Consolidated* serija 2700 Sigurnosni ventil Priručnik za održavanje (Rev. D) BHGE klasifikacija podataka: Javno

Слични документи
ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

srp_002575_DM-FC indd

Installation manuals

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

mfb_april_2018_res.dvi

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Z-16-48

Z-15-68

Z-16-45

Microsoft Word - 22 Mk-Sr Pravilnik Objekti strelista-REV

Microsoft PowerPoint - OMT2-razdvajanje-2018

mfb_jun_2018_res.dvi

Spray Pressure Control Manifold

broj 043.indd - show_docs.jsf

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

KatalogETAZ2016.pdf

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

Z

Predavanje 8-TEMELJI I POTPORNI ZIDOVI.ppt

KATALOG INOX DIMNJAKA

Microsoft Word - SRPS Z-S2-235.doc

Z-16-32

Динамика крутог тела

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

ДРУШТВО ФИЗИЧАРА СРБИЈЕ МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ И СПОРТА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ Задаци за републичко такмичење ученика средњих школа 2006/2007 године I разред

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

Microsoft Word - lv2_m_cirilica.doc

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

Serija 730SB i serija 9300B, ventili sa duvanjem, mekim sedištem i cilindričnim nosačem Model B/730s Model B Model B Uputstvo za i

Z-18-61

Pismeni ispit iz MEHANIKE MATERIJALA I - grupa A 1. Kruta poluga AB, oslonjena na oprugu BC i okačena o uže BD, nosi kontinuirano opterećenje, kao što

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j

R VC2010L Упутство за употребу

Microsoft Word - TL -Sika Watrebars_SRP GAVRA KONACNO

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

Z-15-84

Title

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

DM-FD

Inspiron Servisni priručnik

2

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Z-05-80

Inspiron Servisni priručnik

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn

Električna grijalica

Microsoft Word - skladista

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo

Microsoft PowerPoint - ME_P1-Uvodno predavanje [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - Hidrologija 4 cas

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

PowerPoint-Präsentation

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

Z-15-85

KRATKE UPUTE ZA MONTAŽU KROVNIH PLOCA

Microsoft Word - SBT_prospekt.docx

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko

GV-2-35

Kombinovani kotao MARELI "CB 35" Uputstvo za montažu i korišćenje

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Microsoft Word - VS_prospekt.docx

M-3-643

Z-16-64

El-3-60

Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene.

Број: 511/K/17/VIII-6 Датум: године ИЗМЕНА КОНКУРСНЕ ДОКУМЕНТАЦИЈЕ БРОЈ 1. ЗА ЈАВНУ НАБАВКУ ДОБАРА НАМЕШТАЈ ЈН МВ 06/2017 На основу члана

01v DV odrzavanje vezbe [Compatibility Mode]

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana.

K A T A L O G R E Z E R V N I H D I J E L O V A M O T O K U L T I V A T O R GREENY MINI IZDANJE

Prospekt

Tehnologija kultiviranja 3 grede 4 grede Fleksibilnost radi postizanja najviših učinaka

Slide 1

Na osnovu ~lana 36

Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R

Proracun strukture letelica - Vežbe 6

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

F-6-158

URED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56

Microsoft PowerPoint - vezbe 4. Merenja u telekomunikacionim mrežama

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Z-16-66

Roltrac_oferta_PL

(Croatian) DM-TRFC Priručnik za uporabu CESTOVNI MTB Trekking Bicikl za vožnju gradom / komfor URBANI SPORT E-BIKE Pogon DEORE XT FC-T8000 DEORE

Installation manuals

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

M-3-413

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Транскрипт:

Consolidated* serija 2700 Sigurnosni ventil Priručnik za održavanje (Rev. D) BHGE klasifikacija podataka: Javno

ii BHGE

OVA UPUTSTVA NUDE KUPCU/RUKOVAOCU VAŽNE REFERENTNE INFORMACIJE U VEZI SA KONKRETNIM PROJEKTOM I PREDSTAVLJAJU DODATAK UOBIČAJENIM POSTUPCIMA KOJE KUPAC/RUKOVALAC IZVODI PRI RUKOVANJU I ODRŽAVANJU. S OBZIROM NA RAZLIČITE FILOZOFIJE RUKOVANJA I ODRŽAVANJA, KOMPANIJA BHGE (BAKER HUGHES, GE KOMPANIJA I NJENI OGRANCI I FILIJALE) NE ŽELI DA NAMEĆE KONKRETNE POSTUPKE, VEĆ SAMO DA PRUŽI INFORMACIJE O OSNOVNIM OGRANIČENJIMA I ZAHTEVIMA KOJI VAŽE ZA DATI TIP OPREME. OVDE SE PODRAZUMEVA DA RUKOVAOCI VEĆ POSEDUJU OPŠTA ZNANJA O USLOVIMA ZA BEZBEDAN RAD MEHANIČKE I ELEKTRIČNE OPREME U POTENCIJALNO RIZIČNIM SREDINAMA. STOGA OVO UPUTSTVO TREBA INTERPRETIRATI I PRIMENJIVATI ZAJEDNO SA BEZBEDNOSNIM PRAVILIMA I PROPISIMA KOJI VAŽE NA DATOJ LOKACIJI, KAO I SA SPECIFIČNIM ZAHTEVIMA ZA RAD OSTALIH UREĐAJA KOJI SE KORISTE NA TOJ LOKACIJI. OVO UPUTSTVO NEMA ZA CILJ DA OPIŠE SVE DETALJE I VARIJANTE OPREME NA KOJU SE ODNOSI, NITI DA DEFINIŠE SVE MOGUĆE USLOVE KOJE TREBA ISPUNITI U POGLEDU UGRADNJE, RUKOVANJA ILI ODRŽAVANJA. UKOLIKO ŽELITE DODATNE INFORMACIJE ILI AKO SE JAVE PROBLEMI KOJI OVDE NISU DOVOLJNO DETALJNO OBJAŠNJENI SA STANOVIŠTA KUPCA/RUKOVAOCA, OBRATITE SE KOMPANIJI BHGE. PRAVA, OBAVEZE I ODGOVORNOSTI KOMPANIJE BHGE I KUPCA/RUKOVAOCA STROGO SU OGRANIČENE NA ODGOVARAJUĆE ODREDBE DEFINISANE UGOVOROM O NABAVCI KONKRETNE OPREME. OBJAVLJIVANJEM OVOG UPUTSTVA NISU DATE NITI IMPLICIRANE NIKAKVE DODATNE DEKLARACIJE NI GARANCIJE OD STRANE BHGE U POGLEDU ISPORUČENE UPOTREBE ILI NJENOG KORIŠĆENJA. OVO UPUTSTVO NAMENJENO JE ISKLJUČIVO ZA KUPCA/RUKOVAOCA, KAO POMOĆ PRILIKOM UGRADNJE, ISPITIVANJA, KORIŠĆENJA I/ILI ODRŽAVANJA OPISANE OPREME. OVAJ DOKUMENT SE NE SME REPRODUKOVATI, NI DELIMIČNO NITI U CELINI, BEZ PISANE SAGLASNOSTI KOMPANIJE BHGE. Priručnik za održavanje sigurnosnog ventila iz Consolidated serije 2700 iii

Tabela konverzije Sve vrednosti iz Američkog sistema mernih jedinica (United States Customary System USCS) pretvorene su u metričke vrednosti korišćenjem sledećih faktora konverzije: USCS jedinica Faktor konverzije Metrička jedinica in. 25,4 mm lb. 0,4535924 kg in 2 6,4516 cm 2 ft 3 /min 0,02831685 m 3 /min gal/min 3,785412 L/min lb/hr 0,4535924 kg/hr psig 0,06894757 barg ft lb 1,3558181 Nm F 5/9 ( F-32) C Napomena: Radi dobijanja metričke vrednosti, vrednost iz USCS sistema treba pomnožiti faktorom konverzije. iv BHGE

Sadržaj I. Informacije o garanciji...1 II. Bezbednosna napomena...2 III. Sistem bezbednosnih znakova i natpisa...3 IV. Bezbednosne oznake...4 V. Rukovanje i skladištenje...6 VI. Predinstalacioni postupci i montaža...6 VII. Plan opšteg održavanja...7 VIII. Terminologija iz domena sigurnosnih ventila...8 IX. Sigurnosni ventil iz Consolidated serije 2700... 9 A. Sa prirubnicom na ulazu...9 B. Sa sučeonim šavom na ulazu...9 X. Princip rada... 11 XI. Preporučeni postupak ugradnje... 12 A. Opšti zahtevi... 12 B. Ugradnja sigurnosnog ventila na otvorenom... 16 C. Ugradnja sigurnosnog ventila u unutar postrojenja... 16 XII. Uputstvo za rasklapanje... 17 A. Opšte informacije... 17 B. Specifični koraci... 17 XIII. Pregled i zamena delova... 19 A. Opšte... 19 B. Specifične komponente... 19 XIV. Uputstvo za ponovno sklapanje... 24 A. Opšte informacije... 24 B. Specifični koraci... 24 XV. Podešavanje i ispitivanje... 27 A. Opšte informacije... 27 B. Primena čepova za ispitivanje... 27 C. Početno nameštanje podešavajućih prstenova... 28 D. Uputstvo za ispitivanje parom... 29 E. Consolidated Hydroset* uređaj za ispitivanje / Softver za elektronsko ispitivanje ventila (EVT*)... 32 F. Skidanje čepa za hidrostatičko ispitivanje... 32 F.1 Opšte informacije... 32 F.2 Čepovi za hidrostatičko ispitivanje... 34 XVI. Pronalaženje i otklanjanje kvarova na sigurnosnim ventilima iz Consolidated serije 2700... 36 XVII. Alati i pribor za održavanje... 37 XVIII. Plan snabdevanja rezervnim delovima... 38 A. Osnovne smernice... 38 B. Osnovno o identifikaciji i naručivanju... 38 XIX. Consolidated originalni delovi... 38 Priručnik za održavanje sigurnosnog ventila iz Consolidated serije 2700 v

XX. Proizvođačev program obuke i opravke... 41 A. Opravka u fabrici i opravka na terenu... 41 B. Terenske usluge... 41 C. Fabrička postrojenja za opravku... 41 D. Obuka za održavanje sigurnosnog ventila... 41 vi BHGE

I. Informacije o garanciji OPREZ Izjava o garanciji Izjava o garanciji 1 - Kompanija BHGE garantuje da će njeni proizvodi i usluge zadovoljiti sve relevantne specifikacije i druge servisne zahteve za konkretne proizvode i usluge (uključujući i zahteve u pogledu performansi), ako su definisani, i da u sebi neće sadržati defekte u pogledu materijala i kvaliteta izrade. OPREZ: Neispravni i neusaglašeni artikli moraju se čuvati za proveru od strane kompanije BHGE i na zahtev vratiti na prvobitnu FOB tačku (Franko utovareno na brod). Kompanija BHGE mora da pregleda neispravne i neusaglašene artikle. OPREZ S E A L E D Pogrešan izbor ili pogrešna primena proizvoda - kompanija BHGE ne može biti odgovorna za pogrešan izbor ili pogrešnu primenu naših proizvoda. Neovlašćeni radovi na popravci - kompanija BHGE nije ovlastila nijednu kompaniju koja nije povezana sa BHGE da obavlja popravke, kao ni podizvođače ili pojedince da obavljaju popravke u garantnom roku na novim proizvodima ili na svojim proizvodima popravljenim na terenu. Stoga klijenti koji ugovaraju takve usluge popravke sa neovlašćenim licima moraju to da rade na sopstveni rizik. Neovlašćeno uklanjanje plombi - Svi novi ventili i ventili koje je na terenu popravila terenska služba kompanije BHGE su zapečaćeni kako bi osigurali kupcu garanciju od neispravne izrade. Neovlašćeno uklanjanje i/ili lomljenje ove plombe poništiće našu garanciju. Napomena 1: Pogledajte standardne prodajne uslove kompanije BHGE za potpune pojedinosti o garanciji i ograničenju pravnih lekova i odgovornosti. Uklanjanje ili lomljenje plombe poništiće našu garanciju. Priručnik za održavanje sigurnosnog ventila iz Consolidated serije 2700 1

II. Bezbednosna napomena Pravilna ugradnja i puštanje u rad od suštinskog su značaja za bezbedan i pouzdan rad svih vrsta ventila. Relevantni postupci koje BHGE preporučuje i koji su opisani u ovom uputstvu predstavljaju efikasne metode za obavljanje potrebnih radnji. Važno je napomenuti da ovo uputstvo sadrži razne bezbednosne poruke koje treba pažljivo pročitati kako bi se na najmanju moguću meru svela opasnost od telesnih povreda i/ili mogućnost da se, usled pogrešnog postupanja, Consolidated proizvod o kojem je reč ošteti ili učini nebezbednim za korišćenje. Takođe je važno shvatiti da ove bezbednosne poruke nisu previše iscrpne. BHGE ni na koji način ne može znati, proceniti, niti bilo kog kupca posavetovati o svim zamislivim načinima na koji se neki posao može obaviti, kao ni o svim mogućim rizičnim posledicama svakog od tih načina. Shodno tome, kompanija BHGE nije vršila nikakvu širu procenu, te se stoga svako ko primenjuje neki postupak i/ili alat koji nije preporučen od strane BHGE ili koji odstupa od preporuka kompanije BHGE, prethodno mora u potpunosti uveriti da tim odabranim postupkom i/ili alatom neće biti ugrožena lična bezbednost, kao ni bezbednost ventila. Ukoliko niste potpuno uvereni u to, obratite se lokalnom Green Tag centru ako imate bilo kakvih pitanja u vezi s postupcima i/ili alatima. OPREZ Nosite neophodnu zaštitnu opremu kako biste sprečili mogućnost povređivanja. Ugradnja i puštanje u rad ventila i ventilskih proizvoda može podrazumevati da su u blizini prisutni fluidi pod ekstremno visokim pritiskom i/ili temperaturom. Shodno tome, treba preduzeti sve mere opreza kako prilikom obavljanja bilo kojeg postupka ne bi došlo do povređivanja osoblja. Ove mere opreza bi, između ostalog, trebalo da se sastoje od obaveze nošenja sredstava za zaštitu bubnih opni, očiju, kao i nošenja zaštitne odeće (rukavice i sl.) od strane osoblja koje se nalazi unutar ili u blizini radnog područja ventila. Obaveza je kupca, odnosno korisnika Consolidated proizvoda kompanije BHGE da celokupnom osoblju koje će raditi sa proizvodom o kojem je reč pruži adekvatnu obuku. Za više informacija o vremenskim terminima obuke, pozovite na broj +1 (281) 542-3646. Osim toga, pre početka rada sa konkretnim proizvodom, osoblje koje će te poslove obavljati treba detaljno upoznati sa sadržajem ovog uputstva. 2 BHGE

III. Sistem bezbednosnih znakova i natpisa Kroz čitav tekst ovog priručnika, tamo gde je to neophodno, umetnuti su bezbednosni natpisi unutar okvira pravougaonog oblika. Bezbednosni natpisi su uspravno orijentisani pravougaonici, poput reprezentativnih primera (videti niže), koji se sastoje od tri panela oivičenih tankom linijom. Ovi paneli mogu da sadrže četiri poruke kojima se saopštava: Nivo potencijalne štete od datog rizika Prirodu datog rizika Posledicu interakcije čoveka i/ili proizvoda s datim rizikom. Po potrebi, uputstvo o načinu sprečavanja datog rizika. Gornji panel pravougaonika sadrži ključnu reč (OPASNOST, UPOZORENJE, OPREZ ili PAŽNJA) kojom se saopštava nivo potencijalne štete od datog rizika. Centralni panel sadrži ilustraciju kojom se saopštava priroda rizika i moguće posledice interakcije čoveka i/ili proizvoda s tim rizikom. U nekim slučajevima, kada se radi o riziku po zdravlje ljudi, ilustracijom mogu biti prikazane preventivne mere koje treba preduzeti, poput nošenja odgovarajuće lične zaštitne opreme (LZO). Donji panel može u sebi sadržati uputstva o načinu sprečavanja konkretnog rizika. Ukoliko se radi o nekom od rizika po bezbednost i zdravlje ljudi, ova poruka može sadržati i precizniju definiciju tog rizika, kao i posledice interakcije čoveka i/ili proizvoda s tim rizikom, u odnosu na onu koja se može saopštiti samo uz pomoć ilustracije. 1 OPASNOST Neposredni rizici koji ĆE VEROVATNO za posledicu imati teške telesne povrede ili smrt. 2 UPOZORENJE Rizici ili nebezbedni postupci koji za posledicu MOGU imati teške telesne povrede ili smrt. 3 OPREZ Rizici ili nebezbedni postupci koji za posledicu MOGU imati lakše telesne povrede. 4 PAŽNJA Rizici ili nebezbedni postupci koji za posledicu MOGU imati oštećenje proizvoda ili druge imovine. 1 2 3 4 OPASNOST UPOZORENJE OPREZ PAŽNJA Ne uklanjajte zavrtnje ako je vod pod pritiskom, jer će to verovatno prouzrokovati teške telesne povrede ili smrt. Upoznajte se sa svim tačkama ispusta/curenja na ventilu, kako biste sprečili mogućnost nastanka teške telesne povrede ili smrti. Nosite neophodnu zaštitnu opremu kako biste sprečili mogućnost povređivanja. Ne ispuštajte ga i ne udarajte po njemu. Priručnik za održavanje sigurnosnog ventila iz Consolidated serije 2700 3

IV. Bezbednosne oznake Pročitajte shvatite uvežbajte 1. OPASNOST: Visoka temperatura/pritisak mogu prouzrokovati telesne povrede. Pre skidanja ventila uverite se da je sistem rasterećen od pritiska. 2. OPASNOST: Nemojte stajati ispred izlaznog otvora ventila tokom pražnjenja. UDALJITE SE OD VENTILA kako ne biste bili izloženi delovanju korozivnog sredstva koje može biti zarobljeno u ventilu. 3. OPASNOST: Pri pregledu sigurnosnog ventila radi ustanovljavanja eventualnog curenja. BUDITE VEOMA PAŽLJIVI! OPASNOST Pre skidanja ventila uverite se da je sistem rasterećen od pritiska. OPASNOST Udaljite se od ventila prilikom pražnjenja kroz izlazni otvor. 1. UPOZORENJE: Pre početka čišćenja, servisiranja ili opravke sistema, pustite sistem da se ohladi do sobne temperature. Vrele komponente i fluidi mogu da izazovu teške telesne povrede ili smrt. 2. UPOZORENJE: Obavezno čitajte i poštujte bezbednosne natpise na svim posudama. Nemojte skidati niti prljati posude. Nemojte skidati niti prljati natpise na posudama. Nepravilno rukovanje i korišćenje može prouzrokovati teške telesne povrede ili smrt. 3. UPOZORENJE: Tečnosti/gas/vazduh pod pritiskom nikada nemojte koristiti za čišćenje odeće ili delova tela. Nikada nemojte uz pomoć delova tela proveravati ima li curenja i/ili brzinu pražnjenja fluida kroz ventil. Mlaz tečnosti/gasa/vazduha pod pritiskom može prouzrokovati teške telesne povrede ili smrt ako se usmeri na telo ili pored tela. 4. UPOZORENJE: Vlasnik ventila ima obavezu da definiše i obezbedi sredstva za zaštitu osoblja od delova pod pritiskom i vrelih delova. Kontakt sa delovima pod pritiskom i delovima koji su jako zagrejani može prouzrokovati teške telesne povrede ili smrt. UPOZORENJE Nepravilna upotreba ili opravka uređaja pod pritiskom može prouzrokovati teške telesne povrede ili smrt. UPOZORENJE UPOZORENJE Vodite računa o svim natpisima sa upozorenjem na posudama. UPOZORENJE 5. UPOZORENJE: Nikome ko je pod dejstvom opojnih sredstava ili narkotika nemojte dozvoliti da radi na sistemima pod pritiskom, niti u njihovoj blizini. Radnici koji su pod dejstvom opojnih sredstava ili narkotika predstavljaju rizik, kako za sebe tako i za ostale zaposlene i mogu da sebi i/ili drugima prouzrokuju teške telesne povrede ili smrt. 6. UPOZORENJE: Nepravilno servisiranje/opravka može prouzrokovati oštećenje proizvoda/imovine i/ili teške telesne povrede ili smrt. Obezbedite i koristite zaštitna sredstva kako biste sprečili kontakt sa zagrejanim delovima i/ili delovima pod pritiskom. 4 BHGE XXX Nemojte rukovati ventilima dok ste pod dejstvom opojnih sredstava ili narkotika.

IV. Bezbednosne oznake (nastavak) UPOZORENJE UPOZORENJE 7. UPOZORENJE: Nepravilna upotreba nekog alata ili korišćenje nepropisnog alata može prouzrokovati telesne povrede i/ili oštećenje proizvoda/imovine. U ovom priručniku nisu obrađeni svi mogući rizici. UPOZORENJE Nepropisni alati ili nepravilno korišćenje propisanog alata može prouzrokovati telesne povrede ili oštećenje proizvoda. OPREZ 1. OPREZ: Vodite računa o svim upozorenjima u priručniku za servisiranje. Pre ugradnje ventila pročitajte uputstva za ugradnju. 2. OPREZ: Prilikom ispitivanja i korišćenja ventila nosite odgovarajuće štitnike za uši. 3. OPREZ: Nosite odgovarajuću zaštitu za oči i zaštitnu odeću. 4. OPREZ: Koristite odgovarajuću autonomnu opremu za disanje (AOD) kako biste se zaštitili od otrovnih gasova. Po potrebi, upoznajte se sa postupcima nuklearne fizike zdravlja, kako biste sprečili teške telesne povrede ili smrt. Vodite računa o svim upozorenjima u priručniku za servisiranje. Pre ugradnje ventila pročitajte uputstva za ugradnju. OPREZ OPREZ Nosite neophodnu zaštitnu opremu kako biste sprečili mogućnost povređivanja. Obavezno primenjujte odgovarajuće postupke obnavljanja. Priručnik za održavanje sigurnosnog ventila iz Consolidated serije 2700 5

V. Rukovanje i skladištenje Sigurnosne ventile treba čuvati na suvom i zaštititi ih od vremenskih prilika. Ne treba ih skidati sa paleta ni vaditi iz sanduka sve do neposredno pre ugradnje. Zaštitne poklopce na prirubnicama i zaptivne čepove ne treba skidati sve do neposredno pre ugradnje. OPREZ Sigurnosne ventile, bilo da su u sanduku ili izvan njega, nikada ne treba izlagati jakim udarcima. Ovo se najčešće događa usled sudaranja ili ispuštanja sanduka prilikom istovara s kamiona, kao i prilikom premeštanja uz pomoć transportnih sredstava, poput viljuškara. Bilo da je u sanduku ili izvan njega, ventil treba uvek držati tako da mu je ulazni otvor okrenut nadole (t.j. nikad na boku), kako bi se sprečilo narušavanje centraže i oštećenje unutrašnjih delova. Čak i ventile koji su zapakovani u sanduku treba uvek podizati tako da im je ulazni otvor okrenut nadole. Ventile koji se nalaze izvan sanduka treba premeštati ili podizati tako što se lanac ili traka omota najpre oko rukavca ispusnog otvora, a zatim i oko gornjeg jarma, kako bi tokom podizanja ventil uvek bio uspravan. Nikada nemojte punu težinu ventila podizati uz pomoć čekrka, cevi, poluga i drugih spoljnih uređaja. Ventil uvek držite u uspravnom položaju. VI. Predinstalacioni postupci i montaža OPREZ Nakon vađenja ventila iz sanduka i skidanja zaštitnih poklopaca s prirubnica, a pre ugradnje ventila, treba strogo voditi računa da u izlazni otvor ne prodre prljavština. Prilikom podizanja i prenošenja ventila do mesta ugradnje treba paziti da ne dođe do sudaranja ventila sa čeličnim konstrukcijama i drugim predmetima. Sigurnosni ventili montiraju se u vertikalnom, uspravnom položaju. Ugradnja ventila u bilo kom drugom položaju negativno će uticati na njegov rad usled posledičnog narušavanja centraže delova. Na površinama prirubnica i zaptivača ne sme biti prljavštine i nečistoća prilikom ugradnje ventila. Zavrtnje na prirubnici treba pritezati ravnomerno kako bi se sprečile deformacije na telu ventila i ulaznom otvoru. Pre puštanja u rad uverite se da su svi navojni spojevi čvrsto pritegnuti i osigurani. Ne izlažite ventile udarima. OPREZ Sprečite prodor prljavštine u ulazni i izlazni otvor. 6 BHGE

VII. Plan opšteg održavanja Kod uobičajenih uslova rada preporučuje se 12-mesečni interval održavanja. Za teške uslove rada prikladniji bi bili međupregledi i ispitivanja u intervalu od 3 do 6 meseci. U cilju preciznog određivanja učestalosti održavanja najbolje je koristiti radnu istoriju konkretnog postrojenja. Kompanija BHGE zdušno podržava preventivno održavanje. OPREZ Ponekad je, radi produženja veka upotrebe ventila, neophodno izvršiti njegovu ponovnu mašinsku obradu. Delove svakog ventila držite odvojeno od drugih, kako ne bi došlo do mešanja delova. OPASNOST: Uverite se da na ulazu ventila nema pritiska pre nego što pokušate da skinete ventil sa sistema cevovoda. Napomena: Ako imate pitanja iz oblasti održavanja koja nisu obrađena u ovom priručniku, obratite se lokalnom Green Tag centru. Obavezno primenjujte odgovarajuće postupke obnavljanja. OPASNOST Ako je potrebno, očistite ili dekontaminirajte ventil pre prethodnog ispitivanja ili rasklapanja. Moraju se preduzeti mere bezbednosti i zaštite životne sredine u skladu s primenjenim metodom čišćenja ili dekontaminacije. OPREZ Nemojte međusobno mešati delove dva ili više ventila. Priručnik za održavanje sigurnosnog ventila iz Consolidated serije 2700 7

VIII. Terminologija iz domena sigurnosnih ventila A. Akumulacija: Porast pritiska preko maksimalno dozvoljenog radnog pritiska u sudu tokom pražnjenja preko ventila, izražen bilo kao procenat tog pritiska ili u stvarnim jedinicama pritiska. B. Povratni pritisak: Postojeći statički pritisak na izlaznoj strani sigurnosnog ventila. 1. Nagomilan povratni pritisak: Pritisak koji se razvija na izlazu iz ventila kao posledica protoka fluida nakon otvaranja ventila. 2. Superimponiran povratni pritisak: Pritisak u izlaznoj sabirnici pre otvaranja ventila. 3. Konstantan povratni pritisak: Superimponiran povratni pritisak koji je konstantan tokom vremena. 4. Promenljiv povratni pritisak: Superimponiran povratni pritisak koji se tokom vremena menja. C. Pritisak uduvavanja: Razlika između zadatog pritiska i pritiska ponovnog zatvaranja ventila, izražen bilo kao procenat zadatog pritiska ili u stvarnim jedinicama pritiska. D. Hladan diferencijalan zadati pritisak: Pritisak na kojem je ventil podešen da se otvara na ispitnom stolu. Ovim pritiskom se koriguje povratni pritisak u slučajevima kada se izlaz iz poskakujućeg pilot-ventila dovede na izlaz glavnog ventila. E. Razlika između radnog i zadatog pritiska: Ventili u upotrebi generalno daju najbolje rezultate ukoliko radni pritisak ne prelazi 90% zadatog pritiska. Ipak, kod povratnih vodova u kolu neke pumpe ili kompresora, potrebna razlika između radnog i zadatog pritiska može biti veća zbog pulsiranja pritiska koji stvara pokretni klip. Zadati pritisak otvaranja ventila treba da bude što je moguće veći u odnosu na radni pritisak u instalaciji. F. Visina podizanja: Stvarno rastojanje za koje se disk pomeri iz zatvorenog položaja prilikom otvaranja ventila. G. Maksimalno dozvoljen radni pritisak: Maksimalno dozvoljen izmereni pritisak u sudu, pri određenoj temperaturi Sud se ne sme koristiti na pritiscima većim od ovog, ili njemu ekvivalentnog pritiska na bilo kojoj temperaturi metala koja je različita od projektovane temperature suda. Shodno tome, za tu temperaturu metala, ovo je najviši pritisak na kojem je primarni sigurnosni ventil podešen da se otvara. H. Radni pritisak: Izmereni pritisak kojem je sud normalno izložen tokom rada. Obezbeđuje se odgovarajuća rezerva u vidu razlike između radnog pritiska i maksimalno dozvoljenog radnog pritiska. Veličina ove rezerve pritiska zavisiće od tipa sigurnosnog ventila koji se koristi. I. Prekomerni pritisak: Porast pritiska preko zadatog pritiska primarnog sigurnosnog uređaja. Prekomerni pritisak je sličan akumulaciji, ukoliko je sigurnosni uređaj podešen na maksimalan radni pritisak u sudu. Prekomerni pritisak se obično izražava kao procenat zadatog pritiska. J. Nominalni kapacitet: Procenat izmerenog protoka pri odobrenom procentu prekomernog pritiska koji je dozvoljen relevantnim kodom. Nominalni kapacitet se obično izražava u funtama na čas (lb/hr) ili kg/hr ako je u pitanju para, standardnoj kubnoj stopi u minuti (SCFM) ili m³ /min za gasove, odnosno galonima u minuti (GPM) ili litrama u minuti (L/min) za tečnosti. K. Zadati pritisak: Statički pritisak na ulazu pri kojem sigurnosni ventil počinje da se otvara u radnim uslovima. Ako se kao radni fluid koristi tečnost, zadati pritisak je određen pritiskom na ulazu pri kojem ventil počinje da propušta tečnost. Ukoliko se u sistemu koristi gas ili para, zadati pritisak je određen pritiskom na ulazu pri kojem ventil počinje da poskakuje ili iz ventila počinje da curi. L. Ključanje: Čujni prelazak gasa ili pare preko nalegajućih površina, neposredno pre poskakivanja. Razlika između ovog pritiska, na kojem ventil počinje da se otvara, i zadatog pritiska naziva se ključanje. Ključanje se obično izražava kao procenat zadatog pritiska. 8 BHGE

IX. Sigurnosni ventil iz Consolidated serije 2700 A. Sa prirubnicom na ulazu 20 Br. dela Naziv 1 Držač diska 2 Vođica 3 Osnova 4 Jaram 5 Gornji podešavajući prsten 2737 DO 2777Q 6 Čivija gornjeg podešavajućeg prstena 7 Donji podešavajući prsten 20 8 Čivija donjeg podešavajućeg prstena 19 17 23 9 Opruga 10 Gornja opružna podloška 11 Donja opružna podloška 10 12 Čaura sedišta 17 18 19 10 2747 DO 2777Q VENTILACIJA 90 VAN POLOŽAJA NE ZATVARATI ČEPOM 9 4 11 15 1 2 14 16 21 22 13 Disk 14 Ogrlica diska 15 Graničnik podizanja 16 Vreteno 17 Kompresioni vijak 18 Adapter kompresionog vijka (4 do 7_Samo sa Q otvorom) 19 Potisni ležaj 20 Sklop poklopca i poluge 21 Svornjaci (Ulazni otvor sa svornjacima) 5 22 Navrtke 6 23 Samokočna navrtka kompresionog vijka 8 24 Sigurnosne rascepke (nisu prikazane) 7 13 3 12 Slika 1: Konstrukcija sigurnosnog ventila iz serije 2700 - sa prirubnicom na ulazu Priručnik za održavanje sigurnosnog ventila iz Consolidated serije 2700 9

IX. Sigurnosni ventil iz Consolidated serije 2700 (nastavak) B. Sa sučeonim šavom na ulazu 20 Br. dela Naziv 1 Držač diska 2 Vođica 3 Osnova 4 Jaram 17 18 19 10 2745W DO 2775QW VENTILACIJA 90 VAN POLOŽAJA NE ZATVARATI ČEPOM 2735W DO 2775QW 20 19 10 9 4 11 15 1 2 14 5 6 8 7 13 12 17 23 16 21 22 3 5 Gornji podešavajući prsten 6 Čivija gornjeg podešavajućeg prstena 7 Donji podešavajući prsten 8 Čivija donjeg podešavajućeg prstena 9 Opruga 10 Gornja opružna podloška 11 Donja opružna podloška 12 Čaura sedišta 13 Disk 14 Ogrlica diska 15 Graničnik podizanja 16 Vreteno 17 Kompresioni vijak 18 Adapter kompresionog vijka (4 do 7_Samo sa Q otvorom) 19 Potisni ležaj 20 Pribor za dizanje 21 Svornjaci (Ulazni otvor sa svornjacima) 22 Navrtke 23 Samokočna navrtka kompresionog vijka 24 Sigurnosne rascepke (nisu prikazane) Slika 2: Konstrukcija sigurnosnog ventila iz serije 2700 - sa sučeonim šavom na ulazu 10 BHGE

X. Principi rada Sigurnosni ventili iz Consolidated serije 2700 funkcioniše po principu da kad pritisak pare na ulazu u ventil, delujući na površinu sedišta diska (C) i čaure sedišta (A), generiše silu blisku onoj koju proizvodi opruga, ventil se otvara. Minimalno curenje unutar prostora koji pravi donji podešavajući prsten (B) stvara dodatnu silu na većoj površini koja deluje na držač diska (E), uzrokujući poskakujuće otvaranje ventila. Pravilnim postavljanjem gornjeg podešavajućeg prstena omogućava se potpuno podizanje diska pri pojavi prekomernog pritiska. Kad se dostigne puna visina podizanja, graničnik podizanja (H) naslanja se na jaram, čime se sprečava tzv. kolebanje ( hunting ) i povećava stabilnost. Kad pritisak na ulazu opadne do željene vrednosti pritiska zatvaranja, disk (C) se kreće nadole dovodeći do zatvaranja ventila. Raspored diska i dopunskih delova ventila, tj. držača diska (E), vretena (G), ogrlice diska (F) i graničnika podizanja (H), omogućava disku da u svom prirodnom položaju obezbeđuje nepropusnost ventila. Thermoflex* disk kompanije BHGE, koji omogućava brzo izjednačavanje temperature oko sedišta ventila, pruža veći stepen nepropustljivosti nego što je to slučaj kod ventila ostalih proizvođača. H G F E C D B A Slika 3: Način rada ventila Priručnik za održavanje sigurnosnog ventila iz Consolidated serije 2700 11

XI. Preporučeni postupak ugradnje A. Opšti zahtevi ODVODNU CEV ČVRSTO ANKERISATI ZA KONSTRUKCIJU ZGRADE POTREBAN RADIJALNI ZAZOR PRI RADU VENTILA OTVOR JEDNAK MINIMALNOM PREČNIKU IZLAZNOG OTVORA VENTILACIJA (VIDETI SLIKU 5) POTREBAN VERTIKALNI ZAZOR PRI RADU VENTILA DRENAŽ X DRENAŽNI OTVOR TELA VENTILA PRIKAZAN ULAZ SA PRIRUBNICOM; SLIČNO JE I SA SUČEONIM ŠAVOM NA ULAZU OTVOR JEDNAK MINIMALNOM PREČNIKU ULAZNOG OTVORA Slika 4: Ugradnja sigurnosnih ventila iz serije 2700 Tabela 1: Maksimalne dimenzije Veličina ulaznog otvora X maks. Klasa in. mm in. mm 3,00 76,2 150 7,250 184,15 6,00 152,4 150 12,500 317,50 8,00 203,2 150 16,000 406,40 3,00 76,2 300 7,625 193,68 6,00 152,4 300 12,875 327,03 8,00 203,2 300 16,375 415,93 Prilikom ugradnje ventila treba da budu ispunjeni svi zahtevi sa Slike 4. Sigurnosni ventil treba na sabirnicu da bude priključen nezavisno od ostalih priključaka i što je moguće bliže samoj sabirnici, bez nepotrebnih međucevi i nastavaka. Neophodne međucevi ili nastavci ne treba da budu duži od dimenzije odgovarajućeg T-priključka (mereno od prirubnice do prirubnice) za isti prečnik i pritisak, prema ANSI/ASME standardima. Nikakve ventile bilo koje vrste ne treba postavljati između sigurnosnog ventila i sabirnice, kao ni na odvodnoj cevi između sigurnosnog ventila i atmosfere. Na dovodnom cevovodu ni u kom slučaju ne sme biti cevi čiji je protočni presek manji od preseka na ulazu u ventil. Prekomerni gubitak pritiska na ulazu u sigurnosni ventil uzrokovaće ekstremno brzo otvaranje i zatvaranje ventila, ili takozvano kloparanje. Kloparanje može da dovede do smanjenja kapaciteta, kao i do oštećenja nalegajućih površina u ventilu. Pri intenzivnom kloparanju može doći do oštećenja i ostalih delova ventila. Sledeće preporuke mogu doprineti eliminisanju faktora koji dovode do kloparanja: 1. Nizlazna krivina sabirne mlaznice mora biti zaobljena, sa poluprečnikom ne manjim od 0,250 (6,35 mm) u odnosu na prečnik otvora. (Videti sliku 5.) 2. Pad pritiska usled trenja na ulazu u ventil ne treba da bude veći od 50 procenata u odnosu na očekivani pritisak uduvavanja sigurnosnog ventila. Da bi se umanjili efekti pojave poznate po imenu zvučne vibracije ili vibracije indukovane protokom, treba poštovati sledeće preporuke: 1. Sigurnosni ventil treba ugraditi na rastojanju od najmanje osam do deset prečnika cevi, niz struju, od najbliže krivine u cevovodu. Ovo rastojanje treba 12 BHGE

XI. Preporučeni postupak ugradnje (nastavak ) povećati ukoliko se ventil ugrađuje na horizontalnom delu sabirnice, kojem prethodni uspravni deo. 2. Sigurnosne ventile ne treba ugrađivati na rastojanju manjem od osam do deset prečnika cevi uzlazno ili nizlazno od račvastog ( Y ) spoja, bilo divergentnog ili konvergentnog. 3. U slučajevima gde je konfiguracija cevovoda takva da je prethodne dve preporuke nepraktično ili nemoguće realizovati, nizlazna krivina sabirne mlaznice mora biti zaobljena više nego uzlazna krivina. Ulazni deo sabirne mlaznice treba da bude zaobljen tako da poluprečnik na nizlaznoj krivini iznosi najmanje jednu četvrtinu prečnika mlaznice. Ovaj poluprečnik treba postepeno da se smanjuje, tako da samo mali deo uzlazne krivine ostane s manjim poluprečnikom. (Videti sliku 5.) 4. Sigurnosne ventile na parovodima nikada ne treba ugrađivati direktno naspram nekog ogranka cevovoda. Poznato je da intenzivne vibracije vodova mogu da dovedu do pomeranja vrednosti zadatog pritiska sigurnosnog ventila. Vibracije mogu da dovedu i do pojave kloparanja, uzrokujući oštećenje ventila i smanjenje njegovog kapaciteta. Vibracije takođe doprinose povećanju broja slučajeva curenja na nalegajućim spojevima u ventilu. Stoga, eliminisanju ovog problema treba posvetiti pažnju pre ugradnje ventila na dati cevovod. Tabela 2: Veličine otvora za provetravanje jarma iz serije 2700 Veličina otvora za provetravanje jarma Oznaka otvora in. mm 1 0,50 12,7 2 0,50 12,7 3 0,50 12,7 5 1 0,75 19,0 4 1 0,75 19,0 6 1,00 25,4 7Q 1,00 25,4 Napomena 1: Otvor br. 5 je manji od otvora br. 4 Para, koja vertikalno otiče iz kolenastog priključka na izlazu, proizvodi silu reakcije usmerenu nadole, koja deluje na to koleno. Stoga, prilikom projektovanja sistema ventila treba uzeti u obzir efekte sila reakcije, kao i vibracije i seizmička opterećenja svih komponenti ventila i odvodnih cevi. Više informacija o ovome potražite u neobaveznom Dodatku II standarda ANSI B.31.1, dokumentu SV/PI-15 sa informacijama o proizvodima kompanije BHGE, kao i u BHGE biltenu SV-5. Radi postizanja optimalnog učinka, sigurnosni ventili se moraju redovno servisirati i održavati. Da bi servisiranje moglo da se obavlja pravilno, ventili moraju biti ugrađeni ODVODNU CEV ČVRSTO ANKERISATI ZA KONSTRUKCIJU ZGRADE PRIKAZANA OBRAĐENA UKAPNICA A A CEV DEBLJINE 40 ZA VENTILACIJU JARMA DRENAŽ SPOJ PRESEK A-A ŠTO JE MOGUĆE BLIŽE Slika 5: Ugradnja ventila Priručnik za održavanje sigurnosnog ventila iz Consolidated serije 2700 13

XI. Preporučeni postupak ugradnje (nastavak ) tako da budu pristupačni. Iznad i oko ventila treba ostaviti dovoljno radnog prostora, kako bi se omogućio pristup podešavajućim prstenovima. Ako se dva ili više ventila nalaze blizu jedan drugom, njihovi odvodi treba da budu međusobno paralelni, kako bi bezbednost osoblja koje vrši njihovu opravku ili radi u blizini sigurnosnih ventila bilo što je moguće veća. Budući da strana tela koja ulaze i prolaze kroz sigurnosni ventil mogu da ga oštete, sistem na koji je ventil ugrađen takođe se mora redovno pregledati i čistiti. Kod novih sistema je čest slučaj da prilikom izgradnje cevovoda u njemu ostanu zarobljeni opiljci od zavarivanja, ljuske s unutrašnjih zidova cevi i druga strana tela, koja mogu da unište nalegajuće površine u ventilu pri njegovom prvom otvaranju. Kada je reč o ventilima sa zavarenim ulaznim priključkom, moguće je ugrađivati kompletno sklopljene ventile, bez potrebe za njihovim rasklapanjem prilikom zavarivanja. Tokom zavarivanja treba izolovati rukavac ventila kako bi se smanjilo toplotno naprezanje. Prilikom oslobađanja pritiska treba takođe koristiti izolaciju radi smanjenja toplotnog naprezanja. Pri normalnom radu, rukavac ventila treba da bude izolovan barem do spoja ulaznog vrata sa telom ventila. Sigurnosni ventili treba da budu ugrađeni tako da stoje uspravno. Nominalna tolerancija u odnosu na vertikalni položaj ugradnje iznosi plus-minus jedan stepen. Poprečni presek na izlazu cevi za pražnjenje sigurnosnog ventila ne treba da bude manji od poprečnog preseka izlaznog priključka. Ako je više sigurnosnih ventila priključeno na jednu zajedničku odvodnu cev, poprečni presek te cevi ne treba da bude manji od zbirne površine poprečnih preseka izlaznih priključaka svih sigurnosnih ventila. Odvod iz svih sigurnosnih ventila treba cevovodima da bude sproveden dovoljno daleko od staza i platformi. U odvodnoj cevi neposredno pored ili u blizini svakog sigurnosnog ventila treba obezbediti dovoljno prostora za gravitacioni drenaž u kojem se može sakupljati voda ili kondenzacija. Svaki ventil ima otvoreni gravitacioni drenaž kroz telo, ispod nivoa sedišta ventila, a ovaj drenaž treba cevima sprovesti do bezbednog prostora za pražnjenje. Ako se na ventilu koristi prigušivač, on treba da ima dovoljno prostora za ispust da povratni pritisak ne bi uticao na pravilan rad i ispusni kapacitet ventila. Prigušivač i druge komponente cevovoda treba da budu konstruisane tako da se spreči mogućnost smanjenja protoka usled stvaranja naslaga rđe u vodovima kojima protiče para. Izduvni, drenažni i ventilacioni otvori moraju biti postavljeni tako da ne stvaraju nepotrebna opterećenja na sigurnosni ventil. Opterećenja ove vrste mogu da dovedu do deformacije tela ventila i do curenja. Stoga se treba pridržavati sledećih preporuka: 1. Odvodni cevovod ne treba da se oslanja na ventil kao na noseći element. Maksimalno težina na izlazu ventila ne treba da prelazi težinu prirubnice i kolena malog poluprečnika krivine, uz dodatak prave cevi dužine 12 inča (304,8 mm) i standardne debljine zida (sa ukapnicom). 2. Rastojanje između odvodne cevi ventila i ispusnog cevovoda treba da bude dovoljna da onemogući njihov kontakt, uzimajući u obzir toplotno širenje sabirnice, ventila i ispusnog cevovoda. Pomeranja usled vibracija, promena temperature i sila reakcije u ventilu takođe treba uzeti u obzir, kako bi se obezbedio dovoljno veliki razmak između odvodne cevi ventila i ispusnog cevovoda. 3. Savitljiva metalna creva se generalno ne preporučuju; ako se ipak upotrebe za povezivanje izlaznih otvora ventila sa ispusnim cevovodom, ona moraju imati dovoljnu dužinu i moraju biti konfigurisana/ugrađena na takav način da ni u jednom položaju ne mogu da postanu čvrsta. Bolji rezultati se postižu ako se ova creva ugrade tako da dozvoljavaju pomeranje u vidu savijanja, umesto da omogućavaju istezanje i skupljanje po svojoj dužini. Provetravanje jarma ka atmosferi može se obaviti onako kako je prikazano na slikama 4 i 5. Treba voditi računa da se provetravanje jarma vrši tako da se izduvni gasovi odvode na bezbedno mesto, kako bi se sprečilo povređivanje osoblja u blizini ventila. Cevi za provetravanje ventila ne smeju biti povezane s cevima za drenažu tela ventila. Nemojte postavljati čep na otvor za provetravanje jarma niti smanjivati prečnik cevi za ventilaciju (videti Tabelu 2), jer to može dovesti do kvara ili oštećenja ventila. Treba preduzeti mere kako bi se sprečilo nagomilavanje stranog materijala ili vode u ventilacionoj cevi. Ova ventilacija je ključno važna za pravilan rad sistema koji reguliše pritisak uduvavanja ventila i podizanje diska. Sve čeone površine na koje se stavljaju zaptivke radi hermetizacije treba pregledati kako bi se proverilo da na njima nema nečistoća niti bilo kakvih defekata koji bi mogli da dovedu do curenja. Zarezi, ogrebotine, neravnine i sl. 14 BHGE

XI. Preporučeni postupak ugradnje (nastavak ) predstavljaju defekte koji mogu prouzrokovati curenje. Pre puštanja ventila u rad treba proveriti nazivne vrednosti pritisaka, kao i da li zaptivke imaju propisane dimenzije. Od suštinske je važnosti da upotrebljene zaptivke po svojim dimenzijama odgovaraju konkretnoj prirubnici i da ni u kojoj meri ne umanjuju poprečni presek ulaznog i izlaznog otvora ventila. Zaptivke, spoljne površine prirubnica i zavrtnji treba da ispunjavaju zahteve u odnosu na pritisak i temperaturu u sistemu. Od ostalih preporuka u vezi s ugradnjom ventila, izdvajamo: 1. Ako je potrebno, zaptivku ulaznog otvora postaviti na montažnu prirubnicu sabirnice. Prekontrolisati čistoću, pravilnost naleganja, stanje zaptivki i dr. Kad god je to moguće, ulazne svornjake na montažnoj prirubnici treba koristiti za navođenje ventila na montažnu prirubnicu sabirnice. Ulazne svornjake treba podmazati odgovarajućim mazivom. 2. Prilikom ugradnje ventila s prirubnicom, zavrtnji prirubnice moraju se ravnomerno povlačiti nadole, kako bi se sprečile deformacije tela ventila, narušavanje centraže i pojave curenja. 3. Kad je ventil postavljen na svoje mesto, na svornjake postavite navrtke i pritegnite ih rukom. Zatim unakrsno pritegnite sve navrtke do početnog momenta pritezanja. Postepeno pritežite navrtke sve dok se ne dostigne finalni moment pritezanja. Na kraju, još jednom proverite da li su sve navrtke propisno pritegnute. Zahtevani moment pritezanja zavisiće od materijala od kojeg su izrađeni zavrtnji i vrste upotrebljenih zaptivki. Detalje u vezi sa redosledom i momentima pritezanja potražite u tehničkom odseku ili odseku za specifikacije u vašoj kompaniji. Kao dodatnu meru opreza treba primeniti merenje zazora između dve nalegajuće prirubnice tokom procesa pritezanja, kako bi se obezbedilo da se prirubnice ravnomerno priljubljuju jedna uz drugu. Na kraju treba obaviti završni pregled i kontrolu, kako biste se uverili da su svi zahtevi u pogledu priključenja ulaznog otvora ventila u potpunosti ispunjeni. 4. Nakon toga, može se preći na ugradnju odvodne cevi. Sveobuhvatan pregled komponenti i njihove čistoće treba obaviti pre nastavka radova. Svornjake treba podmazati odgovarajućim mazivom. 5. Postavite zaptivku, svornjake i navrtke na izlazni otvor. Navrtke pritegnite na svornjake rukom. Potom pritegnite navrtke do početnog momenta pritezanja. Primenite i ostale postupke opisane u koraku broj 3. Nakon što se još jednom uverite da je ugradnja ventila obavljena pravilno, treba povezati cevi za drenažu tela ventila. Ovaj vod takođe mora da bude savitljiv kako pri radu ne bi stvarao opterećenje na ventil. Pre završetka postupka ugradnje treba vizuelno proveriti da li oko poluge za otvaranje ventila ima dovoljno prostora i da li ona može slobodno da radi. Prilikom ugradnje treba izvršiti i detaljni pregled ventila, kako biste se uverili da su sve komponente za podešavanje (tj. čivije prstenova, kapice i sl.) pravilno osigurane i plombirane, u skladu sa zahtevima ASME kodeksa. Za potrebe radnih hidrostatičkih ispitivanja na ulazu ventila, bez prekoračenja zadatog pritiska ventila, ventil treba da bude začepljen. Opis ovog postupka potražite u završnom delu ovog priručnika, pod naslovom Terensko ispitivanje. Obavezno proverite da li su čepovi uklonjeni po završetku ulaznog hidrostatičkog ispitivanja. Pre puštanja uređaja na rad pod parom, treba pažljivo proučiti odeljke ovog priručnika u kojima su definisani zahtevi u pogledu ispitivanja zadatog pritiska. U slučajevima kada je ventil izložen visokim pritiscima pare (tj. pritiscima koji premašuju normalne radne uslove), treba obaviti pripreme za začepljivanje ventila. Ove pripremne radnje treba, zatim, razjasniti sa predstavnicima proizvođača kotla i kompanije BHGE. Pogledati odeljak XIV. B.3 ovog priručnika, u kojem su opisane tehnike začepljivanja. Sigurnosni ventil treba ispitati pod punim pritiskom pare, kako biste se uverili da je ugradnja sigurnosnog ventila obavljena pravilno. U nekim slučajevima, međutim, ovo nije praktično, pa treba razmotriti mogućnost primene Consolidated ispitnog uređaja Hydroset ili EVT* softvera. Kod ventila koji se ispituju na zadati pritisak uz pomoć Consolidated ispitnog uređaja Hydroset ili EVT* softvera, proverava se samo zadati pritisak. Ostali faktori, poput pritiska uduvavanja, podizanja diska, sile reakcije, pravilnog dimenzionisanja izlaznog cevovoda i efekata toplotnog širenja, ne mogu se određivati pomoću ovih uređaja za podešavanje. Ispitivanje pod punim protokom pare preporučuje se prilikom početnog puštanja sistema u rad, u cilju podešavanja pritiska uduvavanja i provere pravilnosti ugradnje. Tom prilikom se može zabeležiti pravilan položaj podešavajućeg prstena, kako bi se isti održavao prilikom servisiranja ventila. Cevi za provetravanje i drenažu treba da imaju zajednički priključak kako bi se omogućilo lakše skidanje ventila ili njegovo servisiranje na licu mesta. (Videti Sliku 4) Priručnik za održavanje sigurnosnog ventila iz Consolidated serije 2700 15

XI. Preporučeni postupak ugradnje (nastavak ) UPOZORENJE B. Ugradnja sigurnosnog ventila na otvorenom Ukoliko rade u najboljim mogućim uslovima (tj. povoljan radni zazor, relativno stabilna temperatura okoline, odsustvo prljavštine i relativno miran vazduh) sigurnosni ventili pružiće maksimalni nivo bezbednosti, nepropustljivosti i pouzdanosti. Ako se sigurnosni ventil nalazi na otvorenom, on može biti izložen vetru, kiši, snegu, ledu, prljavštini i promenljivoj temperaturi. Stoga treba primenjivati sledeće preporuke, radi pravilne zaštite i kako bi se obezbedilo da pouzdanost rada može biti vraćena na nivo blizak onome kada ventil radi u idealnim uslovima: Upoznajte se sa svim tačkama ispusta/curenja na ventilu, kako biste sprečili mogućnost nastanka teške telesne povrede ili smrti. Ulazni rukavac i telo sigurnosnog ventila, sve do vrha osnove, treba da budu izolovani. Spoljnu površinu ove izolacije treba, na bilo koji prikladan način, učiniti otpornom na atmosferske uticaje. Pored održavanja ujednačenije temperature unutar tela ventila, naročito pri širokim fluktuacijama okolne temperature, ova izolacija će efikasno umanjiti termička naprezanja usled velikih gradijenata temperature kroz zidove mlaznice sigurnosnog ventila. Obloge opruga treba koristiti kako bi se u najvećoj mogućoj meri stabilizovala temperatura opruge i sprečilo taloženje snega, leda, čestica prašine i pepela iz vazduha između navoja opruge. Takođe treba pokriti pribor za dizanje, kako bi se sprečilo taloženje leda, čestica prašine i pepela iz vazduha u prostor ispod poklopca sigurnosnog ventila. C. Ugradnja sigurnosnog ventila unutar postrojenja Kod instalacija unutar objekta, ulazni rukavac sigurnosnog ventila treba izolovati samo do donje strane tela ventila. Dodatne mere treba razmotriti samo ukoliko se okolna temperatura menja u opsegu većem od 100 F (37,8 C), jer u tom slučaju može doći do promena u zadatim vrednostima. 16 BHGE

XII. Rasklapanje A. Opšte informacije Sigurnosni ventili iz Consolidated serije 2700 mogu se jednostavno rasklapati radi pregleda, ponovnog kondicioniranja nalegajućih površina ili zamene unutrašnjih delova. Početno opterećenje opruge može se uspostaviti nakon ponovnog sklapanja. (Nazivi delova dati su na slikama 1 i 2). OPASNOST NAPOMENE: Pre no što pristupite rasklapanju ventila, uverite se da nema pritiska pare u dobošu ili sabirnici. Delove jednog ventila ne treba mešati sa delovima nekog drugog ventila. B. Specifični koraci 1. Izvadite čiviju gornje poluge i skinite gornju polugu. 2. Odvijte vijak za podešavanje poklopca i skinite sklop poklopca i poluge. 3. Izvadite sigurnosnu rascepku koja drži oslobađajuću navrtku, pa zatim skinite oslobađajuću navrtku. Ne rasklapajte ventil ako u dobošu ili sabirnici ima pritiska, jer će to prouzrokovati teške telesne povrede ili smrt. 4. Pozivajući se na Sliku 6, izmerite i zabeležite rastojanje A, jer će taj podatak biti potreban radi pravilnog sklapanja ventila. 5. Odvijte samokočnu navrtku kompresionog vijka i kompresioni vijak, kako biste rasteretili oprugu. 6. Odvijte i izvadite navrtke na svornjacima jarma. 7. Pažljivo podignite sklop jarma i opruge preko vretena i odložite ga dalje od ventila. DISK DUBINSKI MIKROMETAR OGRLICA DISKA DRŽAČ DISKA JARAM A VRETENO KOMPRESIONI VIJAK SAMOKOČNA NAVRTKA KOMPRESIONOG VIJKA GRANIČNIK PODIZANJA MEKI METAL STEGA Slika 6: Rasklapanje jarma Slika 7: Rasklapanje vretena Priručnik za održavanje sigurnosnog ventila iz Consolidated serije 2700 17

XII. Rasklapanje (nastavak) 8. Izvadite sklop potisnog ležaja i sklop opružne podloške. Na prikladan način označite gornji kraj opruge, jer će vam to biti od koristi pri ponovnom sklapanju ventila. 9. Podizanjem vretena, iz ventila izvadite vreteno, disk i sklop držača diska. Vodite računa da nepažljivim rukovanjem ne oštetite nalegajuće površine diska. 10. Da biste disk i držač diska skinuli sa vretena, najpre ubacite vreteno u stegu (videti Sliku 7), vodeći računa da ne oštetite narezani kraj vretena. Zatim podižite držač diska, okrećući istovremeno sklop diska i držača diska u smeru suprotnom od kazaljke na satu, sve dok ovaj sklop ne naiđe na propadajući navoj. Kad sklop naiđe na navoj, oslobodite držač diska i nastavite sa odvijanjem i skidanjem diska. Nakon skidanja diska, podignite i držač diska sa vretena. Napomena: Obično nije neophodno da se graničnik podizanja i/ili ogrlica diska skidaju sa vretena, osim ukoliko se ne vrši zamena vretena. 11. Izmerite rastojanje od vrha vođice do čaure sedišta (rastojanje B, Slika 8) uz pomoć dubinskog mikrometra ili nekog drugog prikladnog mernog uređaja. Zabeležite rastojanje B. izmerite rastojanje od vrha vođice do čela gornjeg podešavajućeg prstena (rastojanje C, Slika 8). Zabeležite rastojanje C. 13. Izvadite čiviju gornjeg podešavajućeg prstena iz osnove ventila. 14. Izvadite vođicu i gornji podešavajući prsten. 15. Odvijajte čiviju donjeg podešavajućeg prstena sve dok se ova malo ne odvoji od zareza na donjem podešavajućem prstenu. Vodeći računa da ne pomerite donji podešavajući prsten, postavite preklop prstena povrh čaure sedišta. (Videti sliku 9.) Zatim, koristeći čiviju prstena kao pokazivač ili referentnu tačku, okrećite donji podešavajući prsten u smeru suprotnom od kazaljke na satu i odbrojavajte koliko je zareza prošlo ispred pokazivača dok nije došlo do kontakta sa preklopom prstena. Zabeležite taj podatak, jer će vam i on biti neophodan radi pravilnog sklapanja ventila. 16. Iz osnove ventila izvadite čiviju donjeg podešavajućeg prstena i donji podešavajući prsten. 17. Ventil je sada spreman za čišćenje, dimenzionu kontrolu i pregled stanja delova. 12. Postavite lenjir ili tanku, ravnu metalnu traku na donje čelo gornjeg podešavajućeg prstena, pa ČIVIJA GORNJEG PODEŠ. PRSTENA PREKLOP PRSTENA B SEDIŠTE C DONJI PODEŠAVAJUĆI PRSTEN LENJIR ČAURA SEDIŠTA ČIVIJA DONJEG PODEŠ. PRSTENA Slika 8: Čaura sedišta Slika 9: Postavljanje preklopa prstena na čauru sedišta 18 BHGE

XIII. Pregled i zamena delova A. Opšte Nakon rasklapanja ventila može se pristupiti pregledu pojedinih delova ventila, kako bi se ustanovilo da li su oštećeni ili se mogu i dalje koristiti. B. Specifične komponente 1. Sklop poklopca i poluge Vizuelno pregledajte sklop poklopca i poluge i uverite se da na njemu nema oštećenja usled nepravilnog rukovanja ili intenzivne korozije. Komponente treba zameniti ako su oštećene toliko da onemogućavaju pravilan rad ili ručno podizanje ventila. 2. Kompresioni vijak i navrtka Kompresioni vijak se mora zameniti ukoliko je navoj na njemu oštećen toliko da to utiče na podešavanje opruge. Površine na koje se oslanja ključ, kako na vijku tako i na samokočnoj navrtki, ne smeju biti pohabane, zaobljene, ni deformisane zbog nepravilne upotrebe ključa za podešavanje. Noseća površina opružne podloške i površina adaptera kompresionog vijka (samo za otvore sa oznakama 5 do Q) na sebi ne smeju imati šupljine ni prskotine i moraju imati završnu obradu kvaliteta 32 RMS. 3. Potisni ležaj Centrirajuća podloška mora se besprekorno poklapati sa sfernom površinom donjeg potisnog ležaja, tako da ta dva dela u potpunosti naležu jedan na drugi. U tu svrhu, po potrebi izbrusite ili zamenite čitav potisni ležaj. se sila opruge na disk prenosila bez bočnih vezivanja. Prekomerno začepljivanje ventila (overgagging), jedan je od čestih uzroka krivljenja vretena. Metod provere najvažnijih radnih površina vretena ilustrovan je na slici 10. Ova provera se može vršiti sa ogrlicom diska i graničnikom podizanja na vretenu, ili bez njih. a. Koristeći sliku 10 kao referencu, blok izrađen od drveta ili drugog prikladnog materijala u obliku slova V (A), pričvrstite stegom za ogradu platforme. Loptasti kraj vretena oslonite na komad mekog drveta (B), a vreteno gornjim delom, ispod navoja, oslonite na blok u obliku slova V (A). Pokazivač s brojčanikom pričvrstite stegom za ogradu platforme i usmerite ga u tačku (C). Prilikom obrtanja vretena ukupno očitavanje na pokazivaču ne treba da bude veće od 0,007 (0,18 mm). U suprotnom, pre ponovne upotrebe vreteno se mora ispraviti. b. Radi ispravljanja vretena, nenarezane delove manjeg i većeg kraja vretena postavite u obložene blokove u obliku slova V, tako da tačka s maksimalnim očitavanjem na pokazivaču bude okrenuta nagore, pa zatim pomoću obložene prese ili dizalice delujte na vreteno silom usmerenom nadole, sve dok vreteno ne dođe na nazivnu meru. A X X 4. Gornja i donja opružna podloška A Površina donje opružne podloške mora biti izglačana tako da naleže na vreteno. Za grubo glačanje donje opružne podloške koristi se pasta finoće 320 (Clover 1A), nakon čega se finalna obrada vrši pastom Kwik-Ak-Shun finoće 1000, sve dok se ne postigne zadovoljavajuće naleganje. Širina naleganja treba da iznosi od 1,800 (3,20 mm) minimalno do 3,160 (4,80 mm) maksimalno. Po završenom glačanju, očistite donju opružnu podlošku i vreteno. C 45 0 Presek X-X 5. Opruga Vizuelno proverite da na navojima opruge nema pojave jamica ili korozije, što bi moglo da umanji prečnik navoja. Ukoliko uočite navedene pojave, zamenite oprugu. Prekontrolišite paralelnost krajeva opruge u neopterećenom stanju, kao i da li ima bilo kakvih vidljivih neravnina na navojima opruge, popuštanja ili deformacija navoja. 6. Vreteno Važno je da vreteno uvek bude savršeno pravo kako bi B Slika 10: Vreteno Priručnik za održavanje sigurnosnog ventila iz Consolidated serije 2700 19

XIII. Pregled i zamena delova (nastavak) VRETENO DISK NOS VRETENA ŠIRINA NOSEĆE TRAKE R KORAK SEDIŠTA PREČNIK RAVNOG DELA Slika 12: Glačanje diska na vretenu DISK RAVNA POVRŠINA PREKLOP PRSTENA Slika 11: Vrh vretena i džep diska c. Ostali delovi vretena, koji se ne koriste kao radne površine, mogu značajno iskakati izvan očitavanja od 0,007 (0,18 mm), pri čemu to ne treba smatrati neprihvatljivim. Iako gornji kraj s navojima ne predstavlja radnu površinu, veća iskrivljenost u ovom delu može uticati na tačnost konsolidovanog ispitnog uređaja Hydroset ili EVT* softvera, ukoliko se bilo koji od ta dva uređaja koristi za proveru zadatog pritiska ventila. d. Malu količinu paste za glačanje (1A) nanesite na vrh vretena. Postavite disk bez držača diska na vrh vretena, okrećući ga u smeru kazaljke na satu sve dok ima navoja na disku. Preklop prstena postavite na sto ili neku sličnu ravnu površinu, pa obrišite izloženu površinu preklopa. Nos diska ubacite u preklop prstena, tako da sedište dođe u kontakt s površinom preklopa. Vršite oscilovanje vretenom koristeći oscilacije od 360 stepeni u trajanju od približno 15 sekundi, a zatim proverite vrh vretena i džep diska da biste ustanovili kako Slika 13 postupak napreduje. (Videti Sliku 11.) e. Nos vretena treba da nalegne u džep diska tako da se jasno vidi trag na ležaju. Položaj noseće trake prikazan je na slici 12. f. Postavite držač diska na vreteno, puštajući ga da se osloni na čelo ogrlice diska, kako je prethodno prikazano na slici 7 u odeljku XI.B. Zatim sklopite držač diska s novim diskom. Trebalo bi da disk može slobodno da se ljulja na vrhu vretena. Ukoliko to nije slučaj, spuštajte ogrlicu diska sve dok disk ne bude mogao da se najpre blago ljulja, približno 0,001 do 0,002 (0,25 do 0,05 mm). Ogrlica diska se nakon toga mora spustiti za još dva zareza u odnosu na ovu početnu poziciju i osigurati pomoću rascepke od nerđajućeg čelika. (Videti Sliku 13.) Napomena: Ako prilikom sklapanja nije moguće obezbediti preporučeno ljuljanje diska, to može dovesti do pojave curenja iz ventila. 20 BHGE