slu.beni 12 prijelom

Слични документи
Microsoft Word statut srpske manjine.doc

Creative Dept

HRVATSKA KOMORA INŽENJERA STROJARSTVA POSLOVNIK O RADU NADZORNOG ODBORA HRVATSKE KOMORE INŽENJERA STROJARSTVA 1

CENTAR ZA ODGOJ I OBRAZOVANJE VELIKA GORICA VELIKA GORICA, ZAGREBAČKA 90 Tel.: 01/ ; fax: 01/ OIB: IBAN: HR

Na temelju članka 11. Zakona o udrugama ( Narodne novine, br. 88/01 i 11/02 ) i članka 14. stavka 3. i članak 96. stavak 2. Zakona o športu ( Narodne

I S O K A V S K O L A P R A V O M Z A ZAGREB S I G U R N O S T J A V N O S T I VISOKA KOLA ZA SIGURNOST s pravom javnosti PRAVILNIK O ZA TITI OD POÆAR

Službeni glasnik Grada Bjelovara br. 2/2008

Hrvatski radioamaterski savez Zagreb, Dalmatinska 12 Ur. broj 209/018 Zagrebu 4. rujna Na temelju članka 40. Statuta Hrvatskog radioamater

Microsoft Word - Zakon o Agenciji za odgoj i obrazovanje

Zakon o poljoprivrednoj savjetodavnoj službi HRVATSKI SABOR 1224 Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim

SGSMZ1003

Microsoft Word - HKS Poslovnik o radu Skupštine HKS-a.doc

Microsoft Word - 3. KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA ZAKONA, DRUGIH PROPISA I AKATA

N A C R T S T A T U TA SAVEZA STUDENATA VISOKE TURISTIČKE ŠKOLE I OPŠTE ODREDBE Član 1. Savez studenata Visoke turističke škole strukovnih studija (u

REPUBLIKA HRVATSKA SISAČKO-MOSLAVAČKA ŽUPANIJA G R A D S I S A K GRADONAČELNICA KLASA: /19-01/1 URBROJ: 2176/ Sisak, 29. svibnja 2019.

Microsoft Word - program-rada.docx

Na osnovu člana 17, Statuta Udruženja graďana ''Nešto Više'', Skupština Udruženja graďana ''Nešto Više'' je na svojoj sjednici, održanoj g

Na temelju članka 13. Zakona o udrugama (NN 74/14), Skupština udruge ICARUS HRVATSKA na sjednici održanoj dana 17. kolovoza donijela je S T A T

Microsoft Word - Poslovnik o radu VijeÄ⁄a roditelja (3)

Na temelju članka 13. Zakona o udrugama (Narodne novine br. 74/14), skupština udruge AIKI EN udruga za promicanje skladnog življenja održana

УДРУЖЕЊЕ РЕУМАТОЛОГА СРБИЈЕ Датум: године С Т А Т У Т УДРУЖЕЊА РЕУМАТОЛОГА СРБИЈЕ -пречишћен текст- Златибор, септембра године

ВИСОКА ПОЉОПРИВРЕДНО- ПРЕХРАМБЕНА ШКОЛА СТРУКОВНИХ СТУДИЈА ПРОКУПЉЕ Дана, године ПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА Високе пољопривре

Na temelju članka 63. Statuta Grada Varaždina ( Službeni vjesnik Grada Varaždina, broj 5/09, 1/12, 2/13 i 4/14 pročišćeni tekst), Odluke o financiranj

Статут Фондације На основу члана 33. став 4. Закона о задужбинама и фондацијама ( Службени гласник РС, број 88/2010), а у вези са Актом о оснивању фон

MUZEJ GRADA RIJEKE

HRVATSKI SABOR Klasa: /09-01/03 Urbroj: Zagreb, 24. kolovoza ZASTUPNICAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGA SABORA PREDSJEDNICAMA I PREDS

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Varaždin IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI R

На основу члана 56. Закона о високом образовању ("Сл. гласник РС" број 76/05) и Статута Школе, Студентски парламент Високе здравствено-санитарне школе

Microsoft PowerPoint - Skupstina_Program rada za 2013.ppt

Жалбена комисија Градске општине Земун, на седници одржаној дана године, на основу члана 177. став 2. Закона о запосленима у аутономним пок

Na temelju odredbe članka 12.i 15. Zakona o turističkim zajednicama i promicanju hrvatskog turizma («Narodne novine», broj 152/08.) Skupština Turistič

COM(2019)199/F1 - HR (annex)

Microsoft Word - Statut AMA-MEFS.doc

У складу са одредбама чл

Пословник о раду Одсека за

ПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА ХЕМИЈСКОГ ФАКУЛТЕТА Београд 2013

Vrg_vj_br.4_09

Napomena: Statut može biti napisan i na ćirilici i na latinici, ali naziv udruženja mora biti na ćirilici

Microsoft Word - PZ_459

Na temelju članka 11

HRVATSKI SABOR Na temelju članka 88. Ustava Republike Hrvatske, donosim ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O TURISTIČKIM ZAJEDNICAMA I PROMICANJU HRVATSKOG T

SINDKALNA ORGANIZACIJA SUDOVA ZA PREKRŠAJE CRNE GORE PRAVILNIK O RADU NADZORNOG ODBORA PREDLOG SINDIKALNA ORGANIZACIJA SUDOVA ZA PREKRŠAJE Djel.br. /1

Microsoft Word _ Plan nabave za godinu

TURISTIČKA ZAJEDNICA OTOKA KRKA IZVJEŠĆE O RADU TURISTIČKOG VIJEĆA TZ OTOKA KRKA U GODINI Krk, veljača godina

12/17 SLUŽBENI GLASNIK OPĆINE VOJNIĆ ISSN SLUŽBENI GLASNIK OPĆINE VOJNIĆ Godina III/2017. broj:12 Vojnić, 28. srpanj

Microsoft Word - HILS statut 2015

Na temelju članka 11

ZAHTJEV

Пословник о раду Савета родитеља Основне школе Миливоје Боровић На основу члана 58. став 7. Закона о основама система образовања и васпитања ("Сл. гла

Microsoft Word - STATUT _final[1] kopija.doc

Srpska narodna чitaonica i kњiжnica u Vrepcu & Statut Druшtva Na temeљu чlanka 13. Zakona o udrugama (Narodne novine broj 74/14) Skupшtina Druшtva Srp

poslovnik_o_radu_uo

REPUBLIKA HRVATSKA

Hrvatska narodna stranka

PROGRAM RADA I FINANCIJSKI PLAN GLAS-A ZA GODINU

Na temelju članka 13. Zakona o udrugama (NN74/14) i članka 16. Statuta Ekološke udruge Krka Knin od 05. studenoga godine, Skupština Ekološke udr

Број: 510/11 Бања Лука, године На основу члана 9. Правилника о унутрашњој организацији и систематизацији радних мјеста Универзитета, Научн

(Microsoft Word - PRAVILNIK O REPREZENTACIJAMA HRVATSKOG PLIVA\310KOG SAVEZA_ doc)

Фондација Регистар националног интернет домена Србије Жоржа Клемансоа 18а/I, Београд телефон: rnids.rs рнидс.срб На

Na temelju članaka 3., 14. i 15. Ustava Republike Hrvatske, III. poglavlja Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina (Narodne novine 155/02, 47/10

Microsoft Word - 1 Pravilnik o radu veca grupacija_2018

На основу одредбе чл. 27 ст. 2 тач. 27 Статута Српског покрета Двери, на седници одржаној дана године, у Чачку, Председништво Српског по

PLAN I IZVRŠENJE PO RAZDJELIMA I GLAVAMA (1) (2) Izvršeno do Plan za /12/2003 (2/1) 010 HRVATSKI SABOR , ,62 99,90 05

REPUBLIKA HRVATSKA, Vlada Republike Hrvatske, Trg sv

Na temelju članaka 3

untitled

BOSNA I HERCEGOVINA

ZAHTJEV

GLASNIK BR FH10

На основу члана 53. став 1. тачка 1. Закона о високом образовању ( Служени гласник Републике Србије број 76/2005, 100/2007 аутентично тумачење, 97/200

На основу члана 120. став 8. Закона о сновама системa образовања и васпитања ( Сл. Гласник РС број 88/2017), Савет родитеља Гимназије Свети Сава Пожег


DRŽAVNI ARHIV U BJELOVARU

sirovica/k

ZAKON O SOCIJALNO-EKONOMSKOM SAVETU ("Sl. glasnik RS", br. 125/2004) I UVODNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom se ureďuju osnivanje, registracija, delokrug

Microsoft Word - Statut HDE2verzija. procisc tekst nakon 2. izmjene doc.doc

Microsoft Word - Statut UZR DZ Su 2017.

P R A V I L N I K

(Microsoft Word - SLU\216BENI GLASNIK br. 11)

Microsoft Word - statut srpski - predat u IAA

IZVJESTAJ O IZVRSENJU PROR.2014

На основу Статута Савеза организације подводних активности Србије, Управни одбор Савеза организацијe подводних активности Србије на седници одржаној 1

Godišnje izvješće

Na temelju članka 54

SLUŽBEN GLASNIK

На основу члана 72. Закона о локалној самоуправи ( Службени гласник РС, бр. 129/2007), члана 9. и 15. ст. 1. Одлуке о месној самоуправи ( Службени лис

Microsoft Word - Statut Slatinska banka doc

Na temelju članka 13. Zakon o udrugama ( Narodne novine broj:74/14 i 70/17) Skupština Udruge diplomiranih studenata Alumni kluba Veleučilišta Nikola T

Na temelju članka 11

ЗАЈЕДНИЦА ЗА УПРАВЉАЊЕ ЗГРАДОМ

REPUBLIKA HRVATSKA SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA GRAD TROGIR GRADONAČELNIK Temeljem članaka 2. i 48. Zakona o predškolskom odgoju i obrazovanju (Narod

Microsoft Word - Chorvatıtina.doc

УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ П Р А В И Л Н И К О РАДУ ОДБОРА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ ЕТИКУ УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ Крагујевац, мај године

POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU FONDA "EVROPSKI POSLOVI" AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 13/2009 i 2/2010) I OP

Na temelju članka 11. Zakona o udrugama (Narodne novine br. 88/2001), članka 14. Zakona o sportu (Narodne novine br. 71/2006) i članaka 3. i 9. Zakona

Транскрипт:

SLUÆBENI VJESNIK VUKOVARSKO-SRIJEMSKE ÆUPANIJE Broj 12 - God. XI. Vinkovci, ponedjeljak 15. prosinca 2003. Izlazi prema potrebi VUKOVARSKO-SRIJEMSKA ÆUPANIJA AKTI NACIONALNIH MANJINA BO NJA»KA NACIONALNA MANJINA Temeljem Ëlanka 3., 14. i 15. Ustava Republike Hrvatske, te III. poglavlja Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina, odnosno Ëlanka 27. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina ( Narodne novine Republike Hrvatske broj 155/2002), Æupanijsko vijeêe boπnjaëke nacionalne manjine na sjednici odræanoj 1. listopada 2003. godine u Gunji donijelo je STATUT VIJE A BO NJA»KE NACIONALNE MANJINE Vukovarsko-srijemske æupanije I. OP E ODREDBE»lanak 1. Ovim Statutom utvrappleuje se naziv, sjediπte i podruëje na kojem djeluje Æupanijsko vijeêe boπnjaëke nacionalne manjine (u daljnjem tekstu: VijeÊe), zastupanje, djelatnosti kojima se ostvaruju ciljevi, tijelima VijeÊa, njihovom sastavu, izboru, opozivu, ovlastima, te naëinu odluëivanja. Statut moæe sadræavati i odredbe o: imovini, naëinu stjecanja imovine i drugim pitanjima od znaëaja za VijeÊe.»lanak 2. Puni naziv VijeÊa je: VijeÊe boπnjaëke nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije. Oznaka boπnjaëke nacionalne manjine je cvijet ljiljana. Sjediπte VijeÊa je u Gunji. VijeÊe djeluje na podruëju Vukovarsko-srijemske æupanije. VijeÊe zastupa predsjednik»lanak 3. Radi usklaappleivanja ili unapreappleivanja zajedniëkih interesa, VijeÊe moæe osnivati koordinacije VijeÊa nacionalnih manjina, ili im pristupati.»lanak 4. U krugu peëata, uz rub, pravcem kazaljke na satu, utisnut je tekst: VIJE E BO NJA»KE NACIONALNE MANJINE, a u unutraπnjosti kruga tekst: VUKO- VARSKO-SRIJEMSKE ÆUPANIJE, te u sredini ruba peëata oznaka sjediπta VijeÊa: GUNJA.»lanak 5. Rad VijeÊa je javan. Javnost rada osigurava se i ostvaruje pravodobnim i istinitim izvjeπtavanjem pripadnika i udruga boπnjaëke nacionalne manjine, te obavjeπêivanjem javnosti putem priopêenja u medijima (tisku, radiju i televiziji). Predstavnici sredstava javnog informiranja mogu prisustvovati sjednicama VijeÊa i izvjeπtavati javnost o radu VijeÊa i njegovih tijela. Predsjednik VijeÊa moæe, u pravilu samo iznimno, ako se radi o odnosima unutar VijeÊa, donijeti odluku da odreappleena sjednica ili samo toëka dnevnog reda budu zatvoreni za javnost. Takva odluka mora biti u pisanom obliku i obrazloæena. Radi πto potpunijeg ostvarivanja javnosti rada, VijeÊe moæe izdavati svoje glasilo u skladu s propisima o javnom informiranju. Odluku o izdavanju glasila donosi VijeÊe. VijeÊe po potrebi izdaje i druga sredstva javnog informiranja (periodiëne publikacije, biltene, plakate i sliëno), sukladno propisima o izdavaëkoj djelatnosti.

Stranica 2 SLUÆBENI VJESNIK«Broj 12 II. DJELOKRUG RADA VIJE A, PRAVA I OBAVEZE»LANOVA VIJE A»lanak 6. Cilj VijeÊa je zaπtita i promicanje interesa pripadnika boπnjaëke nacionalne manjine u skladu s odredbama Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina. Ostvarivanje cilja iz stavka 1. ovog Ëlanka ostvaruje se: - predlaganjem tijelima jedinice samouprave mjera za unapreappleivanje poloæaja boπnjaëke nacionalne manjine u dræavi ili na podruëju Vukovarsko-srijemske æupanije, ukljuëujuêi davanje prijedloga opêih akata kojima se ureappleuju pitanja od znaëaja za boπnjaëku nacionalnu manjinu, - isticanjem kandidata i kandidacijskih lista na izborima za duænosti u tijelima dræavne uprave i tijelima jedinica samouprave, - obavjeπtavanjem o svakom pitanju o kome Êe raspravljati radna tijela predstavniëkog tijela jedinice samouprave, a tiëe se poloæaja boπnjaëke nacionalne manjine, - davanjem miπljenja i prijedloga na programe radijskih i televizijskih stanica na lokalnoj i regionalnoj razini namijenjenih nacionalnim manjinama ili na programe koji se odnose na manjinska pitanja, - organiziranjem savjetovanja, - kroz druge poslove koji doprinose ostvarivanju ciljeva u skladu s programom rada»lanak 7. Prava i obaveze Ëlanova VijeÊa su: - da biraju i budu birani u tijelu VijeÊa, - da budu obavijeπteni o radu VijeÊa i doprinose ostvarivanju njegove djelatnosti, - da se pridræavaju odredaba ovog Statuta i drugih opêih akata VijeÊa, - da Ëuvaju i podiæu ugled III. RAD VIJE A»lanak 8. Radna tijela VijeÊa su: 1. Predsjednik VijeÊa, 2. Komisija za financijska pitanja, 3. Komisija za izradu programa rada, 4. Komisija za statutarna pitanja. VijeÊe moæe imati i druga tijela, prema posebnoj odluci.»lanovi radnih tijela biraju se i razrjeπuju natpoloviënom veêinom glasova svih Ëlanova Radna tijela sama biraju svog predsjednika iz redova svojih Ëlanova.»lanak 9. VijeÊe saziva predsjednik VijeÊa pisanim pozivom Ëlanovima, najmanje 5 dana prije odræavanja sjednice. Poziv sadræava podatke o mjestu i vremenu odræavanja sjednice, te prijedlog dnevnog reda. Uz poziv dostavljaju se i materijali o pitanjima koja su na dnevnom redu. Izuzetno od stavka 1. ovog Ëlanka, u hitnim sluëajevima VijeÊe se moæe sazvati i u kraêem roku uz dostavu materijala neposredno na sjednici.»lanak 10. O sjednicama VijeÊa i njegovim i radnim tijelima vodi se zapisnik. SkraÊeni zapisnik s popisom prisutnih i odsutnih Ëlanova VijeÊa, te donijetim zakljuëcima ili odlukama, verificira se na prvoj slijedeêoj sjednici Zapisnik obavezno potpisuju predsjednik VijeÊa ili osoba koja je sjednici predsjedavala, te zapisniëar.»lanak 11. Sjednice VijeÊa odræavaju se prema potrebi, a najmanje jednom u tri mjeseca. Najmanje 1/3 Ëlanova VijeÊa ima pravo pisanim putem traæiti od predsjednika VijeÊa sazivanje sjednice. Ukoliko predsjednik VijeÊa iz neopravdanih razloga ne æeli sazvati sjednicu VijeÊa, sjednicu moæe sazvati 1/3 svih Ëlanova VijeÊa, koji pri Odluci o sazivanju odreappleuju ime osobe koja Êe u njihovo ime sazvati sjednicu. Odluka o sazivanju sjednice od strane Ëlanova VijeÊa mora biti obrazloæena i priloæena uz poziv za sjednicu.»lanak 12. Sjednici VijeÊa, koju su sazvali Ëlanovi VijeÊa, predsjedava predsjednik VijeÊa ili njegov zamjenik, ako su prisutni na sjednici. U suprotnom, sjednici predsjedava osoba koja je potpisala poziv za sjednicu ili osoba koju Ëlanovi izaberu veêinom glasova prisutnih Ëlanova. VijeÊe moæe pravovaljano odluëivati ukoliko je prisutna natpoloviëna veêina svih Ëlanova Ukoliko sjednici ne pristupi polovina Ëlanova, predsjednik VijeÊa saziva novu sjednicu u roku od 3 dana. Statut, program rada, financijski plan i zavrπni raëun, VijeÊe donosi veêinom glasova svih Ëlanova (prema odredbi Ëlanka 27. stavak 3. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina).»lanak 13. VijeÊe donosi: - Statut i njegove izmjene,

Broj 12 SLUÆBENI VJESNIK«Stranica 3 - program rada, - financijski plan i usvaja zavrπni raëun, - odluëuje o biranju predsjednika i potpredsjednika, - odluëuje o udruæivanju s drugim VijeÊima, odnosno formiranju koordinacije, - odluëuje o drugim pitanjima od znaëaja za rad VijeÊa utvrappleenim Statutom. VijeÊe suraappleuje s jedinicom lokalne samouprave za podruëje Vukovarsko-srijemske æupanije i ima pravo zahtjevati od jedinice da ih obavijesti o svim onim radnjama koje su usmjerene prema pripadnicima nacionalnih manjina. Financijski plan i zavrπni raëun donosi se na prijedlog Komisije za financijska pitanja.»lanak 14. Predsjednik VijeÊa osigurava pravilan i zakonit rad Predsjednik VijeÊa: - zastupa VijeÊe i predsjeda sjednicama VijeÊa, - saziva sjednice VijeÊa i predlaæe dnevni red, - provodi odluke VijeÊa, - predlaæe VijeÊu zasnivanje radnog odnosa s jednim administrativnim djelatnikom, - brine se o upoznavanju javnosti s radom VijeÊa i njegovih tijela, - podnosi izvjeπtaj o svom radu VijeÊu, - obavlja i druge poslove utvrappleene ovim Statutom. VijeÊe na jednak naëin izabire i osobu koja Êe zamjenjivati predsjednika u sluëaju njegove odsutnosti ili sprijeëenosti, te obavlja druge poslove po ovlasti predsjednika. Predsjednik i potpredsjednik VijeÊa mogu se razrijeπiti duænosti na prijedlog najmanje 1/3 svih Ëlanova»lanak 15.»lanovi VijeÊa svoje duænosti obavljaju na dobrovoljnoj osnovi i s paænjom dobrog gospodara. Kada VijeÊe razrijeπi predsjednika VijeÊa, njegove poslove do izbora novog predsjednika obavlja potpredsjednik.»lanak 16. VijeÊe je duæno izabrati novog predsjednika u roku 30 dana od dana donoπenja Odluke o razrjeπenju. Ukoliko VijeÊe ne izabere predsjednika u roku iz stavka 1. ovog Ëlanka, o nastaloj situaciji obavijestit Êe Savjet za nacionalne manjine.»lanak 17.»lanovi VijeÊa iz sredstava VijeÊa mogu primati samo naknadu troπkova koje su imali u obavljanju poslova za VijeÊe i nagradu za mjeseëno ili neko drugo razdoblje, ako to odobri i do visine koju odobri ministar nadleæan za poslove opêe uprave. Za normalan rad VijeÊa potrebno je angaæiranje djelatnika za administrativne poslove - administratora, uz prethodnu suglasnost ministra nadleænog za poslove opêe uprave.»lanak 18. Imovinu VijeÊa Ëine prihodi koje VijeÊe ostvaruje od: - dotacija, - poklona, - nasljedstva, - dotacija iz dræavnog proraëuna jedinice lokalne i regionalne samouprave na podruëju Vukovarsko-srijemske æupanije, - sredstva dobivena od meappleunarodnih organizacija koje podupiru rad VijeÊa, - ostali prihodi sukladno Zakonu o udrugama. Sredstva se mogu koristiti samo za djelatnosti i poslove od znaëaja za nacionalnu manjinu utvrappleenu programom rada VijeÊa boπnjaëke nacionalne manjine.»lanak 19. VijeÊe upravlja imovinom u skladu s propisima o materijalnom i financijskom poslovanju neprofitnih organizacija. Svi prihodi i rashodi odreappleuju se financijskim planom koje se donosi za jednu kalendarsku godinu i vrijedi za godinu za koju je donesen. Po zavrπetku godine, za koju je donesen financijski plan, sastavlja se zavrπni raëun. Predsjednik VijeÊa ima naredbodavno pravo u raspolaganju s imovinom IV. STATUT I DRUGI OP I AKTI»lanak 20. Statut je temeljni opêi akt VijeÊa, i svi drugi opêi akti moraju biti u skladu s odredbama Statuta. TumaËenje odredaba Statuta daje VijeÊe. Sva pitanja koja nisu ureappleena Statutom, ureappleuju se Poslovnikom o radu»lanak 21. Statut, financijski plan i zavrπni raëun VijeÊa boπnjaëke nacionalne manjine objavljuje se u sluæbenom glasilu jedinice lokalne ili regionalne samouprave za podruëje Vukovarsko-srijemske æupanije (obaveza prema Ëlanku 27. stavku 4. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina). Statut stupa na snagu 8 dana od dana objave u Sluæbenom vjesniku Vukovarsko-srijemske æupanije.

Stranica 4 SLUÆBENI VJESNIK«Broj 12 VIJE E BO NJA»KE NACIONALNE MANJINE VUKOVARSKO-SRIJEMSKE ÆUPANIJE Ur. broj: 001-004/03 Gunja, 1. listopada 2003. godine Predsjednik VijeÊa boπnjaëke nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije Idriz ef. BeπiÊ PLAN RADA VIJE A BO NJA»KE NACIONALNE MANJINE Vukovarsko-srijemske æupanije VijeÊe boπnjaëke nacionalne manjine za Vukovarsko-srijemsku æupaniju, a radi sudjelovanja iste u javnom æivotu, a temeljem odredbi Statuta VijeÊa boπnjaëke nacionalne manjine za Vukovarsko-srijemsku æupaniju, donosi plan rada. U cilju ostvarivanja manjinskih prava i sloboda Æupanijsko vijeêe boπnjaëke nacionalne manjine Êe: - obaviti pravno reguliranje statusa - upis u registar VijeÊa nacionalnih manjina Republike Hrvatske, - suraappleivati s nadleænim tijelima vlasti Vukovarskosrijemske æupanije, pravnim osobama koje obavljaju djelatnost od interesa za nacionalne manjine, te meappleunarodnim organizacijama i institucijama koje se bave pitanjima nacionalnih manjina, - suraappleivati s VijeÊima i koordinacijama boπnjaëke i ostalih nacionalnih manjina, odnosno predstavnicima nacionalnih manjina na nivou gradova, opêina i æupanija, - suraappleivati s VijeÊima i koordinacijama boπnjaëke nacionalne manjine na podruëje Republike Hrvatske i Vukovarsko-srijemske æupanije, - predlagati tijelima æupanijske vlasti da rasprave pitanja od znaëaja za boπnjaëku nacionalnu manjinu, a osobito vezana za provoappleenje Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina i posebnih zakona kojima su ureappleena zakonska prava i slobode, - predlagati tijelima æupanijske vlasti mjere za unapreappleivanje poloæaja boπnjaëke nacionalne manjine u Vukovarsko-srijemskoj æupaniji, - davati miπljenje i predloge o programima javnih radio stanica i javne televizije namjenjenih nacionalnim manjinama, - predlagati poduzimanje gospodarskih, socijalnih i drugih mjera na podruëjima nastanjenim pripadnicima boπnjaëke nacionalne manjine, kako bi se oëuvao njihov identitet i postojanje na tim podruëjima, - traæiti od æupanijske vlasti podatke i izvjeπêa potrebna za razmatranje pitanja koja se odnose na prava nacionalnih manjina, - suraappleivati i organizirati sastanke s predstavnicima tijela Vukovarsko-srijemske æupanije, - suraappleivati sa savjetom za nacionalne manjine Republike Hrvatske, - donijeti Poslovnik o radu VijeÊa, - uëestvovati u radu i organiziranju praznika i blagdana boπnjaëke nacionalne manjine (ramazanski bajram, kurban bajram, mevlude, Nova hidæretska godina), - obilaziti pripadnike boπnjaëke nacionalne manjine na podruëju Vukovarsko-srijemske æupanije, - formirati kompjutersku bazu podataka o pripadnicima boπnjaëke nacionalne manjine na podruëju Vukovarsko-srijemske æupanije. Ur. broj: 004/03 Gunja, 5. listopada 2003. godine Predsjednik VijeÊa boπnjaëke nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije Idriz BeπiÊ FINANCIJSKI PLAN VIJE A BO NJA»KE NACIONALNE MANJINE VUKOVARSKO-SRIJEMSKE ÆUPANIJE ZA 2004. GODINU OSNOVNE DJELATNOSTI VIJE A 01. Nagrade vijeênicima (troπkovi putovanja i sl.) 25.000,00 kn 02. Sluæbena putovanja 10.000,00 kn 03. Naknade za prijevoz 10.000,00 kn 04. StruËno usavrπavanje 3.000,00 kn 05. Uredski materijal i ostali materijalni troπkovi 2.000,00 kn 06. Usluge telefona i poπtanske usluge 2.400,00 kn 07. Usluge promidæbe i informiranja 1.000,00 kn 08. Intelektualne usluge 5.000,00 kn 09. RaËunalne usluge - knjigovodstvo 2.400,00 kn 10. Ostale usluge 500,00 kn 11. Reprezentacija i obiljeæavanje nacionalnih blagdana 10.000,00 kn 12. Ostali nespomenuti troπkovi 500,00 kn 13. Bankarske usluge i usluge platnog prometa 1.000,00 kn UKUPNO 72.800,00 kn Ur. broj: 003/03 Gunja, 5. listopada 2003. godine Predsjednik VijeÊa boπnjaëke nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije Idriz ef. BeπiÊ

Broj 12 SLUÆBENI VJESNIK«MA ARSKA NACIONALNA MANJINA Stranica 5 Temeljem Ëlanka 27. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina, VijeÊe maapplearske nacionalne manjine u Vukovarsko-srijemskoj æupaniji na sjednici odræanoj 24. srpnja 2003. godine donijelo je STATUT VIJE A MA ARSKE NACIONALNE MANJINE Vukovarsko-srijemske æupanije I. OP E ODREDBE»lanak 1. Ovim Statutom utvrappleuje se naziv, sjediπte i podruëje na kojem djeluje VijeÊe maapplearske nacionalne manjine u Vukovarsko-srijemskoj æupaniji (u daljnjem tekstu: VijeÊe), zastupanje, djelatnosti kojima se ostvaruju ciljevi, tijelima VijeÊa, njihovom sastavu, izboru, opozivu, ovlastima, te naëinu odluëivanja. Statut moæe sadræavati i odredbe o: imovini, naëinu stjecanja imovine i drugim pitanjima od znaëaja za VijeÊe.»lanak 2. Puni naziv VijeÊa je: VijeÊe maapplearske nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije. Puni naziv VijeÊa na jeziku i pismu nacionalne manjine koja je osnovala VijeÊe: Vukovár-szerém megye Magyar Kisebbségi Tanácsa. Oznaka nacionalne manjine je: Maappleari. Sjediπte VijeÊa je u Vinkovcima, Glagoljaπka 27. VijeÊe djeluje na podruëju Vukovarsko-srijemske æupanije. VijeÊe zastupa predsjednik»lanak 3. Radi usklaappleivanja ili unapreappleivanja zajedniëkih interesa, VijeÊe moæe osnivati koordinacije VijeÊa nacionalnih manjina ili im pristupati. Koordinacija VijeÊa nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije, sastoji se od predsjednika i zamjenika predsjednika svih VijeÊa nacionalne manjine na podruëju Vukovarsko-srijemske æupanije. Koordinacija Êe se udruæivati s koordinacijama drugih æupanija temeljem posebnih odluka.»lanak 4. VijeÊe ima peëat okruglog oblika promjera 35 mm koji je obodno ispisan punim nazivom na hrvatskom i maapplearskom jeziku: - VijeÊe maapplearske nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije - Vukovár-szerém megye Magyar Kisebbségi Tanácsa - a u sredini peëata oznaka sjediπta VijeÊe: VUKOVAR (ispod) VUKOVÁR.»lanak 5. Rad VijeÊa je javan. Javnost rada osigurava se i ostvaruje pravodobnim i istinitim izvjeπtavanjem pripadnika i udruga maapplearske nacionalne manjine, prvenstveno putem tiska maapplearske nacionalne manjine (koja se sufinancira od Vlade RH), te dnevnog tiska, Hrvatskog radija i Hrvatske televizije. Predstavnici sredstava javnog informiranja mogu prisustvovati sjednicama VijeÊa i izvjeπtavati javnost o radu VijeÊa i njegovih tijela. Radi πto potpunijeg ostvarivanja javnosti rada, VijeÊe moæe izdavati svoje glasilo u skladu s propisima o javnom informiranju. Odluku o izdavanju glasila donosi VijeÊe. VijeÊe po potrebi izdaje i druga sredstva javnog informiranja (periodiëne publikacije, biltene, plakate i sliëno), sukladno propisima o izdavaëkoj djelatnosti. II. DJELOKRUG RADA VIJE A, PRAVA I OBAVEZE»LANOVA VIJE A»lanak 6. Cilj VijeÊa je zaπtita i promicanje prava i interesa pripadnika nacionalnih manjina u skladu s odredbama Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina (u daljnjem tekstu: Ustavni zakon). Ciljevi iz stavka 1. ovog Ëlanka VijeÊe ostvaruju: - predlaganjem tijelima jedinice samouprave mjera za unapreappleivanje poloæaja nacionalne manjine u dræavi ili na nekom njenom podruëju, ukljuëujuêi davanje prijedloga opêih akata kojima se ureappleuju pitanja od znaëaja za maapplearsku nacionalnu manjinu u tijelima koja ih donose, - isticanjem kandidata za duænosti u tijelima dræavne uprave i tijelima jedinica samouprave, - obavjeπtavanjem o svakom pitanju o kome Êe raspravljati radna tijela predstavniëkog tijela jedinice samouprave, a tiëe se poloæaja nacionalne manjine, - davanjem miπljenja i prijedloga na programe radijskih i televizijskih stanica na lokalnoj i regionalnoj razini namijenjenih nacionalnim manjinama ili na programe koji se odnose na manjinska pitanja, - organiziranjem savjetovanja, predavanja i raznih manifestacija, - podupire rad i pomaæe maapplearskim manjinskim udrugama na podruëju Vukovarsko-srijemske æupanije, - suradnjom sa drugim tijelima i institucijama u pitanjima od znaëaja za nacionalnu manjinu, - kroz druge poslove koji doprinose ostvarivanju ciljeva u skladu s programom rada»lanak 7. Prava i obaveze Ëlanova VijeÊa su: - da biraju i budu birani u tijela VijeÊa,

Stranica 6 SLUÆBENI VJESNIK«Broj 12 - da budu obavijeπteni o radu VijeÊa i doprinose ostvarivanju njegove djelatnosti, - da se pridræavaju odredaba ovog Statuta i drugih opêih akata VijeÊa; propisa i zakona Republike Hrvatske, - da Ëuvaju i podiæu ugled VijeÊa i Republike Hrvatske, - osobnim primjerom prednjaëe u radu i stvaranju jedinstva pripadnika maapplearske nacionalne manjine. III. RAD VIJE A»lanak 8. Radna tijela VijeÊa su: 1. Predsjednik VijeÊa i zamjenik predsjednika, 2. Komisija za izradu statuta, 3. Komisija za financijska pitanja, 4. Komisija za izradu plana i programa rada, 5. VijeÊe moæe imati i druga tijela, prema posebnoj odluci.»lanovi radnih tijela biraju se i razrjeπuju natpoloviënom veêinom glasova svih Ëlanova Radna tijela sama biraju svog predsjednika iz reda svojih Ëlanova.»lanak 9. VijeÊe saziva predsjednik VijeÊa pisanim pozivom Ëlanovima najmanje 7 dana prije odræavanja sjednice. Poziv sadræava podatke o mjestu i vremenu odræavanja sjednice, te prijedlog dnevnog reda. Uz poziv dostavljaju se i materijali o pitanjima koja su na dnevnom redu. Izuzetno od stavka 1. ovog Ëlanka, u hitnim sluëajevima VijeÊe se moæe sazvati i u kraêem roku uz dostavu materijala neposredno na sjednici.»lanak 10. O sjednicama VijeÊa i njegovim i radnim tijelima vodi se zapisnik. SkraÊeni zapisnik s popisom prisutnih i odsutnih Ëlanova VijeÊa, te donijetim zakljuëcima ili odlukama verificira se na prvoj slijedeêoj sjednici Zapisnik obavezno potpisuju predsjednik VijeÊa ili osoba koja je sjednici predsjedavala, te zapisniëar.»lanak 11. Sjednice VijeÊa odræavaju se prema potrebi, a najmanje jednom u tri mjeseca. Najmanje 1/3 Ëlanova VijeÊa ima pravo pisanim putem traæiti od predsjednika VijeÊa sazivanje sjednice. Ukoliko predsjednik VijeÊa ni 15 dana nakon prijema zahtjeva ne sazove sjednicu VijeÊa, sjednicu moæe sazvati 1/3 svih Ëlanova VijeÊa, koja pri odluci o sazivanju odreappleuju ime osobe koja Êe u njihovo ime sazvati sjednicu.»lanak 12. Sjednici VijeÊa, koju su sazvali Ëlanovi VijeÊa, predsjedava predsjednik VijeÊa ili njegov zamjenik, ako su prisutni na sjednici. U suprotnom, sjednici predsjedava osoba koju Ëlanovi izaberu veêinom glasova prisutnih Ëlanova. VijeÊe moæe pravovaljano odluëivati ukoliko je prisutna natpoloviëna veêina svih Ëlanova Ukoliko sjednici ne pristupi polovina Ëlanova, ista se ponovno saziva u roku od 3 dana. Statut, program rada, financijski plan i zavrπni raëun, VijeÊe donosi veêinom glasova svih Ëlanova»lanak 13. VijeÊe donosi: - Statut, - Program rada, - Financijski plan i usvaja zavrπni raëun, - odluëuje o udruæivanju s drugim VijeÊima, odnosno formiranju koordinacije, - odluëuje o drugim pitanjima od znaëaja za rad VijeÊa utvrappleenim Statutom, - odluëuje o osnivanju drugih tijela VijeÊa, - Poslovnik rada VijeÊe suraappleuje s jedinicom podruëne (regionalne) samouprave za podruëje koje je VijeÊe osnovano i ima pravo zahtjevati od iste da ih obavijesti o svim onim radnjama koje su u svezi s pripadnicima nacionalnih manjina. Financijski plan i zavrπni raëun donosi se na prijedlog radnog tijela za izradu Prijedloga financijskog plana.»lanak 14. Predsjednik VijeÊa osigurava pravilan i zakonit rad Predsjednik VijeÊa: - zastupa VijeÊe i predsjeda sjednicama VijeÊa, - saziva sjednice VijeÊa i predlaæe dnevni red, - provodi odluke VijeÊa, - predlaæe osnivanje radnih tijela, izbor i opoziv zamjenika, - rukovodi i nadzire provedbu zadatka prema odlukama 1/3 Ëlanova vijeêa predlaæe osobu za predsjednika VijeÊa i zamjenika predsjednika.»lanovi VijeÊa tajnim glasovanjem biraju predsjednika VijeÊa iz svojih redova natpoloviënom veêinom glasova svih Ëlanova VijeÊe na jednak naëin izabire i zamjenika predsjednika koji Êe zamjenjivati predsjednika u sluëaju njegove odsutnosti ili sprijeëenosti, te obavlja druge poslove po ovlasti predsjednika.

Broj 12 SLUÆBENI VJESNIK«Stranica 7 Predsjednik i zamjenik predsjednika VijeÊa mogu se razrijeπiti duænosti na prijedlog najmanje 1/3 svih Ëlanova»lanak 15. Kada VijeÊe razrijeπi predsjednika VijeÊa, njegove poslove do izbora novog predsjednika obavlja zamjenik predsjednika VijeÊe je duæno izabrati novog predsjednika u roku 30 dana od dana donoπenja odluke o razrjeπenju. Ukoliko VijeÊe ne izabere predsjednika u roku iz stavka 2. ovog Ëlanka, o nastaloj situaciji obavijestit Êe Savjet za nacionalne manjine.»lanak 16.»lanovi VijeÊa nacionalne manjine svoje duænosti obavljaju na dragovoljnoj osnovi i s paænjom dobrog gospodara.»lanak 17.»lanovi VijeÊa iz sredstava VijeÊa mogu primati samo naknadu troπkova koje su imali u obavljanju poslova za VijeÊe i nagradu za mjeseëno ili neko drugo razdoblje, ako to odobri i do visine koju odobri ministar nadleæan za poslove opêe uprave.»lan VijeÊa imenovan od strane VijeÊa za obavljanje administrativnih poslova VijeÊa, prima novëanu naknadu za svoj rad iz sredstava koju temeljem Ëlanka 28. Ustavnog zakona osigurava jedinica samouprave. Sa takvom osobom sklapa se poseban ugovor o radu.»lanak 18. Imovinu VijeÊa Ëine prihodi koje VijeÊe ostvaruje od: - dotacija, poklona, nasljedstava, - dotacija iz dræavnog proraëuna, - dotacija iz proraëuna Vukovarsko-srijemske æupanije, - sredstva dobivena od meappleunarodnih organizacija i zaklada koje podupiru rad VijeÊa, - ostali prihodi sukladno Zakonu o udrugama. Sredstva se mogu koristiti samo za djelatnosti i poslove od znaëaja za maapplearsku nacionalnu manjinu utvrappleenu programom rada»lanak 19. VijeÊe upravlja imovinom u skladu s propisima o materijalnom i financijskom poslovanju neprofitnih organizacija. Svi prihodi i rashodi odreappleuju se financijskim planom koji se donosi za jednu kalendarsku godinu i vrijedi za godinu za koju je donesen. Po zavrπetku godine, za koju je donesen financijski plan, sastavlja se zavrπni raëun. Predsjednik VijeÊa ima naredbodavno pravo u raspolaganju s imovinom VijeÊa, sukladno prihvaêenom Programu rada i Financijskog plana, za svako drugo raspolaganje imovinom potrebna je posebna odluka IV. STATUT I DRUGI OP I AKTI»lanak 20. Statut je temeljni opêi akt VijeÊa i svi drugi opêi akti moraju biti u skladu s odredbama Statuta. TumaËenje odredaba ovog Statuta daje VijeÊe maapplearske nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije. Sva pitanja koja nisu ureappleena Statutom ureappleuju se Poslovnikom VijeÊa ili posebnim odlukama VijeÊa, ako to VijeÊe ocjeni potrebnim.»lanak 21. Statut, financijski plan i zavrπni raëun VijeÊa maapplearske nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije, objavljuje se u Sluæbenom vjesniku Vukovarsko-srijemske æupanije. Statut stupa na snagu 8 dana od dana objave u Sluæbenom vjesniku Vukovarsko-srijemske æupanije. VijeÊe maapplearske nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije Klasa: 024-06/03-01/ Ur. broj: 2188/1-08-03-1 Vinkovci, 24. srpnja 2003. godine Predsjednik VijeÊa Josip Kel PROGRAM RADA VIJE A MA ARSKE NACIONALNE MANJINE VUKOVARSKO-SRIJEMSKE ÆUPANIJE ZA 2004. GODINU VUKOVÁR - SZERÉM MEGYE MAGYAR KISEBBSÉGI TANÁCSA Temeljem Ëlanka 27. ustavnog Zakona o pravima nacionalnih manjina ( Narodne novine Republike Hrvatske broj 155/02) kao i Ëlanka 13. Statuta VijeÊa maapplearske nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije donosi PROGRAM RADA ZA 2004. GODINU 1. U cilju unapreappleenja, oëuvanja i zaπtite poloæaja pripadnika maapplearske nacionalne manjine u Vukovarskosrijemskoj æupaniji animirati da se πto aktivnije ukljuëe u izradi kao i u ostvarivanju programa rada u okviru ovoga

Stranica 8 SLUÆBENI VJESNIK«Broj 12 2. Osigurati neposrednu suradnju sa Æupanijskim, gradskim i opêinskim tijelima kako predstavniëkog, tako i poglavarstva i s æupanom. Za ovu aktivnost, naroëitu odgovornost snose predsjednik, podpredsjednik i vijeênici maapplearske nacionalne manjine izabrani na cijeloj æupaniji. 3. Sukladno odluci Statuta Ëlanak 2., sjednice i aktivnosti VijeÊa odræavaju se u zgradi Vukovarsko-srijemske æupanije, Vinkovci, Glagoljaπka 27, treba iznaêi moguênosti o osiguravanju prostora (ureda), kao i koriπtenje vjeënica za sastanke. 4. Podupiranje rada i pomoêi maapplearskim manjinskim udrugama na podruëju cijele æupanije. 5. Za sve aktivnosti ovog vijeêa obezbjediti da pripadnici maapplearske nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije mogu se oglaπavati putem tjednika maapplearske nacionalne manjine Magyar Napló, te dnevnog tiska, Hrvatskog radija, Hrvatske televizije i svim medijima Vukovarsko-srijemske æupanije. 6. Organizacija savjetovanja, predavanje i raznih manifestacija na nivou cijele æupanije. 7. Pruæanje pomoêi oko obnove i otvaranja Osnovne πkole Koroapple, uvoappleenja uëenja maapplearskog jezika u O..»akovci, St. Jankovci, Marinci, Opatovac, otvaranje igraonice i djeëjih vrtiêa u svim onim naseljima i gradovima gdje ima zahtjeva od strane roditelja i VijeÊa maapplearske nacionalne manjine. 8. Zbog sve veêe prisutnosti zaborava jezika naroëito kod mladeæi provesti kontinuirano predavanje seminarskog tipa o jeziku, pismu, kulturi i povjesti ovog naroda. Za navedenu aktivnost obezbjediti adekvatan kadar. 9. Produbiti kontakt s maticom domovinom, odnosno sliënim tijelima radi posjeta, druæenja, razmjenu iskustava, pomoêi i sliëno. Svaka suradnja ili neposredni kontakt na tom planu je dobrodoπao. Primjer: Europske integracije, kulturna suradnja, suradnja poljoprivrednih gospodarstava, udruæenja sportskih, vatrogasnih druπtava i dr. 10. IznaËi moguënost pomoêi kroz socijalne programe obiteljima koje su se naπle u teπkoj materijalnoj situaciji da bi isti imali kakav-takav dostojan æivot. 11. Anketirati ili provesti neposredan razgovor sa pripadnicima maapplearske nacionalne manjine i predstavnicima vlasti Vukovarsko-srijemske æupanije oko zastupljenosti maapplearske nacionalne manjine u tijelima lokalne uprave i samouprave, æupanijskim institucijama, Policijskoj upravi Vukovarsko-srijemske æupanije i drugim institucijama. 12. Osigurati sredstva iz proraëuna Vukovarsko-srijemske æupanije: - troπkove odræavanja sjednica, - sluæbena putovanja, naknade za prijevoz, - usluge promidæbe i informiranja, - manifestacije i pomoêi udrugama, - ureappleenje etnografskih zbirki, - sufinanciranje Osnovnih πkola, djeëjih vrtiêa i igraonice za djecu, - nagrade. Sukladno Statutu Ëlanak 17. VijeÊa maapplearske nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije. Ovaj program ne smatramo konaënim i zavrπenim. On se tijekom godine moæe dograappleivati i sadræajno obogaêivati. Klasa: 024-06/03-01/ Ur. broj: 2188/1-03-4 Koroapple, 15. listopada 2003. godine Predsjednik VijeÊa Josip Kel Temeljem Ëlanka 27. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina ( Narodne novine Republike Hrvatske broj 155/02) kao i Ëlanka 13. Statuta, VijeÊe maapplearske nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije donosi PRIJEDLOG FINANCIJSKOG PLANA ZA 2004. GODINU 1. Naknade vijeênicima (mjeseëno ili drugo razdoblje) 60.000,00 kn 2. Sluæbena putovanja 4.500,00 kn 3. Naknade za prijevoz 5.000,00 kn 4. Uredski materijal i ostali materijalni rashodi 5.000,00 kn 5. Centralna proslava Maapplearske revolucije 15.03. 2004. 30.000,00 kn 6. Troπkovi odræavanja sjednica 5.000,00 kn 7. Ostale usluge 5.000,00 kn 8. Reprezentacija 5.000,00 kn 9. Bankarske usluge, usluge platnog prometa 4.500,00 kn 10. Usluge promidæbe i informiranja 55.000,00 kn 11. Manifestacije, pomoê Udrugama 100.000,00 kn 12. Ureappleenje etnografske zbirke 30.000,00 kn 13. Igraonica i djeëji vrtiê 30.000,00 kn 14. RaËunalne usluge (knjigovodstvo) 7.200,00 kn UKUPNO: 346.200,00 kn Klasa: 024-06/03-01/ Ur. broj: 2188/1-03-5 Koroapple, 15. listopada 2003. godine Predsjednik VijeÊa Josip Kel

Broj 12 SLUÆBENI VJESNIK«RUSINSKA NACIONALNA MANJINA Stranica 9 Temeljem Ëlanka 27. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina, VijeÊe rusinske nacionalne manjine u Vukovarsko-srijemskoj æupaniji, na sjednici odræanoj 29. kolovoza 2003. godine u Vukovaru donijelo je STATUT VIJE A RUSINSKE NACIONALNE MANJINE Vukovarsko-srijemske æupanije I. OP E ODREDBE»lanak 1. Ovim Statutom utvrappleuje se naziv, sjediπte i podruëje na kojem djeluje VijeÊe rusinske nacionalne manjine u Vukovarsko-srijemskoj æupaniji (u daljnjem tekstu: VijeÊe), zastupanje, djelatnosti kojima se ostvaruju ciljevi, tijelima VijeÊa, njihovom sastavu, izboru, opozivu, ovlastima, te naëinu odluëivanja. Statut moæe sadræavati i odredbe o: imovini, naëinu stjecanja imovine i drugim pitanjima od znaëaja za VijeÊe.»lanak 2. Puni naziv VijeÊa je: VijeÊe rusinske nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije. Uz naziv na hrvatskom jeziku i latiniënom pismu navodi se i naziv na jeziku i pismu nacionalne manjine koja ga je osnovala. Oznaka nacionalne manjine je: Rusini. Sjediπte VijeÊa je u Vukovaru, Æupanijska 9. VijeÊe djeluje na podruëju Vukovarsko-srijemske æupanije. VijeÊe zastupa predsjednik»lanak 3. Radi usklaappleivanja ili unapreappleivanja zajedniëkih interesa, VijeÊe moæe osnivati koordinacije VijeÊa nacionalnih manjina.»lanak 4. VijeÊe ima peëat okruglog oblika promjera 35 mm koji je obodno ispisan punim nazivom, VijeÊe rusinske nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije - a u sredini peëata oznaka sjediπta»lanak 5. Rad VijeÊa je javan. Javnost rada osigurava se i ostvaruje pravodobnim i istinitim izvjeπtavanjem pripadnika i udruga rusinske nacionalne manjine, prvenstveno putem tiska rusinske nacionalne manjine (koja se sufinancira od Vlade RH), te putem Hrvatskog radija i Hrvatske televizije. Predstavnici sredstava javnog informiranja mogu, osim u iznimnim sluëajevima, prisustvovati sjednicama VijeÊa i izvjeπtavati javnost o radu VijeÊa i njegovih tijela. Radi πto potpunijeg ostvarivanja javnosti rada, VijeÊe moæe izdavati svoje glasilo u skladu s propisima o javnom informiranju. Odluku o izdavanju glasila donosi VijeÊe. VijeÊe po potrebi izdaje i druga sredstva javnog informiranja (periodiëne publikacije, biltene, plakate i sliëno), sukladno propisima o izdavaëkoj djelatnosti. II. DJELOKRUG RADA VIJE A, PRAVA I OBVEZE»LANOVA VIJE A»lanak 6. Cilj VijeÊa je zaπtita i promicanje prava i interesa pripadnika rusinske nacionalne manjine u skladu s odredbama Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina. Ostvarivanje ciljeva iz stavka 1. ovog Ëlanka VijeÊa ostvaruje se: - predlaganjem tijelima jedinice samouprave mjera za unapreappleivanje poloæaja nacionalne manjine u dræavi ili na nekom njenom podruëju, ukljuëujuêi davanje prijedloga opêih akata kojima se ureappleuju pitanja od znaëaja za nacionalnu manjinu u tijelima koja ih donose, - isticanjem kandidata za duænosti u tijelima dræavne uprave i tijelima jedinica samouprave, - obavjeπtavanjem o svakom pitanju o kome Êe raspravljati radna tijela predstavniëkog tijela jedinice samouprave, a tiëe se poloæaja nacionalne manjine, - davanjem miπljenja i prijedloga na programe radijskih i televizijskih stanica na lokalnoj i regionalnoj razini namijenjenih nacionalnim manjinama, ili na programe koji se odnose na manjinska pitanja, - organiziranjem savjetovanja, predavanja i raznih manifestacija, - kroz druge poslove koji doprinose ostvarivanju ciljeva u skladu s programom rada - podupire osnivanje i rad rusinskih udruga Vukovarsko-srijemske æupanije.»lanak 7. Prava i obaveze Ëlanova VijeÊa su: - da biraju i budu birani u tijela VijeÊa, - da budu obavijeπteni o radu VijeÊa i doprinose ostvarivanju njegove djelatnosti, - da se pridræavaju odredaba ovog Statuta i drugih opêih akata VijeÊa; - da Ëuvaju i podiæu ugled VijeÊa i Republike Hrvatske,

Stranica 10 SLUÆBENI VJESNIK«Broj 12 - da osobnim primjerom prednjaëe u radu i stvaranju jedinstva pripadnika rusinske nacionalne manjine. III. RAD VIJE A»lanak 8. Radna tijela VijeÊa su: 1. Predsjednik VijeÊa i njegov zamjenik, 2. Komisija za izradu Statuta, praêenje i izmjene i dopune Statuta, 3. Komisija za financijska pitanja, 4. Komisija za izradu plana i programa rada VijeÊa, 5. VijeÊe moæe imati i druga tijela, prema posebnoj odluci.»lanovi radnih tijela biraju se i razrjeπuju natpoloviënom veêinom glasova svih Ëlanova Radna tijela sama biraju svog predsjednika iz reda svojih Ëlanova.»lanak 9. VijeÊe saziva predsjednik VijeÊa, u pravilu, pisanim pozivom Ëlanovima najmanje 7 dana prije odræavanja sjednice. Poziv sadræava podatke o mjestu i vremenu odræavanja sjednice, te prijedlog dnevnog reda. Uz poziv dostavljaju se i materijali o pitanjima koja su na dnevnom redu. Izuzetno od stavka 1. ovog Ëlanka, u hitnim sluëajevima VijeÊe se moæe sazvati i u kraêem roku uz dostavu materijala neposredno na sjednici.»lanak 10. O sjednicama VijeÊa i njegovim i radnim tijelima vodi se zapisnik. SkraÊeni zapisnik s popisom prisutnih i odsutnih Ëlanova VijeÊa, te donijetim zakljuëcima ili odlukama verificira se na prvoj slijedeêoj sjednici Zapisnik obavezno potpisuju predsjednik VijeÊa ili osoba koja je sjednici predsjedavala, te zapisniëar.»lanak 11. Sjednice VijeÊa odræavaju se prema potrebi, a najmanje jednom u tri mjeseca. Najmanje 1/3 Ëlanova VijeÊa ima pravo pisanim putem traæiti od predsjednika VijeÊa sazivanje sjednice. Ukoliko predsjednik VijeÊa iz neopravdanih razloga ne æeli sazvati sjednicu VijeÊa, sjednicu moæe sazvati 1/3 svih Ëlanova VijeÊa, koja pri odluci o sazivanju odreappleuju ime osobe koja Êe u njihovo ime sazvati sjednicu. Odluka o sazivanju sjednice od strane Ëlanova VijeÊa mora biti obrazloæena i priloæena pozivu za sjednicu.»lanak 12. Sjednici VijeÊa, koju su sazvali Ëlanovi VijeÊa, predsjedava predsjednik VijeÊa ili njegov zamjenik, ako su prisutni na sjednici. U suprotnom, sjednici predsjedava osoba koja je potpisala poziv za sjednicu ili osoba koju Ëlanovi izaberu veêinom glasova prisutnih Ëlanova. VijeÊe moæe pravovaljano odluëivati ukoliko je prisutna natpoloviëna veêina svih Ëlanova Ukoliko sjednici ne pristupi nadpoloviëna veëina Ëlanova, ista se ponovno saziva u roku od 3 dana. Statut, program rada, financijski plan i zavrπni raëun VijeÊe donosi veêinom glasova svih Ëlanova (prema odredbama Ëlanka 27. stavak 3. Ustavnog zakona o nacionalnim manjinama).»lanak 13. VijeÊe donosi: - Statut i njegove izmjene i dopune, - Program rada, - Financijski plan i usvaja zavrπni raëun, - Poslovnik, - odluëuje o udruæivanju s drugim VijeÊima, odnosno formiranju koordinacije, - kooptira, u sluëaju trajnije odsutnosti svoga Ëlana, (zbog bolesti, sprijeëenosti ili iz bilo kojih drugih razloga nedolaæenja na sjednice) do najviπe 1/3 ukupnog broja Ëlanova, - odluëuje o drugim pitanjima od znaëaja za rad VijeÊa utvrappleenim Statutom, VijeÊe suraappleuje s jedinicom podruëne (regionalne) samouprave za podruëje Vukovarsko-srijemske æupanije i ima pravo zahtjevati od jedinice da ih obavijesti o svim onim radnjama koje su usmjerene pripadnicima nacionalnih manjina. Financijski plan i zavrπni raëun donosi se na prijedlog Komisije za financijskog pitanja.»lanak 14. Predsjednik VijeÊa osigurava pravilan i zakonit rad Predsjednik VijeÊa: - zastupa VijeÊe i predsjedava sjednicama VijeÊa, - saziva sjednice VijeÊa i predlaæe dnevni red, - provodi odluke VijeÊa, - obavlja druge poslove u skladu s ciljevima i programom rada»lanovi VijeÊa, predsjednik i njegov zamjenik biraju se na 4 godine. VijeÊe na jednak naëin izabire i osobu koji Êe zamjenjivati predsjednika ili njegovog zamjenika u sluëaju njegove odsutnosti ili sprijeëenosti, te obavlja druge poslove po ovlasti predsjednika. Predsjednik VijeÊa moæe se razrijeπiti duænosti

Broj 12 SLUÆBENI VJESNIK«Stranica 11 glasovanjem nadpoloviënom veêinom svih Ëlanova, a na prijedlog najmanje 1/3 svih Ëlanova»lanak 15.»lanovi VijeÊa svoje duænosti obavljaju na dobrovoljnoj osnovi (moæe se propisati i drugaëije) i s paænjom dobrog gospodara.»lanak 16. Kada VijeÊe razrijeπi predsjednika VijeÊa, njegove poslove do izbora novog predsjednika obavlja zamjenik predsjednika VijeÊe je duæno izabrati novog predsjednika u roku 30 dana od dana donoπenja odluke o razrjeπenju. Ukoliko VijeÊe ne izabere predsjednika u roku iz stavka 1. ovog Ëlanka, o nastaloj situaciji obavijestit Êe Savjet za nacionalne manjine.»lanak 17.»lanovi VijeÊa iz sredstava VijeÊa mogu primati samo naknadu troπkova koje su imali u obavljanju poslova za VijeÊe i nagradu za mjeseëno ili neko drugo razdoblje, ako to odobri i do visine koju odobri ministar nadleæan za poslove opêe uprave.»lanak 18. Imovinu VijeÊa Ëine prihodi koje VijeÊe ostvaruje od: - dotacija iz proraëuna Vukovarsko-srijemske æupanije i drugih lokalnih samouprava, - dotacija iz dræavnog proraëuna, - sredstva dobivena od meappleunarodnih organizacija i zaklada koje podupiru rad VijeÊa, - poklona, - nasljedstva, - ostali prihodi sukladno Zakonu o udrugama. Sredstva se mogu koristiti samo za djelatnosti i poslove od znaëaja koji su utvrappleeni u programomu rada»lanak 19. VijeÊe upravlja imovinom u skladu s propisima o materijalnom i financijskom poslovanju neprofitnih organizacija. Svi prihodi i rashodi odreappleuju se financijskim planom koje se donosi za jednu kalendarsku godinu i vrijedi za godinu za koju je donesen. Po zavrπetku godine za koju je donesen financijski plan, sastavlja se zavrπni raëun. Predsjednik VijeÊa ima naredbodavno pravo u raspolaganju s imovinom VijeÊa, sukladno planu i programu i financijskom planu rada. Za svako drugo raspolaganje imovinom potrebna je posebna odluka IV. STATUT I DRUGI OP I AKTI»lanak 20. Statut je temeljni opêi akt VijeÊa i svi drugi opêi akti moraju biti u skladu s odredbama Statuta. TumaËenje odredaba ovog Statuta daje VijeÊe. Statut potpisuje predsjednik Sva pitanja koja nisu ureappleena Statutom ureappleuju se Poslovnikom VijeÊa (ako to VijeÊe ocjeni potrebnim).»lanak 21. Statut, financijski plan i zavrπni raëun VijeÊa objavljuje se u Sluæbenom vjesniku Vukovarsko-srijemske æupanije za Ëije je podruëje i osnovano (ovo je obveza prema Ëlanku 27. stavku 4. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina). Statut stupa na snagu 8 dana od dana objave u Sluæbenom vjesniku Vukovarsko-srijemske æupanije. Predsjednik VijeÊa Danijel Perunski, dipl. ing. PRIJEDLOG PROGRAMA RADA VIJE A RUSINSKE NACIONALNE MANJINE VUKOVARSKO SRIJEMSKE ÆUPANIJE ZA 2004. GODINU 1. ODGOJ I OBRAZOVANJE A) Predπkolski odgoj Mikluπevci: - Obnova zgrade DjeËjeg vrtiêa u Mikluπevcima - Otvaranje DjeËjeg vrtiêa u Mikluπevcima za oko 20 djece-dvojeziëno Petrovci: - Adaptacija prostorija za DjeËji vrtiê u Petrovcima u bivπoj zgradi uëiteljskih stanova - Otvaranje DjeËjeg vrtiêa u Petrovcima - trojeziëno Vukovar: Formiranje odjeljenja za njegovanje rusinskog jezika u jednom od DjeËjih vrtiêa u Vukovaru (u ulici VijeÊa Europe ili Eugena Kvaternika (gdje ima najviπe djece)). 2. OSNOVNO, SREDNJE I VI E OBRAZOVANJE - Formiranje odjeljenja za njegovanje rusinskog jezika u III. Osnovnoj πkoli u Vukovaru - Formiranje odjeljenja za njegovanje rusinskog jezika u Rajevom Selu - Utvrditi suradnju s rusinskom Gimnazijom u Ruskom Krsturu (BaËka) - Utvrditi suradnju s Katedrom rusinistike na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu - Podræavati organizaciju ljetnih πkola rusinskog

Stranica 12 SLUÆBENI VJESNIK«Broj 12 jezika, poglavito za uëenike koji nemaju organiziranu nastavu materinjeg jezika u πkolama - Podræavati nabavku ili tiskati udæbenike za rusinski jezik - Poticati uspostavljanje veza sa πkolama u Vojvodini i SlovaËkoj u kojima se uëi rusinski jezik - Podræavati tiskanje VjenËiÊa - Ëasopisa za uëenike i mladeæ Rusina i Ukrajinaca Hrvatske. 3. ZA TITA KULTURNOG BLAGA - Izboriti se za domara Etnografske zbirke Rusina i Ukrajinaca u Petrovcima i nastavak dogradnje, prikupljanje i otkup eksponata - Oformiti likovnu galeriju slika i kiparskih radova u zgradi bivπih uëiteljskih stanova u Petrovcima koju treba adaptirati i prilagoditi za stalne izloæbe - PomoÊ oko odræavanja postojeêih spomen ploëa i postavljanje spomenika i novih spomen ploëa na podruëju naπe æupanije (piscima, prigodnim obljetnicama i sl.) - Podræati otkup kovaënice u Mikluπevcima. 4. OSNIVANJE CENTRALNE BIBLIOTEKE PRI SAVEZU RUSINA I UKRAJINACA RH 5. OSNIVANJE STALNIH RUSINSKIH RADIO I TV EMISIJA NA PODRU»JU VUKOVARSKO-SRI- JEMSKE ÆUPANIJE 6. SURADNJA S KULTURNIM I PROSVJETNIM INSTITUCIJAMA RUSINA I UKRAJINACA U VOJVODINI, SLOVA»KOJ, POLJSKOJ I UKRA- JINI POGLAVITO U ZAKARPATJU 7. PODRÆAVATI OBNOVU, ODRÆAVANJE I IZGRADNJU SAKRALNIH SPOMENIKA 8. PODRÆAVATI PRIKUPLJANJE DOKUMENATA, FOTOGRAFIJA I ARHIVSKOG MATERIJALA O RUSINIMA 9. PODRÆAVATI TISKANJE KNJIGE ILI MONO- GRAFIJE O SUDJELOVANJU RUSINA U DOMOVINSKOM RATU TE IZ POVIJESTI, KULTURE I LITERATURE RUSINA POGLAVI- TO VUKOVARSKO-SRIJEMSKE ÆUPANIJE 10. ZALAGATI SE ZA POSTAVLJANJE NATPISA NA RUSINSKOM JEZIKU NA ULAZIMA NASELJA, NAZIVA ULICA I JAVNIH USTANO- VA U PETROVCIMA I MIKLU EVCIMA. Predsjednik VijeÊa Danijel Perunski, dipl. ing. FINANCIJSKI PLAN VIJE A RUSINSKE NACIONALNE MANJINE VUKOVARSKO-SRIJEMSKE ÆUPANIJE ZA 2004. GODINU I. OSNOVNA DJELATNOST VIJE A RUSINSKE NACIONALNE MANJINE 1. Nagrade vijeênicima (mjeseëno ili drugo razdoblje) 60.000,00 kn 2. Sluæbena putovanja 4.000,00 kn 3. Naknade za prijevoz 5.250,00 kn 4. StruËno usavrπavanje 2.000,00 kn 5. Uredski materijal i ostali materijalni rashodi 2.000,00 kn 6. Usluge telefona, poπte i prijevoza 1.000,00 kn 7. Usluge tekuêeg i investicijskog odræavanja 1.000,00 kn 8. Usluge promidæbe i informiranja 50.000,00 kn 9. Intelektualne usluge 10.000,00 kn 10. RaËunalne usluge (knjigovoapplea) 1.000,00 kn 11. Ostale usluge 500,00 kn 12. Reprezentacija 2.000,00 kn 13. Ostali nespomenuti izdaci poslovanja 500,00 kn 14. Bankarske usluge i usluge platnog prometa 1.000,00 kn II. ETNI»KA I NACIONALNA ZAJEDNICA I MA- NJINA RUSINA 1. TekuÊe donacije u novcu 10.000,00 kn III. PROGRAMI ZA RUSINSKU NACIONALNU MANJINU 1. Sluæbena putovanja 9.750,00 kn 2. Zakupnine i najamnine 5.000,00 kn 3. Intelektualne i osobne usluge 10.000,00 kn 4. Reprezentacija 1.000,00 kn IV. KULTURNO STVARALA TVO NACIONALNE ZAJEDNICE I MANJINE RUSINA 1. Zakupnine i najamnine 2.000,00 kn 2. Intelektualne i osobne usluge 5.000,00 kn 3. Reprezentacija 10.000,00 kn 4. Ostali nespomenuti rashodi poslovanja 1.000,00 kn UKUPNO: 194.000,00 kn Predsjednik VijeÊa Danijel Perunski, dipl. ing.

Broj 12 SLUÆBENI VJESNIK«SLOVA»KA NACIONALNA MANJINA Stranica 13 Temeljem Ëlanka 27. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina ( Narodne novine Republike Hrvatske broj 155/02), VijeÊe slovaëke nacionalne manjine u Vukovarsko-srijemskoj æupaniji na sjednici odræanoj 14. studenog 2003. godine u Iloku donijelo je STATUT VIJE A SLOVA»KE NACIONALNE MANJINE Vukovarsko-srijemske æupanije I. OP E ODREDBE»lanak 1. Ovim Statutom utvrappleuje se naziv, sjediπte i podruëje na kojem djeluje VijeÊe slovaëke nacionalne manjine u Vukovarsko-srijemskoj æupaniji (u daljnjem tekstu: VijeÊe), zastupanje, djelatnosti kojima se ostvaruju ciljevi, tijelima VijeÊa, njihovom sastavu, izboru, opozivu, ovlastima, te naëinu odluëivanja.»lanak 2. Puni naziv VijeÊa je: VijeÊe slovaëke nacionalne manjine Vukovarsko-srijemske æupanije. Uz naziv na hrvatskom jeziku i latiniënom pismu, sluæbeno se koristi i puni naziv VijeÊa na slovaëkom jeziku i latiniënom pismu: RADA SLOVENSKEJ NÁRODNOSTNEJ MEN INY ÆUPY VUKO- VARSKO-SRIEMSKEJ. Sjediπte VijeÊa je u Iloku, Ivana Gorana KovaËiÊa 85. VijeÊe djeluje na podruëju Vukovarsko-srijemske æupanije. VijeÊe je neprofitna pravna osoba koju zastupa i pradstavlja predsjednik VijeÊe broji 25 (dvadesetpet) Ëlanova, pripadnika slovaëke nacionalne manjine koji se biraju na izborima, tajnim glasovanjem, svake Ëetvrte godine.»lanak 3. Radi usklaappleivanja i unapreappleivanja zajedniëkih interesa, VijeÊe moæe osnivati koordinacije VijeÊa nacionalnih manjina na svim razinama ili im pristupati. Odluku o osnivanju ili pristupanju pojedinoj koordinaciji VijeÊa nacionalnih manjina, VijeÊe donosi natpoloviënom veêinom glasova svih Ëlanova Koordinacija vijeêa nacionalnih manjina ne moæe svojim odlukama obvezivati ovo VijeÊe.»lanak 4. VijeÊe ima dvojeziëni peëat na hrvatskom i slovaëkom jeziku latiniënim pismom, okruglog oblika promjera 35 mm koji je obodno ispisan punim nazivom, a u sredini peëata oznaka sjediπta»lanak 5. Rad VijeÊa je javan. Javnost rada VijeÊa osigurava se i ostvaruje pravodobnim i istinitim izvjeπêivanjem pripadnika i udruga slovaëke nacionalne manjine i ostale javnosti. Sluæbeni jezici VijeÊa su hrvatski i slovaëki jezik i latiniëno pismo, u skladu s propisima Republike Hrvatske. Predstavnici sredstava javnog informiranja mogu, prisustvovati sjednicama VijeÊa i njegovih radnih tijela. Obavijesti o radu VijeÊa i njegovih radnih tijela daje predsjednik VijeÊa ili osoba koju on za to ovlasti. Radi πto potpunijeg ostvarivanja javnosti rada, VijeÊe moæe izdavati svoje glasilo u skladu s propisima o javnom informiranju, a moæe se sluæiti i postojeêim glasilima za slovaëku nacionalnu manjinu. VijeÊe po potrebi izdaje i druga sredstva javnog informiranja (povremene publikacije, biltene, plakate, radijske i TV-emisije i sliëno), sukladno propisima o izdavaëkoj i srodnim djelatnostima. II. DJELOKRUG RADA VIJE A, PRAVA I OBVEZE»LANOVA VIJE A»lanak 6. Cilj VijeÊa je unapreappleivanje, oëuvanje, zaπtita i promicanje poloæaja i interesa pripadnika slovaëke nacionalne manjine u skladu s odredbama Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina i drugih propisa. Ciljevi iz prethodnog stavka ostvaruju se: - predlaganjem tijelima jedinice samouprave mjera za unapreappleivanje poloæaja nacionalne manjine u dræavi ili na nekom njenom podruëju, ukljuëujuêi davanje prijedloga opêih akata kojima se ureappleuju pitanja od znaëaja za nacionalnu manjinu u tijelima koja ih donose, - isticanjem kandidata za duænosti u tijelima dræavne uprave i tijelima jedinica samouprave, - informiranjem o svakom pitanju o kojem Êe raspravljati radna tijela Vukovarsko-srijemske æupanije, a tiëe se poloæaja slovaëke nacionalne manjine, - davanjem miπljenja i prijedloga o programima javnih tiskovina te radija i televizija na lokalnoj i regionalnoj razini namijenjenih nacionalnim manjinama, - davanjem miπljenja i prijedloga te poduzimanjem aktivnosti u svezi s odgojem i obrazovanjem na slovaëkom jeziku, - davanjem miπljenja i prijedloga te poduzimanjem aktivnosti u svezi s radom udruga i ustanova Slovaka, - organiziranjem raznih savjetovanja, simpozija i dogovora s temom o nacionalnim manjinama te, - kroz druge poslove koji doprinose ostvarivanju ciljeva

Stranica 14 SLUÆBENI VJESNIK«Broj 12»lanak 7. Prava i obaveze Ëlanova VijeÊa su: - da budu nazoëni sjednicama VijeÊa i aktivno sudjeluju u pripremanju, donoπenju i provedbi zakljuëaka VijeÊa, - da biraju i budu birani u tijela VijeÊa, - da se pridræavaju odredaba ovog Statuta i drugih opêih akata VijeÊa - da Ëuvaju i podiæu ugled VijeÊa, III. TIJELA VIJE A»lanak 8. Tijela VijeÊa su: 1. Predsjednik VijeÊa i njegov zamjenik, 2. Odbor za program i financije, 3. Odbor za pravna pitanja, 4. Druga radna tijela prema odluci Predsjednik i zamjenik predsjednika vijeêa»lanak 9. Predsjednik VijeÊa osigurava pravilan i zakonit rada VijeÊa te - zastupa i pradstavlja VijeÊe pred tijelima Vukovarsko-srijemske æupanije, kao i pred svim ostalim dræavnim tijelima i Savjetom za nacionalne manjine, - saziva sjednice VijeÊa i predlaæe dnevni red, - predsjedava sjednicama VijeÊa, - provodi odluke VijeÊa, - nadzire rad poslovnog tajnika VijeÊa, - potpisuje akte koje donosi VijeÊe, - naredbodavac je za imovinu Predsjednik VijeÊa bira se natpoloviënom veêinom svih Ëlanova VijeÊa, tajnim glasovanjem. Najmanje 1/3 svih Ëlanova VijeÊa moæe pokrenuti postupak razrjeπenja duænosti predsjednika»lanak 10. Kada VijeÊe razrijeπi predsjednika VijeÊa, njegove poslove do izbora novog predsjednika obavlja zamjenik predsjednika. VijeÊe je duæno izabrati novog predsjednika u roku od 30 dana od dana donoπenja odluke o razrjeπenju. Ukoliko VijeÊe ne izabere predsjednika u roku od 30 dana, o nastaloj situaciji izvjestit Êe se Savjet za nacionalne manjine.»lanak 11. VijeÊe na jednak naëin kao i predsjednika izabire i zamjenika predsjednika Zamjenik predsjednika VijeÊa, u sluëaju odsutnosti ili sprijeëenosti predsjednika, obavlja sve njegove poslove i radne zadatke. Poslovni tajnik»lanak 12. Za struëne i administrativno-financijske poslove VijeÊe imenuje bez natjeëaja poslovnog tajnika (za pripremanje materijala za sjednice, zapisnici, provoappleenje zakljuëaka, dopisivanje, arhiva, isplate, financijske obraëune i sl.). Opis poslova i radnih zadataka poslovnog tajnika odreappleuje predsjednik Mandat poslovnog tajnika jednak je mandatu VijeÊa, a moæe se prekinuti i ranije. Za svoj rad poslovni tajnik prima mjeseënu nagradu prema odluci VijeÊe moæe financijsko poslovanje povjeriti ovlaπtenoj agenciji, uz naknadu.»lanak 13. Poslovni tajnik moæe biti osoba koja poznaje administrativno-financijsko poslovanje, ima najmanje srednjoπkolsko obrazovanje, dobro vlada hrvatskim i slovaëkim jezikom i pismom, poznaje probleme slovaëke nacionalne manjine te hrvatske propise i meappleunarodne sporazume i konvencije koji ureappleuju odnose nacionalnih manjina, te ima dokazane organizacijske i komunikacijske sposobnosti. Poslovni tajnik je duæan biti nazoëan radu VijeÊa i svih njegovih radnih tijela i sudjelovati u njihovu radu na poziv predsjednika i Ëlanova VijeÊa i radnih tijela. Temeljem financijskog plana, poslovni tajnik za svoj rad prima naknadu. Odluku o visini iznosa naknade donosi VijeÊe natpoloviënom veêinom glasova. Radna tijela Radi πto boljeg i svrsishodnijeg obavljanja zadaêa VijeÊa osnivaju se stalna i povremena tijela iz redova Ëlanova VijeÊa ili vanjskih Ëlanova.»lanove radnih tijela predlaæe predsjednik VijeÊa ili najmanje 3 vijeênika, a imenovanje obavlja VijeÊe veêinom glasova svih Ëlanova. Broj Ëlanova radnog tijela je neparan. IV. RAD VIJE A»lanak 14. Sjednice VijeÊa saziva predsjednik VijeÊa pisanim ili telefonskim pozivom Ëlanovima najmanje 3 (tri) dana prije odræavanja sjednice. Poziv sadræava podatke o mjestu i vremenu odræavanja sjednice, te prijedlog dnevnog reda. Uz poziv dostavljaju se po potrebi i materijali o pitanjima koja su na dnevnom redu.