Sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava s jednim korisnikom -Prilog_III_KA103_hr_mono_2019_azurirano_fin. PRILOG III. FINANCIJSKA I UGOVORNA PRAVILA
|
|
- Радомир Константиновић
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 PRILOG III. FINANCIJSKA I UGOVORNA PRAVILA I. PRAVILA KOJA SE PRIMJENJUJU NA PRORAČUNSKE KATEGORIJE NA TEMELJU JEDINIČNIH DOPRINOSA I.1. Uvjeti prihvatljivosti jediničnih doprinosa Ako se bespovratna sredstva isplaćuju u obliku jediničnog doprinosa, broj jedinica mora biti u skladu sa sljedećim uvjetima: jedinice se moraju koristiti ili proizvesti u razdoblju navedenom u članku I.2.2. Posebnih uvjeta; jedinice moraju biti nužne za provedbu Projekta ili proizvedene u okviru Projekta; mora biti moguće utvrditi i provjeriti broj jedinica, te mora biti potkrijepljen zapisima i dokumentima utvrđenim ovim Prilogom. I.2. Obračun i popratna dokumentacija za jedinične doprinose A. Putovanje Podrazumijeva se da je mjesto polaska mjesto u kojem je smještena organizacija pošiljateljica, a mjestom održavanja aktivnosti smatra se mjesto u kojem je smještena organizacija primateljica. Ako je navedeno neko drugo mjesto polaska ili održavanja aktivnosti, korisnik je dužan navesti razlog takve razlike. U slučaju da nije nastupilo nikakvo putovanje ili da se ono financira iz drugih EU sredstava koja nisu iz programa Erasmus+ (primjerice, sudionik mobilnosti već se nalazi u mjestu održavanja aktivnosti u vezi s nekom drugom aktivnošću, različitom od one koja se financira na temelju Sporazuma), korisnik je dužan takvu situaciju prijaviti putem sustava Mobility Tool+ za svaku pojedinu mobilnost. U tom se slučaju ne dodjeljuje potpora za troškove putovanja. (a) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za troškove putovanja za osoblje: iznos bespovratnih sredstava za troškove putovanja obračunava se množenjem broja sudionika po rasponu udaljenosti s jediničnim doprinosom primjenjivim na dotični raspon udaljenosti, sukladno Prilogu IV. ovog Sporazuma. Jedinični doprinos po rasponu udaljenosti odgovara iznosu bespovratnih sredstva za putovanje u oba smjera između mjesta polaska i odredišta. Kad je riječ o mobilnosti studenata, jedinični doprinosi za putovanje između programskih zemalja primjenjivi su za ustanove pošiljateljice iz najudaljenijih programskih zemalja i regija (najudaljenije regije, Cipar, Island, Malta i prekomorske zemlje i teritoriji). 1
2 U svrhu utvrđivanja primjenjivog raspona udaljenosti, korisnik je dužan navesti putnu udaljenost u jednom smjeru koristeći kalkulator udaljenosti dostupan na mrežnoj stranici Komisije, na poveznici Korisnik će u sustavu Mobility Tool+ izračunati iznose bespovratnih sredstava za putovanje na temelju primjenjivih stopa jediničnih doprinosa. (b) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: događaj koji je preduvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstava jest taj da je sudionik doista ostvario aktivnost. (c.1.) Popratna dokumentacija za osoblje: dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u obliku izjave koju potpisuje organizacija primateljica u kojoj se navodi ime sudionika, svrha aktivnosti te datum početka i završetka aktivnosti. (c.2.) Popratna dokumentacija za studente: dokumentirani dokazi koje izdaje organizacija primateljica i u kojima se navodi sljedeće: ime studenta potvrđen datum početka i završetka aktivnosti mobilnosti u sljedećem obliku: o Prijepis ocjena (ili priložena izjava) u slučaju mobilnosti u svrhu studija o Potvrda o stručnoj praksi (ili priložena izjava) u slučaju mobilnosti u svrhu stručne prakse B. Pojedinačna potpora (a.1.) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studente: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem broja dana/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem broja dana nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. U slučaju mobilnosti studenta u svrhu stručne prakse, studenti će primiti dodatni iznos za pojedinačnu potporu. Studenti slabijeg socioekonomskog statusa koji sudjeluju u mobilnosti u svrhu studija primit će dodatni iznos za pojedinačnu potporu ako ispunjavaju kriterije prihvatljivosti utvrđene na nacionalnoj razini, kako je navedeno na mrežnoj stranici Ove dvije navedene vrste dodatnih iznosa međusobno su isključive. Međutim, studenti slabijeg socioekonomskog statusa koji sudjeluju u mobilnosti u svrhu stručne prakse primit će dodatni iznos za studente slabijeg socioekonomskog statusa umjesto dodatnog iznosa za stručnu praksu u slučaju da je dodatni iznos za stručnu praksu niži. 2
3 Datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi je dan kada student mora biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij/prvi radni dan, prvi dan orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji je dan kada student mora biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji dan ispitnih rokova/kolegija/rada/obveznih predavanja). (a.2.) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem broja dana po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Jedan dan za putovanje prije aktivnosti i jedan dan za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. Izmjene razdoblja boravka za studente i osoblje: Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na taj način produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Ili sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji sudionik ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje sudionik ne prima bespovratna sredstva. Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 dana, korisnik mora u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 dana ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). 3
4 U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed više sile, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti. Svaki preostali iznos mora se vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed više sile, sudioniku će nakon prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida. (b) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: događaj koji je preduvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstava jest taj da je sudionik doista sudjelovao u aktivnosti u predviđenom razdoblju. (c.1.) Popratna dokumentacija za osoblje: dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u obliku izjave koju potpisuje organizacija primateljica, a u kojoj se navodi ime sudionika, svrha aktivnosti te datum početka i završetka aktivnosti. (c.2.) Popratna dokumentacija za studente: dokumentirani dokazi koje izdaje organizacija primateljica i u kojima se navodi sljedeće: ime studenta potvrđen datum početka i završetka aktivnosti mobilnosti u sljedećem obliku: o Prijepis ocjena (ili priložena izjava (potvrda o pohađanju)) u slučaju mobilnosti u svrhu studija o Potvrda o stručnoj praksi (ili priložena izjava (potvrda o pohađanju)) u slučaju mobilnosti u svrhu stručne prakse (d) Izvještavanje: Sudionici u aktivnostima mobilnosti dužni su o održanoj aktivnosti popuniti upitnik na internetu, u koji unose povratne informacije u obliku činjeničnih podataka te svojih dojmova u vezi s aktivnosti kao i pripremama za aktivnost te aktivnostima nakon razdoblja mobilnosti. Od sudionika koji ne podnesu ovo izvješće može se tražiti povrat dijela ili cjelokupnog iznosa financijske potpore koju su primili iz sredstava EU-a u okviru programa Erasmus+. C. Potpora za organizaciju 4
5 (a) Obračun iznosa bespovratnih sredstava: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem ukupnog broja sudjelovanja u mobilnosti (bez obzira na to je li pojedini sudionik sudjelovao u jednoj ili više mobilnosti) s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Ukupni broj sudjelovanja koji se uzima u obzir u utvrđivanju potpore za organizaciju uključuje sve studente i članove osoblja koji sudjeluju u odlaznoj mobilnosti, uključujući one koji ne primaju bespovratna sredstva iz programa Erasmus+ za cijelo razdoblje mobilnosti (zero-grant), kao i osoblje iz poduzeća koje je pozvano na dolaznu mobilnost. Ukupan broj osoba koje se uzimaju u obzir za potporu za organizaciju isključuje osobe koje su u pratnji sudionika tijekom njihova sudjelovanja u aktivnosti. (b) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: događaj koji je preduvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstava jest taj da je sudionik doista sudjelovao u aktivnosti. (c) Popratna dokumentacija: dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u obliku izjave koju potpisuje organizacija primateljica, a u kojoj se navodi ime sudionika, svrha aktivnosti te datum početka i završetka aktivnosti. (d) Izvještavanje: Primjenjuje se prag tolerancije od 10%, što znači da iznos sredstava za potporu za organizaciju neće biti umanjen u slučaju da je ukupni broj mobilnosti studenata i osoblja niži za 10% ili manje od broja mobilnosti navedenog u Prilogu II. ovog Sporazuma. Ako je u fazi završnog izvješća broj ostvarenih mobilnosti veći od broja navedenog u Prilogu II., iznos bespovratnih sredstava za potporu za organizaciju bit će ograničen najvećim iznosom navedenim u Prilogu II. D. Mrežna jezična potpora (OLS) za mobilnost studenata (primjenjuje se samo za mobilnosti kod kojih je glavni jezik poduke ili rada bugarski, češki, danski, engleski, estonski, finski, francuski, grčki, hrvatski, latvijski, litavski, mađarski, nizozemski, njemački, talijanski, poljski, portugalski, rumunjski, slovački, slovenski, španjolski, ili švedski (ili dodatni jezici kada postanu dostupni u alatu za mrežnu jezičnu potporu (OLS), s iznimkom izvornih govornika) Mrežna jezična procjena Licencije za jezičnu procjenu dodjeljuju se sudionicima koji sudjeluju u mobilnosti u trajanju od najmanje dva mjeseca. Licencije se dodjeljuju sudionicima iz ustanove pošiljateljice. Korisnik je dužan osigurati da odabrani sudionici prime licencije i poduzeti sve što je u njegovoj moći da odabrani sudionici iskoriste dodijeljene licencije. 5
6 Korisnik je dužan sudionicima dodijeliti licencije za jezičnu procjenu nakon što su odabrani za sudjelovanje u aktivnosti. Korisnik je dužan osigurati sudionicima mobilnosti prvu mrežnu jezičnu procjenu prije razdoblja mobilnosti i drugu mrežnu jezičnu procjenu nakon završetka razdoblja mobilnosti. Obavljanje mrežne jezične procjene prije odlaska preduvjet je za ostvarivanje mobilnosti, osim u opravdanim slučajevima. Pružatelj usluge obavijestit će korisnika o rezultatima procjene. Mrežni jezični tečajevi Sudionici moraju završiti mrežnu jezičnu procjenu prije nego što im se dodjeli licencija za sudjelovanje u mrežnom jezičnom tečaju. Licencije za mrežne jezične tečajeve dodjeljuju se svim sudionicima koji su voljni sudjelovati u tečaju te sukladno jezičnim potrebama sudionika. Licencije će se raspodijeliti sudionicima iz ustanove pošiljateljice sukladno njihovim potrebama. Svi sudionici koji su obavili jezičnu procjenu imaju mogućnost upisati tečaj jezika izuzev kada se radi o irskom gaelskom ili malteškom jeziku. Sudionici mobilnosti čija je procijenjena razina poznavanja jezika B2 ili viša na prvoj jezičnoj procjeni glavnog jezika poduke ili rada imaju mogućnost upisati mrežni jezični tečaj danog jezika ili lokalnog jezika dotične države, pod uvjetom da je taj jezik dostupan u okviru mrežne jezične potpore. Isticanje te mogućnosti u sustavu mrežne jezične potpore ovisi o ustanovi pošiljateljici ili korisniku. Licencije za mrežne jezične tečajeve mogu se iskoristiti u razdoblju od mrežne procjene na početku i one na završetku aktivnosti mobilnosti dotičnih sudionika. Korisnik je dužan pratiti korištenje licencija na temelju podataka koje dobiva od pružatelja usluga. Korisnik je dužan poduzeti sve što je u njegovoj moći kako bi osigurao da odabrani sudionici aktivno koriste sve dodijeljene licencije. Sve licencije Potpisivanjem individualnog sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava sudionici mobilnosti obvezuju se izvršiti mrežnu jezičnu procjenu (prije i na kraju razdoblja mobilnosti) te sudjelovati u mrežnom jezičnom tečaju ako im je isti dodijeljen. Korisnik je dužan postupati u skladu sa smjernicama za mrežnu jezičnu potporu koje osigurava pružatelj usluge. Korisnik je dužan izvijestiti o broju iskorištenih licencija za jezičnu procjenu i jezične tečajeve u privremenom i završnom izvješću. 6
7 U slučaju neiskorištenih ili nedodijeljenih licencija u fazi privremenog i završnog izvješća, NA ima pravo taj podatak uzeti u obzir prilikom dodjele licencija korisniku u budućim natječajnim godinama. II. PRAVILA KOJA SE PRIMJENJUJU NA PRORAČUNSKE KATEGRIJE NA TEMELJU NADOKNADE STVARNIH TROŠKOVA II.1. Uvjeti za nadoknadu stvarnih troškova U slučaju kada bespovratna sredstva imaju oblik nadoknade stvarnih troškova, primjenjuju se sljedeće odredbe: (a) troškove je ostvario korisnik; (b) nastali su u razdoblju navedenom u članku I.2.2.; (c) navedeni su u predviđenom proračunu koji se nalazi u Prilogu II. ili su prihvatljivi po pitanju proračunskih preraspodjela, sukladno članku I.3.3; (d) nastali su u vezi s Projektom, kako je opisano u Prilogu II., i nužni su za njegovu provedbu; (e) moguće ih je utvrditi i provjeriti, evidentirani su u poslovnim knjigama korisnika i utvrđeni u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardima države u kojoj korisnik osnovan te u skladu s korisnikovom uobičajenom praksom obračunavanja troškova; (f) usklađeni su s uvjetima primjenjivog poreznog i socijalnog zakonodavstva; (g) razumni su, opravdani i usklađeni s načelom ispravnog upravljanja financijama, osobito u pogledu ekonomičnosti i učinkovitosti; (h) nisu obuhvaćeni jediničnim doprinosom, kako je navedeno u odjeljku I. ovog Priloga. II.2. Obračun stvarnog troška A. Potpora za posebne potrebe a) Obračun iznosa bespovratnih sredstava: bespovratna sredstva jesu nadoknada do 100% iznosa stvarno nastalih prihvatljivih troškova. b) Prihvatljivi troškovi: troškovi koji su izravno povezani sa sudionicima s posebnim potrebama i osobama u pratnji (uključujući troškove koji se odnose na putovanje i životne troškove, ako su isti opravdani i ako za te sudionike već nije zatražen jedinični doprinos u proračunskim kategorijama putovanje i pojedinačna potpora ), a koji predstavljaju dodatne troškove uz one koji se financiraju iz jediničnog doprinosa, kako je navedeno u odjeljku I. ovog Priloga. 7
8 Nakon odabira sudionika, sredstva za posebne potrebe mogu se dodijeliti na dva načina. Korisnik može predati NA dodatan zahtjev za dodjelu sredstava ili preraspodijeliti sredstava sukladno članku I.3.3. c) Popratna dokumentacija: računi za dotične troškove u kojima je navedeno ime i adresa tijela koje je račun izdalo, iznos i valuta te datum računa. d) Izvještavanje: - Korisnik je dužan putem sustava Mobility Tool+ izvijestiti o korištenju dodatne potpore za sve osobe s posebnim potrebama. - Ako je korištena potpora, korisnik je dužan u sustav Mobility Tool+ unijeti vrstu dodatnih troškova kao i iznos povezanih stvarno nastalih troškova. B. Izvanredni troškovi (a) Obračun iznosa bespovratnih sredstava: bespovratna sredstva jesu nadoknada 75% iznosa stvarno nastalih prihvatljivih troškova za financijsko jamstvo te 80% prihvatljivih troškova za visoke troškove putovanja prihvatljivih sudionika. (b) Prihvatljivi troškovi: - troškovi koji se odnose na jamstvo za predujam koje je ishodio korisnik temeljem zahtjeva NA, u skladu s člankom I.4.2. ovog Sporazuma. - troškovi putovanja za najpovoljniji ali i najučinkovitiji način putovanja za prihvatljive sudionike za koje se na temelju standardnih pravila financiranja ne pokriva najmanje 70% prihvatljivih troškova. Ova sredstva mogu se dodijeliti studentima i osoblju ako su prihvatljivi za financiranje standardnih troškova putovanja kako je navedeno u članku I.2.A. Izvanredni troškovi za visoke putne troškove zamjenjuju standardna bespovratna sredstva za putovanje. - Nakon odabira sudionika, sredstva za izvanredne troškove kojima se pokrivaju financijsko jamstvo ili visoki putni troškovi mogu se dodijeliti na dva načina. Korisnik može predati NA dodatan zahtjev za dodjelu sredstava ili preraspodijeliti sredstava sukladno članku I.3.3. (c) Popratna dokumentacija: - dokaz o trošku financijskog jamstva koji izdaje tijelo koje je korisniku izdalo jamstvo, s navedenim imenom i adresom tijela koje izdaje financijsko jamstvo, iznosom i valutom troška jamstva te datumom i potpisom zakonskog zastupnika tijela koje izdaje jamstvo. 8
9 - u slučaju troškova putovanja: dokaz o uplati povezanih troškova na temelju računa u kojima se navodi ime i adresa tijela koje je izdalo račun, iznos, valuta i datum računa te itinerar. (d) Izvještavanje: - Korisnik je dužan putem sustava Mobility Tool+ izvijestiti o korištenju izvanrednih troškova; - U takvom slučaju, korisnik je dužan u sustav Mobility Tool+ unijeti vrstu dodatnih troškova kao i iznos povezanih stvarno nastalih troškova. III. UVJETI PRIHVATLJIVOSTI PROJEKTNIH AKTIVNOSTI a) Korisnik je dužan osigurati prihvatljivost aktivnosti u okviru projekta za koji se dodjeljuju bespovratna sredstva u skladu s pravilima navedenim u Vodiču kroz program Erasmus+ za dotičnu ključnu aktivnost i područje. b) NA će smatrati neprihvatljivima poduzete aktivnosti koje nisu u skladu s pravilima navedenim u Vodiču kroz program Erasmus+ i pravilima navedenim u ovom Prilogu. Iznose bespovratnih sredstava koji se odnose na dotične aktivnosti korisnik je dužan u potpunosti nadoknaditi. Povrat sredstava pokriva sve proračunske kategorije povezane s aktivnostima koje se smatraju neprihvatljivima. c) Prihvatljivo minimalno trajanje aktivnosti mobilnosti navedeno u Vodiču kroz program Erasmus+ jest minimalno trajanje aktivnosti koje ne uključuje vrijeme provedeno na putovanju. IV. PRAVILA I UVJETI ZA SMANJENJE IZNOSA BESPOVRATNIH SREDSTAVA ZBOG LOŠE, DJELOMIČNE ILI ZAKAŠNJELE PROVEDBE NA može utvrditi lošu, djelomičnu ili zakašnjelu provedbu Projekta na osnovi završnog izvješća koje korisnik dostavi (uključujući izvješća pojedinačnih sudionika u aktivnostima mobilnosti). NA može također uzeti u obzir informacije dobivene iz bilo kojeg drugog relevantnog izvora kojima se dokazuje da Projekt nije proveden sukladno odredbama Sporazuma. Drugi izvori informacija uključuju nadzorne posjete, pregled dokumentacije i posjete na licu mjesta koje poduzima NA. Završno izvješće bit će vrednovano na temelju kriterija kvalitete i ocijenjeno na temelju skale od maksimalno 100 bodova. Ako se završno izvješće ocijeni s manje od ukupno 50 bodova, NA može umanjiti konačni iznos bespovratnih sredstava za potporu za organizaciju na temelju loše, djelomične ili zakašnjele provedbe Projekta, čak i ako su sve prijavljene aktivnosti bile prihvatljive i doista se realizirale. 9
10 Kad je riječ o akreditiranim organizacijama, ako NA smatra da se u provedbi Projekta ne poštuje obveza kvalitete koju je korisnik preuzeo, NA može dodatno ili alternativno tražiti od korisnika da izradi i provede akcijski plan u zadanom roku kako bi osigurao poštivanje primjenjivih zahtjeva. Ako korisnik ne provede akcijski plan na zadovoljavajući način i u zadanom roku, NA može Europskoj komisiji preporučiti oduzimanje Erasmus povelje u visokom obrazovanju. Završno izvješće bit će vrednovano zajedno s izvješćima sudionika mobilnosti na temelju zajedničkih kriterija kvalitete, s naglaskom na sljedećem: o U kojoj je mjeri aktivnost provedena u skladu sa Sporazumom o dodjeli bespovratnih sredstava. o U kojoj su mjeri u provedbi aktivnosti poštivani zahtjevi Erasmus povelje u visokom obrazovanju u pogledu kvalitete i usklađenosti. o U kojoj su mjeri bespovratna sredstva namijenjena sudionicima mobilnosti doznačena istima u skladu s odredbama sporazuma sklopljenog između dotičnog korisnika i sudionika prema predlošku koji se nalazi u Prilogu V. ovog Sporazuma. Smanjenje iznosa bespovratnih sredstava koje se temelji na lošoj, djelomičnoj ili zakašnjeloj provedbi može se primijeniti na konačan iznos prihvatljivih troškova za potporu za organizaciju te može iznositi: o 25% ako je završno izvješće ocijenjeno s najmanje 40 bodova i s manje od 50 bodova o 50% ako je završno izvješće ocijenjeno s najmanje 25 bodova i s manje od 40 bodova o 75% ako je završno izvješće ocijenjeno s manje od 25 bodova. V. IZMJENE IZNOSA BESPOVRATNIH SREDSTAVA (a) Izmjene iznosa bespovratnih sredstava zbog preraspodjele sredstava ili raspoloživosti dodatnih sredstava U okviru preraspodjele sredstava u visokom obrazovanju između programskih zemalja kada su poznati svi korisnici ili slučaju da NA ima na raspolaganju dodatna sredstva koja može (pre)raspodijeliti ustanovama korisnicima, ukupni najveći iznos bespovratnih sredstava naveden u članku I.3.1. može biti uvećan pod uvjetom da je privremenim izvješćem evidentiran veći broj ili duže trajanje aktivnosti odlazne mobilnosti (uključujući gostujuće osoblje iz poduzeća, ako je primjenjivo) od dodijeljenog broja ili trajanja mobilnosti. Kriteriji na temelju kojih je moguće dodijeliti dodatna sredstva jesu: 10
11 utrošenost dodijeljenih sredstava i rezultati ostvareni u prethodnom natječajnom razdoblju., odnosno u slučaju gdje je primjenjivo udio nastavnog osoblja u ukupnoj mobilnosti u svrhu osposobljavanja a koje je u svom planu rada imalo razvoj pedagoških vještina i vještina stvaranja kurikuluma. Prethodno navedeni kriteriji ovise o ukupnom iznosu sredstava ugovorenih za mobilnosti studenata. Ako je u privremenom izvješću naveden manji broj ili kraće trajanje aktivnosti mobilnosti, što ukazuje na to da korisnik neće moći iskoristiti dodijeljena bespovratna sredstva u potpunosti, ukupan najviši iznos bespovratnih sredstava naveden u članku I.3.1. može se iznimno sniziti izmjenom koju potpisuje samo NA. Korisnik će imati rok od 30 dana za podnošenje prigovora. (b) Uvećani iznos bespovratnih sredstava za posebne potrebe i izvanredne troškove Budući da u području visokog obrazovanja u fazi prijave ne postoji mogućnost podnošenja zahtjeva za potporu za posebne potrebe ili izvanredne troškove, korisnik se za dodatnu potporu može prijaviti nakon odabira sudionika. Ovakvu potporu za posebne potrebe NA može osigurati za sudionike čije sudjelovanje zbog njihovog fizičkog, mentalnog i zdravstvenog stanja nije moguće bez dodatne financijske potpore ili u slučaju izvanrednih troškova kako je navedeno u članku II.2.B. (c) Izmjene Sporazuma Sukladno članku II.13. Priloga I. Sporazuma, svaka izmjena iznosa bespovratnih sredstava sukladno gore navedenim točkama (a) i (b) odjeljka V. zahtijeva izmjenu Sporazuma. VI. PROVJERE KORISNIKA BESPOVRATNIH SREDSTAVA POPRATNE DOKUMENTACIJE I DOSTAVA Sukladno članku II.27. Priloga I. Sporazuma, nad korisnikom se mogu provesti provjere i revizije u vezi sa Sporazumom. Provjere i revizije imaju za cilj utvrditi upravlja li korisnik bespovratnim sredstvima u skladu s pravilima utvrđenim ovim Sporazumom kako bi se ustanovio konačan iznos bespovratnih sredstava na koji korisnik ima pravo. Provjera završnog izvješća provodi se za sve projekte. Nadalje, projekt može biti podvrgnut daljnjoj provjeri dokumentacije ili provjeri na licu mjesta ako je dani sporazum uključen u uzorak NA za provjeru dokumentacije sukladno zahtjevu Europske komisije ili ako je NA odabrala dani sporazum za ciljanu provjeru dokumentacije na temelju procjene rizika. Za potrebe provjere završnog izvješća i provjeru dokumentacije korisnik je dužan NA dostaviti preslike popratne dokumentacije navedene u odjeljku I.2., osim ako NA ne zatraži dostavu originala. NA je dužna originalnu popratnu dokumentaciju korisniku vratiti nakon obavljene analize. Ako korisnik nije pravno ovlašten poslati originalne dokumente za potrebe provjere 11
12 završnog izvješća ili provjere dokumentacije, dotični korisnik može umjesto originala poslati presliku popratne dokumentacije. NA može, za svaku vrstu provjere, zatražiti od korisnika dodatnu popratnu dokumentaciju ili dokaze koji se obično traže prilikom druge vrste provjera kako je navedeno u članku II.27 Općih uvjeta. Različite provjere uključuju sljedeće: a) Provjera završnog izvješća Provjera završnog izvješća poduzima se u fazi završnog izvješća u prostorijama NA s ciljem utvrđivanja konačnog iznosa bespovratnih sredstava na koji korisnik ima pravo. Korisnik je Nacionalnoj agenciji dužan podnijeti završno izvješće putem sustava Mobility Tool+, a koje uključuje sljedeće informacije o utrošku bespovratnih sredstava: Utrošeni jedinični doprinosi za proračunske kategorije: Putovanje Pojedinačna potpora Potpora za organizaciju Jezična potpora Stvarni troškovi za proračunsku kategoriju: Potpora za posebne potrebe Stvarni troškovi i popratna dokumentacija navedena u odjeljku II. ovog Priloga za proračunsku kategoriju: Izvanredni troškovi b) Provjera dokumentacije Provjera dokumentacije je dubinska analiza popratne dokumentacije u prostorijama NA, koja se provodi tijekom ili nakon završne faze završnog izvješća. Korisnik je dužan na zahtjev Nacionalnoj agenciji dostaviti popratnu dokumentaciju za sve proračunske kategorije. c) Provjere na licu mjesta Provjere na licu mjesta provodi NA u prostorijama korisnika ili u nekom drugom prostoru koji je relevantan za provedbu Projekta. Tijekom provjera na licu mjesta korisnik je dužan Nacionalnoj agenciji u svrhu provjere dati na uvid originalnu popratnu dokumentaciju za sve proračunske kategorije. 12
13 Postoje tri vrste provjera na licu mjesta: Provjera na licu mjesta tijekom provedbe projekta Ova se provjera provodi tijekom provedbe Projekta kako bi Nacionalna agencija izravno provjerila realnost i prihvatljivost svih projektnih aktivnosti i sudionika. Provjera na licu mjesta nakon završetka projekta Ova se provjera provodi nakon završetka Projekta i obično nakon provjere završnog izvješća. Uz osiguravanje cjelokupne popratne dokumentacije, korisnik će Nacionalnoj agenciji osigurati pristup evidencijama troškova Projekta u poslovnim knjigama korisnika. Sistemska provjera Sistemska provjera provodi se kako bi se utvrdilo ispunjava li korisnik obveze koje je preuzeo na temelju Erasmus povelje u visokom obrazovanju. Korisnik je dužan Nacionalnoj agenciji omogućiti provjeru realnosti i prihvatljivosti svih projektnih aktivnosti i sudionika. 13
Annex III GA Mono 2016
PRILOG III. FINANCIJSKA I UGOVORNA PRAVILA I. PRAVILA KOJA SE PRIMJENJUJU NA PRORAČUNSKE KATEGORIJE NA TEMELJU JEDINIČNIH DOPRINOSA I.1. Uvjeti prihvatljivosti jediničnih doprinosa Ako se bespovratna sredstva
ВишеPrilog III multi 2019
PRILOG III. FINANCIJSKA I UGOVORNA PRAVILA I. PRAVILA KOJA SE PRIMJENJUJU NA PRORAČUNSKE KATEGORIJE NA TEMELJU JEDINIČNIH DOPRINOSA I.1. Uvjeti prihvatljivosti jediničnih doprinosa Ako se bespovratna sredstva
ВишеEuropske snage solidarnosti Financijska i ugovorna pravila, v1, godina. Ovaj Prilog obuhvaća: PRILOG III. FINANCIJSKA I UGOVORNA PRAVILA Stažira
Europske snage solidarnosti Financijska i ugovorna pravila, v1, 2019. godina. Ovaj Prilog obuhvaća: PRILOG III. FINANCIJSKA I UGOVORNA PRAVILA Stažiranje i Zaposlenje I. PRAVILA KOJA SE PRIMJENJUJU NA
ВишеVodič za program Erasmus –
Vodič za program Erasmus Erasmus intenzivni jezični tečajevi Akademska godina 2011./2012. Verzija Datum zadnjeg unosa Napomena 1.0 20. siječanj 2011. Objava službene verzije Vodiča 1.1 11. studeni 2011.
ВишеLorem ipsum dolor sit amet lorem ipsum dolor
Početna prezentacija za korisnike Ključna aktivnost 1: Mobilnost u svrhu učenja: Razmjene mladih i Mobilnost osoba koje rade s mladima Završno izvješće Mobility tool Projektni ciklus Završno izvješće 1.
ВишеSlajd 1
SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU SLUŽBA ZA MEĐUNARODNU I MEĐUSVEUČILIŠNU SURADNJU ERASMUS+ INDIVIDUALNA MOBILNOST STUDENATA u akademskoj godini 2018./2019. Martina Šuto, prof. Dario Ferić,
ВишеPrivitak II Obrazloženje odluke Vodič kroz ocjenjivanje prijava i proces dodjele financijske potpore za Ključnu aktivnost 1: Mobilnost studenata i (ne
Privitak II Obrazloženje odluke Vodič kroz ocjenjivanje prijava i proces dodjele financijske potpore za Ključnu aktivnost 1: Mobilnost studenata i (ne)nastavnog osoblja u svrhu učenja projekti mobilnosti
ВишеZagreb, 15
Klasa: 602-04/16-26 Ur. broj: 251-501-10-16-01 Zagreb, 14. rujna 2016. Visoka škola za informacijske tehnologije u okviru Erasmus+ programa Europske unije objavljuje NATJEČAJ za dodjelu financijskih potpora
ВишеKonzorcij Hrvatska sveučilišta za EU projekte raspisuje NATJEČAJ Za mobilnost studenata radi obavljanja stručne prakse kroz program Erasmus+ programa
Konzorcij Hrvatska sveučilišta za EU projekte raspisuje NATJEČAJ Za mobilnost studenata radi obavljanja stručne prakse kroz program Erasmus+ programa ključne aktivnosti 1 Opći dio Konzorcij Hrvatska sveučilišta
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd srpnja o utvrđivanju gornjih granica proračuna za primjenjivih na
15.7.2017. L 184/5 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1272 оd 14. srpnja 2017. o utvrđivanju gornjih granica proračuna za 2017. primjenjivih na određene programe izravne potpore predviđene Uredbom (EU)
ВишеPowerPoint Presentation
ERASMUS+ PROGRAM: mogućnosti razmjene za studente Sveučilišta u Zadru Zadar, 8. ožujka 2018. godine ERASMUS+ PROGRAM: program Europske komisije za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport nazvan po
ВишеMinistarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije (MRRFEU)
EUROPSKA UNIJA Fond europske pomoći za najpotrebitije (FEAD) Ministarstvo socijalne politike i mladih Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za projekte koji se financiraju iz Fonda europske pomoći za
ВишеKLASA: /16-01/26 URBROJ: SVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI dana raspisuje NATJEČAJ za mobilnost nastavnog i nenastavno
KLASA: 605-01/16-01/26 URBROJ: 380-01-13-16-1 SVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI dana 03.05.2016. raspisuje NATJEČAJ za mobilnost nastavnog i nenastavnog osoblja u okviru Erasmus+ programa u okviru akademske
ВишеMicrosoft Word Updated FAQ-EN_HR.docx
TVOJ PRVI POSAO PREKO EURES-a Često postavljana pitanja Općenito Gdje mogu pronaći informacije o programu Tvoj prvi posao preko EURES-a (YFEJ)? Informacije možete preuzeti s portala EURES-a na: http://eures.europa.eu
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO GOSPODARSTVA Temeljem Nacionalnog programa energetske učinkovitosti Republike Hrvatske za razdoblje i Odlu
REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO GOSPODARSTVA Temeljem Nacionalnog programa energetske učinkovitosti Republike Hrvatske za razdoblje 2008.-2016. i Odluke ministra gospodarstva (KLASA: 402-01/14-01/828,
ВишеUgovor o dodjeli bespovratnih sredstava za projekte koji su financirani iz Europskog socijalnog fonda u sklopu programa <Registracijski br
Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za projekte koji su financirani iz Europskog socijalnog fonda u sklopu programa 2007.-2013. ("Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava")
ВишеKLASA: /18-01/07 URBROJ: SVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI dana raspisuje TREĆI NATJEČAJ za mobilnost nastavnog i nen
KLASA: 605-01/18-01/07 URBROJ: 380-01-13-18-10 SVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI dana 02.05.2018. raspisuje TREĆI NATJEČAJ za mobilnost nastavnog i nenastavnog osoblja u okviru Erasmus+ programa u okviru
ВишеKLASA: /18-21/08 URBROJ: /18/3665 U Zagrebu, 20/12/2018 VELEUČILIŠTE VERN' raspisuje NATJEČAJ za mobilnost studenata radi obavljanja s
KLASA: 602-04/18-21/08 URBROJ: 251-354-08/18/3665 U Zagrebu, 20/12/2018 VELEUČILIŠTE VERN' raspisuje NATJEČAJ za mobilnost studenata radi obavljanja stručne prakse kroz program ERASMUS+ programa ključne
ВишеMODIFIKACIJE PROJEKATA
Pravne obaveze i početna faza provedbe projekta Drugi poziv na dostavu projektnih prijedloga Provedbene radionice 9. 12. 7. 2019. Ugovaranje ključni koraci Optimizacija Aplikacije (budžet, aktivnosti,
ВишеNatječaj za odabir studenata za sudjelovanje u
KLASA: 640-01/19-06/01 URBROJ: 2109-63-09-19-02 U Čakovcu, 21. siječanj 2019. Međimursko veleučilište u Čakovcu objavljuje NATJEČAJ za mobilnost studenata unutar Europske unije (KA103) radi studijskog
ВишеMicrosoft Word - Natječaj - TA-TT - prosinac 2014
U Bjelovaru, 15. prosinca 2014. Na temelju Odluke o dodjeli financijske potpore za projektne prijedloge u okviru Poziva na dostavu projektnih prijedloga za 2014.g. za program Erasmus+ - Ključna aktivnost
ВишеMinistarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije (MRRFEU)
Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za projekte koji se financiraju iz Europskog socijalnog fonda u financijskom razdoblju 2014.-2020.
ВишеPOZIV ZA PRIJAVU ERASMUS KA107 STUDENTSKA MOBILNOST ZA STUDIRANJE Ovaj dokument sadrži detaljne informacije o postupku prijave za studente k
POZIV ZA PRIJAVU 2019-2020 ERASMUS KA107 STUDENTSKA MOBILNOST ZA STUDIRANJE Ovaj dokument sadrži detaljne informacije o postupku prijave za studente koji žele sudjelovati u mobilnosti studenata za studij
ВишеMicrosoft Word - Natječaj ERASMUS-STUDENTI docx
Klasa:605-04/15-01/01 Ur. broj: 2125/61-01-15-06 Veleučilište Nikola Tesla u Gospiću dana 17. srpnja 2015. godine objavljuje NATJEČAJ za mobilnost studenata radi studijskog boravka / obavljanja stručne
ВишеNatječaj za odabir studenata za sudjelovanje u
Klasa: 910-01/16-01/02 Ur. broj: 2170-57-04-16-2 Sveučilište u Rijeci dana 1. veljače 2016. godine objavljuje NATJEČAJ za mobilnost studenata radi obavljanja stručne prakse u akademskoj godini 2016./2017.
ВишеKlasa: /19-02/01 Ur. broj: 2125/ Veleučilište Nikola Tesla u Gospiću dana 16. svibnja godine objavljuje NATJEČAJ za mobilnost s
Klasa: 003-08/19-02/01 Ur. broj: 2125/61-01-1-293 Veleučilište Nikola Tesla u Gospiću dana 16. svibnja 2019. godine objavljuje NATJEČAJ za mobilnost studenata (KA103) radi studijskog boravka / obavljanja
ВишеKlasa: /17-01/02 Ur. Broj: U Rijeci, VISOKA POSLOVNA ŠKOLA PAR U RIJECI objavljuje NATJEČAJ za mobilnost studenata
Klasa: 605-01/17-01/02 Ur. Broj: 2170-56-01-17-01 U Rijeci, 20.02.2017. VISOKA POSLOVNA ŠKOLA PAR U RIJECI objavljuje NATJEČAJ za mobilnost studenata u svrhu studijskog boravka u okviru Erasmus+ programa
ВишеNa temelju članka 63. Statuta Grada Varaždina ( Službeni vjesnik Grada Varaždina, broj 5/09, 1/12, 2/13 i 4/14 pročišćeni tekst), Odluke o financiranj
Na temelju članka 63. Statuta Grada Varaždina ( Službeni vjesnik Grada Varaždina, broj 5/09, 1/12, 2/13 i 4/14 pročišćeni tekst), Odluke o financiranju javnih potreba Grada Varaždina ( Službeni vjesnik
ВишеLorem ipsum dolor sit amet lorem ipsum dolor
Pregledni prikaz natječajnog roka 30.4. te provedenih i predstojećih faza projektnog ciklusa za financirane projekte Početni sastanak za korisnike rok 30.4.2015., područje Mladi 11:15 11:30 Registracija
ВишеNatječaj UIP
Osnovne informacije o natječajima IP i UIP 2019. 1. O programima IP i UIP Programima Istraživački projekti (IP) i Uspostavni istraživački projekti (UIP) financiraju se: temeljna istraživanja koja stvaraju
ВишеMinistarstvo rada i mirovinskoga sustava Uprava za upravljanje operativnim programima Europske unije Sektor za pripremu i provedbu projekata operativn
ODGOVORI NA PITANJA 2. SET vezana uz otvoreni trajni Poziv na dostavu projektnih prijedloga UP.04.2.1.09 civilnoga društva za unaprjeđenje mogućnosti aktivnog sudjelovanja Pitanja pristigla na esf.info@mrms.hr
ВишеOpći uvjeti korištenja servisa e-Račun za državu povezivanjem_obveznici javne nabave_052019_konačna verzija
Opći uvjeti korištenja servisa e-račun za državu povezivanjem web servisom za obveznike javne nabave 1. Uvod i značenje pojmova 1.1. Ovim Općim uvjetima korištenja servisa e-račun za državu (u daljnjem
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2013) 8101 final KOMUNIKACIJA KOMISIJE Ažuriranje podataka radi izračuna paušalne svote i novčanih kazni ko
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 21.11.2013. C(2013) 8101 final KOMUNIKACIJA KOMISIJE Ažuriranje podataka radi izračuna paušalne svote i novčanih kazni koje Komisija predlaže Sudu u postupcima zbog povrede
ВишеINOVATIVNI 2013
6. 2013. Temeljem Strategije razvoja hrvatskog turizma do 2020. godine, Strateškog plana Ministarstva turizma za razdoblje 2013. 2015. godine, Strategije Vladinih programa za razdoblje 2013.-2015., Državnog
ВишеJAMSTVENI PROGRAM PLUS Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije (u daljnjem tekstu: HAMAG-BICRO) u okviru ovog Jamstvenog progr
JAMSTVENI PROGRAM PLUS Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije (u daljnjem tekstu: HAMAG-BICRO) u okviru ovog Jamstvenog programa PLUS (u daljnjem tekstu: Program) izdaje za pokriće
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Osijek IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAV
REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Osijek IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVNE NABAVE U DRUŠTVU HEP-PLIN D.O.O., OSIJEK Osijek,
ВишеNatječaj_2019_2020_Studenti 1
KLASA: 605-01/19-01/34 URBROJ: 380-01-13-19-1 SVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI dana 07.03.2019. raspisuje PRVI NATJEČAJ za mobilnost studenata u svrhu studijskog boravka u okviru programa Erasmus+ za akademsku
ВишеU proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva
CARINE 2020 Općenito o programu: Program je pokrenut s ciljem podrške u suradnji između nadležnih tijela za carinske postupke u Europskoj uniji kako bi se maksimizirala njihova učinkovitost. Programom
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVN
REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVNE NABAVE U DRUŠTVU ZRAČNA LUKA ZADAR D.O.O. Zadar,
ВишеPowerPoint Presentation
za i obuke a i za FONDACI J A FOUNDATION KA1 projekti mobilnosti za stručno i obuke informativni dan, 27.10.2016. za za za ladinske ropski matske drška razvoju drška drška reditovane winning drška drška
ВишеPROJECT REPORTING
IZVJEŠTAVANJE O NAPRETKU PROJEKTA SVRHA IZVJEŠTAVANJA Svrha : Prema članku 6. Ugovora i partnerskom sporazumu, izvještavanje o napretku projekta je obaveza svih projektnih partnera! Praćenje provedbe projektnih
ВишеNatječaj
KLASA: 605-01/17-01/20 URBROJ: 380-01-13-17-1 SVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI dana 20.3.2017. raspisuje NATJEČAJ za mobilnost studenata u svrhu stručne prakse, u okviru Programa Erasmus+ Ključne aktivnosti
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Vukovar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JA
REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Vukovar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVNE NABAVE U DRUŠTVU LUKA-VUKOVAR D.O.O. Vinkovci,
ВишеAgencija za regionalni razvoj Republike Hrvatske
PROGRAMI EUROPSKE TERITORIJALNE SURADNJE (ETS) Matilda Copić Zagreb, 11.5.2016. EUROPSKA TERITORIJALNA SURADNJA 2014. - 2020. 1. PREKOGRANIČNA SURADNJA 2. TRANSNACIONANA SURADNJA 3. MEĐUREGIONALNA SURADNJA
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta Temeljem članka 20. Zakona o ustrojstvu i djelokrugu ministarstava i drugih središ
REPUBLIKA HRVATSKA Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta Temeljem članka 20. Zakona o ustrojstvu i djelokrugu ministarstava i drugih središnjih tijela državne uprave ( Narodne novine, broj 93/16,
ВишеKlasa: /19-01/28 Ur. broj: Sveučilište u Rijeci dana 3. lipnja godine objavljuje NATJEČAJ za mobilnost studenata radi stud
Klasa: 910-01/19-01/28 Ur. broj: 2170-57-04-19-1 Sveučilište u Rijeci dana 3. lipnja 2019. godine objavljuje NATJEČAJ za mobilnost studenata radi studijskog boravka u ljetnom semestru akademske godine
ВишеERASMUS +
Sandra Petrović Jakovina (S&D) S novim programom, ERASMUS+, više od 4 milijuna osoba primiti će potporu za studiranje, osposobljavanje, rad ili volontiranje u inozemstvu Cilj ovog predavanja je osvjestiti
ВишеIZMJENA POZIVA NA DOSTAVU PONUDE NABAVA RADOVA Soboslikarski radovi Evidencijski broj: N-22/2019 1
IZMJENA POZIVA NA DOSTAVU PONUDE NABAVA RADOVA Soboslikarski radovi Evidencijski broj: N-22/2019 1 KLASA: 372-02/19-02/0002 URBROJ: 343-0602/01-19-010 Zagreb, 19. veljače 2019. godine OPĆI PODACI Naručitelj:
ВишеPriručnik za program Erasmus - Mobilnost studenata i (ne)nastavnog osoblja Akademska godina 2013./2014. IZMJENE I NADOPUNE PRIRUČNIKA ZA ERASMUS Verzi
Priručnik za program Erasmus - Mobilnost studenata i (ne)nastavnog osoblja Akademska godina 2013./2014. IZMJENE I NADOPUNE PRIRUČNIKA ZA ERASMUS Verzija Datum zadnjeg unosa Napomena 1.0 06.02.2013. Objava
ВишеEAC EN-TRA-00 (FR)
Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu POZIV NA PODNOŠENJE PRIJEDLOGA EACEA/13/2019 Inicijativa Volonteri za humanitarnu pomoć EU-a Tehnička pomoć za organizacije pošiljateljice
ВишеVELEUČILIŠTE s pravom javnosti BALTAZAR ZAPREŠIĆ dana 3. listopada godine raspisuje NATJEČAJ za mobilnost studenata u svrhu studijskog boravka u
VELEUČILIŠTE s pravom javnosti BALTAZAR ZAPREŠIĆ dana 3. listopada 2016. godine raspisuje NATJEČAJ za mobilnost studenata u svrhu studijskog boravka u okviru programa Erasmus+ programa u ljetnom semestru
ВишеNatječaj_SMP ( )
KLASA: 605-01/19-01/07 URBROJ: 380-01-13-19-1 SVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI dana 14.02.2019. raspisuje NATJEČAJ za mobilnost studenata u svrhu obavljanja stručne prakse, u okviru Programa Erasmus+ Ključne
ВишеLOKALNA AKCIJSKA GRUPA „KARAŠICA“ , Belišće, Kralja Tomislava 206
PITANJA I ODGOVORI Natječaj za provedbu mjere/tipa operacije 4.1.1. Restrukturiranje, modernizacija i povećanje konkurentnosti poljoprivrednih gospodarstava Referentni broj natječaja: LN.4.1.1.01. Pitanja
ВишеKLASA: /14-01/18 URBROJ: Korčula, 10. studenoga REPUBLIKA HRVATSKA DUBROVAČKO-NERETVANSKA ŽUPANIJA GRAD KORČULA Gradonačelnik Temeljem čla
KLASA: 960-03/14-01/18 URBROJ: Korčula, 10. studenoga 2015. REPUBLIKA HRVATSKA DUBROVAČKO-NERETVANSKA ŽUPANIJA GRAD KORČULA Gradonačelnik Temeljem članka 74. St. 1. Točka 22 Statuta Grada Korčula ( Službeni
ВишеIzmjena natječajne dokumentacije br. 3 Ograničenog poziva na dostavu projektnih prijedloga Izgradnja kapaciteta za programsko financiranje visokih uči
Izmjena natječajne dokumentacije br. 3 Ograničenog poziva na dostavu projektnih prijedloga Izgradnja kapaciteta za programsko financiranje visokih učilišta BROJ POZIVA: HR.3.1.17 U Pozivu na dostavu projektnih
ВишеPravilnik_REGOS_draft _final
Na temelju članka 91. stavka 5., članka 97. stavka 4., članka 98. stavka 4., članka 192. stavka 3. te članka 193. stavaka 6. i 7. Zakona o obveznim mirovinskim fondovima ( Narodne novine broj 19/2014,
ВишеDodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje
Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: http://simap.ted.europa.eu Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odjeljak I: Javni naručitelj I.1) Naziv i adrese 1 (molimo
ВишеUvjeti korištenja Male Žestoke tarife 1. Tomato tarifni model Mala Žestoka tarifa (dalje u tekstu: Mala Žestoka tarifa) dostupan je za aktivaciju priv
Uvjeti korištenja Male Žestoke tarife 1. Tomato tarifni model Mala Žestoka tarifa (dalje u tekstu: Mala Žestoka tarifa) dostupan je za aktivaciju privatnim korisnicima (u daljnjem tekstu: Korisnici) do
ВишеMicrosoft Word korak-P
Temeljem Programa Vlade Republike Hrvatske za mandat 2011. 2015. godine, Strategije Vladinih programa za razdoblje 2012.-2014., Državnog proračuna Republike Hrvatske za 2012. godinu i projekcije za 2013.
ВишеSlide 1
Strateški okvir za internacionalizaciju visokog obrazovanja i uloga regionalne suradnje 1 Erasmus je ključni financijski instrument za internacionalizaciju visokog obrazovanja. Važnost internacionalizacije
ВишеMrs Stephanie BUSSE
Luxembourg, 27/09/2019 REF. OZNAKA: RAZRED: ODJEL: MJESTO ZAPOSLENJA: CDT-AD5-2019/07 PREVODITELJ ZA FINSKI JEZIK AD5 Prevođenje Skupina ugrofinskih, baltičkih i slavenskih (1) jezika LUXEMBOURG Prevoditeljski
ВишеCreative Dept
STATUT STUDENTSKOG ZBORA EDWARD BERNAYS VISOKE ŠKOLE ZA KOMUNIKACIJSKI MENADŽMENT Zagreb, 26. studenoga 2015. Na temelju odredbe čl. 7. Zakona o studentskom zboru i drugim studentskim organizacijama (NN
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se od
30.12.2017. L 351/55 PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2468 оd 20. prosinca 2017. o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se odnose na tradicionalnu hranu iz trećih zemalja u skladu
ВишеSTAMBENI KREDIT NEKRETNINE BANKE ERSTE&STEIERMÄRKISCHE BANK D.D., Jadranski trg 3a, Rijeka; OIB: HR ; Info telefon: ;
Stranica 1/6 Opće informacije o stambenom kreditu za kupnju nekretnina iz portfelja Banke UVJETI PROIZVODA Iznos kredita ovisno o valuti: Kamatna stopa: Bez hipoteke od 15.000,00 do 225.000,00 Uz hipoteku:
ВишеNa osnovu Zakona o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju, Statuta i Pravilnika o studijima i studiranju, Pročišćeni tekst Pravilnika o nastavn
Na osnovu Zakona o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju, Statuta i Pravilnika o studijima i studiranju, Pročišćeni tekst Pravilnika o nastavnim bazama Hrvatskog katoličkog sveučilišta u Zagrebu
ВишеECTS – EUROPSKI SUSTAV PRIJENOSA BODOVA
SVEUČILIŠTE U ZADRU dana 22. veljače 2018. godine raspisuje NATJEČAJ ZA STUDIJSKI BORAVAK U OKVIRU PROGRAMA ERASMUS+ (Projekt broj: 2018-1-HR01-KA103-046929) ZA AKADEMSKU GODINU 2018./2019. OPĆI DIO Sveučilište
ВишеAktivnosti umrežavanja (Networking activities) Vodič za prijavitelje Za aktivnosti financirane iz Plana rada za godinu 1 Verzija 1: siječa
Aktivnosti umrežavanja (Networking activities) Vodič za prijavitelje 2019. Za aktivnosti financirane iz Plana rada za 2019. godinu 1 Verzija 1: siječanj 2019. 1 Aktivnosti s oznakom 2019, koje se odvijaju
ВишеPOSEBAN POSTUPAK UTVRĐIVANJA GODIŠNJEG POREZA NA DOHODAK NAJČEŠĆA PITANJA I ODGOVORI 1. PRAVILA O OBVEZNOM ILI DOBROVOLJNOM UTVRĐIVANJU GODIŠNJEG DOHO
POSEBAN POSTUPAK UTVRĐIVANJA GODIŠNJEG POREZA NA DOHODAK NAJČEŠĆA PITANJA I ODGOVORI 1. PRAVILA O OBVEZNOM ILI DOBROVOLJNOM UTVRĐIVANJU GODIŠNJEG DOHOTKA I GODIŠNJEG OBRAČUNA POREZA NA DOHODAK TE PRIREZA
ВишеDodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje
Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: http://simap.ted.europa.eu Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odjeljak I: Javni naručitelj I.1) Naziv i adrese 1 (molimo
ВишеAktivnosti transnacionalne suradnje (Transnational Cooperation Activities - TCA) Vodič za prijavitelje Za aktivnosti financirane iz Plana rada z
Aktivnosti transnacionalne suradnje (Transnational Cooperation Activities - TCA) Vodič za prijavitelje 2018. Za aktivnosti financirane iz Plana rada za 2018. godinu 1 Verzija 3: siječanj 2019 1 Aktivnosti
Више(Microsoft Word - Uputa o provedbi Odluke o kriterijima i na\350inu finaciranja tro\232kova prijevoza redovitim u\350enicima srednjih \232ko)
UPUTA O NAČINU PROVOĐENJA ODLUKE O KRITERIJIMA I NAČINU FINANCIRANJA TROŠKOVA PRIJEVOZA REDOVITIH UČENIKA SREDNJIH ŠKOLA U RAZDOBLJU RUJAN PROSINAC 2014. GODINE Vlada Republike Hrvatske je na sjednici
ВишеTitle
Učešće u programu Poziv 2016 - obrazovanje Mogućnosti učestvovanja PROGRAMSKE ZEMLJE PARTNERSKE ZEMLJE Zemlje Evropske unije, Island, Lihtenštajn, Norveška, Turska i Makedonija & Srbija Srbija... Na drugom
ВишеDodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje
Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: http://simap.ted.europa.eu Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odjeljak I: Javni naručitelj I.1) Naziv i adrese 1 (molimo
ВишеUvjeti korištenja promotivnih pretplatničkih tarifa Start VPN, Step VPN, Tango VPN i Swing VPN za poslovne pretplatnike 1. Tarifni model Start VPN, St
Uvjeti korištenja promotivnih pretplatničkih tarifa Start VPN, Step VPN, Tango VPN i Swing VPN za poslovne pretplatnike 1. Tarifni model Start VPN, Step VPN, Tango VPN i Swing VPN (u daljnjem tekstu tarifni
ВишеJavni poziv
KLASA: 605-01/18-01/67 URBROJ: 380-01-13-18-1 SVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI dana 11.9.2018. raspisuje JAVNI POZIV za mobilnost studenata u svrhu stručne prakse, u okviru Programa Erasmus+ Ključne aktivnosti
ВишеPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 7. veljače o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i
L 7/ 8..9. PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 9/8 оd 7. veljače 9. o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i osnovnih vlastitih sredstava za potrebe izvješćivanja s referentnim datumima
ВишеSpecifikacija usluga
Potpisivanjem zahtjeva za MAX3 paket, Pretplatnik prihvaća uvjete korištenja MAX3 paketa definirane ovom Specifikacijom (dalje u tekstu: Specifikacija). MAX3 paket je usluga namijenjena privatnim korisnicima
ВишеPowerPoint Presentation
Analiza objavljenih LAG Natječaja AKTIVACIJA OPERACIJA Agencija za plaćanja je aktivirala sljedeće tipove operacije preko LRS LAG: TO 6.3.1. LRS LAG - 09/02/2018 TO 7.4.1. LRS LAG - 29/06/2018, 02/10/2018
ВишеPRILOG B: VODIČ ZA POPUNJAVANJE APLIKACIJE PRO-BUDUĆNOST (Povjerenje, razumijevanje, odgovornost za budućnost) Ovaj vodič je namjenjen mladim ljudima
PRILOG B: VODIČ ZA POPUNJAVANJE APLIKACIJE PRO-BUDUĆNOST (Povjerenje, razumijevanje, odgovornost za budućnost) Ovaj vodič je namjenjen mladim ljudima spremnim da budu pokretači procesa pomirenja i povjerenja
ВишеERASMUS+ NATJEČAJ ZA KLJUČNU AKTIVNOST 1, INDIVIDUALNA MOBILNOST STUDENATA* SVEUČILIŠTA SJEVER U AKADEMSKOJ GODINI 2019./2020 i 2020./2021. Upute za p
ERASMUS+ NATJEČAJ ZA KLJUČNU AKTIVNOST 1, INDIVIDUALNA MOBILNOST STUDENATA* SVEUČILIŠTA SJEVER U AKADEMSKOJ GODINI 2019./2020 i 2020./2021. Upute za prijavu na natječaj i realizaciju mobilnosti. *Sveučilište
ВишеRADNA VERZIJA Na osnovu člana 15. i člana 16. stav 1. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog ka
RADNA VERZIJA Na osnovu člana 15. i člana 16. stav 1. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog kantona, broj: 7/10) i člana 36. stav (3) alineja prva
ВишеUPI
Iznos potrebnih trajnih obrtnih sredstava dokazuje se ugovorima o narudžbama, pismom namjere ili sličnim dokumentima za prodaju robe korištenjem tehnoloških normativa koji određuju vezanost sredstava u
ВишеSUMMER DAYS KLASA: UP/I /19-01/381 URBROJ: Zagreb, 17. lipanj Na temelju članka 69. Zakona o igrama na sreću ("Narodne n
SUMMER DAYS KLASA: UP/I-460-02/19-01/381 URBROJ: 513-07-21-01-19-2 Zagreb, 17. lipanj 2019. Na temelju članka 69. Zakona o igrama na sreću ("Narodne novine" broj 87/09, 35/13, 158/13, 41/14, 143/14) i
ВишеP1 PCM2
Europska unija Zajedno do fondova EU Stručno znanstveni skup PERSPEKTIVE RAZVOJA ŽUPANJSKE (HR) I ORAŠKE (BIH) POSAVINE Financijska sredstva Ministarstva i EU fondova raspoloživa Slavoniji i ovom kraju
Више(Microsoft Word - Informacija o mati\350noj dr\236avi \350lanici - Sun\350ani Hvar d.d..docx)
Datum: 22. listopada 2015. ESMA/2015/1596 Standardni obrazac obavijesti matične države članice OBRAZAC OBJAVE MATIČNE DRŽAVE ČLANICE 1.* Naziv izdavatelja: Sunčani Hvar d.d. 1.bis. Ranije poznat kao i
ВишеThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić
Pravilnik o tehničkom pregledu građevine (NN 46/18, 26.05.2018.) 1 8 MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA, PROSTORNOG UREĐENJA I GRADITELJSTVA... Error! Bookmark not defined. I. OPĆE ODREDBE... 3 Članak 1....
ВишеDatum: 22. listopada ESMA/2015/1596 Standardni obrazac obavijesti matične države članice OBRAZAC OBJAVE MATIČNE DRŽAVE ČLANICE 1.* Naziv izdavat
Datum: 22. listopada 2015. ESMA/2015/1596 Standardni obrazac obavijesti matične države članice OBRAZAC OBJAVE MATIČNE DRŽAVE ČLANICE 1.* Naziv izdavatelja: INSTITUT IGH, d.d. 1.bis. Ranije poznat kao i
ВишеMicrosoft Word - Natjecaj_RAZMJENA_Finska.doc
ZAKLADA SVEUČILIŠTA U RIJECI u suradnji s LIONS KLUBOM RIJEKA raspisuje N A T J E Č A J ZA MEĐUNARODNU RAZMJENU ZA STUDENTE - FINSKA - Natječaj se raspisuje s ciljem odabira jednog(e) studenta(ice) Sveučilišta
ВишеZAGREBAČKI INOVACIJSKI CENTAR d.o.o., sa sjedištem u Zagrebu, Dragutina Golika 63, upisano u sudski registar Trgovačkog suda u Zagrebu pod matičnim br
ZAGREBAČKI INOVACIJSKI CENTAR d.o.o., sa sjedištem u Zagrebu, Dragutina Golika 63, upisano u sudski registar Trgovačkog suda u Zagrebu pod matičnim brojem subjekta upisa (MBS):080655731, OIB:53921712112
ВишеVLADA REPUBLIKE HRVATSKE Ministarstvo poduzetništva i obrta KLASA: /16-01/172 URBROJ: / Zagreb, 1. kolovoza O B J A V
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE Ministarstvo poduzetništva i obrta KLASA: 311-01/16-01/172 URBROJ: 516-04-02-01-02/1-16-1 Zagreb, 1. kolovoza 2016. O B J A V LJ U J E OTVORENI JAVNI POZIV za Projekt Stipendiranje
ВишеTV - BADEL - memorandum 2014
Badel 1862 d.d. vina, alkoholna i bezalkoholna pića Vlaška 116, P.P.26 10000 Zagreb, Hrvatska telefon: +385 1 4609 555 telefaks: +385 1 4640 106 www.badel1862.hr Zagreb, 17.03.2015. godine OBAVIJEST O
ВишеPONOVLJENI POZIV NA DOSTAVU PONUDA NAZIV PROJEKTA: Vodene tajne Slunja Referentna oznaka projekta: KK PODACI O NARUČITELJU: Turistička z
PONOVLJENI POZIV NA DOSTAVU PONUDA NAZIV PROJEKTA: Vodene tajne Slunja Referentna oznaka projekta: KK.06.1.2.02.003 PODACI O NARUČITELJU: Turistička zajednica grada Slunja Ulica braće Radić 7, 47240 Slunj
ВишеPriručnik za program Erasmus - Mobilnost studenata i (ne)nastavnog osoblja Akademska godina 2012./2013. IZMJENE I NADOPUNE PRIRUČNIKA ZA ERASMUS Verzi
Priručnik za program Erasmus - Mobilnost studenata i (ne)nastavnog osoblja Akademska godina 2012./2013. IZMJENE I NADOPUNE PRIRUČNIKA ZA ERASMUS Verzija Datum zadnjeg unosa Napomena 1.0 5. ožujak 2012.
Више