiti pehar za pobednika po sistemu bodovanja medalja (zlatna 3 boda, srebrna 2 boda, bronzana 1 bod) Sva pravila i propisi su u skladu sa pravilima i propisima Evropske plivačke federacije (LEN) i svako nepoštovanje istih povlači automatsku diskvalifikaciju sa takmičenja.

Pravilnik za turnir u stonom tenisu Na Primatijadi koja će se održati u periodu od 27.4. - 2.5.2016. biće održan turnir u stonom tenisu u muškoj i ženskoj konkurenciji. Tačan broj timova i grupa će se znati nakon zaključenja prijava timova 15.4.2016, a raspored po grupama nakon žrebanja koje će biti organizovano 27.4.2016 na prvom sastanku delegata. Sistem takmičenja Timovi će biti podeljeni u grupe na osnovu broja prijavljenih ekipa i igraće se dve faze, grupna i eliminaciona. Tokom prva dva dana takmičenja, igraće se utakmice grupne faze po jednokružnom bod sistemu pri čemu će svaka ekipa makar jednom igrati dve utakmice u jednom danu. Iz grupa će ukupno proći četiri ekipe u polu-finale. Pravo učešća na takmičenju Pravo učešća na takmičenju imaju svi fakulteti učesnice sa po jednom ekipom sa fakulteta ukoliko ispunjavaju sledeće uslove: da u timu imaju isključivo igrače sa matičnog fakulteta da su prijavili ekipu do 15.4.2016. da igrači poseduju kod sebe indeks kao dokaz da pohađaju fakultet koji predstavljaju u sportskim takmičenjima Propozicije takmičenja Ekipu čine dva takmičara Jedan meč izmedju dve ekipe se igra po principu igranja dva razlicita takmičara u singlu. Ukoliko rezultat nakon pojednačnih mečeva bude nerešen, o pobedniku odlučuje meč u takozvanom dublu Meč izmedju pojedinačnih takmičara do polufinalnih borbi traje dok jedan igrač ne osvoji tri seta, koji se igra do 11 dobijenih gemova. U slučaju da rezultat bude 11:11 u poenima, igra se nastavlja dok neki igrač ne stvori razliku od dva poena Tokom serviranja igrača u publici mora biti apsolutna tišina Gledalac koji ne poštuje pravilo o apsolutnoj tišini bice udaljen sa tribina

Igrač ne sme ometati protivnickog igrača gestikulacijama i povicima tokom trajanja poena i prilikom izvođenja servisa Meč vodi jedan glavni sudija Loptice i rekete obezbedjuje organizator Svi propisi su u skladu sa pravilima i propisima svetske stonoteniske asocijacije i svako nepoštovanje istih povlaci sa sobom automatsko isključenje sa takmičenja.