Kein Folientitel

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "Kein Folientitel"

Транскрипт

1 Originalno Upustvo Za ErgoPack 700/700E/712E/725E/740E model godina 2017 Serijski br. RS

2 Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti za svrhe EU direktive za mašine 2006/42/EG Firma ErgoPack Deutschland GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str Lauingen Ovim izjavljujemo da su uredjaji "ErgoPack 700, 700E, 712E, 725E, 740E", na koje se ova deklaracija odnosi u saglasnosti sa svim relevantnim i osnovnim zahtevima zdravlja i bezbednosti zato što smo njegovim konceptom, tipom konstrukcije i modelom to doneli na tržište. Ova deklaracija gubi svoju validnost ako je napravljena promena na mašini bez naše dozvole. Odgovarajuće EU direktive: EU direktiva za mašine (2006/42/EG) EU Direktiva za niski napon (2006/95/EG) EU Vodič za elektromagnetnu kompatibilnost (2004/108/EG) Primenjeni standardi EN : A1: 2009 EN : A1: 2009 EN415-8: 2008 EN : A1: 2009 EN : A1: A2: 2008 EN62233: 2008 EN : 2007 Lauingen, 15, septembar, Andreas Kimmerle CEO - 2 -

3 Opravdanost radnih instrukcija Rad u ovim instrukcijama objašnjen je na primeru koričćenja ErgoPack 725E. Što se tiče ErgoPack 700, sve tačke u ovim instrukcijama koje se odnose se na rad glave za zavarivanje su iste, a sve tačke koje se odnose na rad kontrolne kutije sa motorom, punjač i bateriju nisu primenljive. Takodje u svim tačkama u kojima je opisano kretanje Lančanice pomoću kontrolne palice, na ErgoPack 700 morate koristiti odgovarajuću ručicu. Sve tačke u ovim instrukcijama koje se odnose na rad glave za zavarivanje nisu primenljive kod ErgoPack 700E

4 Ovo upiustvo važi za sledeće modele: ErgoPack 700 Jedinica za vezivanje trakom, ručno vodjena pomoću ručice, bez glave za zavarivanje ErgoPack 700E Jedinica za vezivanje trakom sa električnim vodjenjem, elektronski kontrolisana pomoću kontrolne palice, bez glave za zavarivanje ErgoPack 712E Jedinica za vezivanje trakom sa električnim vodjenjem, elektronski kontrolisana pomoću kontrolne palice sa glavom za zavarivanje trake širine od 9-13mm i maksimalnim zatezanjem od 1200N ErgoPack 725E Jedinica za vezivanje trakom sa električnim vodjenjem, elektronski kontrolisana pomoću kontrolne palice, sa glavom za zavarivanje traka širine od 12-16mm i maksimalnim zatezanjem od 2500N ErgoPack 740E Jedinica za vezivanje trakom sa električnim vodjenjem, elektronski kontrolisana pomoću kontrolne palice, sa glavom za zavarivanje trake širine od 16-19mm i maksimalnim zatezanjem od 4000N - 4 -

5 Tablica sadržaja Strana 1 Tehnički podaci 1.1 Jedinica za vezivanje Glava za zavarivanje Punjač 8 2 Opšte Beleške o zaštiti okoline 10 3 Beznednosne regulative Bezbednosne regulative za punjač i bateriju 14 4 Opis Konstrukcija Radna tabla jedinice za vezivanje Radna tabla glave za zavarivanje Indikacije punjača 17 5 Puštanje u rad Punjač baterije Punjenje baterije 18 6 Rad Podešavanje širine trake na glavi za zavarivanje Prebacivanje na kontrolnu jedinicu Podešavanje opsega zatezanja trake na glavi za zavarivanje Podešavanje zatezanja trake na glavi za zavarivanje Podešavanje moda operacija Provlačenje trake Vezivanje Zatezanje i zavarivanje paleta preko 70cm visine Provera zavarivanja Podešavanje vremena zavarivanja Zatezanje i zavarivanje paleta ispod 70cm visine 50 7 Servis i popravka Čišćenje Lančanice Zamena Lančanice Zamena pojedinačnih lančanih veza Zamena skije Zamena kaiša za podešavanje dužine

6 7.6 Promena glave za zavarivanje Promena kontrolne kutije sa motorom Čišćenje/zamena kotura za zatezanje na glavi za zavarivanje Čišćenje/zamena nazubljene pločice na glavi za zavarivanje Zamena noža na glavi za zavarivanje 65 8 Kretanje i parkiranje 66 9 Lista rezervnih delova Tehnički podaci 1.1 Jedinica za vezivanje Masa: ErgoPack 700 ErgoPack 700E (uklj. bateriju) ErgoPack 712E (uklj. bateriju) ErgoPack 725E/740E (uklj. bateriju) Dimenzije (svi tipovi) 64,4 kg 88,1 kg 91,6 kg 92,4 kg Dužina 630 mm Širina 770 mm Visina 1200 mm Maksimalna brzina lanca Mod A, Vezivanje Horizontalno izvlačenje : Vertikalno izvlačenje: Vertikalno uvlačenje: Horizontalno uvlačenje: Režim B: podešavanje/provlačenje trake Kretanje napolje Kretanje unutra Maks. pogonska snaga: 40 m/min 60 m/min 44 m/min 54 m/min 20 m/min 16 m/min 310 N Mereno A-profila Nivo emitovanja buke L pa 79 db (A) (EN ISO 11202) - 6 -

7 1.2 Glava za zavarivanje Masa: (uklj. Spiralni kabl) Dimenzije 3,4 4,2 kg dužina 330 mm širina 135 mm visina 130 mm Zatezanje 712E N 725E N 740E N Brzina zatezanja Varenje 220mm/S (712E) 220mm/S (725E) 175mm/S (740E) frikcioni var Merenje A-profila Nivo emitovanja buke (EN ISO 11202) 712E L pa 77 db (A) 725E L pa 79 db (A) 740E L pa 79 db (A) Ručne vibracije (EN ISO ) a h,w 2,2 ms -2 Plastična traka Materijali trake polipropilen (PP) poliester (PET) - 7 -

8 Širina trake 712E, podesiva do 9-10 mm mm 725E, podesiva do mm mm 9 11 mm (opciono) 740E, podesiva do mm mm Debljina trake 712E 0,35-0,85 mm 725E 0,50-1,00 mm 740E 0,80-1,30 mm 1.3 Baterija i punjač Punjač Baterija Masa: Vreme punjenja: 3 stepeni punjač Prim.: VAC 50/60Hz 1,2A Sek.: 2x 24V DC/2A Ukupna maks. snaga 60W 24V vodeća AGM baterija 12.3 kg oko. 8 sati Opseg temperature: 5 C - 40 C Broj vezivanja: Životni vek: 150 do 400 po punjenju, u zavisnosti od veličine palete, zatezanja, vremena varenja i starosti baterije oko punjenja - 8 -

9 2. Opšte Ovo upustvo će Vam pomoći da razumete uredjaj i kako da ga koristite u skladu sa propisima. Upustvo sadrži važne zapise kako da se koristi Uredjaj bezbedno, pravilno i ekonomično. Pridržavanje napomena pomaže Vam da izbegnete opasnosti, popravke i gubitak vremena i da takodje povećate pouzdanost i životni vek uredjaja. Upustvo mora biti dostupno na mestu gde se uredjaj koristi. Treba da bude pročitano, da se razume i da ih koristi svako ko radi sa uredjajem. Ovakvi poslovi uključuju rad, održavanje i popravku. Osim poštovanja upustva za rad i zakona o zaštiti na radu u zemlji u kojoj se oprema koristi, takodje moraju biti ispoštovana ustanovljena pravila za bezbedan rad i u skladu sa odgovarajućim i profesionalnim standardima. Budi oprezan! Ovaj znak pokazuje kada postoji opasnost za život i zdravlje. Pazi! Ovaj znak pokazuje kada opasnost može da prouzrokuje štetu na imovini. Zabeleži! Ovaj znak pokazuje opšte napomene gde može biti otkaza u radu kada se ne opaža

10 2.1 Beleške o zaštiti okoline Fizički i hemijski materijali koji oštećuju zdravlje nisu korišćeni za proizvodnju uredjaja. Važeće, pravne regulative treba uzeti u obzir prilikom odlaganja. Električne komponente treba da budu razmontirane, tako da mehaničke, elektromehaničke i elektronske mogu biti razmontirane odvojeno. Postoje posebni dileri koji nude odlaganje u skaldu sa zaštitom životne okoline. - Ne otvarati bateriju - Ne bacati upotrebljenu bateriju u kantu za djubre u domaćinstvu, u vatru i vodu

11 3. Bezbednosne regulative Informiši se! Pre korišćenja uredjaja radne instrukcije treba da budu pročitane pažljivo i treba da ih razumete. Uredjaj sme biti servisiran i održavan samo od strane obučenog personala. Nosite zaštitnu kacigu! Nosite zaštitnu kacigu kada vezujete palete koje su više od 1,2m. Obaveza da nosite kacigu može se izbeći, ako je operater naučio o riziku od povreda kada plastični lanci padaju na dole. Ova Instrukcija treba da bude data napismeno. Zaštitite se! Nosite zaštitu za oči i ruke (rukavice otporne na sečenje) i takodje zaštitne cipele dok radite. Izvor energije! Pre servisiranja i održavanja: Podesite glavni crveni prekidač na 0 i otkačiti bateriju sa kabla. Budite oprezni: Budite svesni ruku i drugih delova tela koji mogu da se nadju izmedju trake i materijala koji se vezuje. Budite oprezni: Opasnost od rušenja Ne stavljajte prste u oblast valjka za zatezanje trake i ne gurajte ruke ili prste izmedju veza lanca. Tu postoji povećan rizik od povrede

12 Budite oprezni: Traka se može pokidati! Traka se može pokidati prilikom zatezanja! Nemojte stajati u pravcu trake. Ne koristite vodu! Voda ili para ne treba da se koriste za čišćenje uredjaja. Oprezno prilikom sečenja zategnute trake! Držite gornji deo čvrsto kada sečete traku i nemojte stajati u pravcu trake. Koristite samo originalne ErgoPack rezervne delove! Korišćenje drugih neoriginalnih delova poništava garanciju i odgovornost. Pažnja : Rizik od saplitanja! Kada se mašina parkira Lančanica mora biti kompletno povučena. Zadnje sanke ne smeju da ispadnu iz mašine. Osim toga, morate biti sigurni da su bilo koji potencijalni otpad od trake ili delovi trake uklonjeni sa poda momentalno. Pažnja: Rizik od pritiskanja! Postoji rizik od pritiskanja posebno u celoj okolini zadnjih sanki. Pažnja: laserski snop svetlosti! Direktan kontakt očiju sa laserskim snopom svetlosti ili odbijenim zračenjem može rezultirati trajnim povredama oka. Nikad ne gledajte direktno u laser. Kategorija lasera 2M DIN EN :

13 Pobrinite se da pre svake operacije vezivanja nema osoba u oblasti rada ili da mogu da naiđu. (pogotovo gde Lančanica radi). Ovo primenjujte posebno u oblasti sa suprotne strane palete gde operator ima ograničen i loš pogled. Kada se Lančanica sa suprotne strane palete pomera na gore, njegova sopstvena težina uzrokuje da pada preko palete u smeru prema operatoru. U slučaju nepažnje Lančanica može pasti na operaterovu glavu i uzrokovati povredu. Uvek treba da budete oprezni, koncentrisani i uvek treba da hvatate Lančanicu kada pada preko palete. Ako proces zatezanja ne može biti zaustavljen na drugi način, može biti prekinut u bilo kom trenutnku povlačenjem ručice na jedinici za zatezanje ili prebacivanjem glavnog prekidača u levo u poziciju 0. Vezivanje paleta treba da se obavi gde god je potrebno, ali samo na ravnoj i horizontalnoj površini. Kada se vezuje na kosim površinama, kočnice na 2 vodjice rolne na strani mašine gde je traka treba da budu odmah zaključane po pozicioniranju mašine. Kada se menja traka, rolnu trake moraju prenositi i postavljati dve osobe ukoliko masa rolne prevazilazi 20kg. Ako je klizajući prozor otvoren za montiranje trake, ili iz nekog drugog razloga, glavni prekidač treba da bude prebačen u levo na poziciju 0. Pre korišćenja mašine po prvi put, mora se obaviti vizuelna inspekcija kako bi se otkrilo da li postoji neko spoljašnje oštećenje. Mašina nije dizajnirana da bude korišćena u oblastima eksplozivne zaštite

14 Upotreba u saglasnosti sa propisima Ovaj uredjaj koristi se za vezivanje paleta. Uredjaj je razvijen i konstruisan za bezbedan rad prilikom vezivanja. Uredjaj je namenjen samo za vezivanje plastičnim trakama (polipropilenskim ili polilester). Vezivanje čeličnom trakom nije moguće na ovom uredjaju. Mašina nije dizajnirana da vezuje pakete koji nisu upakovani. Podešavanje sile zatezanja treba da odgovara zapakovanoj robi koja treba da bude vezana. Konstrukcijom mašine nije predvidjen bilo kakav rizik usled oštećenja opasnih proizvoda ili njihovih paketa. 3.1 Bezbednosni propisi za bateriju i punjač Proveriti utikač i kabl pre svake upotrebe i zameniti ih pomoću specijaliste ako su oštećeni. Ne koristiti baterije drugih proizvodjača, korisiti samo originalne rezervne delove. Držati utikač dalje prašine i objekata koji nisu povezani sa baterijom i punjačem. Zaštititi punjač od vlage; koristiti ga samo u suvim prostorijama. Ne otvarati bateriju i zaštititi je od šoka, vrućine i vatre. Opasnost od eksplozije! Čuvajte baterije na suvim i mestima začtićenim od mraza. Temperatura okoline ne sme prelaziti 50 C i ne sme padati ispod -5 C. Oštećene baterije ne smeju se ponovo koristiti

15 4. Opis 4.1 Dizajn Slika. 3 Kontrolna jedinica Sekač Kočnica trake Slika. 1 Slika. 4 Glava za zavarivanje Klizajući prozor sa sigurnosnim prekidačem Alat za podizanje Kutija baterije Slika

16 Slika Kontrolna tabla jedinice za vezivanje 4.3 Kontrolna tabla glave za zavarivanje 4 5 Kontrolna palica pomera Lančanicu unutra i napolje sa preciznom kontrolom brzine. LED ekran Trajno zeleno svetlo = baterija je puna Trajno svetlo zeleno + žuto = baterija će se uskoro isprazniti Trajno žuto svetlo = baterija je prazna, kontrolna jedinica će se isključiti (Kontrolna jedinica se isključuje kada je napon baterije 23,7V) Trepćuće zeleno + žuto = učeći režim Trepćuće svetlo zeleno ili žuto = režim podešavanja Brzo trepćuće crveno = klizajući prozor otvoren Rotacioni prekidač: A = mod vezivanja B = mod podešavanja Glavni prekidač snabdevanje strujom 1/0 Sl LED indikator Struja uključena 2 Dugme Zatezanje 3 Dugme Funkcija 4 Dugme Režim rada 5 Dugme Vreme zavarivanja 6 LED indikator Meko zatezanje 7 LED indikator Ručno vezivanje (kontinualno zeleno svetlo) 8 LED indikator Automatsko vezivanje (kontinualno zeleno svetlo) 9 Digitalni ekran za: - zatezanje (1-9) - vreme varenja (1-7) - vreme hladjenja (broji unazad 3,2,1) - indikacija greške

17 4.4 Indikacije dvostrukog punjača Unutar crvene kutije za baterije postoje dve instalirane baterije od 12V. Dvostruki punjač puni svaku od baterija posebno. Dvostruki punjač ima jednu LED indikaciju za svaku od dve baterije od 12V. (Izlaz I i Izlaz II), ukazuju na status punjenja za svaku bateriju. LED sija žuto LED sija zeleno = Punjenje baterije. Nemojte skidati bateriju sa punjača! = Baterija je potpuno napunjena, punjač prebaciti u režim za održavanje. Napomena: Paket baterija je potpuno napunje samo kada oba LED indikatora sijaju zeleno! LED indikatori Slika

18 5. Puštanje u rad 5.1 Punjač baterije Glavni napon mora biti u skladu sa detaljima na pločici. Punjač je pogodan samo za punjenje isporučene baterije od 24V. 5.2 Punjenje baterije Napomena! 1.) Povezati punjač na glavni napon 2.) Otvoriti poklopac baterije (povlačenjem spoljašnjih uglova kao što je prikazano ispod.) Pre upotrebe mašine po prvi put, treba izvršiti vizuelnu kontrolu spoljašnjih oštećenja. Slika

19 3.) Postavite crveni prsten (12) utikača (13) na bateriju (7) u suprotnom smeru od kazaljke na satu. 4.) Odvojite utikač (13) od baterije i stavite ga u šupljinu kutije za skladištenje koja se nalazi iznad Slika. 9 Slika. 10a Pažnja! Punite bateriju samo sa ErgoPack Dual 3-stepenim punjačem kroz plavi fasung. 5.) Stavite utikač (14) na punjač u plavi fasung za punjenje pakovanja baterija (7) kao što je prikazano na Slici 10b naginjanjem ka donjem levom uglu. Posle toga okrenite utikač u smeru kazaljke na satu za 45 kao što je prikazano na Slici 10c dok se konačno ne zabravi. 14 Slika. 10b Slika. 10c

20 15 6.) Da uklonite plavi fasung punjača posle punjenja nastavite na sledeći način: a) povucite srebrnu polugu za zaključavanje (15) nazad b) okrenite utikač za 45 u suprotnom smeru od smera kazaljke na satu c) uklonite utikač Fig. 10d Važno! Vreme punjenja je aproksimativno 8 sati. Baterija nije potpuno napunjena pre nego što oba LED indikatora na punjaču zasvetle zeleno! Maksimalna punjenja se postiže ukoliko se vrši na temperaturi izmedju 5-40 C. Izbegavati da baterija za vreme punjenja bude na temperaturi ispod 0 C. Postiže se najduži životni vek, ako se baterija puni dnevno i ne radi dok je kontrolna jedinica isključena. (samo žuta LED lampa na kontrolnoj kutiji). Za vreme punjenja, baterija uvek treba da bude u horizontalnoj poziciji (poklopac gore, baterija ne sme biti u uspravnom položaju). Slika

21 6. Rad 6.1 Podešavanje širine trake na glavi za zavarivanje Glava za zavarivanje može biti korišćena za trake različite širine: ErgoPack 712E: ErgoPack 725E: ErgoPack 740E: 9-10mm ili 11-13mm 12-13mm ili 15-16mm 9-11mm (opciono) 15-16mm ili 18-19mm Podešavanje širine trake je objašnjeno korišćenjem primera modela 725E. Podešavanje širine trake za modele 712E od 9-10mm do 11-13mm i 740E od 15-16mm do 18-19mm se vrši na isti način. a) Promena širine trake od 12-13mm do 15-16mm Isključite glavni prekidač Odvrnite potopljen šraf (12/2) i uklonite vodjicu trake 13 mm (12/1). Podići ručicu prema dršci, odviti potopljen šraf (12/4) i ukloniti vodjicu trake 13 mm (12/3). Ukloniti tri cilindrična šrafa (13/2) Podići ručicu prema dršci, ukloniti cilindrični šraf (13/4) i vodjicu trake 13 mm (13/3) Ukloniti poklopac (13/1) Ukloniti šraf sa ovalnom glavom (13/7) i ukloniti zadnju vodjicu trake 13 mm (13/6) sa poluge. Instalirati poklopac (13/1) Montirati zadnju vodjicu trake 16 mm (13/5) Sl. 12 b) Promena širine trake od 15-16mm do mm Montirati 13 mm vodjicu trake (12/1) i osigurati potopljen šraf (12/2) sa Loctite 222 Montirati 13 mm vodjicu trake (12/3) i osigurati potopljen šraf (12/4) sa Loctite 222 Ukloniti blok vodjice trake 16 mm (13/5) Ukloniti tri cilindarska šrafa (13/2) i ukloniti poklopac (13/1) Montirati blok vodjice trake 13 mm (13/6) Instalirati poklopac (13/1) Montirati zadnju vodjicu trake 13mm (13/3) Sl

22 6.2 Pokretanje kontrolne jedinice 1. Korak - Napuniti bateriju kao što je opisano pod Uključiti konektor kabla za napajanje (13) u utičnicu baterije (7) i zaključati okretanjem crvenog prstena (12) u smeru kazaljke na satu. - Zaključati poklopac baterije ponovo. - Okrenuti glavni prekidač (11) na desno do radnog moda 1 - Podesiti radni mod prebacivanjem (10) u radni mod A. 2. Korak Slika. 14 Slika LED sijalice (zelena i žuta) sada trepću. Kontrolna jedinica je u nastavnom modu. Sada pomerite kontrolnu palicu (8) kompletno ka spolja ili ka unutra smeru i držite pritisnuto dok zeleni LED trajno sija. (ako zeleni i žuti LED sijaju, baterija nije potpuno puna ali ipak možete nastaviti). Kontrolna jedinica sada je spremna za rad. Posle dve sekunde 7- mosegmentni indikator svetla na ekranu glave za zavarivanje sija. Glava za zavarivanje je sada takodje spremna za rad

23 6.3 Podešavanje opsega zatezanja trake na glavi za zavarivanje Dva opsega zatezanja trake mogu se podesiti na glavi za zavarivanje: NORMALNI = N (712E); N (725E); N (740E), standardni opseg zatezanja za PET traku SOFT = N (712E); N (725E) bzw N (740E), meko zatezanje za PP traku SOFT-mod zatezanja: - Pritisnuti funkciono dugme kratko (16/1) - Pritisnuti dugme režim rada (16/2) nekoliko puta dok zeleni MEKI LED indikator (16/3) zasvetli zajedno sa željenim režimom rada Važno! Prilikom primene SOFT moda zatezanja, točak za zatezanje ubrzava sporije i sprečava prekomerno stvaranje opiljaka prilikom korišćenja PP trake. Kada radite sa PP trakom, uvek koristite SOFT mod zatezanja! ErgoPack 712E Slika. 16a ErgoPack 725E ErgoPack 740E Slika. 16b Slika. 16c

24 6.4 Podešavanje zatezanja trake na glavi za zavarivanje - Pritisnuti dugme Funkcija kratko (17a/1) - Pritisnuti dugme Zatezanje trake (17a/2) nekoliko puta dok svetleći digitalni ekran (17a/3) pokazuje zahtevano zatezanje trake (čekati 2 sekunde dok se novo podešavanje ne snimi) 1 = min zatezanje prema tabeli 16a-16c 9 = max zatezanje prema tabeli 16a-16c Slika. 17a Podešena sila zatezanja mora odgovarati upakovanoj robi koju treba vezivati. Kontrukcija mašine ovde ne razmatra bilo kakav rizik usled oštećenja opasnih proizvoda ili njihovih paketa

25 6.5 Podešavanje radnog moda Fig. 17b Pritisnuti dugme Funkcija (17b/1) kratko jednom. Digitalni ekran će pokazati F (Function). Prikazan je trenutni radni mod. Zatim pritisnuti dugme Mod rada (17b/2) kratko dok željeni mod rada ne bude prikazan. Automatsko vezivanje: Vezivanje je izvšeno pritiskom na dugme za zatezanje. Kada se dostigne zatezanje trake, varenje i odsecanje se izvršavaju automatski. - Kada AUTO LED indikator (17b/5) kontinualno svetli zeleno, automatski mod rada je odabran. Ručno vezivanje: Vezivanje je izvršeno prvim pritiskom na dugme za zatezanje. Kada je podešeno zatezanje dostignuto, pritisnuti dugme za varenje. - Kada MAN LED indikator (17b/6) kontinualno svetli zelen, ručni mod rada je odabran

26 6.6 Provlačenje trake za pakovanje 1. Korak Prebaciti ključ na kontrolnu jedinicu Kao što je opisano pod tačkom Korak Podesiti prekidač radnog moda (3) u poziciju B (zeleni LED treperi / zeleni i žuti LED trepere ako baterija nije potpuno napunjena) 3. Korak Možete koristiti kontrolnu palicu (8) da pozicionirate Lančanicu tako da veza crvenog lanca bude u sredini klizajućeg prozora (6). Klizajući prozor mora biti zatvoren tokom ove operacije! 4. Korak Slika Otvoriti klizajući prozor. (crveni LED treperi brzo). Kontrolna jedinica automatski se isključuje iz bezbednosnih razloga kada je klizajući prozor otvoren. Dodatno, glavni prekidač treba da bude okrenut u levo u poziciju Slika

27 Slika Korak Ukloniti čiviju za podešavanje širine palete iz njene pozicije u 1,2m. Da izvadite i ubacite čiviju, dugme u centru čivije mora biti pritisnuto. Slika

28 6. Korak Stavite čiviju u rupu sa narezanim žljebom sa donje leve strane. Slika. 22 Slika

29 7. Korak Savijajte donju ruku sa crvenim diskom dok se konačno ne zaustavi. Slika Korak Postavite novu rolnu plastične trake na crveni disk tako da se traka odmotava u smeru suprotmom od kazaljke na satu kada se gleda dole u rolnu. Važno! Još uvek ne uklanjajte trake ili lepljive trake koje obezbedjuju plastičnu traku na rolni! Slika

30 9. Korak Vratiti ruku sa rolnom trake ponovo u njenu vertikalnu poziciju kao što je prikazano na slici. Slika Korak Možete ukloniti trake ili lepljive trake koje obezbedjuju plastičnu traku na rolni. Slika

31 11. Korak Presavijte na gore poklopac belog točkića za ubacivanje trake, provlačite traku kroz U-prorez. Slika i preko belog točkića ka unutra. Nakon toga ponovo presavijte poklopac dole. Slika. 29 Slika

32 12. Korak Pritisnuti levom rukom sa leve strane bravicu za blokadu koja se nalazi u crvenom spoju lanca. Slika i provlačiti traku s leva na desno kroz uzan otvor na bravici za blokadu. Slika. 32 Slika

33 Sada zatvorite klizajući prozor (6). Budite sigurni da je prozor zatvoren do kraja. Sigurnosni prekidač kontrolne jedinice će se otključati ponovo samo kada je prozor potpuno zatvoren. (crveni LED koji treperi se isključuje, zeleni LED počinje da svetli ili zeleni i žuti LED počinju da svetle) 6 Slika

34 13. Korak Pritisnuti kontrolnu palicu u smeru ka spolja dok se skija nagine na gore. Slika. 35 Budite oprezni, opasnost od povrede! Nikada ne gurajte prste izmedju veza lanca. Držite kraj Lančanice levom rukom dok još gurate kontrolnu palicu u smeru ka spolja. Slika

35 Protegnite Lančanicu što je dalje moguće kao što je prikazano na slici. Zatim stavite lanac na mašinu Slika i nastavite da pomerate Lančanicu dok crveni spoj lanca ne bude u istom nivou kao leva ručka mašine. Slika

36 Slika Korak Uklonite traku sa bravice za blokadu u crvenom spoju lanca i držite pravo kao što je prikazano. Slika Korak Pomerite Lančanicu nazad tako što ćete gurati kontrolnu palicu u smeru ka unutra dok Lančanica ne bude otprilike 30 cm niže od trake koju držite u svojoj ruci. Slika

37 16. Korak Otvorite ekscentričnu rezu gurajući je ka unutra kao što je prikazano. Slika. 42 Gurajte traku sa zadnje strane kroz vrh Lančanice kao što je prikazano. Traka mora da prodje izmedju dva aluminijumska ekscentra. Slika Korak Sada držite traku vertikalno tako da traka i Lančanica budu pravi. Slika

38 18. Korak Pomeriti Lančanicu potpuno nazad gurajući kontrolnu palicu ponovo u smeru ka unutra. Važno! Budite sigurni da traka ostaje konstantno zategnuta dok se Lančanica pomera nazad, da izbegnete da se traka vrati nazad u uredjaj. Slika Korak Podesite prekidač radnog moda (3) u položaj A Korak Postavite preklapanje trake kao što je prikazano sa omčom kroz mali, uzani otvor ispod leve ručke. Slika. 46 Slika. 47a Slika. 47b

39 21. Korak Uklonite čiviju za podešavanje širine palete iz rupe sa narezanim žljebom......i podesite zahtevanu širinu palete kao što je prikazano na slici tako što ćete postaviti čiviju u sledeću višu vrednost u odnosu na širinu Vaše palete. Slika. 48 Primer 1: Širina palete 0,80 m- Stavite čiviju u poziciju 1,0 m Primer 2: Širina palete 1,2 m- Stavite čiviju u poziciju 1,4 m Slika. 49 Vaš ErgoPack je sada spreman za vezivanje

40 6.7 Vezivanje 1. Korak Postaviti ErgoPack na udaljenost od oko 30cm ispred palete koja treba da se veže. Sl. 50 Ukoliko je vaša jedinica opremlljena sa opcionim laserom : Poravnati ErgoPack paralelno sa paletom tako da laser bude paralelan sa donjom ivicom palete. 2. Korak Pokrenuti Lančanicu gurajući komandnu palicu u pravcu izbacivanja. Skija provlači traku kroz i ispod palete... Sl

41 ...i vraća nazad u suprotnom pravcu. Sl. 52 Ukoliko je podešenost za širinu palete i pozicija palete ispravna, razmak između lanca i palete treba da bude između 10-15cm. Važno! Da bi se obezbedilo da Lančanica ostane uspravno, veoma je važno da se komandna palica gura sve dok se Lančanica ne pojavi na drugoj strani palete. Rukom uhvatiti Lančanicu kao što je prikazano na slici. Ne dozvoliti da Lančanica padne na paket koji se vezuje! Sl. 53 Onog trenutka kada uhvatite Lančanicu, pustite komandnu palicu da se vrati u neutralnu poziciju, tako da se zaustavi dalje kretanje Lančanice

42 3. Korak Uhvatiti traku kao što je prikazano na slici levom rukom na prednjoj strani, odmah na izlazu iz Lančanice... Sl vratiti Lančanicu u potpunisti unazad guranjem komandne palice u pravcu uvlačenja. Sl. 55 Važno! Uvek držati traku blago zetegnuto kada se Lančanica vraća unazad, da se traka ne bi zapetljala, jer to može dovesti do greške

43 4. Korak Podizač trake se diže automatski odmah nakon uvlačenja skije u uređaj. Sada je potrebno da omogućite lagano klizanje trake kroz vašu levu ruku; u suprotnom podizač trake neće moći da se podigne. Podizač trake podiže drugi kraj trake do radne visine tako da je možete uhvatiti bez savijanja leđa. Nastavite da gurate komandnu palicu sve dok se podizač trake ne dovede u krajnju gornju poziciju. Podizač trake se automatski spušta nakon 2 sekunde. (Podizač trake se neće spustiti nakon 2 sekunde ukoliko pre toga nije dostigao krajnju gornju poziciju) Sl. 56 Važno! U trenutku podizanja podizača trake, potrebno je da traku držite labavo u ruci. Uređaj se automatski gasi kako bi se sprečilo oštećenje ukoliko niste pustili traku u trenutku podizanja podizača trake. Podizač trake se može ponovo podignuti ponovnim guranjem komandne palice u pravcu uvlačenja

44 Traka se može lagano ručno povući sa kotura ukoliko je potrebno. Traka se ne sme povlačiti direktno sa podizača trake... Sl već oko 10 cm ispod podizača trake. Uhvatiti traku celom rukom i povući iz uređaja. U isto vreme je potrebno da pustite drugi kraj trake da vam klizi kroz drugu ruku! Sl. 58a Ukoliko je vaša jedinica opremljena sa opcionom kočnicom trake: Pre povlačenja trake, pritisnuti na dole pedalu sa leve strane. Ovim se oslobađa kočnica i olakšava izvlačenje trake. Sl. 58b

45 6.8 Vezivanje paleta visine preko 70cm 1. Korak Preklopiti traku tako da se kraj trake nalazi ispod. Sl Korak Nakon toga uhvatiti traku desnom rukom kao što je prikazano na slici. Kraj trake treba da leži u vašoj ruci, a ne izvan nje! Sl

46 3. Korak Levom rukom primaknuti alat za spajanje trake prema paleti i u isto vreme ga nakrenuti tako da glava za spajanje trake bude paralelna sa paketom. Povući polugu kako bi se otvorila glava za spajanje trake. Sl. 61 Sada pomoću desne ruke provlačite traku odozgo ka dole kroz otvor na glavi za spajanje trake. (po principu provlačenja kreditne kartice) Nakon toga pustite polugu. Sl. 62 Sl

47 4. Korak Zatezanje i spajanje trake je različito u skladu sa zadatim režimom rada (ručni ili automatski režim). Pogledati u odeljku Podešavanje režima rada, strana Ručno zatezanje i spajanje trake Jedinica za zatezanje trake se automatski gasi čim dostigne podešenu vrednost. (pogledati stranu 24, odeljak 6.4) ili ukoliko se dugme za zatezanje trake otpusti. Sl. 64 Nakon toga, pritisnuti okruglo dugme za zavarivanje trake koje se nalazi sa desne strane. 4.2 Automatsko zatezanje i zavarivanje trake Ukoliko je jedinica u automatskom režimu rada, proces zavarivanja trake se automatski aktivira čim se dostigne unapred podešena silazatezanja trake. Dodatno zatezanje više nije moguće. Kada se proces zavarivanja trake završi, na digitalnom ekranu otpočinje odbrojavanje sa zvučnim signalom. Tek nakon završenog odbrojavanja i zvučnog signala, zavareni spoj se dovoljno ohladio, tako da se može otvoriti poluga. Sl

48 5. Korak Čim se završi odbrojavanje i oglasi se zvučni signal, povući polugu prema ručici. Važno! Ukoliko se oglasio zvučni signal, a trake se nisu spojile, to znači da dugme za zatezanje trake nije pritisnuto. Sl Korak Sada nakrenuti glavu za spajanje ulevo a pri tome držati polugu pritisnutom. Važno! Ukoliko je alat za spajanje trake veoma zaprljan, predlažemo redovno čišćenje (dnevno). Naročito valjak za zatezanje trake i nazubljene pločice treba proveravati da li su oštećene i održavati ih čistim. Kako čistiti valjak i nazubljene pločice, pogledati na strani 64/65, tačke 7.8 i 7.9. Sl

49 6.9 Podešavanje zavarivanja trake Vreme zavarivanja trake treba proveriti u skladu sa tačkom 6.10 i promeniti ukoliko je potrebno kada su trake loše zavarene. 1 Sl Dobar spoj: celokupna spojena površina je dobro zavarena kada nema dodatnog materijala koji je istisnut sa strane. 2 Loš spoj: Spojena površina je nejednako zavarena, vreme zavarivanja je prekratko. 3 Loš spoj: Višak materijala je istisnut sa strane, vreme zavarivanja je predugo. Vezivanje sa pogrešno podešenim zavarivanjem trake ne može osigurati paket i može dovesti do povreda. Nikada ne prevoziti ili pomerati pakete koji su vezani frikcionim spojom, a da spoj nije pravilno ostvaren

50 6.10 Podešavanje vremena zavarivnja trake - Pritisnuti Funkcija dugme (1) kratko - Pritisnuti Vreme zavarivanja dugme (2) nekoliko puta sve dok je na digitalnom ekranu (3) prikazano vreme zavarivanja (sačekati 2 sekunde ok se vrednost ne sačuva) Fig = min vreme zavarivanja trake 7 = max vreme zavarivanja trake Važno! Ukoliko je potrebno da vreme zavarivanja trake bude između 6 ili 7, kako bi se ostvario pravilan var, na osnovu člana 6.9, postoji mogućnost da alat ima neku grešku, ili su istrošeni neki delovi u mehanizmu za zavarivanje trake. Obično obe nazubljene pločice moraju biti zamenjenje. 1.Korak 6.11 Vezivanje i zavarivanje trake na paletama visine ispod 70cm Izvući crno dugme iz zavrtnja za zaključavanje, nakon toga izvući glavu za spajanje trake iz Podizača Alata i postaviti na paket kako bi se vezao trakom. Sl. 70 Sl

51 Korak 1-7 se nastavlja baš kako je opisano u poglavlju 6.7, osim što je sada alat postavljen u horizontalan položaj (Sl.72a-e) Sl.72a Sl. 72b Sl. 72c Sl. 72d Sl. 72e

52 Ukoliko je vaša jedinica opremljena sa Opcionim Trostrukim Podizačem alata: Izvući glavu za vezivanje horizontalno, povući je horizontalno i postaviti na vrh palete. Sl

53 7. Servisiranje i popravka Vaš ErgoPack je izrađen od galvanizovanog čelika, nerđajućeg čelika i visoko otporne plastike i u suštini ne zahteva posebno održavanje. Ukoliko je ErgoPack spolja veoma zaprljan, uzeti krpu i očistiti. Glavni kabal za dovod električne energije mora biti isključen iz baterije i glavni prekidač mora biti u 0 poziciji prilikom bilo kakvog servisa ili popravke. 7.1 Čišćenje Lančanice Lančanicu očistiti acetonom ili petrolejom ukoliko je veoma zaprljan uljem. Nikako ne ubacivati Lančanicu u čistač. Nikada ne koristiti podmazivače kao što su masti i ulja

54 7.2 Zamena Lančanice 1. Korak Isključiti glavni kabal za dovod električne energije iz baterije. 2. Korak Izvući skiju oko 1m, izvući Lančanicu iz uređaja prikazano kao na slici i namotati. Sl Korak Uvući novu Lančanicu suprotnim redosledom u odnosu na izvlačenje. 4. Korak Ponovo uključiti glavni kabal u bateriju, podesiti prekidač na poziciju 1 i pustiti uređaj u rad u skladu sa tačkom 6.2, korak 2. Sl

55 7.3 Zamena lančanih segmenata Lančanica se može otvoriti kao što je opisano u odeljku 7.4 da bi se zamenio polomljni deo lanca. Neispravni deo lanca takođe može biti uklonjen, bez potrebe umetanja novog dela lanca. Upravljačka jedinica se automatski podešava na novu nultu poziciju u skladu sa odeljkom 6.2, korak 2, nakon svakog ponovnog pokretanja

56 7.4 Zamena skije 1. Korak Isključiti glavni kabal za dovod električne energije iz baterije. 2. Step Izvući skiju oko 1m iz uređaja, savijte šarku na skiji i povući oko 60cm od lanca na gore, kao što je prikazano na slici. Sl Korak Pritisnuti šrafciger između krilaca dva lančana segmenta (postoji mali žljeb između dva krila kako bi se stavio šrafciger) i nakrenuti lanac na stranu sve dok se ne odvoji. Sl. 77 Sl

57 4. Korak Gurnuti Lančanicu nazad u uređaj sve dok se potpuno ne ukloni sa skije. Sl Korak Postaviti skiju na gornju stranu kao što je prikazano na slici i pomoću šrafcigera odviti oba vijka sa kaiša kojim se podešava dužina. 6. Korak Sl. 80 Pričvršćivanje se vrši u obrnutom redosledu od demontaže. Važno! Oba vijka sa trake za određivanje dužine moraju biti osigurana lepkom za osiguranje vijaka

58 7.5 Zamena kaiša za podešavanje dužine 1. Korak (demontaža) Izvesti korake od 1 do 5 navedene u odeljku 7.4 i nastaviti sa korakom Korak (demontaža) Ukloniti ovih 6 vijaka sa maske pomoću šrafcigera (Z2) i ukloniti dve maske. Nakon toga, ukloniti ova 3 vijka (4mm inbus ključem i 8mm viljuškastim ključem na suprotnoj strani Sl. 81 Sl ne šestougaone vijke sa 5mm inbus ključem i 10mm viljuškastim ključem sa druge strane!)

59 3. Korak (demontaža) Skinuti čiviju kojom se podešava ueđaj za određenu širinu palete i izvući kaiš za podešavanje dužine. 4. Korak (instalacija) Gurnuti Lančanicu skroz natrag u uređaj, tako da možete videti žljeb na kaišu za podešavanje dužine. 5. Korak (instalacija) Gurnuti novi kaiš za podešavanje dužine u mali žljeb ispod žljeba za Lančanicu.. Sl. 83 Važno! Sl. 84 Obratiti pažnju da je isečeni deo kaiša za podešavanje dužine postavljen u donji žljeb i da ne klizi u gornji žljeb Lančanice. Dalja montaža se obavlja u obrnutom redosledu od demontaže. Vijci se zatežu samo do trenutka do kojeg dozvoljava navrtka. Vijci treba da budu samo blago zategnuti! Ukoliko su vijci pretegnuti, ploče će pritegnuti jedna drugu i može doći do zaglavljivanja kaiša za podešavanje dužine!

60 7.6 Zamena glave za spajanje trake 1. Korak Ukloniti poklopac povlačenjem ručice (maska je pričvršćena magnetima). Sl Korak Okrenuti crveni prsten na priključku u suprotnom smeru u odnosu na kazaljku na satu i otkačiti crveni priključak. Sl Korak Ukloniti 4 vijka sa crvene metalne maske koja se nalazi sa strane operatera. Sl

61 4. Korak Provući kabal kroz otvor na pločama. Sl Korak Izvući vijak za zabravljivanje, kako bi otključali i izvadili glavu za spajanje trake. Ukoliko je vaš uređaj opremljen sa opcionim Trostrukim-Podizačem-Alata : Ukloniti oba vijka M5 (4mm inbus ključ). Ovi vijci su osigurani specijalnim podloškama za osiguranje od odvrtanja (podloške za osiguranje se mogu ponovo iskoristiti) Kada se ponovo montira glava za spajanje trake, obratiti pažnju da su dve hrapave glave specijalne podloške za osiguranje okrenute jedna prema drugoj (Sl.91) Sl Korak Montaža glave za spajanje trake se obavlja obrutim redosledom od demontaže. Kada se montira poklopac jedinice za upravljanje, treba voditi računa da se prvo postavi u nivou noža za odsecanje a onda duž žljeba. Sl. 90 glatka (ka spolja) Fig. 91 hrapava (ka unutra) podloška 1 podloška 2 glatka glatka hrapava

62 7.7 Zamena kontrolne kutije sa pogonskom jedinicom 1. Korak Ukloniti poklopac povlačenjem ručice (maska je pričvršćena magnetima). Sl Korak Otkačiti sva tri priključka sa donje strane jedinice za upravljanje (4 priključka ukoliko je instaliran i laser). Sva tri priključka su osigurani sigurnosnim prstenom koji se otključava okretanjem u smeru suprotnom u odnosu na kazaljke na satu. Sl Korak Ukloniti 4 vijka na džepu za upustvo i 2 mala poklopca. Sl. 94 Sl

63 4. Korak Prvo ukloniti četiri vijka oko pogonskog vratila koristeći 4mm inbus ključ. Da bi to uradili, mora da se povuče Lančanica kako bi se okrenuo zupčanik sve dok ne uočite i odvrnete svaki vijak. Sl Korak Sada ukloniti peti vijak i ujedno pridržavati jedinicu za upravljanje. Sl Korak Skinuti jedinicu za upravljanje. Paziti da se mala opruga na pogonskom vratilu ne izgubi. 7. Korak Instalacija jedinice za upravljanje se obavlja u obrnutom redosledu od demontaže. Sl

64 7.8 Čišćenje/zamena valjka za zatezanje na glavi za spajanje trake Skidanje - Skinuti bateriju - ukloniti četiri cilindrična vijka (4) i skinuti sa zadnje strane deo koji zaustavlja traku (5) i poklopac (3) - Pažljivo skinuti valjak za zatezanje trake (1). Skinuti ležaj (2) sa valjka za zatezanje trake. - Očistiti valjak za zatezanje trake pomoću kompresora (staviti zaštitne naočare). - Ukoliko su zubi na valjku previše zaprljani, moraju se pažljivo očistiti čeličnom četkom koja se dobija uz uređaj. Proveriti da li su zubi na valjku potrošeni. Ukoliko je nekoliko zuba oštećeno, zameniti valjak ( posmatraj pravac okretanja, pogledaj strelicu). Valjak za zatezanje ne sme se čistiti u toku okretanja. Postoji opasnost da dodje do očtećenja zuba! Instalacija - Montiranje delova se obavlja obrnutim redosledom od demontaže. - Zupčanik na valjku za zatezanje trake treba namazati u tankom sloju mašću Klüber GBU Y 13. Sl. 99 Važno! Valjak za zatezanje trake je izuzetno osetljiv ukoliko dođe u kontakt sa tvrdim, naročito metalnim predmetima. Tvrd predmet, kao što je na primer šrafciger ili slično, ne sme se nikako koristiti za bilo kakvo čišćenje. Valjak za zatezanje se ne sme čistiti dok je u radu i kada se okreće

65 7.9 Čišćenje/zamena nazubljenih pločica na glavi za spajanje trake Skidanje - Isključiti bateriju - ukloniti zavrtanj za glavu (1). Podignuti polugu ka ručici i skinuti nazubljenu pločicu (2) - Očistiti nazubljenu pločicu pomoću kompresora (staviti zaštitne naočare) - Ukoliko je pločica previše zaprljana, mora se pažljivo očistiti Sl. 100 čeličnom četkom koja se dobija uz uređaj. - Proveriti da li su zubi na pločici istrošeni, ukoliko je neophodno zameniti pločicu. Instalacija - Montiranje delova se obavlja obrnutim redosledom od demontaže. - Zavrtanj za glavu (1) osigurati lepkom Loctite Nazubljena pločica se mora tako postaviti da se može slobodno kretati u ležištu! 7.10 Zamena noža na glavi za spajanje trake Skidanje - Isključiti bateriju - ukloniti četiri cilindrična vijka (2) i skinuti sa zadnje strane deo koji zaustavlja traku (3) i poklopac (1) - Skinuti zavrtanj za glavu (4) i skinuti nož (6) sa prirubnicom (5). Zameniti nož. Sl. 101 Montaža - Montiranje delova se obavlja obrnutim redosledom od demontaže. - Pre montaže noža, proveriti da li je postavljena opruga koja se nalazi na vrhu noža - - Osigurati zavrtanj za glavu (4) pomoću Loctite

66 8. Obezbediti pomeranje i parkiranje Pomeranje mašine Mašina može biti pomerana pomoću dva rukohvata koji se nalaze na vrhu crvene ploče. Kako bi se omogućilo kretanje, potrebno je da se otkoče dve vođice na strani na kojoj se nalazi traka. Parkiranje mašine Nakon parkiranja mašine, potrebno je zakočiti dve vođice koje se nalaze na strani na kojoj se nalazi traka na mašini, kako bi izbegli slučajno pomeranje uređaja. Štaviše, morate biti sigurni da je Lančanica potpuno uvučena i da je ključ za glavni prekidač izvađen i sklonjen od neautorizovanih lica. 9. Spisak rezervnih delova Spisak rezervnih delova i radionički crteži, kao i električna šema se može pronaći na našem sajtu pod downloads u PDF formatu. Molim Vas zapišite tip i serijski broj Vašeg uređaja za pravilan odabir rezervnih delova. Molim da se uvek pozovete na broj artikla kada poručujete rezervne delove (ne pozicija dela na radioničkom crtežu)

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

DM-FD

DM-FD (Serbian) DM-FD0001-03 Предњи мењач Упутство за продавце MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786 Трекинг FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 ROAD (друмска вожња) FD-3500 FD-3503 FD-A050

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

srp_002575_DM-FC indd

srp_002575_DM-FC indd (Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису

Више

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс (Serbian) DM-RD0001-06 Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдски бицикл SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610

Више

ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1

ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1 ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU I SIGURNOSNA UPUTSTVA Molimo, pre prve upotrebe pažljivo pročitati i odložiti zajedno sa mašinom! SADRŽAJ: 1. SADRŽAJ

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX (Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 (Serbian) DM-RD0003-09 Упутство за продавце Задњи мењач за ROAD RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 САДРЖАЈ ВАЖНА НАПОМЕНА...3 ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ...4 СПИСАК АЛАТА КОЈИ ТРЕБА КОРИСТИТИ...6 МОНТИРАЊЕ...8

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Roltrac_oferta_PL

Roltrac_oferta_PL KATALOG MAŠINA www.roltrac.pl CEPAČ DRVA R-60 Dozator (navoz) Razdelna funkcija Pritisak klipa Opcija noževa Podizanje noža Dužina cepanice Rezervoar za ulje Snaga električnog motora ručna mašina, samo

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

DENTALJet Premium uputstvo SR

DENTALJet Premium uputstvo SR Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti

Више

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS (Serbian) DM-RCFC001-02 Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS510 Средња глава BB-RS500 BB-RS500-PB САДРЖАЈ ВАЖНА

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje

Више

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Задњи мењач XTR RD-M9000 DEORE XT

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Задњи мењач XTR RD-M9000 DEORE XT (Serbian) DM-RD0004-09 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Задњи мењач XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 САДРЖАЈ ВАЖНА... 3 ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ...

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen

Више

Microsoft PowerPoint - OMT2-razdvajanje-2018

Microsoft PowerPoint - OMT2-razdvajanje-2018 OSNOVE MAŠINSKIH TEHNOLOGIJA 2 TEHNOLOGIJA PLASTIČNOG DEFORMISANJA RAZDVAJANJE (RAZDVOJNO DEFORMISANJE) Razdvajanje (razdvojno deformisanje) je tehnologija kod koje se pomoću mašine i alata u zoni deformisanja

Више

ДРУШТВО ФИЗИЧАРА СРБИЈЕ МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ И СПОРТА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ Задаци за републичко такмичење ученика средњих школа 2006/2007 године I разред

ДРУШТВО ФИЗИЧАРА СРБИЈЕ МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ И СПОРТА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ Задаци за републичко такмичење ученика средњих школа 2006/2007 године I разред ДРУШТВО ФИЗИЧАРА СРБИЈЕ МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ И СПОРТА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ Задаци за републичко такмичење ученика средњих школа 006/007 године разред. Електрични систем се састоји из отпорника повезаних тако

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

Traka za trčanje Pacemaker X30

Traka za trčanje Pacemaker X30 26 262 Traka za trčanje Pacemaker X3 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. Za eventualnu štetu nastalu

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Динамика крутог тела

Динамика крутог тела Динамика крутог тела. Задаци за вежбу 1. Штап масе m и дужине L се крајем А наслања на храпаву хоризонталну раван, док на другом крају дејствује сила F константног интензитета и правца нормалног на штап.

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

Tehnologija kultiviranja 3 grede 4 grede Fleksibilnost radi postizanja najviših učinaka

Tehnologija kultiviranja 3 grede 4 grede Fleksibilnost radi postizanja najviših učinaka Tehnologija kultiviranja 3 grede 4 grede Fleksibilnost radi postizanja najviših učinaka Podešavanje dubine Jednostavno podešavanje dubine putem ploče sa rupama. Radna dubina se podešava od 6-30 cm putem

Више

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod 1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diode komprimiraju klastere LED-a u jedinstveno plastično

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5

Више

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožnju sa skidivom mehaničkom sekcijom - idealno za industrijske

Више

UG802 Dual Core

UG802 Dual Core Declaration: U2A Dual Core Andriod4.1 Mini PC Korisničko uputstvo U ovom uputstvu su uključene sve informacije za bezbedno I pravilno korišćenje uređaja.da bi se izbegle nesreće I oštećenje proizvoda molimo

Више

Pacemaker FX

Pacemaker FX Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo

Више

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE   mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE www.lemiforce.ba mob: 062 294 509 1. Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačkom prelazu, ili koje prelazi pješački prelaz, ili koje

Више

Veoma snažne samohodne kosačice BiG M Ugodno košenje! Milioni hektara pokošenih površina i na hiljade mašina u svakodnevnoj upotrebi u Bavarskoj, Japa

Veoma snažne samohodne kosačice BiG M Ugodno košenje! Milioni hektara pokošenih površina i na hiljade mašina u svakodnevnoj upotrebi u Bavarskoj, Japa Veoma snažne samohodne kosačice BiG M Ugodno košenje! Milioni hektara pokošenih površina i na hiljade mašina u svakodnevnoj upotrebi u Bavarskoj, Japanu ili u Kaliforniji. Mi znamo šta je od ključnog značaja

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI

Више

#REVOLUTION!

#REVOLUTION! #REVOLUTION! www.villager.rs akumulatorski alat Kao rezultat dugogodišnjeg istraživanja i razvoja, Villager nudi tržištu novu generaciju akumulatorskog programa FUSE. Nova linija proizvoda je opremljena

Више

M-3-643

M-3-643 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

Instalatersko I korisničko uputstvo

Instalatersko I korisničko uputstvo Instalatersko I korisničko uputstvo Ovo uputstvo sadrži informacije koje su od bitnog značaja za ličnu bezbednost. Pažljivo pročita uputasvo pre instalacije I upotrebe. Proizvođač ne snosi odgovornost

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

Број: 511/K/17/VIII-6 Датум: године ИЗМЕНА КОНКУРСНЕ ДОКУМЕНТАЦИЈЕ БРОЈ 1. ЗА ЈАВНУ НАБАВКУ ДОБАРА НАМЕШТАЈ ЈН МВ 06/2017 На основу члана

Број: 511/K/17/VIII-6 Датум: године ИЗМЕНА КОНКУРСНЕ ДОКУМЕНТАЦИЈЕ БРОЈ 1. ЗА ЈАВНУ НАБАВКУ ДОБАРА НАМЕШТАЈ ЈН МВ 06/2017 На основу члана Број: 511/K/17/VIII-6 Датум: 06.06.2017. године ИЗМЕНА КОНКУРСНЕ ДОКУМЕНТАЦИЈЕ БРОЈ 1. ЗА ЈАВНУ НАБАВКУ ДОБАРА НАМЕШТАЈ ЈН МВ 06/2017 На основу члана 63. став 1. Закона о јавним набавкама («Службени гласник

Више

Z-16-45

Z-16-45 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,

Више

Прилог 13. Списак услуга одржавања медицинскo-техничких помагала и највишег износа накнаде која укључује комплетну услугу (рад, материјал и део) Износ

Прилог 13. Списак услуга одржавања медицинскo-техничких помагала и највишег износа накнаде која укључује комплетну услугу (рад, материјал и део) Износ Прилог 13. и највишег износа услугу Износи у динарима Ред Одржавање помагала Поправка протезе за горње екстремитете по истеку гарантног рока Страна 1 од 14 1 Kорекција лежишта протезе (пластика, кожа)

Више

48. РЕПУБЛИЧКО ТАКМИЧЕЊЕ ИЗ ФИЗИКЕ УЧЕНИКА СРЕДЊИХ ШКОЛА ШКОЛСКЕ 2009/2010. ГОДИНЕ I РАЗРЕД Друштво Физичара Србије Министарство Просвете Републике Ср

48. РЕПУБЛИЧКО ТАКМИЧЕЊЕ ИЗ ФИЗИКЕ УЧЕНИКА СРЕДЊИХ ШКОЛА ШКОЛСКЕ 2009/2010. ГОДИНЕ I РАЗРЕД Друштво Физичара Србије Министарство Просвете Републике Ср I РАЗРЕД Друштво Физичара Србије Министарство Просвете Републике Србије ЗАДАЦИ ГИМНАЗИЈА ВЕЉКО ПЕТРОВИЋ СОМБОР 7.0.00.. На слици је приказана шема електричног кола. Електромоторна сила извора је ε = 50

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.

Више

M-3-699

M-3-699 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

ANTENALL d.o.o. Ljiljane Krstić 24, Zemun - Altina Tel CENOVNIK PASIVNE MREŽNE OPREME Važi od :

ANTENALL d.o.o. Ljiljane Krstić 24, Zemun - Altina Tel CENOVNIK PASIVNE MREŽNE OPREME Važi od : ANTENALL d.o.o. Ljiljane Krstić 24, Zemun - Altina Tel. +381 11 6-356-356 www.antenall.rs, office@antenall.rs CENOVNIK PASIVNE MREŽNE OPREME Važi od : 23.05.2019 REK ORMARI ZIDNI REK ORMAR ZIDNI 6U 4547

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

Microsoft Word - SBT_prospekt.docx

Microsoft Word - SBT_prospekt.docx DURMA SBT hidraulične makaze za lim, sa fiksim uglom sečenja UPOZNAJTE DURMA KOMPANIJU Durma, je vodeća turska kompanija i svetski lider u proizvodnji mašina za obradu metala. Danas, nakon 50 godina od

Више

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1 1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA

Више

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40 Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator

Више

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Informacije o podešavanju i karakteristikama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnost od oštećenja imovine, zadobijanja telesnih povreda ili

Више

Pismeni ispit iz MEHANIKE MATERIJALA I - grupa A 1. Kruta poluga AB, oslonjena na oprugu BC i okačena o uže BD, nosi kontinuirano opterećenje, kao što

Pismeni ispit iz MEHANIKE MATERIJALA I - grupa A 1. Kruta poluga AB, oslonjena na oprugu BC i okačena o uže BD, nosi kontinuirano opterećenje, kao što Pismeni ispit iz MEHNIKE MTERIJL I - grupa 1. Kruta poluga, oslonjena na oprugu i okačena o uže D, nosi kontinuirano opterećenje, kao što je prikazano na slici desno. Odrediti: a) silu i napon u užetu

Више

Microsoft Word - VS_prospekt.docx

Microsoft Word - VS_prospekt.docx DURMA VS CNC hidraulične makaze za lim, sa promjenljivim uglom sečenja UPOZNAJTE DURMA KOMPANIJU Durma, je vodeća turska kompanija i svetski lider u proizvodnji mašina za obradu metala. Danas, nakon 50

Више

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

Yeastar_S50_vodic_za_montazu

Yeastar_S50_vodic_za_montazu Yeastar S50 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

Yeastar_S100_vodic_za_montazu

Yeastar_S100_vodic_za_montazu Yeastar S100 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum:02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Ploča za proširenje... 4 Yeastar S100 Pregled...

Више

Microsoft Word - 5.IZMENA KONKURSNE DOKUMENTACIJE

Microsoft Word - 5.IZMENA KONKURSNE DOKUMENTACIJE Република Србија Аутономна Покрајина Војводина Град Суботица ГРАДСКА УПРАВА Комисија за јавну набавку Број: IV-0-29/1 Број: ЈНМВ К 23/1 Дана: 07.0.1. Суботица, Трг слободе 1 У складу са чланом 63. став

Више

Z-16-48

Z-16-48 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

PRIMER 1 ISPITNI ZADACI 1. ZADATAK Teret težine G = 2 [kn] vezan je užadima DB i DC. Za ravnotežni položaj odrediti sile u užadima. = 60 o, β = 120 o

PRIMER 1 ISPITNI ZADACI 1. ZADATAK Teret težine G = 2 [kn] vezan je užadima DB i DC. Za ravnotežni položaj odrediti sile u užadima. = 60 o, β = 120 o PRIMER 1 ISPITNI ZADACI Teret težine G = 2 [kn] vezan je užadima DB i DC. Za ravnotežni položaj odrediti sile u užadima. = 60 o, β = 120 o Homogena pločica ACBD, težine G, sa težištem u tački C, dobijena

Више

install_KEE_Croatian.indd

install_KEE_Croatian.indd MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM DDX7029 PRIRUČNIK ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Dodatni pribor 1...1 2...1 3...2 4...1 5...1 2 DDX7029 Postupak ugradnje 1. Kako biste spriječili kratke spojeve, uklonite ključ

Више

Microsoft Word - IQ.doc

Microsoft Word - IQ.doc Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Z-18-61

Z-18-61 РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 12. Закона о метрологији ("Службени лист СЦГ",

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 СЕРТИФИКАТ О ПРЕГЛЕДУ

Више

USRIC-816-SRB-QG.pdf

USRIC-816-SRB-QG.pdf ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo

Више

(Serbian) DM-SG Nexus Упутство за продавце Inter-8 Inter-7 Inter-5

(Serbian) DM-SG Nexus Упутство за продавце Inter-8 Inter-7 Inter-5 (Serbian) DM-SG0003-07 Nexus Упутство за продавце Inter-8 Inter-7 Inter-5 САДРЖАЈ МОДЕЛИ ОБУХВАЋЕНИ ОВИМ УПУТСТВОМ ЗА ПРОДАВЦЕ... 4 ВАЖНА НАПОМЕНА... 5 ЗА ОЧУВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ... 6 СПИСАК АЛАТА КОЈИ ТРЕБА

Више

Mobilni štampači QLn serije Priručnik za brzi početak korišćenja Uvod baterije Instaliranje i punjenje Ubacivanje medija Priključivanje štampača/ koma

Mobilni štampači QLn serije Priručnik za brzi početak korišćenja Uvod baterije Instaliranje i punjenje Ubacivanje medija Priključivanje štampača/ koma Hvala Vam što ste se odlučili za Zebra QLn seriju mobilnih štampača. Ovi izdržljivi štampači će postati produktivan i efikasan dodatak vašem radnom mestu zahvaljujući svom inovativnom dizajnu. Pošto ih

Више

Installation manuals

Installation manuals 4P481234-1 Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

Ubodna testera Uputstvo za upotrebu

Ubodna testera Uputstvo za upotrebu Ubodna testera Uputstvo za upotrebu 2 3 4 Uputstvo za upotrebu Poštovani kupci, zahvaljujemo na poverenju, koje ste nam ukazali kupovinom Vašeg novog Metabo-električnog alata. Svaki Metabo električni alat

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPALLUX

Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPALLUX Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPAL Lux Lider u kvalitetu i uslugama NOPAL Lux d.o.o. je vodeći proizvođač elektroinstalacionog materijala u Srbiji i u regionu. Preduzeće zapošljava 130

Више

SEPTEMBAR/ OKTOBAR 2019 Baterijska bušilicaodvijač BDD 10,8 Power, 1,5Ah Br. art Količina: 1 Pneumatski udarni odvijač, DSS 1/2`H Br. art.

SEPTEMBAR/ OKTOBAR 2019 Baterijska bušilicaodvijač BDD 10,8 Power, 1,5Ah Br. art Količina: 1 Pneumatski udarni odvijač, DSS 1/2`H Br. art. SEPTEMBAR/ OKTOBAR 2019 Baterijska bušilicaodvijač BDD 10,8 Power, 1,5Ah Br. art. 5717501012 Pneumatski udarni odvijač, DSS 1/2`H Br. art. 07037360 Pneumatski udarni odvijač, DSS 1/2`H Br. art. 07037360

Више