Referentni vodič za hardver dx7300 Series Convertible Minitower HP Compaq poslovni računar

Слични документи
Vodič za hardver Serija dc7900 Convertible Minitower HP Compaq poslovni računari

Inspiron Servisni priručnik

Memorijski moduli Priručnik

Inspiron Servisni priručnik

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Upoznavanje sa prenosivim računarom Vodič za korisnika

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama

MultiBoot Korisnički priručnik

Priručnik za hardver Model dc5700 Microtower HP Compaq poslovno računalo

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Priručnik za hardver dc7700 Series Ultra- Slim Desktop HP Compaq poslovno računalo

BDV-EF1100

RAČUNALO

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

Referentni priručnik za hardver Računalo HP Compaq 8000 Elite Ultra-Slim Desktop Business

Yeastar_S50_vodic_za_montazu

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

Yeastar_S100_vodic_za_montazu

Električna grijalica

Latitude u 1 Uputstvo za vlasnika

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

UG802 Dual Core

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

Dell Vostro 3583 Servisni priručnik

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Microsoft Word - voip server.doc

Yeastar_S300_vodic_za_montazu

АКЦИОНАРСКО ДРУШТВО ЗА УПРАВЉАЊЕ ЈАВНОМ ЖЕЛЕЗНИЧКОМ ИНФРАСТРУКТУРОМ,,ИНФРАСТРУКТУРА ЖЕЛЕЗНИЦЕ СРБИЈЕ БЕОГРАД БЕОГРАД, Немањина 6, MБР: ,

srp_002575_DM-FC indd

Installation manuals

Dell Latitude u 1 Uputstvo za vlasnika

** Osnovni meni

KORISNIČKO UPUTSTVO

Dell Vostro 15–3578 Uputstvo za vlasnika

Installation manuals

OIM P.indd

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Aster

Prvi koraci HP Notebook

Inspiron serija Postavljanje i specifikacije

Dell Precision 7920 Tower Vlasnički priručnik

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

Dell Storage Center Sistem za skladištenje SCv2080 Vodič za početak rada

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s

OptiPlex XE3 Small Form Factor Servisni priručnik

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

POVIJEST I GRAĐA RAČUNALA

Prezentacija 1. i 2. cas

Osnovne informacije o prenosnom računaru

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA),

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

OptiPlex 3050 Small Form Factor Uputstvo za vlasnika

DENTALJet Premium uputstvo SR

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

NSZ-GS7

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd

Safety_precaution_Croatian.fm

Prikaz znakova u računalu

OptiPlex 5050 Small Form Factor Uputstvo za vlasnika

Dell Vostro 15–3578 Vlasnički priručnik

Spray Pressure Control Manifold

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje

Inspiron Podešavanje i specifikacije

ASUS Tablet Uputstvo Za Korišćenje SB8989 Prvo izdanje / Avgust 2014

USRIC-816-SRB-QG.pdf

Katalog_novi_web

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:

Lenovo M73 Tower Ug La Rs (Serbian Latin) User Guide (Tower Form Factor) - ThinkCentre M73 M73 Desktop (ThinkCentre) - Type 10AY m73_tower_ug_la_rs

HP EliteBook Vodič za korisnike

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Dell Vostro 3580 Servisni priručnik

Vodič za rješavanje problema Modeli dx2390, dx2400 i dx2450 Microtower HP Compaq poslovna računala

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

F-6-14

Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

DM-FD

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ГРАД НОВИ САД СЛУЖБА ЗА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОСЛОВЕ Сектор за јавне набавке Жарка Зрењанина 2, Нови Сад Комисија

install_KEE_Croatian.indd

User Guide

Ja i Moj Dell Za Inspiron, XPS i Alienware računare

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS

Microsoft Word - IQ.doc

Inspiron 5370 Ja i moj Dell

Транскрипт:

Referentni vodič za hardver dx7300 Series Convertible Minitower HP Compaq poslovni računar

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su izmenama bez prethodne najave Microsoft i Windows su zaštitni znaci korporacije Microsoft u SAD i drugim državama. Garancije za HP-ove proizvode i usluge se daju isključivo eksplicitnim garantnim izjavama koje se prilažu uz odgovarajuće proizvode i usluge. Nijedan deo ovog dokumenta ne treba tumačiti kao vid dodatne garancije. HP nije odgovoran za eventualne tehničke ili uredničke greške ili omaške u ovom dokumentu. Ovaj dokument sadrži informacije zaštićene autorskim pravima. Nijedan deo ovog dokumenta se ne sme fotokopirati, reprodukovati niti prevesti na neki drugi jezik bez prethodne pismene saglasnosti kompanije Hewlett-Packard. Referentni vodič za hardver HP Compaq poslovni računar Prvo izdanje (avgust 2006.) Broj dela dokumenta: 418629-E31

O ovom vodiču Ovaj vodič pruža osnovne informacije o nadgradnji ovog modela računara. UPOZORENJE! Tekst istaknut na ovaj način pokazuje da nepoštovanje uputstava može da prouzrokuje telesne povrede ili smrt. OPREZ Tekst istaknut na ovaj način pokazuje da nepoštovanje uputstava može da prouzrokuje oštećenja opreme ili gubitak informacija. NAPOMENA Tekst istaknut na ovaj način pruža važne dopunske informacije. SRWW iii

iv O ovom vodiču SRWW

Sadržaj 1 Funkcije proizvoda Standardne funkcije konfiguracije... 1 Komponente prednje ploče... 2 Komponente čitača medijskih kartica... 3 Komponente zadnje ploče... 4 Tastatura... 5 Upotreba tastera sa Windows logotipom... 6 Specijalne funkcije miša... 7 Lokacija serijskog broja... 7 2 Nadogradnja hardvera Funkcije za lakše servisiranje... 9 Upozorenja i opomene... 9 Otključavanje brave Smart Cover... 10 FailSafe ključ za bravu Smart Cover... 10 Upotreba FailSafe ključa za uklanjanje brave Smart Cover... 10 Uklanjanje pristupne ploče računara... 12 Vraćanje pristupne ploče računara... 13 Uklanjanje prednje maske... 14 Vraćanje prednje maske... 15 Ugradnja dodatne memorije... 16 DIMM-ovi... 16 DDR2-SDRAM DIMM-ovi... 16 Popunjavanje DIMM utičnice... 17 Ugradnja DIMM-ova... 18 Uklanjanje ili ugradnja kartice za proširenje... 20 Položaji za uređaje... 26 Ugradnja dodatnih uređaja... 27 Uklanjanje uređaja iz odeljka za uređaje... 28 Ugradnja uređaja... 31 Dodatak A Specifikacije Dodatak B Zamena baterije Dodatak C Spoljni sigurnosni uređaji Ugradnja sigurnosne brave... 41 Brava za kabl... 41 SRWW v

Katanac... 42 Dodatak D Elektrostatičko pražnjenje Sprečavanje elektrostatičkih oštećenja... 43 Metodi za uzemljenje... 43 Dodatak E Saveti za rukovanje računarom, održavanje i pripremu za transport Saveti za rukovanje računarom i održavanje... 45 Mere predostožnosti za optički uređaj... 46 Rad... 46 Čišćenje... 46 Sigurnost... 46 Priprema za transport... 46 Dodatni pregled sadržaja... 49 vi SRWW

1 Funkcije proizvoda Standardne funkcije konfiguracije HP Compaq Microtower ima različite funkcije u zavisnosti od modela. Za potpunu listu hardvera i softvera instaliranog na ovom računaru pokrenite dijagnostički uslužni program (instaliran samo na nekim modelima računara). Uputstva za upotrebu uslužnih programa možete naći u Vodiču za rešavanje problema na CD-u Dokumentacija i dijagnostika. Slika 1-1 Microtower konfiguracija SRWW Standardne funkcije konfiguracije 1

Komponente prednje ploče Konfiguracija uređaja zavisi od modela. Tabela 1-1 Komponente prednje ploče 1 Optički uređaji od 5,25 inča 1 7 Dugme za izbacivanje optičkog uređaja 2 Svetla za aktivnost optičkog uređaja 8 Dvonamensko dugme za napajanje 3 Uređaj za diskete od 3,5 inča (po izboru) i odeljak za uređaj od 3,5 inča sa praznom maskom 2 9 Svetlo napajanja 4 Svetlo za aktivnost uređaja za diskete (po izboru) 10 Svetlo koje označava aktivnost čvrstog diska 5 Dugme za izbacivanje diskete (po izboru) 11 Konektor za slušalice 6 Portovi za USB (Universal Serial Bus) 12 Konektori za mikrofon NAPOMENA uređaji. Optički uređaji su CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW ili kombinovani CD-RW/DVD 1 Neki uređaji imaju prazne maske koje pokrivaju jedan ili oba odeljka uređaja od 5,25-inča. 2 Neki modeli se podešavaju sa čitačem medijskih kartica u spoljnom odeljku za uređaj od 3,5 inča. Drugi modeli imaju prazne maske koje prekrivaju ove odeljke. 2 Poglavlje 1 Funkcije proizvoda SRWW

Komponente čitača medijskih kartica Čitač medijskih kartica je opcioni uređaj koji je upotrebljiv samo na nekim modelima računara. Pogledajte sledeću sliku i tabelu da biste se upoznali sa komponentama čitača medijskih kartica. Tabela 1-2 Komponente čitača medijskih kartica 1 SmartMedia/xD 4 USB (Universal Serial Bus) port 3,3 V SmartMedia (SM) kartica D-Picture kartica (xd) 2 Svetlo za aktivnost čitača medijskih kartica 5 CompactFlash I/II CompactFlash kartica tip 1 CompactFlash kartica tip 2 MicroDrive 3 SD/MMC+/miniSD Secure Digital (SD) kartica MiniSD MultiMediaCard (MMC) Reduced Size MultiMediaCard (RS MMC) (multimedijska kartica smanjene veličine) MultiMediaCard 4.0 (Mobile Plus) Reduced Size MultiMediaCard 4.0 (MMC Mobile) 6 MS PRO/MS PRO DUO Memory Stick (MS) MagicGate Memory Stick (MG) MagicGate Memory Duo Memory Stick Select Memory Stick Duo (MS Duo) Memory Stick PRO (MS PRO) Memory Stick PRO Duo (MS PRO Duo) MMC Micro (zahteva adapter) MicroSD (T-Flash) (zahteva adapter) SRWW Komponente čitača medijskih kartica 3

Komponente zadnje ploče Tabela 1-3 Komponente zadnje ploče 1 Konektor za kabl za napajanje 7 Paralelni konektor 2 PS/2 konektor za miš (zeleni) 8 Konektor za monitor 3 PS/2 konektor za tastaturu (ljubičasti) 9 Konektor za izlaznu liniju za audio uređaje na struju (zeleni) 4 Universal Serial Bus (USB) 10 Priključak za ulaznu liniju za audio uređaj (plavi) 5 Serijski konektor 11 Konektor za mikrofon (roze) 6 RJ-45 mrežni konektor NAPOMENA Raspored i broj konektora mogu da variraju u zavisnosti od modela. Konektor za monitor na matičnoj ploči nije aktivan kad je u računar ugrađena grafička kartica PCI Express. Ako je ugrađena grafička kartica PCI, istovremeno se mogu koristiti konektori i na kartici i na matičnoj ploči. Za korišćenje oba konektora možda bude potrebno da se promene neke postavke u programu Computer Setup. Za više informacija o redosledu pokretanja sistema pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na CD-u Dokumentacija i dijagnostika. 4 Poglavlje 1 Funkcije proizvoda SRWW

Tastatura Tabela 1-4 Komponente tastature 1 Funkcijski tasteri Obavljaju specijalne funkcije u zavisnosti od softverske aplikacije koja se koristi. 2 Tasteri za uređivanje Uključuju sledeće tastere: Insert, Home, Page Up, Delete, End i Page Down. 3 Statusne lampice Označavaju stanje računara i postavke tastature (Num Lock, Caps Lock i Scroll Lock). 4 Numerički tasteri Funkcionišu kao numerička tastatura kalkulatora. 5 Tasteri sa strelicom Koriste se za kretanje kroz dokument ili Web lokaciju. Ovi tasteri omogućavaju kretanje ulevo, udesno, nagore i nadole koristeći tastaturu umesto miša. 6 Tasteri Ctrl Koriste se u kombinaciji sa nekim drugim tasterom, a njihov učinak zavisi od softverske aplikacije koja se koristi. 7 Taster za aplikaciju 1 Kao i desni taster na mišu, koristi se za otvaranje iskačućih menija u aplikacijama programa Microsoft Office. U drugim softverskim aplikacijama može da obavlja i druge funkcije. 8 Tasteri sa Windows logotipom 1 Koriste se za otvaranje menija Start u operativnom sistemu Microsoft Windows. U kombinaciji sa drugim tasterima obavlja i druge funkcije. 9 Tasteri Alt Koriste se u kombinaciji sa nekim drugim tasterom, a njihov učinak zavisi od softverske aplikacije koja se koristi. 1 Tasteri dostupni u određenim geografskim oblastima. SRWW Tastatura 5

Upotreba tastera sa Windows logotipom Taster sa Windows logotipom se u kombinaciji sa drugim tasterima koristi za obavljanje određenih funkcija dostupnih u operativnom sistemu Windows. Pogledajte odeljak Tastatura da biste pronašli taster sa Windows logotipom. Taster sa Windows logotipom Taster sa Windows logotipom + d Taster sa Windows logotipom + m Shift + Taster sa Windows logotipom + m Taster sa Windows logotipom + e Taster sa Windows logotipom + f Taster sa Windows logotipom + Ctrl + f Taster sa Windows logotipom + F1 Taster sa Windows logotipom + l Taster sa Windows logotipom + r Taster sa Windows logotipom + u Taster sa Windows logotipom + Tab Prikazuje ili skriva meni Start Prikazuje radnu površinu Umanjuje sve otvorene aplikacije Poništava radnju umanjivanja svih aplikacija Pokreće Moj računar Pokreće komandu za nalaženje dokumenta (Find Document) Pokreće komandu za nalaženje računara (Find Computer) Pokreće Windows pomoć (Help) Zaključava računar ako ste povezani na mrežni domen ili, ako niste, dozvoljava promenu korisnika Pokreće dijaloški okvir za komandu Pokreni Pokreće Upravljač uslužnim programima Aktivira naredno dugme na Traci zadataka 6 Poglavlje 1 Funkcije proizvoda SRWW

Specijalne funkcije miša Većina softverskih aplikacija podržava upotrebu miša. Funkcije koje obavljaju oba tastera na mišu zavise od softverskih aplikacija koje se koriste. Lokacija serijskog broja Svaki računar ima jedinstveni serijski i identifikacioni broj koji se nalaze na vrhu poklopca računara. Neka vam budu dostupni ovi brojevi kada kontaktirate korisnički servis radi pomoći. Slika 1-2 Lokacija serijskog i identifikacionog broja proizvoda SRWW Specijalne funkcije miša 7

8 Poglavlje 1 Funkcije proizvoda SRWW

2 Nadogradnja hardvera Funkcije za lakše servisiranje Računar poseduje funkcije koje omogućavaju laku nadogradnju i servisiranje. Za većinu instalacionih postupaka opisanih u ovom poglavlju nisu potrebne nikakvi alati. Upozorenja i opomene Pre nego što izvršite nadogradnju, pažljivo pročitajte sva primenljiva uputstva, opomene i upozorenja u ovom vodiču. UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od povređivanja usled strujnog udara, požara ili na vrelim površinama: Izvucite kabl za napajanje iz utičnice u zidu i pustite da se komponente unutrašnjeg sistema ohlade pre nego što ih dodirnete. Ne priključujte konektore za telekomunikacije ili telefon u prijemnike kontrolera mrežnog interfejsa (NIC). Nemojte da onemogućavate pin za uzemljenje kabla za napajanje. Pin za uzemljenje ima važnu zaštitnu ulogu. Priključite kabl za napajanje u uzemljenu utičnicu koja je lako pristupačna u svakom trenutku. Da biste smanjili rizik od ozbiljne povrede pročitajte Safety & Comfort Guide (Vodič za bezbednost i udobnost). On opisuje radnu stanicu, konfiguraciju, položaj i zdravstvene i radne navike korisnika računara i pruža važne električne i mehaničke bezbednosne informacije. Ovaj vodič se nalazi na Web-u na http://www.hp.com/ergo i na CD-u Dokumentacija i dijagnostika. OPREZ Statički elektricitet može da ošteti električne komponente računara ili dodatne opreme. Pre nego što započnete ovu proceduru, proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete nakratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet. Pogledajte dodatak D, Elektrostatičko pražnjenje za više informacija. Kada je računar prikopčan u izvor naizmenične struje, uvek postoji napon na matičnoj ploči. Pre otvaranja računara morate da izvučete kabl za napajanje iz izvora napajanja da biste sprečili oštećenje unutrašnjih komponenti. SRWW Funkcije za lakše servisiranje 9

Otključavanje brave Smart Cover NAPOMENA Brava Smart Cover je dodatna funkcija koja se može ugraditi samo na nekim modelima računara. Brava Smart Cover je softverski kontrolisana brava za poklopac, zaštićena postavljenom lozinkom. Ova brava sprečava neovlašćeni pristup unutrašnjim komponentama. Računar se isporučuje sa nezaključanom bravom Smart Cover. Za više informacija o otključavanju brave Smart Cover pogledajte Desktop Management Guide (Vodič za upravljanje stonim računarom) na CD-u Dokumentacija i dijagnostika. FailSafe ključ za bravu Smart Cover Ako osposobite bravu Smart Cover, ali ne možete da unesete lozinku da biste je otključali, trebaće vam FailSafe ključ za Smart Cover bravu da biste otvorili poklopac računara. Ključ će vam biti potreban da biste pristupili unutrašnjim komponentama računara u sledećim okolnostima: prekid električnog napajanja neuspešno pokretanje kvar komponente računara (na primer, procesora ili napajanja) zaboravili ste lozinku NAPOMENA FailSafe ključ za Smart Cover je specijalizovana alatka dostupna u HP-u. Budite pripremljeni, naručite ovaj ključ pre nego što vam bude potreban. Da biste nabavili FailSafe ključ: Stupite u vezu sa ovlašćenim HP prodavcem ili dobavljačem usluga. Naručite PN 166527-001 ako želite francuski ključ ili PN 166527-002 za ključ u obliku odvijača. Pogledajte HP Web lokaciju (http://www.hp.com) za informacije o naručivanju. Pozovite odgovarajući broj odštampan u garanciji ili u Support Telephone Numbers (Vodiču sa telefonskim brojevima za podršku) na CD-u Dokumentacija i dijagnostika. Upotreba FailSafe ključa za uklanjanje brave Smart Cover Da biste otvorili pristupnu ploču zaključanu bravom Smart Cover: 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 10 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

5. Upotrebite FailSafe ključ da biste uklonili dva zavrtnja koji sprečavaju neovlašćeno korišćenje i koji pričvršćuje bravu Smart Cover za kućište. Slika 2-1 Uklanjanje zavrtanja sa brave Smart Cover 6. Uklonite pristupnu ploču. Za ponovno postavljanje brave Smart Cover, učvrstite bravu na njenom mestu pomoću zavrtanja koji sprečavaju neovlašćeno korišćenje. SRWW Otključavanje brave Smart Cover 11

Uklanjanje pristupne ploče računara 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Olabavite pričvršćeni zavrtanj (1) koji učvršćuje pristupnu ploču za kućište računara. 6. Klizanjem povucite pristupnu ploču unazad (2) oko 2,5 cm (1 inč), a zatim je podignite kako bi se odvojila od jedinice. NAPOMENA Najbolje je da položite računar na stranu kako biste ugradili unutrašnje komponente. Strana sa pristupnom pločom i ulegnućem za povlačenje treba da bude okrenuta nagore. Slika 2-2 Uklanjanje pristupne ploče računara OPREZ Nakon uklanjanja pristupne ploče, potražite LED na matičnoj ploči desno od DIMM utičnice. Ako LED svetli, u sistemu još uvek ima struje. Isključite računar i izvucite kabl za napajanje pre nego što nastavite. 12 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Vraćanje pristupne ploče računara Postavite pristupnu ploču u odgovarajući položaj na kućištu i ugurajte je na mesto (1). Rupa za zavrtanj treba da bude u ravni sa rupom na kućištu da biste mogli da zategnete zavrtanj (2). Slika 2-3 Vraćanje pristupne ploče računara SRWW Vraćanje pristupne ploče računara 13

Uklanjanje prednje maske 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Uklonite pristupnu ploču računara. OPREZ Nakon uklanjanja pristupne ploče, potražite LED na matičnoj ploči desno od DIMM utičnice. Ako LED svetli, u sistemu još uvek ima struje. Isključite računar i izvucite kabl za napajanje pre nego što nastavite. 6. Za skidanje prednje maske pritisnite sva tri jezička na levoj strani maske nadole (1), a zatim odvrnite masku sa kućišta (2), prvo levu stranu i onda desnu. Slika 2-4 Uklanjanje prednje maske 14 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Vraćanje prednje maske Uspravite kućište. Umetnite dve kuke na desnoj strani maske i kuku na vrhu maske (1) u rupe pravougaonog oblika na kućištu, a potom zavrnite masku na mesto (2) tako da tri jezička na levoj strani maske upadnu u utore na kućištu. Slika 2-5 Vraćanje prednje maske SRWW Vraćanje prednje maske 15

Ugradnja dodatne memorije Računar dobijate sa memorijom dvostruke propusnosti za dinamički slučajni pristup (DDR2- SDRAM) u obliku dvostranih paralelnih memorijskih modula (DIMM). DIMM-ovi Memorijske utičnice na matičnoj ploči mogu da se popune sa maksimalno četiri standardna DIMM-a. Ove memorijske utičnice popunjene su najmanje jednim već instaliranim DIMM-om. Za postizanje maksimalne memorijske podrške možete popuniti matični ploču sa najviše 8 GB memorije podešene u dvokanalnom režimu visokih performansi. DDR2-SDRAM DIMM-ovi Za ispravan rad sistema DDR2-SDRAM DIMM-ovi moraju da budu: standardni 240-pinski nebaferovani i u skladu sa PC2-4300 533 MHz, sa PC2-5300 667 MHz ili sa PC2-6400 800 MHz predviđeni za napon od 1,8 V DDR2-SDRAM DIMM-ovi takođe moraju da: podržavaju CAS vreme kašnjenja 4 (DDR2/533 MHz i DDR2/667 MHz) i CAS vreme kašnjenja 5 (DDR2/667 MHz i DDR2/800 MHz) sadrže obavezne JEDEC SPD informacije Osim toga, računar podržava: non-ecc memorijske tehnologije od 256 megabita, 512 megabita i 1 gigabita jednostrane i dvostrane DIMM-ove DIMM-ovi konstruisani sa x8 i x16 DDR uređajima te DIMM-ovi konstruisani sa x4 SDRAM-om nisu podržani NAPOMENA Sistem se neće pokrenuti ako instalirate nepodržane DIMM-ove. 16 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Popunjavanje DIMM utičnice Na matičnoj ploči postoje četiri DIMM utičnice, sa dve utičnice po kanalu. Utičnice su označene sa XMM1, XMM2, XMM3 i XMM4. Utičnice XMM1 i XMM2 rade na memorijskom kanalu A. Utičnice XMM3 i XMM4 rade na memorijskom kanalu B. Slika 2-6 Lokacije DIMM utičnica Stavka Opis Boja utičnica 1 DIMM utičnica XMM1, kanal A Crna 2 DIMM utičnica XMM2, kanal A Bela 3 DIMM utičnica XMM3, kanal B Bela 4 DIMM utičnica XMM4, kanal B Bela Sistem će automatski funkcionisati u jednokanalnom, dvokanalnom ili fleksibilnom režimu rada u zavisnosti od toga kako su DIMM-ovi ugrađeni. Sistem će raditi u jednokanalnom režimu ako su DIMM utičnice popunjene na samo jednom kanalu. Sistem će funkcionisati u dvokanalnom režimu rada visokog učinka ako je celokupni kapacitet memorije DIMM-ova na kanalu A jednak celokupnom kapacitetu memorije DIMM-ova na kanalu B. Tehnologija i širina uređaja na kanalima može biti različita. Na primer, ako je kanal A popunjen sa dva DIMM-ma od 256 MB, a kanal B jednim od 512 MB, sistem će funkcionisati u dvokanalnom režimu rada. Sistem će funkcionisati u fleksibilnom režimu rada ako celokupni kapacitet memorije DIMM-ova na kanalu A nije jednak celokupnom kapacitetu memorije DIMM-ova na kanalu B. U ovom režimu rada onaj kanal koji je popunjen najmanjom količinom memorije određuje celokupnu količinu memorije dodeljenu dvojnom kanalu, dok je ostatak dodeljen jednostrukom kanalu. Za postizanje optimalne brzine kanali bi trebalo da budu izjednačeni tako što se najveći deo memorije podeli između ova dva kanala. Na primer, ako popunjavate utičnice jednim DIMM-om od 1 GB, sa dva od 512 MB i jednim od 256 MB, jedan kanal bi trebalo da bude popunjen jednim DIMM-om od 1 GB i jednim od SRWW Ugradnja dodatne memorije 17

256 MB, a drugi kanal sa dva DIMM-a od 512 MB. Sa ovom konfiguracijom, 2 GB će dejstvovati kao dvojni kanal, a 256 MB kao jedan kanal. U svakom slučaju, maksimalna radna brzina je određena najsporijim DIMM-om u sistemu. Ugradnja DIMM-ova OPREZ Pre nego što ugradite ili uklonite memorijske module morate da izvučete kabl za napajanje. Bez obzira ne to da li je računar uključen, memorijski moduli se napajaju električnim naponom sve dok je računar ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Ugradnja ili uklanjanje memorijskih modula dok u njima postoji napon može da izazove nepopravljivu štetu kako u memorijskim modulima tako i na matičnoj ploči. Nakon uklanjanja pristupne ploče, potražite LED na matičnoj ploči desno od DIMM utičnice. Ako LED svetli, u sistemu još uvek ima struje. Isključite računar i izvucite kabl za napajanje pre nego što nastavite. Utičnice za module memorije da imaju pozlaćene kontakte. Pri nadogradnji memorije važno je koristiti memorijske module sa pozlaćenim spojevima da bi se sprečila korozija i/ili oksidacija kao posledica spajanja nekompatibilnih metala. Statički elektricitet može da ošteti elektronske komponente računara ili dodatne kartice. Pre nego što započnete ovu proceduru, proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete nakratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet. Za više informacija pogledajte Dodatak D, Elektrostatičko pražnjenje. Pri rukovanju memorijskim modulima pazite da ne dodirnete nijedan kontakt. Ako to uradite, možete da oštetite modul. 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Uklonite pristupnu ploču računara. OPREZ Nakon uklanjanja pristupne ploče, potražite LED na matičnoj ploči desno od DIMM utičnice. Ako LED svetli, u sistemu još uvek ima struje. Isključite računar i izvucite kabl za napajanje pre nego što nastavite. 6. Locirajte utičnice za memorijske module na matičnoj ploči. UPOZORENJE! Za smanjivanje rizika od povrede na vrelim površinama, pustite unutrašnje komponente sistema da se ohlade pre nego što ih dodirnete. 18 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

7. Otvorite obe reze na utičnici za memorijski modul (1) i umetnite modul u utičnicu (2). Slika 2-7 Ugradnja DIMM-a NAPOMENA Memorijski modul može da se ugradi samo na jedan način. Poravnajte zarez na modulu sa jezičkom na memorijskoj utičnici. DIMM mora da zauzima crnu XMM1 utičnicu. Za optimalan rad popunite utičnice tako da kapacitet memorije bude što je više moguće jednako raspodeljen između kanala A i kanala B. Pogledajte Popunjavanje DIMM utičnice za više informacija. 8. Gurnite modul u utičnicu i proverite da li je modul dobro utaknut i da li se postavio na mesto. Proverite da li su reze zatvorene (3). 9. Ponovite korake 7 i 8 za instalaciju bilo kojih dodatnih modula. 10. Vratite pristupnu ploču računara. 11. Ponovo ukopčajte kabl za napajanje i uključite računar. 12. Zaključajte sve sigurnosne uređaje koji su bili isključeni dok je pristupna ploča računara bila uklonjena. Računar će automatski prepoznati dodatnu memoriju kada ga sledeći put priključite na električno napajanje. SRWW Ugradnja dodatne memorije 19

Uklanjanje ili ugradnja kartice za proširenje Računar ima dva standardna PCI utora za proširenje koji mogu da smeste karticu za proširenje dužine do 17,46 cm (6,875 inča). Računar takođe ima jedan PCI Express x1 i jedan PCI Express x16 utor za proširenje. Slika 2-8 Lokacije utora za proširenje Stavka Opis 1 PCI utor za proširenje 2 PCI utor za proširenje 3 PCI Express x1 utor za proširenje 4 PCI Express x16 utor za proširenje NAPOMENA Kartice za proširenje PCI Express x1, x4, x8 ili x16 se mogu ugraditi u PCI Express x16 utor za proširenje. Da biste uklonili, vratili ili dodali karticu za proširenje: 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 20 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

5. Uklonite pristupnu ploču računara. OPREZ Nakon uklanjanja pristupne ploče, potražite LED na matičnoj ploči desno od DIMM utičnice. Ako LED svetli, u sistemu još uvek ima struje. Isključite računar i izvucite kabl za napajanje pre nego što nastavite. 6. Pronađite odgovarajuću slobodnu utičnicu za proširenje na matičnoj ploči i odgovarajući utor za proširenje na poleđini kućišta računara. 7. Na zadnjoj strani računara, brava klizećeg poklopca drži šine za kartice za proširenje i poklopce utora za proširenje na svojim mestima. Uklonite zavrtanj koji drži bravu za poklopac utora (1) i klizanjem pomerite bravu za poklopac utora sa držača (2) tako da više ne budu osigurani bravom. Slika 2-9 Oslobađanje brave poklopca utora 8. Pre ugradnje kartice za proširenje, uklonite poklopac utora za proširenje ili postojeću karticu za proširenje. SRWW Uklanjanje ili ugradnja kartice za proširenje 21

NAPOMENA Pre uklanjanja ugrađene kartice za proširenje, iskopčajte sve kablove koji su povezani sa karticom za proširenje. a. Ako ugrađujete karticu za proširenje u slobodnu utičnicu, uklonite odgovarajući poklopac utora za proširenje na poleđini kućišta. Povucite poklopac utora pravo nagore, a zatim iz unutrašnjosti kućišta. Slika 2-10 Uklanjanje poklopca utora za proširenje 22 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

b. Ako uklanjate standardnu PCI karticu, uhvatite karticu za oba kraja i pažljivo je klimajte napred i nazad dok se konektori ne oslobode iz utičnice. Povucite karticu za proširenje pravo nagore iz utičnice (1), a zatim iz unutrašnjosti kućišta (2) kako biste je odvojili od okvira kućišta. Pazite da ne ogrebete karticu o druge komponente. Slika 2-11 Uklanjanje standardne PCI kartice za proširenje c. Ako uklanjate PCI Express x16 karticu, povucite ručicu za zadržavanje na poleđini utičnice za proširenje od kartice i pažljivo klimajte karticu napred i nazad dok se konektori ne oslobode iz utičnice. Povucite karticu za proširenje pravo nagore iz utičnice, a zatim iz unutrašnjosti kućišta kako bi je odvojili od okvira kućišta. Pazite da ne ogrebete karticu o druge komponente. Slika 2-12 Uklanjanje PCI Express x16 kartice za proširenje 9. Pohranite uklonjenu karticu u pakovanje zaštićeno od statičkog elektriciteta. SRWW Uklanjanje ili ugradnja kartice za proširenje 23

10. Ako nećete da ugradite novu karticu za proširenje, postavite poklopac za utor za proširenje da biste zatvorili otvoreni utor. OPREZ Nakon uklanjanja kartice za proširenje, morate je zameniti novom ili vratiti poklopac utora zbog pravilnog hlađenja unutrašnjih komponenti pri radu. 11. Da biste ugradili novu karticu za proširenje, držite karticu tik iznad utičnice za proširenje na matičnoj ploči, a onda je pomerite prema zadnjem delu kućišta (1) vodeći računa da držač na kartici bude u liniji sa otvorenim utorom na zadnjem delu kućišta. Pritisnite karticu pravo nadole u utičnicu za proširenje na matičnoj ploči (2). Slika 2-13 Ugradnja kartice za proširenje NAPOMENA Kada ugradite karticu za proširenje, snažno je pritisnite, tako da ceo konektor ispravno nalegne u utor. 24 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

12. Dok držite držač za karticu za proširenje uz kućište, povucite bravu za poklopac utora nadole prema držačima kartice za proširenje i prema poklopcima za utore (1) kako biste ih osigurali, a potom vratite zavrtanj (2) koji obezbeđuje bravu za poklopac utora. Slika 2-14 Učvršćivanje kartica za proširenje i poklopaca za utor 13. Ako je potrebno, povežite spoljne kablove na ugrađenu karticu. Ako je potrebno, povežite unutrašnje kablove na matičnu ploču. 14. Vratite pristupnu ploču računara. 15. Ponovo ukopčajte kabl za napajanje i uključite računar. 16. Zaključajte sve sigurnosne uređaje koji su bili isključeni dok je pristupna ploča računara bila uklonjena. 17. Ponovo podesite računar, ako je potrebno. Pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na CD-u Dokumentacija i dijagnostika za uputstva o korišćenju programa Computer Setup. SRWW Uklanjanje ili ugradnja kartice za proširenje 25

Položaji za uređaje Slika 2-15 Položaji za uređaje 1 Dva 5,25-inčna spoljašnja odeljka za opcione uređaje (prikazani optički uređaji) 2 Dva 3,25-inčna spoljašnja odeljka za opcione uređaje (prikazani uređaji za diskete) 3 Dva unutrašnja odeljka za čvrsti disk od 3,5 inča Da biste proverili tip i veličinu uređaja za čuvanje ugrađenih na računaru, pokrenite Computer Setup. Pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na CD-u Dokumentacija i dijagnostika za više informacija. 26 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Ugradnja dodatnih uređaja Računar podržava do pet uređaja koji mogu biti ugrađeni u različitim konfiguracijama. Kada ugrađujete dodatne uređaje, pratite ova uputstva: Primarni serijski ATA (SATA) čvrsti disk mora biti povezan sa tamno plavim SATA konektorom na matičnoj ploči označenim sa SATA0. Povežite prvi SATA optički uređaj sa belim SATA konektorom na matičnoj ploči označenim sa SATA1. Uvek popunjavajte tamno plave SATA0 i bele SATA1 konektore pre nego što popunite svetlo plave SATA2 i narandžaste SATA3 konektore. Povežite drugi SATA optički uređaj sa narandžastim SATA3 konektorom. Povežite dodatni SATA čvrsti disk sa narednim dostupnim (nepopunjenim) SATA konektorom na matičnoj ploči po sledećem redosledu: SATA0, SATA1, SATA3, SATA2. Povežite uređaj za diskete sa konektorom označenim sa FLOPPY P10. Sistem ne podržava paralelni ATA (PATA) optički uređaj niti PATA čvrste diskove. Možete da ugradite ili uređaj trećine visine ili poluvisine u odeljak poluvisine. Morate ugraditi vodeće zavrtnje da biste bili sigurni da je uređaj zauzeo ispravan položaj i uglavio se u svom kavezu. HP je obezbedio dodatne vodeće zavrtnje ugrađene na kućištu. Čvrsti disk koristi standardne zavrtnje 6-32 i četiri ovakva zavrtnja su ugrađena na držaču čvrstog diska ispod pristupne ploče. Svi drugi uređaji koriste metričke M3 zavrtnje i osam ovih zavrtanja je ugrađeno na držaču uređaja za diskete ispod pristupne ploče. HP-ovi metrički zavrtnji su crne boje. HP-ovi standardni zavrtnji su srebrne boje. OPREZ Da biste sprečili gubitak podataka i oštećenja računara ili uređaja: Ako postavljate ili uklanjate uređaj, pravilno ugasite operativni system, isključite računar i iskopčajte kabl za napajanje. Ne uklanjajte uređaj dok je računar uključen ili u stanju pripravnosti. Pre nego što započnete rukovanje uređajem, proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta. Dok rukujete uređajem, nemojte da dodirujete konektor. Za više informacija o sprečavanju elektrostatičkog oštećenja pogledajte Dodatak D, Elektrostatičko pražnjenje. Uređajem rukujte pažljivo; nemojte da ga ispustite. Nemojte da koristite silu kada umećete uređaj. Nemojte da izlažete čvrsti disk tečnostima, veoma visokoj temperaturi ili proizvodima sa magnetnim poljima, na primer monitorima ili zvučnicima. Ako morate da pošaljete uređaj poštom, stavite ga u zaštitnu kutiju i označite paket sa Lomljivo: Pažljivo rukuj. SRWW Ugradnja dodatnih uređaja 27

Uklanjanje uređaja iz odeljka za uređaje OPREZ Pre uklanjanja uređaja iz računara, izvadite iz njega sve prenosive medijume. NAPOMENA Pre uklanjanja starog čvrstog diska, proverite da li ste napravili rezervnu kopiju podataka sa tog diska kako biste mogli da ih prebacite na novi čvrsti disk. Takođe, ako vraćate primarni čvrsti disk, proverite da li imate komplet CD-ova Restore Plus! koji ste napravili kada ste prvi put podešavali računar za vraćanje operativnog sistema, upravljačkih programa i svih ostalih softverskih aplikacija koje su bile prethodno instalirane na računaru. Ako ne posedujete ovaj komplet CD-ova, napravite ga sada. Pogledajte Vodič za HP Backup and Recovery Manager User Guide u meniju Start sistema Windows za više informacija. Možete odštampati ovaj vodič radi lakšeg korišćenja. Sistem ne podržava paralelne ATA (PATA) čvrste diskove. 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Uklonite pristupnu ploču računara. OPREZ Nakon uklanjanja pristupne ploče, potražite LED na matičnoj ploči desno od DIMM utičnice. Ako LED svetli, u sistemu još uvek ima struje. Isključite računar i izvucite kabl za napajanje pre nego što nastavite. 6. Uklonite prednju masku. 7. Iskopčajte kablove za uređaj kao što je prikazano na sledećim slikama. a. Ako uklanjate optički uređaj, iskopčajte kablove za napajanje (1) i za prenos podataka (2) iz zadnjeg dela uređaja. Slika 2-16 Iskopčavanje kablova iz optičkog uređaja 28 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

b. Ako uklanjate uređaj za diskete, iskopčajte kablove za prenos podataka (1) i za napajanje (2) iz zadnjeg dela uređaja. Slika 2-17 Iskopčavanje kablova iz uređaja za diskete c. Ako uklanjate čvrsti disk, iskopčajte kablove za napajanje (1) i za prenos podataka (2) iz zadnjeg dela uređaja. Slika 2-18 Iskopčavanje kablova čvrstog diska SRWW Ugradnja dodatnih uređaja 29

d. Ako uklanjate čitač medijskih kartica, iskopčajte USB kabl iz PCI kartice. Slika 2-19 Iskopčavanje kabla za čitač medijskih kartica 8. Reza na držaču uređaja sa jezičcima za oslobađanje učvršćuje uređaje u odeljcima za uređaje. Podignite jezičak za otpuštanje na bravi šine uređaja (1) za uređaj koji želite da uklonite, a potom izvucite uređaj iz odeljka (2). Slika 2-20 Uklanjanje uređaja 9. Uklonite četiri vodeća zavrtnja (po dva sa obe strane) iz starog uređaja. Ovi zavrtnji će vam biti potrebni za ugradnju novog uređaja. 30 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Ugradnja uređaja NAPOMENA Optički uređaji su CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW ili kombinovani CD-RW/DVD uređaji. Uređaj od 3,5 inča može biti uređaj za diskete ili čitač medijskih kartica. Sistem ne podržava paralelne ATA (PATA) čvrste diskove niti optičke uređaje. 1. Postavite četiri vodeća zavrtnja (po dva sa obe strane) koji su uklonjeni sa starog uređaja, u novi uređaj. Zavrtnji pomažu uređaju da zauzme odgovarajuću poziciju u odeljku. Obezbeđeni su dodatni vodeći zavrtnji na prednjoj ploči kućišta ispod prednje maske. NAPOMENA Ima ukupno osam dodatnih vodećih zavrtanja na prednjoj ploči kućišta ispod maske. Četiri imaju navoj prema standardu 6-32, a četiri M3 metričke navoje. Za čvrsti disk se koriste standardni zavrtnji, koji imaju srebrnu polituru. Za sve ostale uređaje se koriste metrički zavrtnji, koji imaju crnu polituru. Proverite da li ste na uređaj zavrnuli odgovarajuće vodeće zavrtnje. 2. Uvlačite uređaj u odeljak pri tom vodeći računa da vodeći zavrtnji budu u liniji sa utorima, dok uređaj ne zauzme pravilan položaj. Slika 2-21 Uvlačenje uređaja u kavez za uređaje SRWW Ugradnja dodatnih uređaja 31

3. Ukopčajte kablove za napajanje i za prenos podataka u uređaj kao što je prikazano na sledećim slikama. a. Ako ugrađujete optički uređaj, ukopčajte kablove za napajanje (1) i za prenos podataka (2) u zadnji deo uređaja. Slika 2-22 Ukopčavanje kabla u optički uređaj b. Ako ugrađujete disketnu jedinicu, ukopčajte kablove za prenos podataka (1) i za napajanje (2) u zadnji deo uređaja. Slika 2-23 Ukopčavanje kabla u uređaj za diskete 32 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

c. Ako ugrađujete čvrsti disk, ukopčajte kablove za napajanje (1) i za razmenu podataka (2) u zadnji deo uređaja. Slika 2-24 Ukopčavanje kablova čvrstog diska 4. Ako ugrađujete novi uređaj, ukopčajte suprotan kraj kabla za prenos podataka u odgovarajući konektor na matičnoj ploči. NAPOMENA Ako sistem ima samo jedan SATA čvrsti disk, kabl za prenos podataka čvrstog diska mora biti ukopčan u tamno plavi konektor označen kao SATA0 da bi se izbegli problemi u radu čvrstog diska. Ako dodajete još jedan čvrsti disk, ukopčajte kabl za prenos podataka u naredni dostupni (nepopunjen) SATA konektor na matičnoj ploči po sledećem redosledu: SATA0, SATA1, SATA3, SATA2. Ako ugrađujete SATA optički uređaj, ukopčajte prvi optički uređaj u beli SATA konektor na matičnoj ploči označen kao SATA1. Ukopčajte drugi optički uređaj u narandžasti SATA konektor označen kao SATA3. Ako ugrađujete uređaj za diskete, ukopčajte ga u konektor na matičnoj ploči označen kao FLOPPY P10. Ako ugrađujete čitač medijske kartice, ugradite PCI karticu uključenu uz čitač i ukopčajte USB kabl sa čitača u USB konektor na PCI kartici. 5. Vratite prednju masku i pristupnu ploču računara. 6. Ponovo ukopčajte kabl za napajanje i uključite računar. 7. Zaključajte sve sigurnosne uređaje koji su bili isključeni dok je pristupna ploča računara bila uklonjena. NAPOMENA Ako ste vratili primarni čvrsti disk, upotrebite CD komplet Restore Plus! koji ste napravili kada ste prvi put podešavali računar za vraćanje operativnog sistema, upravljačkih programa za softver i svih ostalih softverskih aplikacija koje su bile prethodno instalirane na računaru. Kada se proces vraćanja dovrši, ponovo instalirajte sve lične datoteke čije ste rezervne kopije napravili pre zamene čvrstog diska. SRWW Ugradnja dodatnih uređaja 33

34 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

A Specifikacije Dimenzije u horizontalnoj konfiguraciji Visina Širina Dubina (dubina će biti veća ako računar ima šinu za osiguranje porta) 14,5 inča 6,88 inča 16,5 inča 36,8 cm 17,5 cm 42,0 cm Približna težina 23,8 funte 10,82 kg Temperaturni opseg Pri radu Kada je isključen Relativna vlažnost (kada nema kondenzacije) Pri radu Kada je isključen (maks. 38,7 C mokrim termometrom) Maksimalna nadmorska visina (koja nije pod pritiskom) Pri radu Kada je isključen 50 do 95 F -22 do 140 F 10-90% 5-95% 10.000 stopa 30.000 stopa 10 do 35 C -30 do 60 C 10-90% 5-95% 3.048 m 9.144 m NAPOMENA Temperatura pri radu se smanjuje za 1,0 C na svakih 300 m (1.000 stopa) do 3.000 m (10.000 stopa) nadmorske visine, bez direktnog, trajnog sunčevog zračenja. Maksimalna stopa promene je 10 C/h. Gornja granica zavisi od vrsta i broja ugrađenih opcija. Rasipanje toplote Maksimalno Tipično (kada ne radi) Električno napajanje Opseg napona pri radu 1 Opseg nominalnog napona Frekvencija nominalne struje 1916 BTU/h 340 BTU/h 115 V 90-264 VAC 100-240 VAC 50-60 Hz 483 kg-cal/h 86 kg-cal/h 230 V 90-264 VAC 100-240 VAC 50-60 Hz Izlazna snaga 365 W 365 W SRWW 35

Nominalna ulazna struja (maksimalna) 1 6 A pri 100 VAC 3 A pri 200 VAC 1 Ovaj sistem koristi napajanje korigovano faktorom aktivne snage. Ovo omogućava sistemu da ispuni uslove za dobijanje oznake CE koja dozvoljava upotrebu u državama Evropske unije. Napajanje korigovano faktorom aktivne snage takođe ima i dodatnu prednost jer ne zahteva upotrebu prekidača za izbor opsega ulaznog napona. 36 Dodatak A Specifikacije SRWW

B Zamena baterije Baterija dobijena uz računar obezbeđuje struju za časovnik realnog vremena. Kada vršite zamenu baterije, koristite bateriju istu kao ona koja je prvobitno bila u računaru. Sa računarom dobijate litijumsku bateriju od 3-volta u obliku kovanice. UPOZORENJE! Računar sadrži unutrašnju litijum mangan dioksid bateriju. Ukoliko ne rukujete ispravno baterijom, postoji rizik od požara i opekotina. Da biste smanjili opasnost od povređivanja: Ne pokušavajte ponovo da napunite bateriju. Ne izlažite temperaturama višim od 60 C (140 F). Nemojte je rastavljati, lomiti, bušiti, kratko spajati niti bacati u vatru ili vodu. Zamenite bateriju samo rezervnom HP baterijom predviđenom za ovaj proizvod. OPREZ Pre nego što zamenite bateriju, važno je da napravite rezervnu kopiju CMOS postavki računara. Kada izvadite ili zamenite bateriju, CMOS postavke će biti obrisane. Pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na CD-u Dokumentacija i dijagnostika za više informacija o pravljenju rezervne kopije CMOS postavki. Statički elektricitet može da ošteti elektronske komponente računara ili dodatne opreme. Pre nego što započnete ovu proceduru, proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete nakratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet. NAPOMENA Trajanje litijumske baterije može da se produži priključivanjem računara u zidni utikač naizmenične struje. Litijumska baterija se koristi samo kada računar NIJE priključen na naizmeničnu struju. HP podstiče klijente da recikliraju upotrebljavan elektronski hardver, originalne HP kasete sa tonerom i punjive baterije. Za više informacija o programima za recikliranje idite na http://www.hp.com/recycle. 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. SRWW 37

5. Uklonite pristupnu ploču računara. OPREZ Nakon uklanjanja pristupne ploče, potražite LED na matičnoj ploči desno od DIMM utičnice. Ako LED svetli, u sistemu još uvek ima struje. Isključite računar i izvucite kabl za napajanje pre nego što nastavite. 6. Pronađite bateriju i držač baterije na matičnoj ploči. NAPOMENA Kod nekih modela računara neophodno je ukloniti neku unutrašnju komponentu da bi se pristupilo bateriji. 7. U zavisnosti od vrste držača baterije na matičnoj ploči, sledite sledeća uputstva za zamenu baterije. Tip 1 a. Izvadite bateriju iz držača. Slika B-1 Uklanjanje litijumske baterije u obliku kovanice (Tip 1) b. Zamensku bateriju ugurajte u pravilan položaj tako da pozitivna strana bude okrenuta nagore. Držač baterije automatski učvršćuje bateriju u odgovarajući položaj. Tip 2 a. Da biste izvadili bateriju iz držača, stisnite metalnu sponu koja se nalazi iznad jedne od ivica baterije. Kada baterija iskoči iz držača, izvadite je (1). 38 Dodatak B Zamena baterije SRWW

b. Da biste postavili novu bateriju, ugurajte zamensku bateriju ispod ivice držača, sa pozitivnom stranom okrenutom nagore. Gurnite drugu ivicu nadole dok spona ne škljocne iznad druge ivice baterije (2). Slika B-2 Uklanjanje i zamena litijumske baterije u obliku kovanice (Tip 2) Tip 3 a. Povucite unazad okvir (1) koji drži bateriju na mestu i uklonite bateriju (2). b. Stavite novu bateriju i vratite okvir nazad na mesto. Slika B-3 Uklanjanje litijumske baterije u obliku kovanice (Tip 3) NAPOMENA korake. Nakon što je baterija zamenjena, dovršite ovu proceduru prateći sledeće 8. Vratite pristupnu ploču računara. 9. Prikopčajte računar na električnu mrežu i uključite ga. SRWW 39

10. Podesite datum i vreme, vašu lozinku i sve posebne sistemske postavke pomoću programa Computer Setup. Pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) na CD-u Dokumentacija i dijagnostika. 11. Zaključajte sve sigurnosne uređaje koji su bili isključeni dok je pristupna ploča računara bila uklonjena. 40 Dodatak B Zamena baterije SRWW

C Spoljni sigurnosni uređaji NAPOMENA Za više informacija o sigurnosnim funkcijama pogledajte Vodič za uslužni program Computer Setup (F10) i Desktop Management Guide (Vodič za upravljanje stonim računarom) na CD-u Dokumentacija i dijagnostika i Vodič za sigurnosni upravljački program za HP ProtectTools (za neke modele) na http://www.hp.com. Ugradnja sigurnosne brave Sigurnosne brave prikazane ispod i na sledećoj strani se koriste za obezbeđivanje računara. Brava za kabl Slika C-1 Ugradnja brave za kabl SRWW Ugradnja sigurnosne brave 41

Katanac Slika C-2 Ugradnja katanca 42 Dodatak C Spoljni sigurnosni uređaji SRWW

D Elektrostatičko pražnjenje Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prsta ili drugog provodnika može da ošteti matičnu ploču ili druge uređaje osetljive na statički elektricitet. Ovaj tip oštećenja može da smanji očekivani vek trajanja uređaja. Sprečavanje elektrostatičkih oštećenja Za sprečavanje elektrostatičkog oštećenja poštujte sledeće mere predostrožnosti: Izbegavajte kontakt rukama tako što ćete transportovati i čuvati proizvode u kutijama zaštićenim od statičkog elektriciteta. Delove osetljive na elektrostatički elektricitet držite u njihovim kutijama sve dok ne stignu u radnu stanicu neosetljivu na statički elektricitet. Postavite delove na uzemljenu površinu pre nego što ih izvadite iz kutije. Nemojte da dodirujete pinove, vodove ili strujna kola. Uvek budite dobro uzemljeni kada dodirujete komponentu ili sklop osetljiv na statički elektricitet. Metodi za uzemljenje Postoji nekoliko metoda za uzemljenje. Koristite jedan ili nekoliko sledećih metoda kada koristite ili ugrađujete delove osetljive na elektrostatički elektricitet. Koristite kaiš oko ručnog zgloba koji je kablom za uzemljenje povezan sa uzemljenom radnom stanicom ili kućištem računara. Kaiševi oko ručnog zgloba su savitljivi kaiševi sa minimalnim otporom od 1 MΩ +/- 10% u kablovima za uzemljenje. Da biste omogućili ispravno uzemljenje, dobro pričvrstite kaiš direktno na kožu. Kada radite na radnim stanicama koje su van upotrebe, koristite kaiš privezan za petu, nožne prste ili čizme. Nosite kaiševe na obe noge kada stojite na provodljivim podovima ili podnim prostirkama koje proizvode pražnjenja statičkog elektriciteta. Koristite provodljive alate za servisiranje. Koristite prenosivi komplet alatki sa savitljivom radnom prostirkom za pražnjenje statičkog elektriciteta. Ukoliko nemate ništa od preporučene opreme za ispravno uzemljenje, obratite se ovlašćenom HP trgovcu, prodavcu ili dobavljaču usluga. NAPOMENA Za dodatne informacije o statičkom elektricitetu stupite u vezu sa ovlašćenim HP trgovcem, prodavcem ili dobavljačem usluga. SRWW Sprečavanje elektrostatičkih oštećenja 43

44 Dodatak D Elektrostatičko pražnjenje SRWW

E Saveti za rukovanje računarom, održavanje i pripremu za transport Saveti za rukovanje računarom i održavanje Poštujte ove savete za ispravno postavljanje i održavanje računara i monitora: Držite računar dalje od prekomerne vlage, direktne sunčeve svetlosti ili preterane toplote i hladnoće. Rukujte računarom na čvrstoj i ravnoj površini. Obezbedite slobodan prostor od 10,2-cm (4 inča) oko svih strana sa ventilacijom i iznad monitora kako biste omogućili potreban protok vazduha. Nikada nemojte da ograničavate protok vazduha blokiranjem prednjih otvora ili usisa za vazduh. Nemojte da naslanjate naopačke okrenutu tastaturu direktno na prednju stranu računara, jer to takođe sprečava protok vazduha. Nikada nemojte da radite na računaru sa koga je skinut poklopac ili bočna ploča. Ne stavljajte računare jedan na drugi ili previše blizu jedan drugom kako ne bi bili izloženi izduvu vazduha na višoj temperaturi iz računara koji je preblizu. Ako ćete računarom rukovati iz zasebnog kućišta, i u njemu mora da postoji odvod vazduha, a navedeni saveti za rukovanje se primenjuju. Držite tečnosti dalje od računara ili tastature. Nemojte nikada da prekrivate otvore za ventilaciju na monitoru nijednom vrstom materijala. Instalirajte ili omogućite funkcije za upravljanje napajanjem za operativni sistem ili drugi softver, uključujući i stanje mirovanja. Isključite računar pre nego što uradite bilo šta od sledećeg: Brišete spoljašnji deo računara mekanom, vlažnom tkaninom, ukoliko je potrebno. Korišćenje sredstava za čišćenje može da skine boju ili ošteti glazuru. S vremena na vreme čistite otvore za vazduh s prednje i zadnje strane računara. Dlačice i druga strana tela mogu da blokiraju otvore i ograniče protok vazduha. SRWW Saveti za rukovanje računarom i održavanje 45

Mere predostožnosti za optički uređaj Pridržavajte se sledećih saveta dok koristite ili čistite optički uređaj. Rad Nemojte da pomerate uređaj dok radi. To može da izazove probleme tokom čitanja. Izbegavajte izlaganje uređaja iznenadnim promenama temperature, jer može da dođe do kondenzacije unutar jedinice. Ukoliko dođe do nagle promene temperature dok je uređaj uključen, sačekajte najmanje sat vremena pre nego što isključite električno napajanje. Ukoliko odmah budete koristili jedinicu, to može da izazove probleme tokom čitanja. Izbegavajte da stavljate uređaj na mesto koje je izloženo visokoj vlažnosti, veoma visokim temperaturama, mehaničkim vibracijama ili direktnoj sunčevoj svetlosti. Čišćenje Tablu i upravljački sistem čistite mekim, suvim tkaninama ili mekim tkaninama nakvašenim blagim rastvorom deterdženta. Nemojte nikada da prskate sredstva za čišćenje u spreju direktno na jedinicu. Izbegavajte korišćenje bilo kog tipa rastvarača, na primer alkohola ili benzina, jer mogu da oštete površinski sloj. Sigurnost Ako bilo kakav predmet ili tečnost padne na uređaj, odmah isključite računar i dajte ga na proveru kod ovlašćenog HP dobavljača usluga. Priprema za transport Pridržavajte se sledećih saveta kada pripremate računar za transport: 1. Napravite rezervnu kopiju datoteka sa čvrstog diska na PD diskovima, kasetama, kompakt diskovima ili disketama. Pobrinite se da medijumi za rezervne kopije ne budu izloženi električnim ili magnetnim impulsima dok se čuvaju ili transportuju. NAPOMENA Čvrsti disk se automatski zaključava kada se isključi napajanje sistema. 2. Uklonite i uskladištite sve prenosive medije. 3. U uređaj za diskete stavite praznu disketu da biste ga zaštitili tokom transporta. Nemojte da koristite disketu na kojoj ste sačuvali ili na kojoj nameravate da čuvate podatke. 4. Isključite računar i spoljne uređaje. 5. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice, a zatim iz računara. 6. Isključite komponente sistema i spoljne uređaje sa izvora električnog napajanja, a zatim i računara. 46 Dodatak E Saveti za rukovanje računarom, održavanje i pripremu za transport SRWW