Sažeto uputstvo za ZD500 Series™ (sr)
|
|
- Марио Несторовић
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 Sažeto uputstvo za ZD500 Series Koristite ovo uputstvo za rukovanje svojim štampačem u svakodnevnom radu. Detaljnije informacije potražite u Korisničkom uputstvu za štampač Serija ZD500. Funkcije štampača Slika 1 prikazuje funkcije na spoljašnjoj strani a slika 2 prikazuje funkcije unutar odeljka za medij vašeg štampača. U zavisnosti od modela štampača i instaliranih opcija, vaš štampač može da izgleda nešto drugačije. Slika 1 Funkcije štampača Kontrolna tabla Reze za otpuštanje Reze za otpuštanje Prorez za ulaz lepezastih medija Konektori interfejsa Priključak za napajanje jednosmernom strujom Prekidač za uključivanje 2014 ZIH Corp. Svi proizvodi, imena i brojevi su Zebra robne marke i Zebra i Zebra logotip su registrovane robne marke ZIH Corp. Sva prava zadržana. P Rev. A 02/25/2014
2 2 Funkcije štampača Slika 2 Funkcije štampača - nastavak Držači rolne sa trakom Glava za štampanje Vretena za podizanje Vretena za dovođenje Senzor za kočnicu trake (ne vidi se na grafičkom prikazu) Podešavanje vođica za papir Pokretni senzor za detekciju crne linije Držači rolne ivođice medija Senzor za detekciju praznog prostora na tabaku Opcija dispenzera Noseći valjak RFID antena (unutra) Senzor za podizanje glave štampača (unutra) Vratanca dispenzera (otvorena) Senzor Valjak za hvatanje Traka za ljuštenje P ZD500 Sažeto uputstvo 02/25/2014
3 Funkcije štampača 3 Slika 3 Funkcije štampača - Sekač Sekač medija (po potrebi) 02/25/2014 ZD500 Sažeto uputstvo P
4 4 Kontrolna tabla Kontrolna tabla Kontrolna tabla ukazuje na radni status štampača i omogućava korisniku da upravlja osnovnim operacijama štampača. Slika 4 Kontrolna tabla modela ZD STATUSNA lampica Pokazuje trenutni status štampača. Detaljnije informacije potražite u Tabeli 1 na stranici 5. 2 Dugme PAUSE (PAUZIRAJ) pokreće i zaustavlja rad štampača svaki put kada se pritisne. 3 Dugme FEED (UVUCI) uslovljava štampač da uvuče jednu praznu nalepnicu svaki put kada se pritisne. 4 Dugme CANCEL (OTKAŽI) suspenduje štampanje kada je štampač pauziran. 5 Dugme RIGHT ARROW (STRELICA UDESNO), koje je aktivno samo u sistemu menija, vrši pomeranje udesno. 6 Dugme DOWN ARROW (STRELICA NA DOLE) menja vrednosti parametra. Obično se koristi za smanjenje vrednosti ili pomeranje između opcija. 7 Dugme OK (U REDU) radi na sledeći način: Na (početnom) Home ekranu pritiskom na dugme OK (U redu) ulazi se u sistem menija. U sistemu menija, pritiskom na dugme OK (U redu) prihvata se prikazana vrednost. 8 Dugme UP ARROW (STRELICA NA GORE) menja vrednosti parametra. Obično se koristi za povećanje vrednosti ili pomeranje između opcija. 9 Dugme LEFT ARROW (STRELICA ULEVO), koje je aktivna samo u sistemu menija, vrši pomeranje ulevo. 10 Dugme RIGHT SELECT (IZABERI DESNO) 11 Dugme LEFT SELECT (IZABERI LEVO) Ova dugmad izvršavaju komande koje su prikazane na ekranu, neposredno iznad njih. 12 Ekran prikazuje radni status štampača i omogućava korisniku da se kreće kroz sistem menija. P ZD500 Sažeto uputstvo 02/25/2014
5 Kontrolna tabla 5 Tabela 1 Svetlosni indikator statusa štampača Lampica STATUS neprekidno svetli zeleno Štampač je spreman za upotrebu. Lampica STATUS neprekidno svetli žuto Neprekidno osvetljenje ovog indikatora ukazuje na jedan od navedenih uzroka: Štampač nije spreman za upotrebu. Temperatura glave za štampanje je previsoka. Oprez Glava za štampanje je vrela i može da izazove ozbiljne opekotine. Sačekajte da se glava za štampanje ohladi. Lampica STATUS neprekidno treperi žuto Treperenje ovog indikatora ukazuje na jedan od navedenih uzroka: Temperatura glave za štampanje je preniska. Lampica STATUS neprekidno svetli crveno Neprekidno osvetljenje ovog indikatora ukazuje na jedan od navedenih uzroka: Medij je potrošen. Traka je potrošena. Glava za štampanje je otvorena. Kvar sekača. Treba preduzeti neophodne mere, jer štampač ne može da nastavi sa radom bez intervencije korisnika. Lampica STATUS treperi crveno Treperenje ovog indikatora ukazuje na jedan od navedenih uzroka: Štampač ne može da pravilno prepozna tip glave za štampanje. Temperatura glavne logičke ploče (MLB) je previsoka. Temperatura glave za štampanje je previsoka. Oprez Glava za štampanje je vrela i može da izazove ozbiljne opekotine. Sačekajte da se glava za štampanje ohladi. Treba preduzeti neophodne mere, jer štampač ne može da nastavi sa radom bez intervencije korisnika. Lampica STATUS treperi žuto, a zatim naizmenično žuto / zeleno Ovo stanje statusne lampice ukazuje da se štampač nalazi u režimu nametnutog preuzimanja. Režim nametnutog preuzimanja koristi se za preuzimanje novog firmvera na štampač. Ovaj režim treba da koristi samo obučeno osoblje. 02/25/2014 ZD500 Sažeto uputstvo P
6 6 Meni i statusne ikone na ekranu kontrolne table Meni i statusne ikone na ekranu kontrolne table Slika 5 Tipični meni Home (Matični) Greška Poklopac nije zaključan Traka je unutra Medij je unutra Podaci Ethernet Bluetooth Jačina signala WiFi Prečica za prethodni meni Meni Jezik Meni Postavke Meni Senzori Meni Alatke Meni Portovi Meni Mreža Meni Bluetooth Meni RFID P ZD500 Sažeto uputstvo 02/25/2014
7 Ekran kontrolne table štampača 7 Ekran kontrolne table štampača Na kontrolnoj tabli štampača nalazi se ekran na kojem možete videti status štampača ili promeniti njegove operativne parametre. Ovaj odeljak opisuje kretanje kroz sistem menija štampača i menjanje postavki za stavke iz menija. Nakon pokretanja štampača, ekran će preći u stanje mirovanja (slika 6). Ako je instaliran server za štampanje, na ekranu će se naizmenično prikazivati podešeni podaci i IP adresa štampača. Slika 6 Ekran u stanju mirovanja ŠTAMPAČ JE SPREMAN V Z Trenutni status štampača 2 Informacije koje ste podesili preko opcije Ekran u stanju mirovanja Prečica za početni meni Operativni parametri štampača raspoređeni su u nekoliko korisničkih menija kojima možete pristupiti preko početnog menija štampača (slika 7). Više informacija o menjanju postavki štampača potražite u Korisničkom uputstvu za štampače Serija ZD500. Slika 7 Početni meni POSTAVKE Pogledajte Meni POSTAVKE. Pogledajte Meni ALATKE. Pogledajte Meni MREŽA. Pogledajte Meni RFID. Pogledajte Meni JEZIK. Pogledajte Meni SENZORI. Pogledajte Meni PORTOVI. Pogledajte Meni BLUETOOTH. Izlaz i povratak na ekran u stanju mirovanja 02/25/2014 ZD500 Sažeto uputstvo P
8 8 Ekran kontrolne table štampača Navigacija kroz ekrane u meniju Tabela 2 prikazuje način kretanja kroz menije na ekranu kontrolne table. Ekran u stanju mirovanja Tabela 2 Navigacija Početni meni Na ekranu u stanju mirovanja (slika 6 na stranici 7) pritisnite LEFT SELECT (IZABERI LEVO) da biste otvorili početni meni štampača (slika 7 na stranici 7). Da biste se kretali od jedne do druge ikone u početnom meniju, pritiskajte dugmad sa STRELICAMA. Kada izaberete željenu ikonu, biće prikazana obrnutim bojama, što znači da je istaknuta. Da biste izabrali istaknutu ikonu menija i ušli u meni, pritisnite dugme SELECT (IZABERI) ( ). Pritisnite LEFT SELECT (IZABERI LEVO) da biste izašli iz početnog menija i vratili se na ekran u stanju mirovanja. Ikona menija POSTAVKE Ikona menija POSTAVKE istaknuta i spremna za izbor Napomena Ako u periodu od 15 sekundi ništa ne preduzmete u početnom meniju, štampač će automatski prikazati ekran u stanju mirovanja. P ZD500 Sažeto uputstvo 02/25/2014
9 Podešavanje jezika za meni štampača i izveštaje 9 Tabela 2 Navigacija Korisnički meniji XXXXXXX Pritisnite LEFT SELECT (IZABERI LEVO) da biste se vratili u početni meni. i označavaju da prikazanu vrednost možete promeniti. Sve promene biće odmah sačuvane. Pritiskajte dugmad UP ARROW (STRELICA NA GORE) i DOWN ARROW (STRELICA NA DOLE) da biste se kretali kroz dostupne vrednosti. XXX Da biste se kretali kroz stavke u korisničkom meniju, pritiskajte dugmad LEFT ARROW (STRELICA ULEVO) ili RIGHT ARROW (STRELICA UDESNO). Reč u donjem desnom uglu ekrana označava dostupnu radnju. Pritisnite dugme SELECT (IZABERI) ( ) ili RIGHT SELECT (IZABERI DESNO) da biste izvršili prikazanu radnju. Napomena Ako u periodu od 15 sekundi ništa ne preduzmete u korisničkom meniju, štampač će automatski prikazati ekran u stanju mirovanja. Podešavanje jezika za meni štampača i izveštaje Ovaj štampač podržava veliki broj jezika za prikazivanje menija, format vremena i datuma i izveštaje o konfiguraciji. Osnovni način za podešavanje jezika jeste preko menija na kontrolnoj tabli. Na sledeći način možete podesiti jezik štampača kada je štampač uključen i nalazi se u stanju Spreman. 1. Pritisnite dugme za otvaranje početnog menija ( ). 2. Idite do ikone menija JEZIK ( ), a zatim pritisnite dugme Select (Izaberi) ( ). 3. Pomoću strelica za kretanje nagore ( ) i nadole ( ) krećite se kroz jezike. 4. Prestanite sa kretanjem kada dođete do jezika na kojem želite da koristite štampač. Prikazani jezik biće izabran kao jezik štampača. 02/25/2014 ZD500 Sažeto uputstvo P
10 10 Mapa menija na kontrolnoj tabli Mapa menija na kontrolnoj tabli Stavke iz početnog menija Stavka sa javlja i u drugim menijima Opcionalna funkcija štampača. Možda neće biti dostupna. Štampač je spreman V74.xx.xxZ Prelazak u sledeću grupu menija Postavke Alatke Mreža RFID Jezik (meni) Senzori Portovi Bluetooth Zasićenost Informacije o štampanju Aktivni server za štampanje RFID status Jezik Tip senzora Broj bauda Bluetooth adresa Brzina štampanja Kontrast LCD ekrana Primarna mreža RFID kalibracija ZPL zamena Ručna kalibracija Bitovi podataka Režim Tip medija Metod štampanja Otcepljivanje Širina štampanja Režim štampanja Vrh nalepnice Levi položaj Režim ponovnog štampanja Maks. dužina nalepnice Pozadinsko osvetljenje LCD ekrana Ekran u stanju mirovanja Radnja pri pokretanju Radnja pri zatvaranju glave Učitaj podrazumevane postavke Ručna kalibracija Dijagnostički režim Omogućiti ZBI? Da Ne Pokreni ZBI program Žična IP adresa Žična podmrežna maska Žični mrežni prolaz Žični IP protokol Žična MAC adresa Žični port WLAN instaliran Bez WLAN WLAN IP adresa WLAN podmrežna maska WLAN mrežni prolaz WLAN IP protokol WLAN MAC adresa WLAN port ESSID Kanal Signal RFID očitavanje podataka RFID test RFID programska pozicija RFID snaga očitavanja RFID snaga čitanja RFID brojač važećih nalepnica RFID brojač nevažećih nalepnica Meni Jezik Komandni znak Kontrolni znak Znak za razgraničavanje ZPL režim Meni Senzori Informacije o štampanju Senzor nalepnice Preuzimanje nalepnice Meni Portovi Paritet Usaglašavanje hosta Paralelni režim WML verzija Meni Postavke Meni Bluetooth Otkrivanje Povezano Verzija BT spec. Min. režim bezbednosti Meni Postavke Jezik Zaustavi ZBI program IP port Meni Alatke Meni Mreža Alternativni IP port Informacije o štampanju Resetuj mrežu Učitaj podrazumevane postavke Meni RFID P ZD500 Sažeto uputstvo 02/25/2014
11 Priključivanje napajanja 11 Priključivanje napajanja Važno Postavite štampač tako da možete lako rukovati kablom za napajanje u slučaju potrebe. Da biste bili sigurni da u štampaču nema električne struje, morate odvojiti kabl za napajanje od priključka za napajanje ili utičnice (izvora naizmenične struje). Oprez Nikada nemojte rukovati štampačem i elementom za električno napajanje u zoni gde se mogu pokvasiti. Može doći do ozbiljnih fizičkih povreda! 1. Proverite da li je prekidač za uključivanje štampača u položaju isključeno (dole). 2. Uključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom u element za električno napajanje. 3. Priključite drugi kraj kabla u odgovarajuću utičnicu - izvor naizmenične struje. Napomena: Lampica aktivnog napajanja će se upaliti ukoliko je napajanje uključeno uutičnicu - izvor naizmenične struje. 4. Ubacite konektor napajanja u priključak na štampaču. Štampač Tip priključka zavisi od zemlje Prekidač za napajanje Konektor napajanja Kabl za napajanje naizmeničnom strujom Priključak napajanja Element za električno napajanje Lampica - indikator aktivnosti IEC C-13 Napomena Uvek koristite odgovarajući kabl za napajanje sa tri (3) kontakta i IEC C13 konektor. Ovi kablovi za napajanje moraju nositi važeću sertifikovanu oznaku zemlje u kojoj se proizvod koristi. 02/25/2014 ZD500 Sažeto uputstvo P
12 12 Uvlačenje medija i prenosne trake Uvlačenje medija i prenosne trake Oprez Kada uvlačite medij ili traku uklonite sav nakit koji može da dođe u dodir sa glavom za štampanje ili drugim delovima štampača. Oprez Pre nego što dodirnete sklop glave za štampanje, oslobodite se eventualno nagomilanog elektrostatičkog naelektrisanja dodirujući metalni okvir štampača ili koristeći anti-elektrostatičku narukvicu i podmetač. Uvlačenje trake Traka se koristi samo sa nalepnicama sa termalnim prenosom. Za direktno termalne nalepnice, nemojte da uvlačite traku u štampač (preskočite korake 2 do 6 u sledećem postupku). Važno Uvek koristite traku koja je šira od medija da zaštitite glavu štampača od habanja. Traka mora da bude obložena spolja (detaljnije informacije potražite u Korisničkom uputstvu). Uvlačenje medija Uputstva u ovom delu koristite da biste uvukli traku i da biste uvukli medij u rolni u režimu otkidanja. Uputstva za uvlačenje lepezastog medija ili uvlačenje u različitim režimima štampanja potražite u Korisničkom uputstvu. Pripremanje medija Bilo da je Vaš medij na rolni namotan iznutra ili spolja, uvlačite ga u štampač na isti način. Uklonite spoljni omotač medija. Tokom transporta, rukovanja ili skladištenja, rolna može da se isprlja ili zapraši. Uklanjanjem spoljnog omotača medija izbegava se uvlačenje lepljivog ili prljavog medija između glave štampača i ploče. P ZD500 Sažeto uputstvo 02/25/2014
13 Uvlačenje medija i prenosne trake 13 Postavljanje rolne u odeljak medija 1. Otvorite štampač. Povucite reze za otpuštanje ka prednjem kraju štampača. 2. Otvorite držače rolne medija. Otvorite vođice za medij tako što ćete da ih povučete slobodnom rukom i da postavite rolnu medija na držače rolne i otpustite vođice. Usmerite rolnu medija tako da je površina za štampanje okrenuta na gore, za vreme prolaska preko nosećeg (navodećeg) valjka. 02/25/2014 ZD500 Sažeto uputstvo P
14 14 Uvlačenje medija i prenosne trake 3. Proverite da li je pokretni senzor za detekciju crne linije pozicioniran u početni položaj u sredini. Ovo je standardni radni položaj za detekciju medija. Kada se senzor pomeri sa početne površine za detekciju praznog prostora na tabaku, štampač će prepoznati samo medij sa crnom linijom, crnom oznakom ili isečen prema obrascu pomoću prese. Detaljnije informacije o podešavanju u zavisnosti od upotrebe ovog senzora potražite ukorisničkom uputstvu. Opcije štampača: Pokretni senzor za detekciju crne linije Van centra Samo detekcija crne linije Početna pozicija - Detekcija praznog prostora na tabaku; P ZD500 Sažeto uputstvo 02/25/2014
15 Uvlačenje medija i prenosne trake Povucite medij tako da izađe iz prednjeg dela štampača. Proverite da li se rolna okreće slobodno. Rolna ne sme da stoji na dnu odeljka medija. Proverite da li je površina za štampanje medija okrenuta na gore. 5. Gurnite medij ispod obe vođice medija. Ispod vođica medija 6. Zatvorite štampač. Pritiskajte na dole dok poklopac ne škljocne. 02/25/2014 ZD500 Sažeto uputstvo P
16 16 Ubacivanje prenosne trake Ubacivanje prenosne trake Prenosne trake su dostupne u više varijanti i u nekim slučajevima u bojama kako bi odgovarale Vašim potrebama. Originalne Zebra prenosne trake su posebno dizajnirane za Vaš štampač i medije Zebra brenda. Korišćenje neoriginalnih medija ili traka koje nisu odobrene za Vaš Zebra štampač može dovesti do oštećenja štampača ili glave štampača. Tipovi medija i traka treba da se slažu, kako bi obezbedili optimalne rezultate štampanja. Uvek koristite traku koja je šira od medija da zaštitite glavu štampača od habanja. Za direktno termalno štampanje, ne ubacujte traku u štampač. Pre nego što počnete slediti dalja uputstva, pripremite traku uklanjanjem omotača i odvajanjem lepljivog ruba. Urez Lepljivi rub Desna strana (štampač i rolna) Detaljnije informacije o upotrebi trake potražite u Korisničkom uputstvu. Važno NE KORISTITE jezgra traka ranih modela desktop štampača! Starija jezgra traka se mogu identifikovati po urezima na samo jednoj strani jezgra trake. Ova starija jezgra su prevelika i uzrokovaće vezivanje preuzimajućeg kalema. Napomena NE KORISTITE jezgra traka sa oštećenim urezima - zaobljenim, pohabanim, smrskanim, itd. Urezi jezgra treba da budu četvrtasti radi zaključavanja jezgra na vretenu; ako to nije slučaj, jezgro može iskliznuti uzrokujući nabiranje trake, lošu detekciju kraja trake ili, s vremena na vreme, i druge greške. P ZD500 Sažeto uputstvo 02/25/2014
17 Ubacivanje prenosne trake Dok je štampač otvoren, postavite novu rolnu trake na donja dovodna vretena za traku. Rotirajte rolnu dok se urezi ne izravnaju i ne zabrave na levoj strani dovodnog središta. 2. Postavite prazno jezgro trake na preuzimajuća vretena štampača. Rotirajte jezgro trake dok se urezi ne podudare i ne uklope u levu stranu preuzimajućeg središta. Možete naći prvo preuzimajuće jezgro trake u originalnom pakovanju štampača. Ubuduće, iskoristite prazno dovodno jezgro za preuzimanje nove rolne trake. 02/25/2014 ZD500 Sažeto uputstvo P
18 18 Ubacivanje prenosne trake 3. Povucite vođicu prenosne trake sa rolne, a zatim je pričvrstite pomoću lepljive trake na vođici za prazno jezgro trake na vretenu za preuzimanje. Centrirajte traku na jezgru trake. P ZD500 Sažeto uputstvo 02/25/2014
19 Ubacivanje prenosne trake Rotirajte točkić sa leve strane dovodnog vretena ka zadnjem delu štampača dok traka ne bude zategnuta preko glave za štampanje. 5. Proverite da li je medij ubačen i spreman za štampanje i zatim zatvorite poklopac štampača. 6. Pritisnite dugme za uvlačenje da bi štampač uvukao minimum od 10 cm (4 inča) medija radi uklanjanja labavosti i gužvanja trake, i da izravnate traku na vretenima. 7. Promenite podešavanje režima štampanja iz direktnog termalnog na termalni prenos da biste definisali profile temperatura za medij termalnog prenosa. Ovo se može uraditi pomoću upravljačkog programa štampača, softverske aplikacije, ili komande za programiranje štampača. Kada se operacije štampača kontrolišu putem ZPL programiranja, konsultujte ZPL komandu Tip medija (^MT) (sledite instrukcije u ZPL Programskom uputstvu). 8. Da biste potvrdili promenu režima iz direktnog termalnog štampanja u štampanje direktnog prenosa, koristite Testiranje štampača pomoću izveštaja o konfiguraciji na stranici 20 da odštampate konfiguracionu nalepnicu. PRINT METHOD ( Metod štampanja ) treba da glasi THERMAL-TRANS (Termalni prenos) na nalepnici statusa konfiguracije štampača. Vaš štampač je sada spreman za štampanje. 02/25/2014 ZD500 Sažeto uputstvo P
20 20 Testiranje štampača pomoću izveštaja o konfiguraciji Testiranje štampača pomoću izveštaja o konfiguraciji Pre nego što povežete štampač sa računarom, proverite da li je u ispravnom stanju. Ovo možete uraditi tako što ćete odštampati izveštaj o konfiguraciji. 1. Proverite da li je medij pravilno uvučen i gornji poklopac zatvoren. 2. Pritisnite i zadržite dugme CANCEL (OTKAŽI) dok uključujete štampač (I). 3. Držite pritisnutim dugme CANCEL (OTKAŽI) sve dok statusna lampica štampača ne počne da svetli zeleno, a zatim ga otpustite. 4. Izveštaji o konfiguraciji štampača i mreže odštampaće se nekoliko sekundi nakon što se na ekranu štampača prikaže ŠTAMPAČ JE SPREMAN. Ako ne možete da odštampate ove izveštaje, a proverili ste instalaciju štampača pomoću ovog dokumenta, smernice potražite u odeljku Rešavanje problema u korisničkom uputstvu ili na veb stranici kompanije Zebra. P ZD500 Sažeto uputstvo 02/25/2014
21 . Povezivanje štampača sa računarom 21 Povezivanje štampača sa računarom Zebra ZD500 štampači podržavaju mnoštvo opcija i konfiguracija interfejsa, i to: interfejse za Universal Serial Bus (USB), RS232 serijsko povezivane, paralelno povezivanje (IEEE ), 10/100 kablovski Ethernet, bežični Ethernet (WiFi) i Bluetooth. Prethodno instalirani Windows upravljački programi štampača Instalirajte Zebra Setup Utilities pre priključivanja napajanja na štampač koji je povezan sa računarom (na kome je Windows operativni sistem sa Zebra upravljačkim programom). Zebra Setup Utility će Vas informisati kada da priključite napajanje na štampač. Nastavite da pratite instrukcije kako biste završili instalaciju štampača. Zebra Setup Utility je dizajniran da Vam asistira pri instalaciji ovih interfejsa. Povezivanje kablovima i jedinstveni parametri za svaki od ovih fizičkih komunikacionih interfejsa štampača su obrađeni u nastavku teksta da bi Vam pomogli pri izboru u konfigurisanju pre i odmah nakon priključivanja napajanja. Wizards ( čarobnjaci ) za konfigurisanje Zebra Setup Utilities će Vas uputiti da uključite napajanje štampača u odgovarajućem trenutku da biste završili instalaciju Vašeg štampača. Za povezivanje na interfejse za bežičnu komunikaciju: Pogledajte ZebraNet Vodič za povezivanje žičnog i bežičnog servera za štampanje. Oprez Držite prekidač za napajanje u položaju ISKLJUČENO kada priključujete kabl interfejsa. Kabl za napajanje mora biti uključen u izvor napajanja i napojni priključak na zadnjem delu štampača pre povezivanja ili isključivanja komunikacionih kablova. Zahtevi za kablove interfejsa Kablovi za prenos podataka moraju biti u potpunosti zaštićene strukture i opremljeni metalnim ili metaliziranim oblogama konektora. Zaštićeni kablovi i konektori se zahtevaju radi sprečavanja zračenja i prijema električne interferencije. Radi minimalizacije skupljanja električne interferencije u kablu: Neka kablovi za prenos podataka budu što kraći (preporučeno 1,83 m [6 stopa]). Ne spajajte čvrsto kablove za prenos podataka sa napajajućim kablovima. Ne vezujte kablove za prenos podataka sa vodovima električnih žica. Važno Ovaj štampač je u skladu sa FCC Pravilima i propisima, deo 15, za opremu B klase, koja koristi potpuno zaštićene kablove za prenos podataka. Korišćenje nezaštićenih kablova može povećati emisije zračenja iznad granica klase B. 02/25/2014 ZD500 Sažeto uputstvo P
22 22 Povezivanje štampača sa računarom USB interfejs. USB kabl Interfejs serijskog porta Zategnite Serijski kabl Paralelni interfejs Paralelni kabl P ZD500 Sažeto uputstvo 02/25/2014
23 Povezivanje štampača sa računarom 23 Interfejs za kablovski Ethernet Ethernet kabl (RJ45 konektor) Ethernet status/indikatori aktivnosti LED status Oba ISKLJUČENA Zeleno Zeleno sa žutim treperi iisključuje se Žuto Žuto sa zelenim treperi iisključuje se Opis Nije otkrivena Ethernet veza Otkrivena veza od 100 Mbps Otkriveni veza od 100 Mbps i Ethernet aktivnost Otkrivena veza od 10 Mbps Otkriveni veza od 10 Mbps i Ethernet aktivnost Zeleni LED Žuti LED 02/25/2014 ZD500 Sažeto uputstvo P
24 24 Ručna kalibracija - Mediji Ručna kalibracija - Mediji Možda će biti potrebno da senzore i dužinu nalepnice podesite za nov medij. Male razlike između medija različitih proizvođača, pa čak i između različitih serija istog proizvođača, možda će zahtevati da kalibrišete štampač za medij koji se koristi. Prilikom zamene medija, upotrebite proceduru Ručna kalibracija, osim ako nije u pitanju medij iz serije koju već koristite. Glavni način za podešavanje štampača za odgovarajući medij jeste pokretanje procedure RUČNA KALIBRACIJA iz menija SENZORI. Na sledeći način možete podesiti jezik štampača kada je štampač uključen i nalazi se u stanju Spreman. Procedura kalibracije medija za nalepnice sa nosačem i praznim prostorom između nalepnica 1. U štampač umetnite željeni medij za nalepnice. Proverite da li se senzor medija nalazi u sredini za detekciju (transmisionu) praznog prostora između nalepnica, pogledajte ispod. Položaj u sredini Vođica medija 2. Odlepite prva 3 inča ili 80 mm nalepnice sa nosača. Stavite nosač bez nalepnice na valjak (pogonski), a vodeću ivicu prve nalepnice postavite ispod vođica medija. 3. Zatvorite štampač. Uključite napajanje štampača. Pritisnite dugme za otvaranje početnog menija ( ). 4. Idite do ikone menija SENZORI ( ), a zatim pritisnite dugme Select (Izaberi) ( ). 5. Pomoću dugmadi za navigaciju nalevo ( ) i nadesno ( ) dođite do opcije RUČNA KALIBRACIJA. 6. Pritisnite dugme Select (Izaberi) ( ) ispod natpisa START u donjem desnom uglu ekrana. 7. Na ekranu će se prikazati poruka: UVUCITE PODLOGU ŠTAMPAČ JE PAUZIRAN 8. Pritisnite dugme Pause (Pauziraj) da biste pokrenuli postupak kalibracije. 9. Po završetku prvog dela kalibracije, na ekranu će se prikazati poruka: PONOVO UVUCITE SVE NASTAVI. 10. Ponovo pritisnite dugme Pause (Pauziraj) da biste nastavili postupak kalibracije. Štampač će uvući nekoliko nalepnica, a zatim će se zaustaviti, a na ekranu će se prikazati poruka: SPREMAN Uklonite višak medija. Kalibracija medija je završena i sada možete da štampate. P ZD500 Sažeto uputstvo 02/25/2014
25 RFID kalibracija (samo za model ZD500R) 25 RFID kalibracija (samo za model ZD500R) RFID kalibracija služi za podešavanje parametara komunikacije za tip oznake koji koristite. Ovu proceduru treba obaviti nakon kalibrisanja štampača za medij (postavke dužine i praznog prostora), obično pomoću Ručne kalibracije medija. U toku procesa RFID kalibracije, štampača pomera medij, kalibriše položaj RFID oznake i određuje optimalne postavke za RFID medijum koji se koristi. Ove postavke obuhvataju programsku poziciju, nivo snage pri čitanju/upisivanju, kao iočitavanje TID broja kako bi se utvrdio tip čipa (ili izaberite F0 u RFID meniju na kontrolnoj tabli). Da biste u bilo kom trenutku vratili podrazumevanu programsku poziciju štampača, upotrebite opciju restore u okviru SDG komande rfid.tag.calibrate. Ne uklanjajte nalepnice i oznake sa nosača (podloge nalepnice ili tabaka ). Tako će štampač moći da utvrdi RFID postavke koje neće dovesti do kodiranja okolnih oznaka. Neka deo medija izviruje iz prednjeg dela štampača kako bi se omogućilo delimično ponovno uvlačenje prilikom postupka kalibracije oznaka. Prilikom svake promene tipa medija, obavite ručnu kalibraciju medija i RFID kalibraciju. Međutim, to nije neophodno ako jednostavno zamenjujete praznu rolnu istog medija. Pre nego što počnete, uvucite RFID medij u štampač i obavite ručnu kalibraciju medija. 1. Jednom pritisnite dugme Feed (Uvuci) da biste uvukli jednu nalepnicu. 2. Pritisnite dugme za otvaranje početnog menija ( ). Idite do ikone menija RFID ( ), a zatim pritisnite dugme Select (Izaberi) ( ). 3. Pomoću dugmadi za navigaciju nalevo ( ) i nadesno ( ) dođite do opcije RFID KALIBRACIJA. Pritisnite dugme Select (Izaberi) ( ) ispod natpisa START u donjem desnom uglu ekrana. 4. Štampač će polako uvući nalepnicu, istovremeno podešavajući položaj i postavke RFID komunikacije za čitanje/upisivanje u skladu sa izabranom RFID oznakom/nalepnicom. U nekim slučajevima, nakon uspešne kalibracije, štampač će možda uvući još jednu nalepnicu, a na ekranu će se prikazati poruka: SPREMAN 5. Uklonite višak medija. Kalibracija medija je završena i sada možete da štampate. 02/25/2014 ZD500 Sažeto uputstvo P
Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc
Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеZD500 Series™ Kratki vodič (hr)
ZD500 Series Kratki vodič Upotrebljavajte ovaj vodič za svakodnevni rad s pisačem. Više pojedinosti potražite u Korisničkom vodiču Serija ZE500. Značajke Pisača Slika 1 prikazuje značajke na vanjskom dijelu,
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеYeastar_S20_vodic_za_montazu
Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
ВишеBDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
ВишеR u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s
UPUTSTVO ZA BRZO UMREŽAVANJE PROGRAMA MPP2 Da bi program MPP2 radio u mrežnom okruženju po sistemu klijent-server, potrebno je da se na računarima koji su mrežno povezani instalira: serverska verzija programa
ВишеBDV-E6100/E4100/E3100/E2100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika
ВишеMobilni štampači QLn serije Priručnik za brzi početak korišćenja Uvod baterije Instaliranje i punjenje Ubacivanje medija Priključivanje štampača/ koma
Hvala Vam što ste se odlučili za Zebra QLn seriju mobilnih štampača. Ovi izdržljivi štampači će postati produktivan i efikasan dodatak vašem radnom mestu zahvaljujući svom inovativnom dizajnu. Pošto ih
ВишеUputstva za upotrebu štampača Epson TM-T20II
Sistemska podrška Uputstva za upotrebu štampača Epson TM-T20II -NA-XX-124, V2.0 IZUM, 2019 IZUM, COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, CONOR, SICRIS, E-CRIS su zaštićeni znaci u posedu javnog zavoda IZUM. SADRŽAJ
ВишеInstallation manuals
UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da
ВишеGC420d Korisnički vodič (sr)
5/14/20125/14/2012 Zebra GC420d Stoni termalni štampač Korisnički vodič ii P1052685-381 GC420d Korisnički vodič 25/5/2012 iii 2012. ZIH Corp. GC420,GC420d, ZBI, ZBI 2.0, ZBI-Developer, Uni-Ribbon, ZebraDesigner,
ВишеUPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva
ВишеUG802 Dual Core
Declaration: U2A Dual Core Andriod4.1 Mini PC Korisničko uputstvo U ovom uputstvu su uključene sve informacije za bezbedno I pravilno korišćenje uređaja.da bi se izbegle nesreće I oštećenje proizvoda molimo
ВишеNSZ-GS7
Početni koraci SR Mrežni multimedijalni plejer NSZ-GS7 Slike ekrana, radnje i specifikacije su podložni promenama bez najave. Početni koraci: ON/STANDBY Uključivanje ili isključivanje plejera. Upravljanje
ВишеYeastar_S100_vodic_za_montazu
Yeastar S100 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum:02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Ploča za proširenje... 4 Yeastar S100 Pregled...
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
ВишеINDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen
INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje
ВишеUPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje
ВишеUputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne
Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne aparate ili Android TV aparate), App Store-u (za ios
ВишеModem i lokalna mreža Vodič za korisnika
Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge
Вишеnuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd
nüvi 1300 serija kratko uputstvo odnosi se na sledeće nüvi modele: 1300, 1310, 1340, 1350, 1370, 1390 2009 Garmin Ltd. ili njegove podružnice Delovi uređaja Za mere predostrožnosti i druge važne napomene,
ВишеOpticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx
SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,
ВишеKONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)
KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
Више** Osnovni meni
Instalacija serverske verzije Kataloga propisa Instalacija Kataloga propisa se vrši na sljedeći način: 1. Ubacite Instalacioni disk ili USB memoriju u računar. 2. Instalacioni program će se automatski
Више_Outlook
Outlook 2010 i Outlook 2013 Otvorite Outlook. Kada se pojavi prvi ekran čarobnjaka pritisnite Next (dalje). Na sljedećem ekranu pod nazivom E-mail Accounts (email nalozi) ponovo pritisnite Next (dalje)
ВишеYeastar_S50_vodic_za_montazu
Yeastar S50 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
ВишеUPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS
UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS Sadržaj AUTOMATSKO PODEŠAVANJE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM MTS VODIČA... 3 PODEŠAVANJE PUTEM SMS PORUKE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM USSD MENIJA... 3 MANUELNO PODEŠAVANJE
ВишеLaserJet Pro 100 Color MFP M175 User Guide - SRWW
LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Uputstvo za upotrebu LaserJet Pro 100 color MFP M175 Uputstvo za upotrebu Autorska prava i licenca 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Nije dozvoljeno
ВишеApple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s
Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema
ВишеČesto postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako
Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako instalirati (novi) finin certifikat? 4. Kako ispisati
ВишеInformacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb
Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa
ВишеUPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5
ВишеMicrosoft Word - IQ.doc
Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za
ВишеUPUTSTVO ZA POVEZIVANJE EON SMART BOX-A 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Tehničke karakteristike i povezivanje STB-a...3 1.1 Prednja strana STB-a...3 1.2 Zadnja strana STB-a...3 1.3 Povezivanje prateće opreme i STB-a...3 2. Daljinski upravljač...4
ВишеMultiBoot Korisnički priručnik
MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode
ВишеUpoznavanje sa prenosivim računarom Vodič za korisnika
Upoznavanje sa prenosivim računarom Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak kompanije koja ga poseduje, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi
ВишеYeastar_S300_vodic_za_montazu
Yeastar S300 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Ploča za proširenje... 4 Yeastar S300 Pregled...
ВишеLaboratorija za termičku obradu Inženjerstvo površina Kratko uputstvo za obradu i analizu profila u programskom paketu SPIP Programski paket SPIP preu
Kratko uputstvo za obradu i analizu profila u programskom paketu SPIP Programski paket SPIP preuzmite sa sledećeg linka https://www.imagemet.com/products/spip/download/downloadspip/. Instalirajte softver,
ВишеUSRIC-816-SRB-QG.pdf
ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo
ВишеTehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama
Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Informacije o podešavanju i karakteristikama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnost od oštećenja imovine, zadobijanja telesnih povreda ili
ВишеX PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :
X PLATOON Pravila igre (v 1.8 10.2.2016.) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : Tip Videoautomat Broj rola 5 Broj redaka 3 Broj linija
ВишеOVO JE ZVANIČAN RCUB TEMPLATE: Normal
Korisničko uputstvo za instalaciju i podešavanje securew2 programa za pristup eduroam servisu Termin supplicant se koristi u IEEE 802.1X standardu. U širem značenju, ovaj termin predstavlja entitet (korisnik
ВишеWINDOWS 8 Pre nego sto zapocnete instalaciju operativnog sistema potrebno je u vassem BIOS-u da podesite opciju bootanja sa CD/DVD rooma a zatim ubaci
WINDOWS 8 Pre nego sto zapocnete instalaciju operativnog sistema potrebno je u vassem BIOS-u da podesite opciju bootanja sa CD/DVD rooma a zatim ubacite u vas CD/DVD room instalacijski DVD disk-mediju
ВишеControl no:
Smart Access Postupak rukovanja A. Preduvjet... 2 1. Kompatibilnost s pametnim telefonom... 2 2. Odabir kabela... 2 a. Apple devices (Appleovi uređaji) (iphone 4/4s)... 2 b. Apple devices (Appleovi uređaji)
ВишеMicrosoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc
802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Važne informacije Podržava 7 bežinih funkcija : AP, Client, Bridge,WDS Repeater,Universal Repeater, WISP(Client Router),WISP+ Universal Repeater Svim nainima
ВишеУпутствo за РАДНУ ГРУПУ за израду ПЛАНА ИНТЕГРИТЕТА на wеb апликацији Нацрти плана интегритета налазе се на линку integritet.acas.rs или на сајту Аген
Упутствo за РАДНУ ГРУПУ за израду ПЛАНА ИНТЕГРИТЕТА на wеb апликацији Нацрти плана интегритета налазе се на линку integritet.acas.rs или на сајту Агенције www.acas.rs у одељку - план интегритета -> нацрт
ВишеR u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : , e - m a i l : p r o d a j p s i t. r s, w w w. p s i t. r s
R u z v e l t o v a 5 5, 1 1 0 0 0 B e o g r a d, t e l : + 3 8 1 0 1 1 7 8 5 0 3 6 1, e - m a i l : p r o d a j a @ p s i t. r s, w w w. p s i t. r s Instalacija izmena i dopuna programa MPP2 Izmene i
ВишеPodešavanje za eduroam – Windows Vista operativni sistem
Podešavanje za eduroam Windows Vista operativni sistem Kako bi korisnik na siguran način pristupio mrežnim resursima i uz pomoć neophodnih podataka (npr. korisničkog imena i lozinke) izvršio proces autentifikacije
ВишеUpustvo za korištenje novog SUPER TV interfejsa na Amino 139 STB-ovima
Upustvo za korištenje novog SUPER TV interfejsa na Amino 139 STB-ovima 1. Funkcije i komande daljinskog upravljača 2. Glavni meni Glavni meni se poziva pritiskom dugmeta Meni na daljinskom nakon čega se
ВишеFTDI DRAJVER uputstvo za instalaciju NEMANJINA 57 A, POŽAREVAC TEL: FAX:
FTDI DRAJVER uputstvo za instalaciju NEMANJINA 57 A, 12000 POŽAREVAC TEL: 012 541 022 FAX: 012 541 026 WWW.AIS.D-LOGIC.RS FTDI DRAJVER uputstvo za instalaciju www.ais.d-logic.rs AIS FREE SOFTVER uputstvo
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO ZA SMART AC Pažnja Ovaj ureďaj se usklaďen sa dijelom 15 iz FCC pravila i RSS 210 industrije i nauke iz Kanade. Rd je predmet sled
KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SMART AC Pažnja Ovaj ureďaj se usklaďen sa dijelom 15 iz FCC pravila i RSS 210 industrije i nauke iz Kanade. Rd je predmet sledećih uslova: ovaj ureďaj ne smije izazvati smetnje
ВишеUPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1
1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA
ВишеKada pokrenete Windows 8 koristeci normalan nacin, nekoliko aplikacija i usluga automatski ce se i pokrenuti u pozadini. Ti programi ukljucuju i drajv
Kada pokrenete Windows 8 koristeci normalan nacin, nekoliko aplikacija i usluga automatski ce se i pokrenuti u pozadini. Ti programi ukljucuju i drajvere, osnovne procese, antivirusni softver,.. Ovi programi
ВишеInstallation manuals
4P481234-1 Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju
ВишеStartovanje Androida u Windowsu Jednostavno ako zelite mozete instalirati operativni sistem Android u okviru samog Windowsa (to se takodje moze uradit
Startovanje Androida u Windowsu Jednostavno ako zelite mozete instalirati operativni sistem Android u okviru samog Windowsa (to se takodje moze uraditi i iz Linuxa) i to u virtualnom okruzenju.dakle za
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx
Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete
ВишеDM-FD
(Serbian) DM-FD0001-03 Предњи мењач Упутство за продавце MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786 Трекинг FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 ROAD (друмска вожња) FD-3500 FD-3503 FD-A050
ВишеУПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након
УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: http://www.srpskiarhiv.rs/ Након тога се на екрану појављује форма за пријаву на часопис
ВишеCD275/270 Croatian quick start guide
Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.
ВишеAster
ASTER V7 Multi-user Extension za Microsoft Windows 7 Vodič za brzi početak Instalirajte ASTER V7 softver koristeći instalaciju dobavljača. Od ostalih instalacionih opcija preporučujemo da svako posebno
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ГРАД НОВИ САД СЛУЖБА ЗА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОСЛОВЕ Сектор за јавне набавке Жарка Зрењанина 2, Нови Сад Комисија
РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ГРАД НОВИ САД СЛУЖБА ЗА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОСЛОВЕ Сектор за јавне набавке Жарка Зрењанина 2, Нови Сад Комисија за јавну набавку добара - опрема за видео-надзор Број:
ВишеSistem za merenje glukoze u krvi Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Sva prava zadržana.
Podešavanje planova Podsetnika za merenje u aplikaciji CONTOUR DIABETES Pre nego da izmenite propisanu terapiju, preporučen način ishrane ili fizičke aktivnosti uvek se konultujte sa vašim lekarom. Planovi
ВишеMicrosoft Word - Uputstvo za koristenje aplikacije GIPKO
Aplikacija za elektronsko popunjavanje obrasca GIP-1022 i spašavanje podataka u datoteku u XML formatu GIPKO Verzija 1.2 Sadržaj Uvod... 3 Instalacija aplikacije... 4 Pokretanje aplikacije... 7 Meni aplikacije...
ВишеUputstvo za podešavanje za pristup eduroam servisu za Mac OS X Snow Leopard Copyright AMRES
Uputstvo za podešavanje za pristup eduroam servisu za Mac OS X Snow Leopard Copyright AMRES Ovo uputstvo se odnosi na sve Mac računare sa Mac OS X Snow Leopard operativnim sistemom. Podešavanja na različitim
ВишеINTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG
INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu Ul. Hrvatske
ВишеVerzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731
Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik
ВишеM03L Wired Laser Mouse
1. Sadržaj pakovanja 1. Prestigio auto DVR 2. nosač za auto 3. DC 5V auto punjač 4. USB kabl 5. za upotrebu 6. AV kabl 2. Pregled uredjaja 1 SD/MMC slot 10 Gore 2 Mikrofon 11 Snimanje / Fotografija 3 LED
ВишеLG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su
ВишеPuTTY CERT.hr-PUBDOC
PuTTY CERT.hr-PUBDOC-2018-12-371 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA PUTTY... 4 3 KORIŠTENJE ALATA PUTTY... 7 3.1 POVEZIVANJE S UDALJENIM RAČUNALOM... 7 3.2 POHRANA PROFILA KORISNIČKIH SJEDNICA...
ВишеMicrosoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc
Uputa za pripremu računala za rad s Fininim potpisnim modulom Zagreb, lipanj 2019. Sadržaj: 1. UVOD... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 3 3. TEHNIČKI PREDUVJETI KORIŠTENJA... 3 4. PODEŠAVANJE INTERNET PREGLEDNIKA
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj
Више1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
Вишеsrp_002575_DM-FC indd
(Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису
ВишеMicrosoft Word - X-Lite_EUnetUputstvo_Mart11.doc
VOIP Sadržaj: 1 COUNTERPATH X-LITE... 3 1.1 Preuzimanje programa... 3 1.2 Instalacija CounterPath X-Lite -a... 3 1.3 Podešavanje korisničkog naloga... 3 1.4 Upućivanje poziva... 5 1.4.1 Pozivanje korisnika
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеUputstvo za upotrebu Laserski štampač kompanije Brother HL-1110(E) HL-1112(E) Za korisnike sa oštećenim vidom Ovaj priručnik možete pročitati pomoću s
Uputstvo za upotrebu Laserski štampač kompanije Brother HL-1110(E) HL-111(E) Za korisnike sa oštećenim vidom Ovaj priručnik možete pročitati pomoću softvera za pretvaranje teksta u govor Screen Reader.
ВишеNACIONALNI REGISTAR IZVORA ZAGAĐIVANJA UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE INFORMACIONOG SISTEMA NACIONALNOG REGISTRA IZVORA ZAGAĐIVANJA Beograd, 2014.
NACIONALNI REGISTAR IZVORA ZAGAĐIVANJA UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE INFORMACIONOG SISTEMA NACIONALNOG REGISTRA IZVORA ZAGAĐIVANJA Beograd, 2014. Sadržaj Uvod... 2 Prvo pokretanje aplikacije... 3 Važne informacije
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32 82 736, телефакс: (011) 21 81 668 На основу
ВишеSlide 1
predmet Inženjerska informatika Operativni sistem dr Anica Milošević Koji operativni sistemi postoje? Microsoft Windows Linux Suse Red Hat Ubuntu Unix 26.1.2018. 2 Šta je Windows operativni sistem? Operativni
ВишеJa i Moj Dell Za Inspiron, XPS i Alienware računare
Ja i Moj Dell Za Inspiron, XPS i Alienware računare Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje će vam pomoći da iskoristite proizvod na bolji način. OPREZ:
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj se
ВишеČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran
ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?... 2 Kako da kopiram
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
ВишеM-3-699
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На
ВишеDENTALJet Premium uputstvo SR
Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti
ВишеParna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M
Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se
ВишеDell Vostro 3583 Servisni priručnik
Dell Vostro 3583 Servisni priručnik Model sa regulacijom: P75F Tip sa regulacijom: P75F010 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje će vam pomoći da iskoristite
ВишеO Nanokinetik NeeS TOC Builder-u NeeS TOC Builder je aplikacija koja se koristi za kreiranje Tabele sadržaja (TOC) za elektronske podneske u NeeS form
O Nanokinetik NeeS TOC Builder-u NeeS TOC Builder je aplikacija koja se koristi za kreiranje Tabele sadržaja (TOC) za elektronske podneske u NeeS formatu. Ključne pojedinosti Nanokinetik NeeS TOC Builder-a:
ВишеMicrosoft Word - SBT_prospekt.docx
DURMA SBT hidraulične makaze za lim, sa fiksim uglom sečenja UPOZNAJTE DURMA KOMPANIJU Durma, je vodeća turska kompanija i svetski lider u proizvodnji mašina za obradu metala. Danas, nakon 50 godina od
ВишеSB9159 Prvo izdanje Jun 2014 ASUS Tablet Mobilna priključna stanica E-priručnik Serija T200
SB9159 Prvo izdanje Jun 2014 ASUS Tablet Mobilna priključna stanica E-priručnik Serija T200 INFORMACIJE O AUTORSKIM PRAVIMA Nijedan deo ovog uputstva, uključujući proizvode i softver koji su u njemu opisani,
ВишеPrvi koraci HP Notebook
Prvi koraci HP Notebook Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je žig preduzeća koje ga poseduje, a preduzeće Hewlett-Packard ga koristi sa licencom. Microsoft i Windows su
ВишеПовезивање са интернетом
Драгана Стопић Интернет Интернет је најпознатија и највећа светска мрежа која повезује рачунаре и рачунарске мреже у једну мрежу, у циљу сарадње и преноса информација употребом заједничких стандарда. INTERnational
ВишеFAQ mCard
mcard Sve što je potrebno da znate na jednom mestu Preduslovi za korišćenje mcard usluge 1. Šta je mcard usluga Societe Generale Banke? mcard usluga predstavlja digitalnu platnu karticu koja je namenjena
ВишеCaterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ
Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...
Више