NOVE SERIJE modularne opreme za sve vaše potrebe pogledati kataloške strane unutra Globalni specijalista za električne i digitalne infrastrukture
|
|
- Nedim Benko
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 NOVE SERIJE modularne opreme za sve vaše potrebe pogledati kataloške strane unutra Globalni specijalista za električne i digitalne infrastrukture
2 LEGRAND PREGLED KOMPLETNE PONUDE ZA SVE VRSTE INSTALACIJA Nove serije DX 3, TX 3 i RX 3 mogu biti integrisane u širokom opsegu primena čime se postiže profesionalni tehnički nivo Širok izbor funkcija i karakteristika omogućuje vam da opremite razvodne ormane na profesionalnom nivou, s naglaskom na najviši kvalitet. Visok stepen koordinacije između različitih automatskih osigurača serija RX 3, TX 3 i DX 3 i kompaktnih prekidača DPX 3 omogućava optimizaciju troškova vezanih za instalaciju. DX 3 modularna serija, stvorena za zahtevne primene. Inovativan dizajn i veliki broj funkcija zadovoljiće zahteve najmodernijh instalacija. TX 3 instalacija i održavanje obavlja se brzo i jednostavno. Serija nudi fleksibilnost prilikom ugradnje i mogućnost upotrebe dodatnog pribora. RX 3 osnovna serija, idealna za stambene i poslovne zgrade s manjim budžetom, bez potrebe za dodatnim priborom.
3 Za sve vrste kratkog spoja i prekidne moći postoji rešenje Savršena komplementarnost za sva postrojenja do A i prekidne moći do 00 ka. DX 3, TX 3, RX 3 DPX 3 DMX DMX DPX 3 DPX DPX 3 DPX 3 DPX 3 DPX 3 63 DX 3 DX RX 3 TX 3-6 TX 3-0 DX 3 DX 3 In 6000 A 0000 A ka 25 ka 36 ka 50 ka () : Preko 50 ka pogledati kataloge DPX 3 i DMX 3 NOVE SERIJE DX 3, TX 3 I RX 3
4 DX 3 - DIZAJN, KOJI ZADOVOLJAVA NAJIZAZOVNIJE ZAHTEVE DX 3 serija dizajnirana je za najzahtevnije aplikacije sa visokim stepenom sigurnosti za ugradnju u električne instalacije. Nominalna struja, prekidna moć, broj polova, krive reagovanja koordinacija i električne karakteristike novih automatskih osigurača DX 3 dizajnirane su da pokriju zahteve najvećih industrijskih projekata, ne isključujući poslovne zgrade svih veličina. Kompaktnost: Diferencijalne zaštitne sklopke sa automatskim osiguračem 0 do 32 A širine od samo 4 modula, sa zaštićenom nulom. 2
5 Modularna serija DX 3 Sveobuhvatna serija sa rasponom nominalnih struja do 25A i prekidne moći do 50 ka, u kompaktnoj veličini ( ili,5 modula/polu) Kriva reagovanja B C D C D C C D Automatski osigurači DX 3 imaju klasu 3 ograničenja: ograničavaju struju kratkog spoja u kablovima i provodnicima, sprečavajući oštećenja zbog uticaja struja kratkog spoja i produžavaju životni vek instalacijama i uređajima. Prekidna moć ka 25 ka 36 ka 50 ka modul/polu,5 modul/polu Vrednosti na grafikonu pripadaju osiguračima P, 3P i 4P. Za ostale informacije o broju modula po polu pogledati odgovarajuće kataloške stranice. Hlavný Glavni rozvádzač prekidač 25 A 40 A Prekidač Podružný podrazvoda rozvádzač Karakteristike okidanja dizajnirane su i proračunate tako da bi se osigurala pravilna koordinacija između raznih zaštitnih nivoa. KONTINUALNI RAD: OPTIMALNA KOORDINACIJA Savršena koordinacija između automatskih prekidača DX 3 i kompaktnih prekidača DPX 3 osigurava optimalan kontinuitet rada vaše instalacije. NOVA SERIJA DX 3 3
6 DX 3 - JASNA IDENTIFIKACIJA ZA SVAKI STRUJNI KRUG Na početku električne instalacije, ili na početak svakog strujnog izvoda do 25 A uvek postoji DX 3 rešenje. Brza identifikacija uređaja i strujnih krugova da bi se osigurala efikasnost instalacija, ali i za lako održavanje. Legrand je uvek stavljao veliki naglasak na označavanje svojih uređaja. Nova serija DX 3 uključuje i nova poboljšanja tako da je označavanje još jednostavnije. 4
7 Mesto za pisanje oznake Poboljšani nosač oznake Inovativno proširenje Bolja zaštita od prašine Oznaka će ostati na mestu i tokom transporta Identifikacija Dvostruka identifikacija prekidne moći i jasna indikacija za jednostavnu upotrebu. Crna ručica: zaštitni prekidači Siva ručica: rastavne sklopke Najnovije: oznaka prekidne moći 6 ka 25 ka 36 ka 50 ka Kriva reagovanja Klasa 3 ograničenja (za odgovarajuću nominalnu struju i prekidnu moć) Nominalna struja (A) Oznaka prekidne moći IEC EN EKOLOŠKI PRIHVATLJIVO Rad DX3 serija dizajnirana je da zadovolji zahteve za zaštitu životne sredine što je definisano RoHS propisom. Status prekidača može se brzo primetiti zbog šarene oznake na ručici: I-On/crvena O-Off/zelena NOVA SERIJA DX3 5
8 DX 3 - LAKO, BEZBEDNO SPAJANJE Sigurnost na prvom mestu kroz inovativne funkcije uređaja DX 3 Kvalitet spajanja bitan je za bezbednost razvoda. Stoga Legrand bogatim iskustvom i stručnošću donosi jedinstveno spajanje na široki priključak koji se steže pomoću imbus ključa i ima kompenzacioni sistem protiv otpuštanja. MODUL / POLU Kapacitet priključka: In 63 A 35 mm².5 MODUL / POLU Kapacitet priključka: In 63 A 50 mm² In 80 A 70 mm² 6
9 SIGURNOSNI POKLOPAC Omogućava povezivanja provodnika u ispravnom položaju KAVEZNI PRIKLJUČCI Obezbeđuje kvalitet spoja na priključku POUZDANOST VEZE Kompenzacijski efekat sprečava smanjenje zategnutosti kontakta i osigurava dugotrajan kontakt (In 80 A) i manje zagrevanje u odnosu na staru seriju. manje zagrevanje -20% modul/polu,5 modul/polu Alat za zatezanje sa pljosnatom ili krstastom glavom. Zatezni moment veći od preporučenih standarda. Alat za zatezanje sa šestougaonom glavom olakšava postizanje potrebnog momenta pomoću imbus ključa (In 80 A) IZOLACIONE PREGRADE Sa integrisanim izvlačivim izolacionim pregradama nije potreban dodatni pribor za sve osigurače sa širinom,5 modula / polu (In 63 A). NOVA SERIJA DX3 7
10 DX 3 - ZAŠTITA URAĐENA PREMA VAŠIM POTREBAMA Sa diferencijalnom zaštitom DX 3 Dodatni moduli diferencijalne zaštite DX 3 imaju širok spektar funkcija koje zadovoljavaju najstrože uslove zaštite ljudi. Osiguravaju visok stepen zaštite i pouzdanosti prilikom instalacije i rada. Isključenje usled struje kvara signalizirano je žutim indikatorom Dodatni moduli diferencijalne zaštite od 25 A imaju priključke sa automatskom konekcijom za pomoćne strujne krugove. Priključci velikog kapaciteta i integrisane izolacione pregrade. Poklopac priključka sa plombiranjem Verzija Fiksna Podesiva Osetljivost 30 ma 300 ma Vreme kašnjenja ma SA FUNKCIJOM MERENJA ma Trenutno Trenutno ms 0-0, s Maks. struja 63 A 25 A 63 A 25 A 63 A 25 A 25 A AC tip A tip, Hpi 4P 2P 3P 4P ISTI PRINCIP MONTAŽE ZA SVE DODATNE MODULE DIFERENCIJALNE ZAŠTITE DX 3 Nikada ugradnja dodatnog modula nije bila tako brza i sigurna. Ekskluzivni Legrand sistem obezbeđuje dobro spajanje i garantuje bezbednost. 8
11 DX 3 25kA T 0 t 0,5A DX 3 25kA 30mA 60ms 50ms -25 0,3A T n=a =A 0 t 0,5A DX 3 25kA 30mA 60ms 50ms -25 0,3A T =A n=a 0 t 0,5A MAKSIMALNI KONTINUITET RADA Podešavanjem osetljivosti i vremena reagovanja, DX³ dodatni moduli diferencijalne zaštite mogu obezbediti selektivnost do 3. nivoa. Dok se osigurava totalna bezbednost ljudi, u isto vreme delovima instalacije koji nisu pogođeni kvarom se omogućava da ostanu u funkciji. DODATNI MODUL DIFEReNCIJALNE ZAŠTITE 4P - 25 A Podesiva verzija Lak pristup podešavanjima sa prednje strane sa providnim poklopcem i opcijom plombiranja. 0,3A 0,5A n=a A 30mA 60ms 50ms 0 t Ma63 Ma63 Ma63 POSTAVLJANJE MODULA DIFERENCIJALNE ZAŠTITE ZAKLJUČAVANJE KOMBINACIJE STEZANJE PRIKLJUČAKA I POSTAVLJANJE POKLOPCA NOVa SERIJa DX 3 9
12 TX³, DX³ - SIGURNOST NA SVIM NIVOIMA Nova serija TX 3 obezbeđuje sigurnost instalacija i maksimalni nivo zaštite ljudi i imovine. STRUJANJE VAZDUHA UREĐAJI u skladu sa bezbednosnim standardima Dizajn i materijali koji su korišćeni pažljivo su razvijeni tako da bi se osiguralo strujanje vazduha između svakog uređaja i na taj način izbeglo pregrevanje. SIGURNOSNI POKLOPAC Izbegava se greška u povezivanju za povećanje sigurnosti, izbegavanjem postavljanja provodnika pored priključka. KAVEZNI PRIKLJUčCI Oblik zavrtnja i priključaka obezbeđuje odličnu mehaničku izdržljivost provodnika i ograničava kontaktnu impedansu, porast temperature i gubitke zagrevanja. 0
13 POUZDANE VEZE Napojne sabirnice tipa češalj i viljuška garantuju kvalitet veze čime se eliminiše rizik od kratkog spoja i obezbeđuje pouzdana veza sa gornje ili donje strane uređaja. POVEĆANA SIGURNOST IP 2x priključci bez direktnog kontakta sa delovima pod naponom, čak i kada je zaštitna maska skinuta. Zavrtanj za priključak za ravni ili krstasti šrafciger. Ojačani priključci omogućavaju zatezni moment veći od preporučenog standarda. Priključci sa donje strane su kompatibilni sa sabirnicama tipa češalj i viljuška. EKOLOŠKI PRIHVATLJIVO TX 3 serija dizajnirana je da zadovolji različite zahteve zaštite životne sredine kao što je RoHS propis. Klasa ograničenja 3 Prekidači klase 3 ograničenja obezbeđuju odličnu zaštitu od kratkog spoja. Oni ograničavaju energiju kratkog spoja oslobođenu u kablovima i time pomažu produžavanju veka trajanja instalacija. NOVE SERIJE TX 3 I DX 3
14 TX³ - MONTAŽA I ODRŽAVANJE BRZO I JEDNOSTAVNO Serija TX 3 ima nekoliko funkcija koje olakšavaju instalaciju, priključak provodnika i održavanje, pa se time štedi vreme u svakoj fazi projekta. TX 3 serija je idealna za svaku vrstu projekta koji zahtevaju brzu identifikaciju strujnih krugova sa potrebom korišćenja dodatne opreme (pomoćni i signalni kontakti, motorna kontrola, itd) JASNO OZNAČAVANJE NA PREDNJOJ STraNI Brza vizuelna identifikacija uređaja: naziv proizvoda, kriva reagovanja, nominalna struja, prekidna moć, klasa ograničenja. PROSTOR ZA TEHNIČKO OZNAČAVANJE Za brzu identifikaciju svakog strujnog kruga prema jednopolnoj šemi. Površina ovog dela modularnih uređaja posebno je obrađena da prihvati privremeno označavanje (nalepnica, flomaster ili olovka). 2
15 ERGONOMSKI NOSAČ OZNAKA Za prilagodljive nalepnice. Ovi nosači obezbeđuju efektivnu, dugotrajnu zaštitu nalepnica koje se upotrebljavaju za jasnu identifikaciju strujnih krugova sa ciljem brze intervencije u slučaju kvara. DODATNI PROSTOR PRIKLJUČKA Obezbeđuje veći komfor u toku instalacije i omogućava nezavisno uklanjanje osigurača ili diferencijalne zaštitne sklopke sa napojnih sabirnica (bez potrebe uklanjanja ostalih uređaja u istom redu). BISTABILNE ŽABICE Za lako pozicioniranje ili uklanjanje proizvoda sa DIN šine. Kompatibilno sa ravnim ili krstastim šrafcigerom. Nekoliko dodatnih funkcija DX 3 serije, kao što su rastavne sklopke ili P+N sa osiguračem takođe imaju ovu mogućnost. Brza vizuelna identifikacija funkcije i pozicije kontakata. Crna ručica automatski osigurač Siva ručica diferencijalna zaštitna sklopka I - ON crvena oznaka: uključeno O - OFF zelena oznaka: isključeno NOVA SERIJA TX 3 3
16 NOVA SERIJA TX 3 DODATNI PRIBOR - FLEKSIBILNOST U izboru ZA VAŠE INSTALACIJE Legrand širok opseg dodatne opreme za kontrolu i signalizaciju za TX³ automatske osigurače i sklopke diferencijalne zaštite za daljinsko nagledanje i kontrolu. Ovaj dodatni pribor se upotrebljava za daljinsku kontrolu i dobijanje povratne informacije i takođe je zajednički i za DX 3 seriju. TOTALNA FLEKSIBILNOST Pomoćni kontakti i signalni kontakti, naponski okidači, podnaponski okidači i motorna kontrola. Dostupno je u 0.5 ili modul širine. Dodatni pribor signalizacije adaptiran je za sabirnice tipa češalj i viljuška. OPTIMIZOVAN PROSTOR U ORMANU Legrand (ON/OFF) motorna kontrola je najkompaktnija na tržištu jer je širine samo modul. Ova motorna kontrola se upotrebljava sa TX 3 automatskim osiguračima i sklopkama sa diferencijalnom zaštitom. 4
17 OZNAKE SA BOČNE STRANE Tehničke informacije, kao što su identifikacija funkcije, dijagram, povezivanje i montaža. SPOJNICA Dodatna oprema sadrži spojnicu za brzo pričvršćavanje bez alata čime se obezbeđuje robusnost spojenih uređaja. à shooter à shooter PRISTUPAČNI PRIKLJUČCI Vidljivi, pristupačni priključci sa zavrtnjem olakšavaju ožičavanje. JASNO OZNAČAVANJE Strelica sa prednje strane dodatnog pribora omogućava brzu identifikaciju uređaja na koji su pridruženi. NOVA SERIJA TX 3 5
18 NOVA SERIJA RX 3 OSNOVNA ZAŠTITA Nova serija RX 3 automatskih osigurača i diferencijalnih zaštitnih sklopki obezbeđuje odgovor za osnovne zahteve stambenih ili malih poslovnih objekata, sa zaštitom od kratkog spoja, preopterećenja i diferencijalne struje. DIFERENCIJALNE ZAŠTITNE SKLOPKE ŠIRINA ASORTIMANA POKRIVA OSNOVNE ZAHTEVE OBJEKATA: 2 KRIVE REAGOVANJA, PREKIDNU MOĆ I DIFERENCIJALNU ZAŠTITU In = 25 do 80 A 2P i 4P Osetljivost: AC tip 30/00/300 ma - A tip 30 ma U saglasnosti sa standardom IEC
19 IDEALNO ZA STAMBENE I MALE POSLOVNE OBJEKTE (KANCELARIJE, PRODAVNICE, ITD.) TERMOMAGNETSKI AUTOMATSKI OSIGURAČI In = 6 do 63 A P/2P/3P Prekidna moć 6000 na 230/400 VA B i C kriva U saglasnosti sa standardom IEC NOVA SERIJA RX 3 7
20 NOVA SERIJA RX 3 SIGURNO, POUZDANO I LAKO ZA INSTALACIJU SIGURNO, LAKO OŽIČENJE: IP2X izolovani priključci Veliki kapacitet priključaka 35 mm 2 Jaki priključci Kompatibilno sa ravnim i krstastim šrafcigerom BRZA IDENTIFIKACIJA FUNKCIJA 2 boje ručice: Crna za automatske osigurače Siva za diferencijalne zaštitne sklopke JEDNOSTAVNO, VIDLJIVO OZNAČAVANJE Lako za upotrebu, vidljivo mesto za označavanje bez obzira na položaj ručice Čisto, jednostavno, neizbrisivo označavanje za jednostavnu identifikaciju proizvoda BISTABILNE ŽABICE Lako pozicioniranje i uklanjanje proizvoda sa DIN šine 8
21 PROTOK VAZDUHA Copytracer - BORBA PROTIV FALSIFIKOVANJA Jedinstveni serijski broj odštampan je na našim automatskim osiguračima koji omogućava korisniku da proveri autentičnost proizvoda upotrebom online Copytracer mogućnosti na ATRAKTIVAN, DOBRO OSMIŠLJEN DIZAJN ZA SIGURNOST I KOMFOR Dobro dizajniran oblik i pažljiv izbor materijala za uređaje omogućava cirkulaciju vazduha, ograničava porast temperature između svakog automatskog osigurača. EKOLOŠKI PRIHVATLJIVO RX 3 serija dizajnirana je da zadovolji zahteve za zaštitu životne sredine što je definisano RoHS propisom. RX 3 SERIJA KOJA GARANTUJE SIGURNOST I POUZDANOST Dugotrajna električna izdržljivost Upotreba pod ekstremnim uslovima Optimalna zaštita u slučaju kratkog spoja Kvalitet garantovan internacionalnim sertifikatima NOVA SERIJA RX operacija -25 C do +70 C Klasa ograničenja 3 9
22 DX 3, TX 3 I RX 3 VISOK KVALITET I POŠTOVANJE ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE Legrand je ponosan na kvalitet svojih proizvoda. Serije DX 3, TX 3 i RX 3 imaju nekoliko sertifikata izdatih od samostalnih renomiranih sertifikacionih organizacija. Pouzdanost 0,000 operacija Električna izdržljivost - 25 C do + 70 C Upotreba pod ekstremnim uslovima EKOLOŠKI PRIHVATLJIVO DX 3, TX 3 i RX 3 serije su dizajnirane da zadovolje zahteve za zaštitu životne sredine što je definisano RoHS propisom. 20
23 Copytracer - BORBA PROTIV FALSIFIKOVANJA Jedinstveni serijski broj je odštampan na serijama DX 3, TX 3 i RX 3 i omogućava korisniku da proveri autentičnost proizvoda upotrebom online Copytracer mogućnosti na: PROIZVODI SU SERTIFIKOVANI PO MEĐUNARODNIM STANDARDIMA VDE (Allemagne) Testovi kao što su VDE (Nemačka) godišnje se ažuriraju. Potvrda o proizvodnim pogonima Legrand sistem upravljanja kvalitetom ISO 900 potvrda o zaštiti životne sredine ISO NOVE SERIJE DX 3, TX 3 I RX 3 2
24 Automatski osigurači str. 24 RX³ 6000 Automatski osigurači do 63 A str. 26 TX³ Automatski osigurači do 63 A Diferencijalne zaštitne sklopke str. 25 RX 3 Diferencijalne zaštitne sklopke do 63 A str. 29 TX 3 Diferencijalne zaštitne sklopke do 00 A Dodatni moduli diferencijalne zaštite str. 38 DX³ 2-polni mod./polu str. 38 DX³ 3-polni mod./polu Dodatni pribor str. 40 Signalni kontakti str. 40 Daljinsko isključenje MODULARNA OPREMA Ostale funkcije Električna brojila i merne jedinice str. 42 Odvodnici prenapona str. 60 EMDX³ električna brojila na DIN šinu str Rastavne sklopke, prekidači, tasteri, sijalice str. 60 EMDX³ merne jedinice na DIN šinu NA DIN ŠINE Razvodne table str Nadgradne table XL 3 25 i XL 3 60 str Nadgradne table DRIVIA NOVI PROIZVODI DX 3 Diferencijalne zaštitne sklopke sa automatskim osiguračem (str. 36) TX 3 Diferencijalne zaštitne sklopke (str. 29) 22
25 str. 28 TX ka Automatski osigurači do 63 A str. 30 TX³ ka Automatski osigurači do 63 A str DX ka Automatski osigurači do 25 A str DX 3-25 ka, DX 3-36 ka i DX 3-50 ka Automatski osigurači do 25 A str. 3 DX 3 - ID Diferencijalne zaštitne sklopke do 00 A str. 36 DX ka Diferencijalne zaštitne sklopke sa automatskim osiguračem do 63 A str. 37 DX ka Diferencijalne zaštitne sklopke sa automatskim osiguračem do 40 A str. 38 DX³ 4-polni mod./polu str. 39 DX³ 2 i 4-polni.5 mod./polu str. 4 Motorna kontrola str. 4 STOP&GO automatsko uključenje str. 4 Inverzija napajanja i ručice sa produženim pogonom str CX 3 Impulsni releji i instalacioni kontaktori str Stepenišni automati, vremenski releji, foto osetljivi prekidači i dimeri str Tajmeri, nosači cilindričnih osigurača, zujalice, zvona, napajanja i transformatori str. 59 Pribor za povezivanje str. 6 EMDX³ merne jedinice za montažu na vrata str. 64 Strujni transformatori str Nadgradne table Nedbox str. 78 Ugradne table XL 3 60 str. 79 Ugradne table Nedbox str Ugradne table Practibox 3 i Practibox TX 3 Automatski osigurači (str. 26) EMDX³ Multifunkcionalne merne jedinice (str. 6) 23
26 Automatski osigurači RX termomagnetska zaštita od 6 A do 63 A B kriva Automatski osigurači RX termomagnetska zaštita od 6 A do 63 A C kriva U saglasnosti sa standardom IEC Ne prihvataju dodatni pribor i dodatne module diferencijalne zaštite Kompatibilno sa napojnim sabirnicama tipa češalj i viljuška Prekidna moć: IEC /400 V± 6 ka - IEC /400 V± IEC /220 V± 0 ka - IEC /220 V± Pakovanje Kat. br. -polni 230/400 VA B kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 230/400 VA B kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 VA B kriva Nominalna struja In (A) Broj modula U saglasnosti sa standardom IEC Ne prihvataju dodatni pribor i dodatne module diferencijalne zaštite Kompatibilno sa napojnim sabirnicama tipa češalj i viljuška Prekidna moć: IEC /400 V± 6 ka - IEC /400 V± IEC /220 V± 0 ka - IEC /220 V± Pakovanje Kat. br. -polni 230/400 VA C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 230/400 VA C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 VA C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula
27 Diferencijalne zaštitne sklopke RX 3 od 25 A do 80 A AC i A tip Diferencijalne zaštitne sklopke RX 3 tehničke karakteristike n AC tip? - Standardne aplikacije AC tip diferencijalne zaštitne sklopke detektuje sinusoidne AC diferencijalne struje. U većini slučajeva (standardne aplikacije) upotrebljavaju se za detekciju AC struje 50 Hz U saglasnosti sa standardom IEC AC tip?: detektuje AC komponentu kvara A tip M: detektuje AC i DC komponentu kvara Kompatibilno sa napojnim sabirnicama tipa češalj i viljuška Ne prihvataju dodatni pribor n A tip M - Specifične aplikacije: namenske linije Kao dodatak u odnosu na karakteristiku AC tipa, A tip diferencijalne zaštitne sklopke takođe detektuje pulsne DC diferencijalne struje. Upotrebljavaju se uvek kada struje kvara nisu sinusoidne Posebno su pogodne za sledeće specifične primene: aparati za kafu, mašine za pranje ili uređaji koji mogu da proizvedu DC struje kvara, frekventni regulatori itd. Pakovanje Kat. br. 2-polne V± AC tip? Osetljivost (ma) In (A) Broj modula A tip M polne V± nula sa desne strane AC tip? Osetljivost (ma) In (A) Broj modula A tip M
28 Automatski osigurači TX termomagnetska zaštita od 2 A do 63 A B kriva Automatski osigurači TX termomagnetska zaštita od 2 A do 63 A C kriva U saglasnosti sa standardom IEC Kompatibilno sa napojnim sabirnicama tipa češalj i viljuška Prekidna moć: IEC /400 V± 6 ka - IEC /400 V± Može se opremiti sa DX³ dodatnim priborom za signalizaciju, daljinskim isključenjem i motornom kontrolom (str. 40-4) Ne prihvataju dodatne module diferencijalne zaštite Pakovanje Kat. br. -polni 230/400 V± U saglasnosti sa standardom IEC Kompatibilno sa napojnim sabirnicama tipa češalj i viljuška Prekidna moć: IEC /400 V± 6 ka - IEC /400 V± Može se opremiti sa DX³ dodatnim priborom za signalizaciju, daljinskim isključenjem i motornom kontrolom (str. 40-4) Ne prihvataju dodatne module diferencijalne zaštite Pakovanje Kat. br. -polni 230/400 V± B kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 230/400 V± B kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 V± B kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 V± B kriva Nominalna struja In (A) Broj modula C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 230/400 V± C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 V± C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 V± C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula
29 Automatski osigurači TX termomagnetska zaštita od A do 63 A D kriva DODATNI PRIBOR I DALJINSKA KONTROLA Zajednički dodatni pribor & daljinska kontrola U saglasnosti sa standardom IEC Kompatibilno sa napojnim sabirnicama tipa češalj i viljuška Prekidna moć: IEC /400 V± 6 ka - IEC /400 V± Može se opremiti sa DX³ dodatnim priborom za signalizaciju, daljinskim isključenjem i motornom kontrolom (str. 40-4) Ne prihvataju dodatne module diferencijalne zaštite Pakovanje Kat. br. -polni 230/400 V± D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 230/400 V± D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 V± D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 V± D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula modul motorna kontrola str. 4 Dodatni pribor str Zaštita od prevelikog napona str. 40 Motorna kontrola sa automatskim ponovnim uključenjem str. 4 Signalni kontakti i pribor za daljinsko isključenje i motorna kontrola zajednički su za DX 3 automatske osigurače i diferencijalne zaštitne sklopke i TX 3 automatske osigurače. Signalni kontakti dostupni su u dve verzije, prilagođene za sabirnice tipa češalj i viljuška. KOMPAKTNE DIMENZIJE modul Motorna kontrola za daljinsko uključenje/ isključenje -polnih do 4-polnih uređaja. LAKA UGRADNJA Odličan spoj sa modularnim uređajima. Lak pristup i vidljivi priključci. Omogućeno je postavljanje napojnih sabirnica. DODATNE FUNKCIJE - pomoćni kontakti ili kontakt signalizacije kvara - naponski okidač - podnaponski okidač - zaštita od prevelikog napona - motorna kontrola sa ili bez automatskog ponovnog uključenja 27
30 Automatski osigurači TX termomagnetska zaštita od A do 63 A B & C kriva U saglasnosti sa standardom IEC Kompatibilno sa napojnim sabirnicama tipa češalj i viljuška Prekidna moć: IEC /400 V± 0 ka - IEC /400 V± Može se opremiti sa DX³ dodatnim priborom za signalizaciju, daljinskim isključenjem i motornom kontrolom (str. 40-4) Ne prihvataju dodatne module diferencijalne zaštite Pakovanje Kat. br. -polni 230/400 V± B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni + N 230 V± Nula sa desne strane B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 230/400 V± B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula Pakovanje Kat. br. 3-polni 400 VA B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni + N 230/400 VA Nula sa desne strane B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 V± B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula
31 Diferencijalne zaštitne sklopke TX 3 od 6 A do 00 A AC, A i Hpi tip U saglasnosti sa standardom IEC Kompatibilno sa napojnim sabirnicama tipa češalj i viljuška AC tip?: detektuje AC komponentu kvara A tip M: detektuje AC i DC komponentu kvara Hpi tip (visoka otpornost) M H: detektuje AC i DC komponentu kvara Poboljšana otpornost na neželjena isključenja u nestabilnim okruženjima Pakovanje Kat. br. 2-polne V± AC tip? Osetljivost (ma) Nominalna struja In (A) Broj modula selektivno 63 2 A tip M selektivno 63 2 Hpi tip M Pakovanje Kat. br. 4-polne 400 V± AC tip? Nula sa desne strane Osetljivost (ma) Nominalna struja In (A) Broj modula selektivno selektivno 63 4 A tip M selektivno selektivno 63 4 Hpi tip M
32 Automatski osigurači DX ka termomagnetska zaštita od A do 63 A B & C kriva Automatski osigurači DX ka termomagnetska zaštita od A do 63 A D kriva U saglasnosti sa standardom IEC Kompatibilno sa napojnim sabirnicama tipa češalj i viljuška Prekidna moć: IEC VA 0 ka - IEC VA Može se opremiti sa DX 3 dodatnim priborom za signalizaciju, daljinskim isključenjem i motornom kontrolom (str. 40-4) i modulom diferencijalne zaštite (str ) U saglasnosti sa standardom IEC Kompatibilno sa napojnim sabirnicama tipa češalj i viljuška Prekidna moć: IEC VA 0 ka - IEC VA Može se opremiti sa DX 3 dodatnim priborom za signalizaciju, daljinskim isključenjem i motornom kontrolom (str. 40-4) i modulom diferencijalne zaštite (str ) Pakovanje Kat. br. -polni 230/400 VA B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 230/400 VA B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula I I polni 400 VA B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 VA B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula Pakovanje Kat. br. -polni 230/400 VA D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 230/400 VA D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 VA D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 VA D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula
33 Diferencijalne zaštitne sklopke DX 3 -ID od 6 A do 00 A AC, A, Hpi i B tip U saglasnosti sa standardom IEC AC tip?: detektuje AC komponentu kvara A tip M: detektuje AC i DC komponentu kvara Hpi tip (visoka otpornost) M H: detektuje AC i DC komponentu kvara Poboljšana otpornost na neželjena isključenja u nestabilnim okruženjima B tip M : detektuje AC i DC komponentu kvara i ispravljenu komponentu DC struje Mogu se opremiti sa DX³ dodatnim priborom i priborom za daljinsko isključenje, osim B tipa (str. 40-4) i motornom kontrolom (str. 4) Pakovanje Kat. br. 2-polne 230 VA AC tip? Osetljivost (ma) Nominalna struja In (A) Broj modula N selektivno selektivno 63 2 A tip M Hpi tip M H B tip M Ne prihvata dodatni pribor Pakovanje Kat. br. 4-polne 400 VA Nula sa desne strane AC tip? Osetljivost (ma) In (A) Broj modula selektivno selektivno A tip M selektivno selektivno polne 400 VA Nula sa desne strane B tip M Ne prihvata dodatni pribor Dodatni pribor i daljinska kontrola str
34 Automatski osigurači DX ka termomagnetska zaštita od A do 25 A B i C kriva U saglasnosti sa standardom IEC Kompatibilno sa napojnim sabirnicama tipa češalj i viljuška (osim 80 A, 00 A i 25 A) Prekidna moć: IEC VA 6 ka - IEC VA Može se opremiti sa DX 3 dodatnim priborom za signalizaciju, daljinskim isključenjem i motornom kontrolom (str. 40-4) i modulom diferencijalne zaštite (str ) Pakovanje Kat. br. -polni 230/400 VA B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula I I polni 230/400 VA B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula Pakovanje Kat. br. 4-polni 400 VA B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 VA B kriva C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula
35 Automatski osigurači DX ka termomagnetska zaštita od 2 A do 25 A D kriva Automatski osigurači DX 3-6 ka za jednosmernu struju termomagnetska zaštita od 0,5 A do 63 A U saglasnosti sa standardom IEC Kompatibilno sa napojnim sabirnicama tipa češalj i viljuška (osim 80 A, 00 A i 25 A) Prekidna moć: IEC VA 6 ka - IEC VA Može se opremiti sa DX 3 dodatnim priborom za signalizaciju, daljinskim isključenjem i motornom kontrolom (str. 40-4) i modulom diferencijalne zaštite (str ) Pakovanje Kat. br. -polni 230 VA D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 230/400 V± D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 V± D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula , , ,5 4-polni 400 VA D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula Pakovanje Kat. br. Automatski osigurači za jednosmernu struju Nominalna struja In (A) Broj zaštičenih polova Broj modula ,
36 Automatski osigurači DX 3-25 ka termomagnetska zaštita od 2 A do 25 A C & D kriva Narandžasta oznaka = 25 ka Prekidna moć: 25 ka - IEC VA Može se opremiti sa DX 3 dodatnim priborom za signalizaciju, daljinskim isključenjem i motornom kontrolom (str. 40-4) Pakovanje Kat. br. -polni 230/400 VA C kriva D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula / / / polni 230/400 V± C kriva D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula / Pakovanje Kat. br. 3-polni 400 V± C kriva D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula / / / polni 400 V± C kriva D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula / / /
37 Automatski osigurači DX 3-36 ka termomagnetska zaštita od 0 A do 80 A C kriva Automatski osigurači DX 3-50 ka termomagnetska zaštita od 0 A do 63 A C & D kriva Crvena oznaka = 36 ka Ljubičasta oznaka = 50 ka Prekidna moć: 36 ka - IEC VA Može se opremiti sa DX 3 dodatnim priborom za signalizaciju, daljinskim isključenjem i motornom kontrolom (str. 40-4) Pakovanje Kat. br. 2-polni 230/400 VA C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula , , , , , , , , ,5 3-polni 400 VA C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula , , , , , , , , ,5 4-polni 400 VA C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula Prekidna moć: 50 ka - IEC VA Može se opremiti sa DX 3 dodatnim priborom za signalizaciju, daljinskim isključenjem i motornom kontrolom (str. 40-4) Pakovanje Kat. br. -polni 230/400 V± C kriva D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula , , , , , , , ,5 2-polni 230/400 V± C kriva D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula polni 400 V± C kriva D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula , , , , , , , ,5 4-polni 400 V± C kriva D kriva Nominalna struja In (A) Broj modula
38 Diferencijalne zaštitne sklopke sa automatskim osiguračem DX ka od 6 A do 63 A AC, A i Hpi tip / B & C kriva U saglasnosti sa standardom IEC Kompatibilno sa sabirnicama tipa viljuška i češalj Prekidna moć: IEC ka / IEC AC tip?: detektuje AC komponentu kvara A tip M: detektuje AC i DC komponentu kvara Hpi tip (visoka otpornost) M H: detektuje AC i DC komponentu kvara Poboljšana otpornost na neželjena isključenja u nestabilnim okruženjima Mogu se opremiti sa DX 3 signalnim kontaktom i priborom za daljinsko isključenje i motornom kontrolom (str. 40-4) Pakovanje Kat. br. -polne + N 230 V± Nula sa desne strane AC tip? 0 ma B kriva Nominalna struja In (A) Broj modula AC tip? 30 ma A tip M 0 ma A tip M 30 ma AC tip? 0 ma C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula AC tip? 30 ma A tip M 0 ma A tip M 30 ma A tip M 300 ma Hpi tip M 30 ma Pakovanje Kat. br. 4-polne 400 V± AC tip? 300 ma B kriva Nominalna struja In (A) Broj modula AC tip? 000 ma A tip M 30 ma A tip M 300 ma AC tip? 30 ma C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula AC tip? 300 ma A tip M 30 ma A tip M 300 ma Hpi tip M 30 ma
39 Diferencijalne zaštitne sklopke sa automatskim osiguračem DX ka od 6 A do 40 A AC, A i A-G tip / B & C kriva MANUELNA INVERZIJA NAPAJANJA, RUČICA SA PRODUŽENIM POGONOM U saglasnosti sa standardom IEC Kompatibilno sa sabirnicama tipa viljuška i češalj Prekidna moć: IEC ka / IEC AC tip?: detektuje AC komponentu kvara A tip M: detektuje AC i DC komponentu kvara A-G tip M: detektuje AC i DC komponentu kvara Poboljšana otpornost na neželjena isključenja u nestabilnim okruženjima Mogu se opremiti sa DX 3 signalnim kontaktom i priborom za daljinsko isključenje i motornom kontrolom (str. 40-4) Pakovanje Kat. br. -polne + N 230 V± Nula sa desne strane AC tip? 30 ma B kriva Nominalna struja In (A) Broj modula A tip M 30 ma A-G tip M 30 ma Manuelna inverzija napajanja str. 4 Otkrijte nove proizvode Zahvaljujući novoj manuelnoj inverziji napajanja možete unaprediti kontinuitet rada vaše instalacije. Ručica sa produženim pogonom omogućava bolju kontrolu modularnih uređaja bez otvaranja vrata razvodnog ormana. MANUELNA INVERZIJA NAPAJANJA Za 2P, 3P i 4P DX 3 automatske osigurače glavne rastavne sklopke. Za manuelnu izmenu glavnog i rezervnog napajanja AC tip? 30 ma C kriva Nominalna struja In (A) Broj modula A tip M 30 ma A-G tip M 30 ma Ručica sa produženim pogonom str. 4 RUČICA SA PRODUŽENIM POGONOM Za sve uređaje iz serija DX 3, TX 3 i RX 3 od 2P pa naviše. Omogućava upravljanje modularnim uređajima bez otvaranja razvodnog ormana. Dostupno je u dve verzije: sa crnom ili žuto/crvenom ručicom. Ostali novi proizvodi: DX 3 dodatni moduli diferencijalne zaštite sa integrisanom mernom jedinicom str
40 Dodatni moduli diferencijalne zaštite DX 3 za modul/polu DX 3 automatske osigurače U saglasnosti sa standardom IEC AC tip?: detektuje AC komponentu kvara A tip M: detektuje AC i DC komponentu kvara Hpi tip M H: detektuje AC i DC komponentu kvara, poboljšana otpornost na neželjena isključenja u nestabilnim okruženjima Postavljaju se sa desne strane DX 3 automatskih osigurača sa modulom/polu Pakovanje Kat. br. 2-polni VA AC tip? Osetljivost (ma) Nominalna struja In (A) Broj modula selektivno selektivno 63 2 A tip M Hpi tip M H selektivno selektivno polni VA AC tip? Osetljivost (ma) Nominalna struja In (A) Broj modula selektivno 63 3 A tip M Hpi tip M H selektivno 63 3 Pakovanje Kat. br. 4-polni VA AC tip? Osetljivost (ma) Nominalna struja In (A) Broj modula selektivno selektivno 63 3 A tip M selektivno 63 3 Hpi tip M H selektivno selektivno
41 Dodatni moduli diferencijalne zaštite DX 3 za.5 modul/polu DX 3 automatske osigurače Dodatni moduli diferencijalne zaštite DX 3 n Kompatibilnost automatskih osigurača/dodatnih modula diferencijalne zaštite Prekidna moć Kriva Broj polova Dodatni modul diferencijalne zaštite za autom. osigurače modul/polu Dodatni modul diferencijalne zaštite za autom. osigurače.5 modul/polu 6000 / 0 ka B, C, D 2P, 3P, 4P Sve serije U saglasnosti sa standardom IEC AC tip?: detektuje AC komponentu kvara Hpi tip M H: detektuje AC i DC komponentu kvara, poboljšana otpornost na neželjena isključenja u nestabilnim okruženjima Postavljaju se sa desne strane DX 3 automatskih osigurača sa.5 modulom/polu Pakovanje Kat. br. 2-polni VA AC tip? 30 ma Osetljivost (ma) Nominalna struja In (A) Broj modula Hpi tip M H Hpi tip M H podesivo od 300 do / 6 ka B, C, D 2P, 3P, 4P In 63 A In 80 A 25 ka B, C D 3P, 4P In 25 A In 32 A 2P In 32 A In 40 A 3P, 4P In 0 A In 2,5 A 2P In 25 A In 32 A 50 ka C, D 2P, 3P, 4P - Sve serije n Podesivi dodatni modul diferencijalne zaštite, Hpi tip Lak pristup podešavanju na prednjoj strani sa providnim poklopcem koji se može plombirati Osetljivost: 300, 500 i 000 ma Vreme kašnjenja isključenja: trenutno, selektivno (60 ms) ili odloženo (50 ms) 3-polni VA Hpi tip M H Osetljivost (ma) Nominalna struja In (A) Broj modula Hpi tip M H podesivo 4 06 od 300 do od 300 do polni VA AC tip? Osetljivost (ma) Nominalna struja In (A) Broj modula Hpi tip M H Hpi tip M H podesivo od 300 do od 300 do n Hpi dodatni moduli diferencijalne zaštite sa integrisanom mernom jedinicom U saglasnosti su sa EN 6009-, EN i (PMD/DD/K55) Elektronsko podešavanje sa prednje strane Osetljivost: 30, 300, 000, 3000 ma Vreme kašnjenja isključenja: trenutno ili odloženo (300 ms, s, 3 s) Za integraciju sa EMDX 3 displejom i nadzornim sistemom sa interfejsom kat. br , za povratnu informaciju i status automatskog osigurača. Tačnost: EN klasa 4-polni 400 VA - sa merenjem LDC ekran Za prikaz aktivne energije, trenutne snage i struje po fazama (A) Hpi tip M H sa integrisanom mernom jedinicom Osetljivost (ma) Nominalna struja (A) Broj modula od 30 do 3000 od 30 do ,5 4-polni 400 VA - sa merenjem LDC ekran Za prikaz struja po fazama, napona, frekvencije, aktivne i reaktivne snage, faktora snage i harmonika Hpi tip M H sa integrisanom mernom jedinicom Osetljivost (ma) Nominalna struja (A) Broj modula od 30 do ,5 39
Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb
Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa
Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf
Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367
Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPALLUX
Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPAL Lux Lider u kvalitetu i uslugama NOPAL Lux d.o.o. je vodeći proizvođač elektroinstalacionog materijala u Srbiji i u regionu. Preduzeće zapošljava 130
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
Tehnologija kultiviranja 3 grede 4 grede Fleksibilnost radi postizanja najviših učinaka
Tehnologija kultiviranja 3 grede 4 grede Fleksibilnost radi postizanja najviših učinaka Podešavanje dubine Jednostavno podešavanje dubine putem ploče sa rupama. Radna dubina se podešava od 6-30 cm putem
Elektrotehnički fakultet Univerziteta u Beogradu Relejna zaštita laboratorijske vežbe Vežba 4: ISPITIVANJE STATIČKE GENERATORSKE ZAŠTITE Cilj vežbe je
Vežba 4: ISPITIVANJE STATIČKE GENERATORSKE ZAŠTITE Cilj vežbe je ispitivanje sledećih zaštitnih releja: (1) zemljospojnog za zaštitu statora generatora (RUWA 117 E), (2) podnaponskog releja (RUVA 116 E),
Katalog_novi_web
www.osvetlime.com www.osvetlime.rs Pinkijeva 8, Zemun, Beograd Telefon: 064/137-54-53 e-mail: office@osvetlime.rs Garancija 2 godine Cene su izražene bez -a Plaćanje u dinarskoj protivvrednosti po srednjem
Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s
Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema
Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R
Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 Rukovodilac projekta: Vladimir Vujičić Odgovorno lice:
Postovani poslovni saradnici Hioki Japan je na svetsko trziste ponudio najnovije resenje mernih kljesta AC do 2000A sa izuzetno tankom mernom glavom:
Postovani poslovni saradnici Hioki Japan je na svetsko trziste ponudio najnovije resenje mernih kljesta AC do 2000A sa izuzetno tankom mernom glavom: U poslednje vreme distribucione kutije imaju sve zgusnutije
Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40
Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator
Katalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore
535. Na osnovu člana 14 stav 4 Zakona o metrologiji ("Službeni list CG", broj 79/08) i člana 6 Zakona o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju usaglašenosti ("Službeni list CG", broj 53/11),
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 000 Београд, Мике Аласа, ПП:, ПАК: 0 0 телефон: (0) -8-7, телефакс: (0) -8-8 На основу члана 9. став. Закона о општем управном
F-6-14
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНИХ ОДНОСА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
Stambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj
Stambeni razdjelnik DIDO-E Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj N-PE stezaljki: IP 40* bijela IEC60670-24 -25 / +60 C ECT/M8PT/PO
Z-16-66
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На
Z-16-45
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу
Z-16-48
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу
1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil
1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojila) odnose se ovi propisi: - Zakon o mjeriteljstvu (
Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb
za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka
Hioki Japan sa zadovoljstvom najavljuje lansiranje AC mernih kljesta CM3289, nova i poboljša sa tanjim senzorom je naslednik popularnog F. HIOK
Hioki Japan sa zadovoljstvom najavljuje lansiranje AC mernih kljesta CM3289, nova i poboljša sa tanjim senzorom je naslednik popularnog 3280-20F. HIOKI CM3289 True RMS merna kljesta novosti: Senzor nižeg
Каталог електроматеријала и опреме ПРИЛОГ В. 16 ШИФРА: 2670 Р.бр. Опис јм Захтевано Понуђено 1. ОПШТЕ 1.1. Произвођач 1.2. Тип Трополни растављач 12 k
Каталог електроматеријала и опреме ПРИЛОГ В. 16 ШИФРА: 2670 1.1. Произвођач Трополни растављач 12, MRT 12-630/75-210 или еквивалентан За унутрашњу монтажу Називни напон мреже 10 За чеону монтажу,сигналном
VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez
VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez plaćanja godišnjih servisa za održavanje te kasnije
Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn
Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn Za... Vaš ugodan ambijent Eco dizajn > smanjena laserska oznaka > optimizirano pakiranje > pakiranje od recikliranih materijala > Niloe program proizveden je u
Microsoft Word IOD_SRB.doc
Напајања својствене безбедности (Еx iа) ИНСТАЛАЦИЈА И ОПЕРАТИВНИ ПОДАЦИ садржај... страна 1 ПРИНЦИП РАДА УРЕЂАЈА 2 ДИЗАЈНИРАН ДА КОНВЕРТУЈЕ AC НАПАЈАЊЕ У СТАБИЛИЗОВАН И РЕГУЛИСАН I.S. ИЗВОР НАПАЈАЊА СНАГЕ
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
Asfora
Sadržaj Predstavljanje Proizvodi s okvirom (bijeli, bež) Sklopke i tipkala 6 Utičnice 8 Komunikacijske utičnice 9 Regulatori rasvjete 0 Dodatni pribor Proizvodi bez okvira (antracit, čelik, aluminij, bronca)
VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6
VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT
Sustavi kotlovskih postrojenja
Sustavi kotlovskih postrojenja Teleservice Regulacija kotlova BCO BCO UL-S UNIVERSAL parni kotao WA Uređaj za analizu vode Kompetencija i povjerenje Bosch Industriekessel je u svjetskim razmjerima renomirani
1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod
1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diode komprimiraju klastere LED-a u jedinstveno plastično
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32 82 736, телефакс: (011) 21 81 668 На основу
El-3-60
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 181-668 На основу члана 36. став 1. Закона о мерним
Toolless connection - brošura RS
Toolless- Connection INTERNET PRODAVNICA SADRŽI OZNAKE RASPOLOŽIVOSTI Mobilnost sa Live Phone aplikacijom Na skladištu U Store-u www.schrack.rs ENERGIJA INDUSTRIJA GRAĐEVINARSTVO SIGURNOSNI SISTEMI IT
F-6-158
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32 82 736, телефакс: (011) 21 81 668 На основу
Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost
Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Velik izbor rješenja Duplo WC Compact Sustavi Duplo koje proizvodi Roca obuhvaćaju sve mogućnosti ugradnje visećih
MODEL ZADATKA ZA NATJECATELJSKU DISCIPLINU Električne instalacije MODEL ZADATKA ZA NATJECATELJSKU DISCIPLINU Električneinstalacije
MODEL ZADATKA ZA NATJECATELJSKU DISCIPLINU Električne instalacije DISCIPLINU Električneinstalacije UVOD Tema: Nadžbukna električna instalacija Električne instalacije su sastavni dio svakog objekta i danas
HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j
HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom je neprikosnoven na gradilištima, u industriji ili u
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
Harmonics
Tehnički dokument: Smer toka harmonika i harmonici višeg reda Harmonici Harmonici se generišu od poluprovodnički kontrolisanih uređaja u izvorima napajanja opreme kao rezultat izobličenih talasnih oblika
Каталог електроматеријала и опреме ПРИЛОГ Ж. 1 ШИФРА: Двоструки, механички и електрично појачани, затезни изолаторски ланац са штапном изолаторс
Каталог електроматеријала и опреме ПРИЛОГ Ж. 1 ШИФРА: 30635 Двоструки, механички и електрично појачани, затезни изолаторски ланац са штапном изолаторском јединицом назначеног напона 35kV - "DZp" 35kV,
Yeastar_S20_vodic_za_montazu
Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
F-6-58
САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011)
NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn
NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožnju sa skidivom mehaničkom sekcijom - idealno za industrijske
Sonniger katalog_2017_HR_ indd
Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE
F-CUBI-BA6
Stra St rani nica ca 1 3-polni kompaktni prekidači snage 2 serije / 3 veličine, od 20 A do 630 A Jednostavni, sigurni i ekonomični INTERNET TRGOVINA Mobilnost sa Live Phone aplikacijom www.schrack.ba INDUSTRIJA
Baterije za najzahtjevniju primjenu u energetici i telekomunikacijama Marathon L / XL»Još više energije za sigurniji rad«
Baterije za najzahtjevniju primjenu u energetici i telekomunikacijama»još više energije za sigurniji rad« Primjena u energetici > Pregled proizvoda Područja primjene baterija Rješenja pohrane energije
DOO ZA SPOLJNI I UNUTRAŠNJI PROMET Futoška 33, Novi Sad, Srbija Tel/fax: +381 (021) , , Skladište: Bajči Žilinskog br. 23 e
DOO ZA SPOLJNI I UNUTRAŠNJI PROMET Futoška 33, 21000 Novi Sad, Srbija Tel/fax: +381 (021)540-438, 540-426, 543-115 Skladište: Bajči Žilinskog br. 23 e-mail: office@vgp.rs www.vgp.rs EGV 35 A Idealan za
F-6-59
САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011)
Kомисија за јавну набавку Комисија за јавну набавку ЈНМВ број 14/2017 Датум: године Број: 2727 ПРЕДМЕТ: Измена и допуна Конкурсне документ
Kомисија за јавну набавку Комисија за јавну набавку ЈНМВ број 14/2017 Датум: 04.10.2017. године Број: 2727 ПРЕДМЕТ: Измена и допуна Конкурсне документације у поступку јавне набавке мале вредности радова
Z-05-80
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана
Z-16-64
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На
F-6-141dopuna
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 000 Београд, Мике Аласа 4, пошт. преградак 34, ПАК 05305 телефон: (0) 38-736, телефакс: (0) 8-668 На основу
PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA
PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA PRIKAZIVAČ BRZINE SA TEKSTUALNIM PORUKAMA Prikazivač brzine prikazuje tekstualnu poruku ili znak opasnosti u skladu sa detektiranom brzinom.
Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez
Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Proizvođač i rezervoar STV izrađen od nerđajućeg čelika Plašt grejne vode (spoljašnja cev) izrađen
Microsoft Word - Odgovori objedinjeno Albat 2 pitanja Siemens pitanje 4 energocontrol Inving doc
Dostavljam Vam sljedeća pojašnjenja i odgovore vezane za tendersku dokumentaciju T 01 77/14: Pitanja od strane ALBAT d.o.o. Energy systems postavljena dopisom 1864-ZHT- 296-JD-14-IZ, zaprimljenim dana
ANTENALL d.o.o. Ljiljane Krstić 24, Zemun - Altina Tel CENOVNIK PASIVNE MREŽNE OPREME Važi od :
ANTENALL d.o.o. Ljiljane Krstić 24, Zemun - Altina Tel. +381 11 6-356-356 www.antenall.rs, office@antenall.rs CENOVNIK PASIVNE MREŽNE OPREME Važi od : 23.05.2019 REK ORMARI ZIDNI REK ORMAR ZIDNI 6U 4547
Mjerna oprema 2011
Spisak mjerne opreme za sprovođenje energetskih pregleda objekata Naziv i kratak opis Fotografija Tehnički opis Kom.. Testo 880-3 ProSet Displej: 3,5 LCD 30 x 40 Piksela termovizijska kamera, stativ :
Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po
Espresso i više od toga Pronađite sebe, uživajući svakodnevno u igranju sa remek delom tehnologije, dizajna i dragocenih detalja. Pravite espresso po želji svakoga dana... pa i više od toga. Accademia
katalog1414
S SOLDING engineering d.o.o. Inženjering, proizvodnja, trgovina i poslovne usluge Vase Stajića 17/10,24000 Subotica, Srbija, Tel./fax: 024 571 852 Mob: 065 588 1500; e-mail: zdravko.s@open.telekom.rs OTPORNIČKI
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 СЕРТИФИКАТ О ПРЕГЛЕДУ
Veoma snažne samohodne kosačice BiG M Ugodno košenje! Milioni hektara pokošenih površina i na hiljade mašina u svakodnevnoj upotrebi u Bavarskoj, Japa
Veoma snažne samohodne kosačice BiG M Ugodno košenje! Milioni hektara pokošenih površina i na hiljade mašina u svakodnevnoj upotrebi u Bavarskoj, Japanu ili u Kaliforniji. Mi znamo šta je od ključnog značaja
M-3-643
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На
untitled
Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije
Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje
Prekidači SIRIUS 5/2 Uvod Prekidači 3RV do 100 A 5/4 za motornu zaštitu 5/6 za motornu zaštitu s relejima protiv prenapona 5/7 za pokretačke kombinaci
Prekidači SIRIUS /2 Uvod Prekidači 3RV do 100 /4 za motornu zaštitu /6 za motornu zaštitu s relejima protiv prenapona /7 za pokretačke kombinacije /8 za zaštitu transformatora za nadzor osigurača Pribor
caprari-pravljenje_snijega_Layout 1.qxd
Pravo rješenje za PRAVLJENJE SNIJEGA Naša Tehnologija i prednosti VISOKOTLAČNE VIŠESTUPANJSKE HORIZONTALNE PUMPE PM serija Pouzdanost i niski troškovi pogona i održavanja Visoke hidrauličke učinkovitosti
Na osnovu ~lana 36
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
NOVA ŠKODA SCALA
NOVA ŠKODA SCALA NOVI HRABRI SVET Nova ŠKODA SCALA je hrabar korak napred za brend. Sofisticirane konture modela, kroz atraktivno prelamanje svetlosti i senki, povezuju bezvremenski dizajn sa sportskim
Prospekt
Videti četiri puta bolje Nova Synea serija sa LED+ Optimalno osvetljenje Manja glava Veći indeks reprodukcije boja + + + Savršena LED-pozicija Ready for imitation. Jedno svetlo - četiri prednosti: Jednostavno
JП «ЕЛЕКТРОВОЈВОДИНА»
ОДС ЕПС ДИСТРИБУЦИЈА ФУНКЦИОНАЛНИ ЗАХТЕВИ И ТЕХНИЧКЕ СПЕЦИФИКАЦИЈЕ AMI/MDM СИСТЕМА - Свеска 1 - Техничке спецификације бројила електричне енергије и комуникационих уређаја Верзија 4.0 Страна 1 од 95 САДРЖАЈ
DECA MIG/ MAG Naziv : aparat za zav. STARTWIN 180E Bar- kod : Cena : 48, šifra: D aparat za MIG- MAG zavarivanj
DECA MIG/ MAG 07.2016. Naziv : aparat za zav. STARTWIN 180E Bar- kod : 8011399023435 Cena : 48,985.00 - šifra: D253300 - aparat za MIG- MAG zavarivanje žicom kao i zavarivanje bez gasa uz korišćenje samozaštitne
CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -
AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO Wifi sučelje Led display Automatski rad Automatsko pokretanje Inteligentno odmrzavanje Samodijagnoza Filter za pročišćivanje zraka Cold
R VC2010L Упутство за употребу
R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе
Microsoft Word - oae-09-dom.doc
ETF U BEOGRADU, ODSEK ZA ELEKTRONIKU Milan Prokin Radivoje Đurić Osnovi analogne elektronike domaći zadaci - 2009 Osnovi analogne elektronike 3 1. Domaći zadatak 1.1. a) [5] Nacrtati direktno spregnut
Pravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić (
Pravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić (FER), Hrvoje Pandžić (FER) Rezultat D4.4 istraživačkog
Рапоред полагања испита школске године 2018/19. Ниво студија Основне академске студије Акредитација 2014 Машинско инжењерство Сатница испита Студијски
Рапоред полагања испита школске године 2018/19. Ниво студија Основне академске студије Акредитација 2014 Машинско инжењерство Сатница испита Студијски програм 9:00 КОД Н А З И В П Р Е Д М Е Т А ЈАН МАР
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731
Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik
PROTIVPROVALA JUN HONEYWELL.xlsx
Almaks Security Systems d.o.o. Gospodara Vučića 129 11 000 Beograd Tel. 011 285 26 06, 011 285 26 07 Fax. 011 285 26 08 www.almaks.rs Navedene cene su u EUR-ima bez PDV-a. Kontaktirajte nas radi ostvarivanja
Prospekt_CompactGas_2018_srb.indd
Niskotemperaturni gasni kotao CompactGas Patentirane alufer cevi za visoku efikasnost i malu emisiju. 1 CompactGas (700-4200). Prednosti u kratkim crtama. Hoval CompactGas ispunjava sva očekivanja vezana
Microsoft Word - SBT_prospekt.docx
DURMA SBT hidraulične makaze za lim, sa fiksim uglom sečenja UPOZNAJTE DURMA KOMPANIJU Durma, je vodeća turska kompanija i svetski lider u proizvodnji mašina za obradu metala. Danas, nakon 50 godina od
Microsoft Word - prilog - el.brojila -ZAJ.ULAGANJA
Општи услови - Прилог уз партијy: - Компактне МБТС ТЕХНИЧКИ УСЛОВИ ЗА БРОЈИЛА ЕЛЕКТРИЧНЕ ЕНЕРГИЈЕ И GPRS МОДЕМЕ А) 1.ОПШТЕ ТЕХНИЧКЕ КAРAКТЕРИСТИКЕ БРОЈИЛА ЕЛЕКТРИЧНЕ ЕНЕРГИЈЕ 1.1. Основне карактеристике
untitled
Dacia Sandero Stepway Think big Dacia Sandero Stepway Malo visine dobro bi vam došlo, zar ne? Viši, sa više stila i opreme! Sandero Stepway prolazi svuda, a gde prođe neće ostati nezapažen. Osim svih prednosti
F-4-226
САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс:
JEDNOFAZNI ASINKRONI MOTOR Jednofazni asinkroni motor je konstrukcijski i fizikalno vrlo sličan kaveznom asinkronom trofaznom motoru i premda je veći,
JEDNOFAZNI ASINKRONI MOTOR Jednofazni asinkroni motor je konstrukcijski i fizikalno vrlo sličan kaveznom asinkronom trofaznom motoru i premda je veći, skuplji i lošijih karakteristika od trofaznog iste
Cenovnik S&P kupatilskih ventilatora za kućunu upotrebu
Ventilatori za kupatila SERIJA SILENT SILENT-100/200/300 serija Izuzetno tiha serija aksijalnih ventilatora za izvlačenje, a 95/180/280 m 3 /h, nepovratnom klapnom, pilot-svetlom koje je indikator rada,
UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje
Smart-UPS XL - How to sell training
Novi Smart-UPS i Smart-UPS X Veoma efektivna i inteligentna interaktivna naponska zaštita za glasovne i podatkovne mreže Trening rješenja za prodaju Što su nam korisnici rekli o postojećim jedinicama Lokalni
Proširenje sustava: sada su moguće 283 varijante tuša! Sustav tuš stranica s brojnim varijantama made in Germany
Proširenje sustava: sada su moguće 283 varijante tuša! Sustav tuš stranica s brojnim varijantama made in Germany Sadržaj Pregled artikala str. 4 5 Tuš s ulazom na kut str. 6 9 Kutni tuš str. 10 12 XXL
Z-18-61
РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 12. Закона о метрологији ("Службени лист СЦГ",
Installation manuals
UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da
Microsoft Word - Dokument1
REPUBLIKA HRVATSKA Zagreb, 18. srpnja 2006. Na temelju članka 202. stavka 1. Zakona o općem upravnom postupku ("Narodne novine", br. 53/91), članka 20. stavak 1. Zakona o mjeriteljstvu ("Narodne novine",
KORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva