LINEARNI PCM DIKTAFON LS-11 Linearni PCM diktafon UPUTE Registrirajte svoj proizvod na da ostvarite dodatne pogodnos

Слични документи
Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

CD275/270 Croatian quick start guide

Memorijski moduli Priručnik

BDV-EF1100

Električna grijalica

m_BlueEagleII_Cover.indd

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

MultiBoot Korisnički priručnik

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

KORISNIČKO UPUTSTVO

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Multimedija Korisnički priručnik

_ _ _ _BDA_auna_ScreenStar.indd

Prikaz znakova u računalu

Maxtv To Go/Pickbox upute

M03L Wired Laser Mouse

Trimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o.

VMC_upute_MacOS

_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd

D200/205 Croatian short user manual

NSZ-GS7

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

Safety_precaution_Croatian.fm

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

Recuva CERT.hr-PUBDOC

PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

Control no:

kriteriji ocjenjivanja - informatika 8

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

132423

Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

Microsoft Word - SONY - MDR-IF240RK Bezicne stereo slusalice.doc

Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Microsoft Word - voip server.doc

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako

User Manual

KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

PuTTY CERT.hr-PUBDOC

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

** Osnovni meni

Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no

Installation manuals

POVIJEST I GRAĐA RAČUNALA

Microsoft Word - IQ.doc

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail:

8 2 upiti_izvjesca.indd

User Manual

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije

WOBURN II BLUETOOTH KORISNIČKI PRIRUČNIK

4

Inspiron Servisni priručnik

Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije

eOI Middleware Upute za instalaciju

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

HP ProBook prijenosno osobno računalo Korisnički vodič

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

Inspiron serija Postavljanje i specifikacije

User Manual

n50

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

ImgBurn - instalacija i narezivanje ISO datoteke Mali alat pomocu koga jednostavno sa par klikova misa mozemo narezivati raznorazne medie... ImgBurn p

M03L Wired Laser Mouse

(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

Hioki Japan sa zadovoljstvom najavljuje lansiranje AC mernih kljesta CM3289, nova i poboljša sa tanjim senzorom je naslednik popularnog F. HIOK

Infotainment manual - Corsa E, v.8 (rev ), hr-HR

Upute za uporabu MULTI-Control Stanje: V a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću upora

UPUTSTVO ZA POVEZIVANJE EON SMART BOX-A 1

Test ispravio: (1) (2) Ukupan broj bodova: 21. veljače od 13:00 do 14:00 Županijsko natjecanje / Osnove informatike Osnovne škole Ime i prezime

install_KEE_Croatian.indd

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios

Aster

Правилник о допуни Правилника о усклађеним износима накнаде за управљање посебним токовима отпада Члан 1. У Правилнику о усклађеним износима накнаде з

DVB-T2 Tuner hr Upute za upotrebu

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike

eredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prij

Kriteriji ocjenjivanja 6razred

VALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (npis I ejs)

Транскрипт:

LINEARNI PCM DIKTAFON LS- Linearni PCM diktafon UPUTE Registrirajte svoj proizvod na www.olympus-consumer.com/register da ostvarite dodatne pogodnosti! HR Zahvaljujemo na kupnji Olympus digitalnog diktafona. Pročitajte ove upute radi informacija o ispravnom i sigurnom korištenju proizvoda. Upute imajte pri ruci za buduću uporabu. Kako biste osigurali uspješne snimke, preporučujemo da prije uporabe testirate funkciju snimanja i glasnoću.

Uvod Sadržaj ovog dokumenta može se ubuduće promijeniti bez prethodne obavijesti. Za najnovije informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima. Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost sadržaja ovog dokumenta. U malo vjerojatnom slučaju pronalaženja upitne stavke, pogreške ili propusta, obratite se našem centru za podršku korisnicima. Olympus odriče svaku odgovornost za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji su obavile strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga. Zaštitni znaci i registrirani zaštitni znaci IBM i PC/AT zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows i Windows Media registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation. Macintosh i itunes zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc. SD logotip je zaštitni znak. SDHC logotip je zaštitni znak. MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja zvuka koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i Thomson. EUPHONY MOBILE TM zaštitni je znak tvrtke DiMAGIC Corporation. DVM TM zaštitni je znak tvrtke DiMAGIC Corporation. Drugi nazivi proizvoda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.

KAZALO Sadržaj str. 4 Sigurna i ispravna uporaba str. 6 Početak Osnovni podaci o snimanju Osnovni podaci o reprodukciji Postavljanje izbornika Korištenje diktafona s računalom Druge informacije str.8 str.22 str.32 str.4 str.6 str.77 2 3 4 5 6

Sadržaj Uvod Sadržaj...4 Sigurna i ispravna uporaba...6 Početak Glavne značajke...8 Pregled dijelova...9 Zaslon (LCD panel)... 0 Umetanje baterija... Korištenje AC ispravljača... 2 Napajanje...3 HOLD...3 Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]...5 Promjena datuma i vremena... 6 Umetanje i vađenje kartice...7 Umetanje kartice... 7 Vađenje kartice... 8 Napomene o mapama...9 Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke... 9 Osnovni podaci o mapi za reprodukciju glazbe...20 Odabir mapa i datoteka...2 2 Osnovni podaci o snimanju Prije snimanja...22 Okretanje mikrofona prema izvoru zvuka...22 Snimanje...23 Slušanje tijekom snimanja zvuka...27 Podešavanje Low Cut filtra...27 Osjetljivost mikrofona...27 Podešavanje razine sinkronizacije glasa za snimanje...28 Snimanje pomoću vanjskog mikrofona ili drugih uređaja...30 3 Osnovni podaci o reprodukciji Reprodukcija...32 Reprodukcija preko slušalica...35 Postavljanje indeksne oznake ili privremene oznake...35 Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju određenog segmenta...36 Brisanje...38 Brisanje jedne datoteke...38 Brisanje svih datoteka iz mape...38 Djelomično brisanje datoteke...39 4 Postavljanje izbornika Način postavljanja izbornika...4 Formatiranje diktafona [Format]... 5 Preuređenje datoteka [Replace]...54 Premještanje datoteka [File Move]...56 Razdjeljivanje datoteka [File Divide]...59 5 Korištenje diktafona s računalom Radno okruženje...6 Priključivanje na računalo...62 Priključivanje na računalo...62 Iskopčavanje s računala...63 Prijenos glasovnih datoteka na računalo...64 Korištenje programa Windows Media Player...65 Imena prozora...65 Kopiranje glazbe s CD-a...66 Prijenos glazbene datoteke u diktafon...67 Kopiranje glasovne datoteke na CD...70 Korištenje programa itunes...72 Imena prozora...72 Kopiranje glazbe s CD-a...73 Prijenos glazbene datoteke u diktafon... 74 Kopiranje glasovne datoteke na CD... 75 Korištenje uređaja kao vanjske memorije računala...76

Sadržaj 6 Ostale informacije Popis poruka upozorenja...77 Rješavanje problema...78 Tehnička pomoć i podrška...80 Dodatna oprema (izborno)...8 Specifikacije...82 5

Sigurna i ispravna uporaba 6 Prije korištenja novog diktafona pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste se upoznali s uputama za siguran i ispravan rad. Čuvajte priručnik na lako dostupnom mjestu za buduće potrebe. Simboli upozorenja označavaju važne obavijesti vezane uz sigurnost. Radi osobne zaštite i zaštite drugih od ozljeda i oštećenja imovine, od ključne je važnosti da pročitate priložena upozorenja i obavijesti. Opće mjere opreza Ne ostavljajte diktafon na vrućim, vlažnim mjestima, primjerice unutar zatvorenog automobila na izravnoj sunčevoj svjetlosti ili na plaži po ljeti. Ne držite diktafon na mjestima koja su izložena prekomjernoj vlazi ili prašini. Ne koristite organska otapala poput alkohola i razrjeđivača za čišćenje uređaja. Ne stavljajte diktafon na ili u blizinu električnih uređaja kao što su televizori ili hladnjaci. Izbjegavajte snimanje i reprodukciju u blizini mobilnih telefona i drugih bežičnih uređaja jer oni mogu prouzrokovati smetnje i šum. Dođe li do šuma, promijenite položaj ili udaljite diktafon od takvih uređaja. Izbjegavajte pijesak i prljavštinu. Oni mogu prouzrokovati nepopravljiva oštećenja. Izbjegavajte snažne vibracije i udarce. Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite izmjene na uređaju. Ne koristite uređaj dok upravljate vozilom (primjerice biciklom, motociklom ili kartingom). Uređaj držite izvan dosega djece. Prilikom montiranja diktafona na stativ zavrnite vijke na stativu bez okretanja diktafona. <Upozorenje o gubitku podataka> Snimljeni sadržaj može se uništiti ili izbrisati zbog pogreške pri korištenju, neispravnosti uređaja ili za vrijeme popravka. Preporučujemo da sav važan sadržaj kopirate i spremite na druge medije, primjerice na tvrdi disk računala. Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivna oštećenja ili oštećenja bilo koje vrste nastala gubitkom podataka zbog neispravnosti proizvoda, popravka koji je obavila treća strana, a ne Olympus ili ovlašteni servisni centar tvrtke Olympus, te zbog bilo kojeg drugog razloga.

Sigurna i ispravna uporaba Baterije fupozorenje Baterije nikada ne izlažite plamenu, ne zagrijavajte ih, ne uzrokujte kratki spoj i ne rastavljajte ih. Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske ili druge baterije koje nisu punjive. Ne koristite baterije s napuklim ili oštećenim kućištem. Baterije čuvajte izvan dosega djece. Ako pri korištenju ovog proizvoda uočite nešto neobično, primjerice neuobičajene šumove, toplinu, dim ili miris paljevine: odmah izvadite baterije pazeći da se pritom ne opečete i; 2 obratite se prodavaču ili ovlaštenom predstavniku Olympusa radi popravka. AC ispravljača fupozorenje Ni na koji način ne pokušavajte rastaviti, popraviti ili prepraviti AC ispravljač. Ne dopustite da u proizvod dospiju voda, metal, zapaljive tvari ili neki drugi predmeti. Ne dodirujte AC ispravljač vlažnim rukama i držite ga dalje od vlage. Ne koristite AC ispravljač u blizini zapaljivih tvari (uključujući benzin i razrjeđivač za lak). U slučaju da... unutarnji dijelovi AC ispravljača budu izloženi dodiru uslijed njegovog pada ili oštećenja izazvanog na neki drugi način:... AC ispravljač padne u vodu ili ako u njega dospiju voda, metal, zapaljive tvari ili neki drugi predmeti:... pri korištenju AC ispravljača uočite nešto neobično, primjerice neuobičajenu buku, toplinu, dim ili miris paljevine: ne dodirujte niti jedan od izloženih dijelova; 2 smjesta izvucite strujni utikač iz utičnice i; 3 obratite se prodavaču ili ovlaštenom predstavniku Olympusa radi popravka. Nastavak korištenja AC ispravljača pod navedenim uvjetima mogao bi imati za posljedicu strujni udar, požar ili ozljede.

Glavne značajke Početak Početak Koristi mikrofon visoke osjetljivosti i niske razine šuma koji može vjerno zabilježiti izvorni zvuk.. Mehaničke metalne komponente upotrijebljene su u kućištu za ugrađeni stereo mikrofon, što je rezultiralo dizajnom kod kojeg se vodilo računa o posebnim značajkama, kao i o potrebi za konstrukcijom koja je otporna na vibracije. Osim toga, okretanjem mikrofona za 90 prema van dobit ćete snimke s prirodnim i proširenim stereo efektom. Opremljen strujnim krugom pojačala koje daje visoku kvalitetu zvuka. Koristi strujni krug pojačala niske razine šuma, što vam omogućuje dobivanje snimaka visoke kvalitete zvuka uz smanjenje šuma. Podržava linearni PCM format, što omogućuje da kvaliteta snimljenog zvuka bude jednaka onoj s CD-a ili viša od nje.. Moguće je dobiti realnu snimku različitih zvučnih izvora. Postoji mogućnost snimanja u visokoj razlučivosti s visokom frekvencijom uzorkovanja i brojem bitova koji je jednak ili veći od onoga koji ima glazbeni CD (frekvencija uzorkovanja 44, khz, 6 bitova) ( str. 4, str. 43). Podržava veliki broj formata snimanja. Može raditi s MP3 formatom (MPEG-/MPEG-2 Audio Layer 3) i Windows Media Audio (WMA) formatom. Podržavanjem MP3 i WMA formata, ovaj uređaj može spremati datoteke uz visok stupanj kompresije, čime se omogućuje dulje raspoloživo vrijeme snimanja ( str. 4, str. 43). Osim toga, kad se spoji na neki vanjski uređaj, diktafon može šifrirati dolazne analogne audio signale bez računala ( str. 30). Podržava medije za snimanje velikog kapaciteta. Za početak tu je 8 GB ugrađene flash memorije, a postoji i mogućnost snimanja na SD karticu (dostupno u prodaji) ( str. 7). Pogledajte Olympusovo web-mjesto kako biste saznali za koje SD kartice je potvrđeno da su radile s ovim diktafonom ( str. 80). Opremljen raznolikim značajkama koje podržavaju snimanje zvuka. Ovim diktafonom možete prilagoditi raznolike funkcije snimanja, kao što su razina snimanja i osjetljivost mikrofona kako bi odgovarale uvjetima snimanja i osobnim prioritetima ( str. 4, str. 44). Omogućena je nadogradnja sustava pomoću poboljšanih mogućnosti i dodatne opreme. Time se povećava zadovoljstvo snimanja ( str. 8).. Mogućnost reprodukcije datoteka u WAV, WMA i MP3 formatu poslanih iz računala, kao i datoteka koje je snimio sam uređaj. U svakom se trenutku može koristiti i kao glazbeni player. Može pohraniti približno 2.000 glazbenih datoteka (WMA 28 kbps/4 minute po konverziji pjesme) ( str. 32, str. 33, str. 65, str. 72). Podržava USB 2.0. Hi-Speed, što omogućuje veliku brzinu prijenosa podataka, pri čemu diktafon služi kao vanjski memorijski uređaj računala. Spajanjem diktafona na računalo putem USB-a mogu se spremati i prenositi slike, tekstualni podaci itd. ( str. 64, str. 76). Možete premještati ili kopirati datoteke između ugrađene memorije i microsd kartice, te između mapa u memoriji ( str. 56). Možete razdijeliti datoteke ( str. 59) ili izbrisati dio datoteke ( str. 39) snimljene u PCM formatu na ovom diktafonu.

Pregled dijelova q = - ) ( *! @ # $ % ^ & 2 3 4 5 6 7 8 9 0 o i u [ p ] y t w e r Početak REMOTE utor Priključite opcijski daljinski upravljač RS30W. Ovo omogućuje rad funkcija snimanja i zaustavljanja glavne jedinice pomoću daljinskog upravljanja. 2 Ugrađeni stereo mikrofon (D) 3 Ugrađeni stereo mikrofon (L) 4 LINE IN utor 5 MIC utor 6 REC LEVEL birač 7 Gumb REC s Lampica snimanja (LED) 8 Prekidač MIC SENSE HIGH/LOW 9 Prekidač LOW CUT ON/OFF 0 Ušica za remen! Zaslon (LCD ploča) @ Lampica (LED) PEAK # Gumb STOP 4 $ Gumb2 % Gumb 9 ^ Gumb 3 & Gumb LIST * Gumb MENU ( Gumb A-B REPEAT ) Gumb Fn - Gumb ERASE = Gumb 0 q Gumb `/OK w Poklopac kartice e EAR utor r Birač VOLUME (GLASNOĆA) t Priključak USB y Prekidač POWER/HOLD u Utičnica za napajanje i Poklopac za bateriju o Gumb za otpuštanje poklopca baterije p Navoj za stativ [ Ugrađeni stereo zvučnik (D) ] Ugrađeni stereo zvučnik (L)

Pregled dijelova Zaslon (LCD panel) Prikaz popisa mapa Prikaz datoteka Početak 0 2 2 3 3 Oznaka početne mape Oznaka mape Oznaka medija za snimanje ili oznaka mape/ Naziv početne mape/broj trenutne datoteke/ Ukupan broj snimljenih datoteka u mapi 2 Naziv mape 3 Pokazatelj vodilice Prikaz popisa datoteka Oznaka mape/datoteke Naziv mape/broj trenutne datoteke/ukupan broj snimljenih datoteka u mapi 2 Naziv datoteke 3 Pokazatelj vodilice 2 3 4 5 6 7 8 9 0! @ # Oznaka mape/datoteke Naziv mape/naziv datoteke/format datoteke/broj trenutne datoteke/ukupan broj snimljenih datoteka u mapi 2 Oznaka napunjenosti baterije Oznaka medija za snimanje [ ] Ugrađena flash memorija [ ] SD kartica Oznaka zaključavanja brisanja 3 Oznaka stanja snimanja/reprodukcije 4 Razina glasnoće 5 Oznaka načina reprodukcije 6 Oznaka načina snimanja 7 Tijekom načina snimanja: Preostalo vrijeme snimanja Tijekom načina za reprodukciju ili zaustavljanje: Duljina datoteke 8 Tijekom načina snimanja: Proteklo vrijeme snimanja Tijekom načina reprodukcije: Proteklo vrijeme reprodukcije 9 Oznaka [EUPHONY] 0 Oznaka [Reverb]! Oznaka [V-Sync. Rec] @ Oznaka [LowCutFilter] #Oznaka [Limiter] Oznaka [Zoom Mic]

Umetanje baterija Pritisnite gumb za otpuštanje poklopca baterije, a zatim otvorite poklopac baterije laganim pritiskom prema dolje. 4 Pomaknite prekidač POWER/HOLD u smjeru označenom strelicom, a zatim uključite uređaj. Početak Umetnite dvije AA baterije s ispravno 2 okrenutim polaritetima = i -. Ako oznaka»hour«(sat) treperi na zaslonu, pogledajte»postavljanje datuma i vremena [Time & Date]«( str. 5). Zamjena baterija Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se kako se baterija prazni. Potpuno zatvorite poklopac odjeljka 3 za bateriju pritiskom u smjeru A, a zatim ga gurnite u smjeru B. Kada se na zaslonu prikaže [ ], zamijenite baterije što je prije moguće. Kad baterija postane preslaba, na zaslonu će se prikazati [ ] i [Battery Low] i diktafon će se isključiti. Ni-MH punjiva baterija S ovim diktafonom mogu se koristiti Olympusove Ni-MH punjive baterije B-0 4PE (opcija). Koristite ih s Olympusovim punjačem B-90SU (opcija) za Ni-MH punjive baterije (za SAD i Kanadu) ili s punjačem BU-90SE (opcija) (za Europu) ( str. 8).

Umetanje baterija Početak Napomene Ovim diktafonom ne mogu se puniti punjive baterije. Ne koristite manganske baterije s ovim diktafonom. Kod zamjene baterije preporučujemo alkalnu bateriju AA ili Olympusovu Ni-MH punjivu bateriju. Prije zamjene baterija obavezno isključite diktafon ( str. 3). Izvadite li bateriju dok se diktafon koristi, snimka bi se mogla oštetiti, ili bi moglo doći do sličnog kvara. Ako se baterija isprazni tijekom snimanja, izgubit ćete trenutačno snimljenu datoteku jer se zaglavlje datoteke neće moći zatvoriti. Nužno je zamijeniti baterije čim oznaka stanja baterije pokazuje samo jednu crticu. Ako zamjena ispražnjene baterije traje dulje od 5 minuta ili ako učestalo stavljate i vadite bateriju u kratkim vremenskim razmacima, možda ćete morati ponovno namjestiti vrijeme kad stavite novu bateriju ( str. 5). Izvadite baterije ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme. Prilikom reprodukcije glasovne/glazbene datoteke, diktafon će se možda vratiti na izvorne postavke zbog pada napona baterije u ovisnosti o glasnoći, čak i ako se na oznaci baterije prikazuje [ ]. U tom slučaju, smanjite glasnoću na diktafonu. Korištenje AC ispravljača Priključite AC ispravljač (opcija) na strujnu utičnicu i utaknite utikač za napajanje u priključak za napajanje diktafona (DC 5V). Prije spajanja obavezno isključite diktafon. Ako je AC ispravljač uključen tijekom snimanja pomoću baterija, možda neće biti moguće reproducirati glasovne podatke koji se snimaju. Pogledajte Olympusovo web-mjesto kako biste saznali koji se AC ispravljači mogu koristiti s ovim diktafonom. U priključak za napajanje fupozorenje Prije spajanja ili iskopčavanja kabela obavezno isključite diktafon. Kad se AC ispravljač ne koristi, izvucite utikač kabela za napajanje iz strujne utičnice. Koristite isključivo ispravan opskrbni napon kao što je prikazano na ispravljaču. Ne koristite AC ispravljač ako se diktafon spaja na USB priključak. 2

Napajanje Kad se diktafon ne koristi, isključite ga kako bi se potrošnja baterije svela na najmanju mjeru. Čak i kad se diktafon isključi, postojeći podaci, kao i postavke načina rada i postavke sata, ostat će sačuvani. HOLD Ako je diktafon postavljen na način rada HOLD, trenutni će se uvjeti sačuvati i svi gumbi bit će onemogućeni. Ova je značajka korisna kad diktafon nosite u torbi ili džepu. Postavljanje diktafona na način rada HOLD Postavite prekidač POWER/HOLD na položaj [HOLD]. Kad se na zaslonu pojavi [Hold], diktafon je postavljen na način rada HOLD. Početak Uključivanje napajanja: Dok je diktafon isključen, pomaknite prekidač POWER/HOLD u smjeru označenom strelicom. Uključit će se napajanje i zaslon će se upaliti. Funkcija nastavka vratit će diktafon na položaj u memoriji u kojem je zaustavljen prije posljednjeg isključivanja. U slučaju vađenja baterija iz diktafona zaustavljeni položaj funkcije nastavka bit će izbrisan. Isključivanje napajanja: Pomičite prekidač POWER/HOLD u smjeru označenom strelicom tijekom sekunde ili dulje. Zaslon će se ugasiti i napajanje će se isključiti. Funkcija nastavka memorira položaj zaustavljanja prije isključivanja napajanja. Izlazak iz načina rada HOLD Postavite prekidač POWER/HOLD na položaj A. Način uštede baterija [AutoPowerOff] Ako se diktafon zaustavi/ne koristi dulje od 0 minuta (početna postavka) dok je napajanje uključeno, napajanje će se isključiti ( str. 4, str. 47). Ako se prije isključivanja baterije pritisne bilo koji gumb, mjerenje proteklog vremena ponovno će započeti dok ova funkcija ne stupi na snagu. 3

HOLD Napomene Početak Ako pritisnete bilo koji gumb u načinu rada HOLD, zaslon sata će zatreperiti tijekom 2 sekunde, no diktafon neće biti aktiviran. Ako se način rada HOLD primijeni tijekom reprodukcije (snimanja), radnja se onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromijenjeno (kad se reprodukcija završi ili kad se završi snimanje zbog toga što je preostala memorija iskorištena, diktafon će se zaustaviti). Čak i kad se nalazi u načinu rada HOLD, diktafonom se može djelotvorno upravljati pomoću prekidača i birača, kao i pomoću posebnog kompleta za daljinsko upravljanje RS30W (opcija). 4

Postavljanje datuma i vremena [Time & Date] Ako datum i vrijeme postavite prije, podaci o tome kad je datoteka snimljena automatski se pohranjuju za svaku datoteku. Prethodno postavljanje datuma i vremena omogućava lakše upravljanje datotekama. Kada diktafon koristite prvi put nakon kupnje ili kad umetnete baterije nakon duljeg razdoblja nekorištenja uređaja, prikazat će se [Set Time & Date]. Kad treperi»hour«, obavite namještanje iz koraka. Pritisnite gumb 2 ili 3 kako biste 2 izvršili namještanje. Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće stavke te pritisnite gumb 2 ili 3 za namještanje. Dok postavljate sate i minute, možete odabrati 2-satni ili 24-satni prikaz vremena pritiskom na gumb LIST. Primjer: 0:38 PM 0:38 PM 22:38 (Početna postavka) Tijekom namještanja možete odabrati redoslijed za»year«,»month«,»day«pritiskom na gumb LIST. Primjer: January, 2009 M D 2009G (Početna postavka) Početak Gumb 2 3 Gumb 9 0 Gumb `/OK D M 2009G 2009G M D Gumb LIST Pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir stavke koju želite postaviti. Između sljedećih stavki odaberite onu koja treperi»hour«,»minute«,»year«,»month«ili»day«pritisnite gumb `/OK i potvrdite 3 postavku. Sat će krenuti od postavljenog datuma i vremena. Pritisnite gumb `/OK prema vremenskom signalu. 5

Postavljanje datuma i vremena [Time & Date] Početak Napomena Pritisnete li gumb `/OK tijekom namještanja, diktafon će spremiti stavke koje ste dotad namjestili. Promjena datuma i vremena Dok se diktafon nalazi u načinu STOP, pritisnite i držite gumb STOP 4 kako biste prikazali datum i vrijeme, preostalu memoriju i format datoteke. Ako vrijednosti za datum i vrijeme nisu točne, namjestite ih koristeći sljedeći postupak. Gumb 2 3 Gumb 9 0 Gumb `/OK Pritisnite `/OK ili 9 kako biste 3 se pomaknuli do stavke koju želite postaviti. [Others] će se prikazati na zaslonu Pritisnite gumb 2 ili 3 kako biste 4 odabrali [Time & Date]. [Time & Date] prikazat će se na zaslonu Gumb MENU Gumb LIST Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite gumb MENU. Na zaslonu će se prikazati izbornik ( str. 4). Pritisnite gumb 2 ili 3 da biste 2 odabrali karticu [Others]. Možete promijeniti prikaz izbornika tako da pomaknete kursor kartice postavki. Pritisnite gumb `/OK ili 9. 5 Na zaslonu će treperiti»hour«(sat) što označava početak postavljanja vremena i datuma. Sljedeći koraci su isti kao koraci od do 3 u odjeljku»postavljanje datuma i vremena [Time & Date]«( str. 5). Pritisnite gumb MENU kako biste 6 zatvorili zaslon izbornika. 6

Umetanje i vađenje kartice Ovaj se diktafon može koristiti sa SD karticama koje su dostupne u prodaji, kao i s ugrađenom flash memorijom. Umetanje kartice Gumb 2 3 Gumb `/OK Pri umetanju držite karticu ravno. Kartica se zaustavlja uz jasni zvuk kad se umetne sasvim do kraja. Umetanje kartice u pogrešnom smjeru ili pod pogrešnim kutom moglo bi oštetiti područje kontakata ili izazvati zaglavljenje kartice. Ako se kartica ne umetne do kraja, podaci se možda neće zapisati na karticu. Zatvorite poklopac kartice na 3 ispravan način. Početak Dok je diktafon u načinu STOP, otvorite poklopac kartice. Kad snimate na karticu, pritisnite 4 gumb 2 ili 3 i odaberite [Yes]. Okrenite karticu na odgovarajuću 2 stranu i umetnite je u ležište za karticu, kao što je prikazano na slici. PRITISNITE DA BISTE IZBACILI Kad umetnete karticu, prikazat će se zaslon za promjenu medija za snimanje. Pritisnite gumb `/OK i potvrdite 5 postavku. 7

Umetanje i vađenje kartice Početak Napomene Moguće je prebaciti medij za snimanje na ugrađenu flash memoriju ( str. 4, str. 46). U određenim se slučajevima ne mogu prepoznati kartice formatirane (inicijalizirane) na nekom drugom uređaju, primjerice računalu. Prije uporabe svakako ih formatirajte pomoću ovog diktafona ( str. 5). Kad pokušavate izvesti radnje kao što je brisanje sadržaja na SD kartici u slučajevima kad je kartica zaštićena od pisanja, prikazat će se [SD Card Locked]. Reprodukcija se može izvršavati, međutim kad brišete sadržaj na kartici prethodno morate isključiti zaštitu od pisanja. Ne smiju se koristiti kartice koje nisu sukladne SD standardima, npr. multimedijalne kartice. Vađenje kartice Kad kartica izađe iz ležišta, možete je slobodno izvaditi. Kad je mogućnost [MemorySelect] namještena na [SD Card], prikazat će se [Built-in Memory selected]. Zatvorite poklopac kartice na 3 ispravan način. Napomena Ako brzo otpustite prst nakon što ste karticu gurnuli unutra, to može izazvati prisilno izbacivanje kartice iz utora. Osnovni podaci o SD kartici Gumb 2 3 Gumb `/OK Kad je SD kartica zaštićena od pisanja, na zaslonu će se prikazati natpis [SD Card Locked]. Prije umetanja kartice, isključite funkciju zaštite od pisanja. Pogledajte Olympusovo web-mjesto kako biste saznali za koje SD kartice je potvrđeno da su radile s ovim diktafonom ( str. 80). Dok je diktafon u načinu STOP, otvorite poklopac kartice. Gurnite karticu unutra kako biste je 2 oslobodili, a zatim je otpustite kako bi djelomično izašla. Ako je prekidač zaštite od pisanja okrenut u smjeru [LOCK], nije moguće snimati niti izvršavati druge funkcije LOCK 8 PRITISNITE DA BISTE IZBACILI Napomene Diktafon možda neće ispravno prepoznati neke SD kartice. U tom slučaju, izvadite karticu i stavite je ponovno kako biste provjerili prepoznaje li diktafon karticu. Mogućnosti obrade smanjuju se kod SD kartice učestalim pisanjem i brisanjem. Ako je to slučaj, formatirajte SD karticu ( str. 5).

Napomene o mapama Ugrađena flash memorija ili SD kartica mogu se koristiti kao medij za snimanje. Bez obzira na medij za snimanje, glasovne i glazbene datoteke dijele se u mape za glasovne snimke i mape za reprodukciju glazbe, pri čemu se spremaju u odgovarajuće organizacijske strukture u obliku stabla s granama. Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke [Folder A] - [Folder E] su mape za glasovne snimke. Pri snimanju pomoću diktafona odaberite jednu od ovih pet mapa, a zatim snimajte. Root Folder A Folder B Folder C Folder D Folder Popis foldera list display ukoliko for je when umetnuta the [SD kartica Card] has [SD been Card] selected as the recording media 00 002 00 003 Spremite do Save up to 200 files 200 datoteka Početak Folder E Folder Mapa Music 200 Datoteka File When Ako se music glazbeni files zapisi have sa been računala transferred prebace to u the Glazbenu [Music] mapu, folder diktafon from a computer, se može upotrijebiti the recorder kao can be used reproduktor as a music glazbe player ( str. ( P.32, str. P.65, str. P.72) Nazivi datoteka automatski će se stvoriti za datoteke koje snimi diktafon. Korisničko ime: LS 000.WAV Naziv postavljen u digitalnom diktafonu. 2 Broj datoteke: Broj datoteke uzastopno se dodjeljuje bez obzira na izmjene u mediju za snimanje. 3 Nastavak: Ovo su nastavci naziva datoteka za format snimanja pri snimanju ovim uređajem. Linearni PCM format.wav MP3 format.mp3 WMA format.wma 9

Osnovni podaci o mapi za reprodukciju glazbe Napomene o mapama Pri prijenosu glazbenih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player, automatski se stvara mapa unutar mape za reprodukciju glazbe, čija je slojevita struktura prikazana na donjoj slici. Glazbene datoteke koje se nalaze u istoj mapi mogu se preurediti prema željenom rasporedu i ponovno reproducirati ( str. 54). Početak Root Folder E Unutar mape [Music] može se kreirati do 28 mapa, uključujući [Music]. Prvi sloj Drugi sloj Spremite do 200 datoteka Music Izvođač 0 Album 0 00 Mapa Izvođač 02 Album 02 002 003 Datoteka Izvođač 03 Album 03 004 005 Mjere opreza pri prenošenju glazbenih datoteka: Kad koristite Windows Media Player 0, kliknite [Start Sync] umjesto namještanja opcija sinkronizacije. Sve datoteke bit će prenesene u dio A iznad ( str.69). 200 20

Odabir mapa i datoteka Promijenite mape dok je radnja zaustavljena. Informacije o slojevitoj strukturi mapa možete pogledati u odjeljku pod naslovom»napomene o mapama«( str. 9, str. 20). Radnje s mapama za reprodukciju glazbe 4Pomicanje po razinama Prikaz popisa mapa Prikaz popisa mapa (Prvi sloj) Prikaz popisa mapa (Drugi sloj) Gumb `/OK Nastavak Gumb 2 ili 3 Gumb 2 ili 3 Gumb 2 ili 3 Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, otvara se mapa ili datoteka koja je odabrana u prikazu popisa i prelazi se jednu razinu niže. Zaslonom prikaza popisa može se upravljati pomoću gumba 9. Početak Odabir mape Odabir mape izvođača Odabir mape albuma Gumb LIST Povratak Prikaz datoteka Prikaz popisa datoteka Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, bit ćete vraćeni za jednu razinu više. Zaslonom prikaza popisa može se upravljati pomoću gumba 0. Prikaz popisa Gumb `/OK Početak reprodukcije Radnje s mapama za glasovne snimke Gumb 2 ili 3 Odabir datoteke Prikazuju se mape i datoteke snimljene ovim diktafonom. Prikaz datoteka Prikazuju se podaci o odabranoj datoteci. Ulaz u način mirovanja reprodukcije Prikaz popisa mapa Prikaz popisa datoteka Prikaz datoteka Gumb 2 ili 3 Gumb 2 ili 3 Gumb `/OK Odabir mape Odabir datoteke Početak reprodukcije 2

Prije snimanja Osnovni podaci o snimanju Priprema 2 Osnovni podaci o snimanju Pričvrstite štitnik protiv vjetra: Počnite snimati nakon što na mikrofon pričvrstite štitnik za vjetar (isporučuje se s uređajem). Ako u smjeru mikrofona puše jak vjetar, može doći do šuma bez obzira na to što je pričvršćen štitnik za vjetar. Okretanje mikrofona prema izvoru zvuka Odaberite medij za snimanje: Može se koristiti ugrađena flash memorija, kao i SD kartica ( str. 7, str. 4, str. 46). Odaberite format snimanja: Možete snimati u linearnom PCM formatu, kao i u WAV, MP3 ili WMA formatu ( str. 4, str. 43). Okrenite ugrađeni stereo mikrofon u smjeru snimanja. Postavljanje ugrađenog stereo mikrofona preko zaslona predstavlja ispravan položaj za stereo snimanje. Ako je ugrađeni mikrofon ispod zaslona, tada se ne može obaviti uspješno stereo snimanje zbog toga što će položaj izvornog zvuka biti zabilježen u obratnoj fazi. Osnovni podaci o ugrađenom stereo mikrofonu: Smjer bilježenja zvuka pomoću mikrofona može se promijeniti putem prekidača MIC SENSE HIGH/LOW ( str. 27). Originalni izvor VISOKA OSJET. MIKR. zvuka NISKA OSJET MIKROFONA 22 Pri snimanju s ugrađenim mikrofonom: Usmjerite mikrofon prema izvoru koji želite snimiti. L D Mapa s objašnjenjima Prilikom montiranja: Kad je uređaj pričvršćen na stativ za fotoaparate, koji je dostupan u prodaji, moguće je izvršiti precizno podešavanje kuta mikrofona i sličnih parametara.

Snimanje Prije početka snimanja odaberite jednu od sljedećih mapa: [A] do [E]. Tih pet mapa možete selektivno koristiti kako biste razvrstali svoje snimke. Na primjer, mapa [A] može se koristiti za pohranjivanje osobnih podataka, dok mapa [B] može biti namijenjena poslovnim podacima. a b c Gumb REC s Gumb STOP 4 Gumb `/OK Odaberite mapu za snimanje ( str. 9 do str. 2). Kako mijenjati mape: Pritisnete li gumb LIST u prikazu datoteka dok je uređaj zaustavljen, vratit ćete se na sljedeću višu razinu. Ako pritisnete gumb LIST nekoliko puta uzastopno, vratit ćete se na prikaz popisa mapa. 2 Ako pritisnete gumb 2 ili 3 na prikazu popisa mapa, odabrat će se mape za glasovne snimke. Nova audio snimka bit će spremljena kao posljednja datoteka u odabranoj mapi. Pritisnite gumb REC s i pripremite 2 se za snimanje. Usmjerite mikrofon prema izvoru koji želite snimiti. a Preostalo vrijeme snimanja b Mjerač razine glasnoće (mijenja se ovisno o razini snimanja i postavkama funkcije snimanja) c Način snimanja Lampica snimanja svijetli narančasto i na zaslonu se prikazuje [ ]. Razina sinkronizacije glasa može se postavljati kada je snimanje sa sinkronizacijom glasa uključeno. Nije moguće promijeniti [Rec Mode] u stanju mirovanja snimanja ili tijekom snimanja. Namjestite tu postavku dok je diktafon zaustavljen ( str. 4, str. 43). Mogu se konfigurirati različite funkcije vezane uz snimanje u cilju prilagodbe uvjetima snimanja ( str. 4, str. 43, str. 44). Položaj oznake razine na mjeraču razine glasnoće mijenjat će se ovisno o različitim postavkama vezanim uz snimanje. Nakon izmjene postavki potvrdite razinu snimanja pomoću mjerača razine glasnoće. Upotreba birača REC LEVEL za 3 prilagodbu razine snimanja. Ovo se može prilagoditi u rasponu od [0] do [0]. Ukoliko je veći broj na biraču, utoliko će i razina snimanja biti viša, te će i položaj oznake na mjeraču razine glasnoće razmjerno porasti Ovaj je diktafon konstruiran za jasno i ravnomjerno snimanje, čak i u uvjetima kod kojih se glasnoća izvora zvuka značajno mijenja. No, ručnim podešavanjem razine snimanja mogu se dobiti snimke s još višom kvalitetom zvuka. Ako je izvor zvuka prejak, može doći do šuma čak i ako je postavka [Rec Level] namještena na [Auto] ili [Limiter On]. U određenim slučajevima lampica [PEAK], koja označava jak ulazni signal, možda neće svijetliti. Kako biste osigurali uspješne snimke, preporučujemo da prije uporabe testirate funkciju snimanja i glasnoću. Kad je [Rec Level] namješteno na [Auto] razina snimanja prilagodit će se automatski. [Rec Level] postavite na [Manual] kad koristite funkciju prilagođavanja razine snimanja i funkciju ograničavanja ( str. 4, str. 43). 2 Osnovni podaci o snimanju 23

Snimanje Stvarno postizanje zvuka koji želite snimiti: Kad je zvuk preglasan, mjerač razine glasnoće prebacit će se sasvim desno tijekom snimanja i uključit će se crvena lampica [PEAK]. U takvim uvjetima snimljeni zvuk bit će izobličen uslijed previsoke razine snimanja. Pritisnite gumb STOP 4 kako biste 5 zaustavili snimanje. [ ] će nestati sa zaslona. e e Duljina datoteke 2 Osnovni podaci o snimanju 24 d Kad se dostigne najviša vrijednost mjerača razine glasnoće (snimljeni zvukovi bit će izobličeni) Kad je zvuk preglasan, prilagodite razinu snimanja tako da mjerač razine glasnoće bude u blizini oznake [ 6]. Primjer uvjeta kod kojih je razina snimanja smanjena te je prejak ulazni signal prilagođen Ponovno pritisnite gumb REC s kako 4 biste započeli snimanje. [ ] prikazat će se na zaslonu. d Proteklo vrijeme snimanja Napomene Snimanje će se nastaviti čak i ako je opseg jedne datoteke veći od 2 GB u linearnom PCM formatu snimanja ( str. 43). Datoteka se sprema u odvojene datoteke veličine 2 GB. Tijekom reproduciranja tretirat će se kao višestruke datoteke. 2 Kad je snimanje veće od 2 GB, broj datoteka u mapi može biti veći od 200 datoteka. Dvije stotine i prva datoteka i datoteke koje se potom snimaju neće biti prepoznate od strane diktafona pa ih provjerite povezivanjem s računalom. Kad je u diktafon umetnuta SD kartica, provjerite jeste li potvrdili medij snimanja kao [Built-in Memory] ili [SD Card] kako ne bi došlo do pogreške ( str. 4, str. 46). Kad pokušavate izvesti radnje kao što je brisanje sadržaja na SD kartici u slučajevima kad je kartica zaštićena od pisanja, prikazat će se [SD Card Locked]. Reprodukcija se može izvršavati, međutim kad brišete sadržaj na kartici prethodno morate isključiti zaštitu od pisanja ( str. 8). Ako umjesto jedne od mapa od [A] do [E] odaberete neku drugu mapu i pritisnete gumb REC s, prikazat će se poruka [Can't record in this folder]. Odaberite jednu od mapa [A] do [E] i ponovno počnite snimati.

Snimanje Kad preostane manje od 60 sekundi vremena za snimanje, lampica [PEAK] zatreperit će žutom bojom. Kad se vrijeme smanji na 30, odnosno 0 sekundi, lampica će treperiti brže. [Folder Full] prikazat će se kada je kapacitet mape popunjen. Prije nastavka snimanja izbrišite nepotrebne datoteke ( str. 38). [Memory Full] prikazat će se kada je memorija popunjena. Prije nastavka snimanja promijenite medij za snimanje ili izbrišite nepotrebne datoteke ( str. 38, str. 4, str. 46). Kad se gumb za snimanje na posebnom kompletu za daljinsko upravljanje RS30W (opcija) pritisne jedanput, snimanje će odmah započeti. U ovisnosti o načinu snimanja i stanju medija, prijenos podataka na medij ne može se izvršiti tijekom snimanja pa snimljeni zvuk može preskakati. U tom će se slučaju tijekom snimanja ili nakon završetka snimanja pojaviti [Data Write Error]. Nakon prijenosa podataka na računalo, formatirajte medij za snimanje. Preporučuje se formatiranje medija za snimanje prije snimanja. Pauziranje Dok je diktafon u načinu snimanja, pritisnite gumb REC s. [ ] prikazat će se na zaslonu. Diktafon će se isključiti nakon 60 minuta ako ostane u načinu»rec Pause«. Nastavak snimanja: Ponovno pritisnite gumb REC s. Snimanje će se nastaviti od mjesta prekida. Brza provjera snimljenog sadržaja Dok je diktafon u načinu snimanja, pritisnite gumb `/OK. 2 Osnovni podaci o snimanju [ ] prikazat će se na zaslonu. Zaustavite snimanje i datoteka koja je upravo snimljena bit će reproducirana. 25

Snimanje Preporučene postavke prema uvjetima snimanja Diktafon je tako namješten da se njime mogu odmah dobiti snimke visoke kvalitete jednake onima s glazbenog CD-a. Različite funkcije vezane uz snimanje mogu se detaljno konfigurirati kako bi odgovarale uvjetima snimanja. Uvjeti snimanja 2 Osnovni podaci o snimanju Postavke snimanja Razina snimanja* ( str. 23) Osjetljivost mikrofona ( str. 27) Low Cut Filter (Low Cut filtar) ( str. 27) [Rec Mode] ( str. 4, str. 43) [Rec Level] ( str. 4, str. 43) [Zoom Mic] ( str. 4, str. 43) [Rec Monitor] ( str. 4, str. 44) [Plug-inPower] ( str. 4, str. 44) Glazbena izvedba u zatvorenom prostoru Izvedba glazbene skupine u studiju za vježbanje Izvedba u velikoj dvorani i sl. Zvukovi na otvorenom poput ptičjeg pjeva, zvuka vlaka itd. Konferencije u velikim prostorijama za sastanke s velikim brojem sudionika Kad je [Rec Level] namješteno na [Manual], možete prilagoditi razinu snimanja. Prilikom prilagođavanja gledajte mjerač razine glasnoće. [LOW] [OFF] [HIGH] Razina snimanja može se prilagoditi kako bi odgovarala glasnoći izvornoga zvuka [ON] Konferencije s nekoliko osoba u zatvorenom prostoru Može se konfigurirati hoće li će se razina snimanja prilagoditi automatski ili ručno. Kad je [Rec Level] namješteno na [Manual] sami možete konfigurirati funkciju ograničavanja. Usmjerenost ugrađenog stereo mikrofona može se namjestiti ovisno o izvoru zvuka kojeg želite snimiti Odaberite hoćete li imati izlaz zvuka iz kontrole snimanja preko utičnice EAR (Slušalice). Odaberite hoćete li koristiti funkciju napajanja dodatnih komponenti ovisno o vanjskom mikrofonu spojenom na utičnicu MIC (Mikrofon). * Kad je [Rec Level] namješteno na [Auto] razina snimanja prilagodit će se automatski. U tom slučaju neće raditi funkcija prilagođavanja razine snimanja, niti funkcija ograničavanja ( str. 23, str. 4, str. 43). 26

Slušanje tijekom snimanja zvuka Ako započnete snimanje nakon što priključite slušalice u utičnicu EAR na diktafonu, možete čuti zvuk koji se snima. Glasnoća kontrole snimanja može se prilagoditi pomoću birača VOLUME. Priključite slušalice u utičnicu EAR na diktafonu. Snimanje Podešavanje Low Cut filtra Diktafon ima funkciju Low Cut filtra za smanjenje niskofrekventnih zvukova i jasnije snimanje glasova. Ovom se funkcijom može smanjiti šum izazvan radom klimatizacijskih uređaja, projektora i drugih sličnih uređaja. Pomaknite prekidač LOW CUT ON/OFF i odaberite [ON] ili [OFF]. 2 Priključak EAR Nakon početka snimanja kroz slušalice možete čuti zvuk koji se snima. Kad su priključene slušalice, zvuk neće izlaziti kroz zvučnik. [ON]: Omogućuje funkciju Low Cut filtra. [OFF]: Onemogućuje ovu funkciju. Osnovni podaci o snimanju Napomene Razina snimanja ne može se regulirati gumbom za glasnoću. Kada upotrebljavate slušalice, NEMOJTE previše pojačati razinu glasnoće. Slušanje pri velikoj glasnoći može oštetiti sluh. Ne stavljajte slušalice pokraj mikrofona jer to može izazvati povrat zvuka. Kad je tijekom snimanja povezan vanjski zvučnik, postoji rizik od povrata zvuka. Za kontrolu snimanja preporučuje se korištenje slušalica ili namještanje [Rec Monitor] na [Off] tijekom snimanja ( str. 4, str. 44). Kada je [Rec Monitor] postavljen na [Off] iz slušalica se tijekom snimanja neće čuti zvuk ( str. 4, str. 44). Osjetljivost mikrofona Osjetljivost mikrofona može se prilagoditi kako bi zadovoljila potrebe snimanja. Pomaknite prekidač MIC SENSE HIGH/LOW i odaberite [HIGH] ili [LOW]. 27

Snimanje 2 Osnovni podaci o snimanju [HIGH]: Ovo je vrlo osjetljiv način rada koji može snimati okolne zvukove. [LOW]: Ovo je standardna razina osjetljivosti mikrofona. Odaberite ovaj način kad je glasnoća izvornog zvuka visoka, npr. na koncertu glazbene skupine. Napomena Želite li jasno snimiti glas osobe koja govori, namjestite diktafon na [LOW] i postavite ugrađeni stereo mikrofon blizu njenih usta (5 0 cm) prije početka snimanja. Podešavanje razine sinkronizacije glasa za snimanje Snimanje sa sinkronizacijom glasa omogućuje vam da započnete snimati kada se otkrije glas koji je glasniji od razine sinkronizacije glasa (razina otkrivanja), te da se snimanje automatski zaustavi kada taj glas postane tiši. Kada je snimanje sa sinkronizacijom glasa uključeno ( str. 44), a glas je ispod razine sinkronizacije glasa (razina otkrivanja) dulje od navedenog vremena otkrivanja, diktafon se zaustavlja. Gumb REC s Gumb STOP 4 Gumb 9 0 Odaberite mapu za snimanje ( str. 9 do str. 2). Kako mijenjati mape: Pritisnete li gumb LIST u prikazu datoteka dok je uređaj zaustavljen, vratit ćete se na sljedeću višu razinu. Ako pritisnete gumb LIST nekoliko puta uzastopno, vratit ćete se na prikaz popisa mapa. 2 Ako pritisnete gumb 2 ili 3 na prikazu popisa mapa, odabrat će se mape za glasovne snimke. Nova audio snimka bit će spremljena kao posljednja datoteka u odabranoj mapi. 28

Snimanje Pritisnite gumb REC s i pripremite 2 se za snimanje. Ponovno pritisnite gumb REC s. 4 [Level Fixed?] će treperiti na zaslonu. Za upotrebu snimanja sa sinkronizacijom glasa uključite [V-Sync. Rec] i postavite vrijeme otkrivanja ( str. 44). Pritisnite gumb 9 ili 0 da biste 3 podesili razinu sinkronizacije glasa. a Na zaslonu će se pojaviti razina sinkronizacije glasa u 23 koraka ([0] do [38]). Što je viša vrijednost, diktafon je osjetljiviji na zvuk. Na najvišoj vrijednosti, čak i najtiši zvuk aktivirat će snimanje. a Početna razina (pomiče se desno/lijevo, ovisno o postavljenoj razini) Snimanje ulazi u stanje mirovanja. [Standby] treperi na zaslonu i lampica snimanja treperi. Ako je ulazni signal jednak ili jači od razine sinkronizacije glasa, snimanje započinje automatski. U tom trenutku lampica snimanja svijetli. Snimanje se zaustavlja automatski. 5 Ako je jačina zvuka jednaka ili manja od navedene dulje od određenog vremena, snimanje se zaustavlja automatski. U tom se trenutku lampica snimanja gasi. Da biste ručno zaustavili snimanje, pritisnite gumb STOP 4. 2 Osnovni podaci o snimanju 29

Snimanje 2 Osnovni podaci o snimanju Snimanje pomoću vanjskog mikrofona ili drugih uređaja Postoji mogućnost povezivanja vanjskog mikrofona i drugih uređaja kako bi se snimao zvuk. Spajanje provedite na sljedeći način sukladno uređaju koji će se upotrebljavati. Tijekom snimanja nemojte priključivati ili isključivati uređaje iz priključka na diktafonu. Snimanje pomoću vanjskog mikrofona: Priključite vanjski mikrofon na priključak MIC. Prilikom snimanja pomoću povezanog jednokanalnog vanjskog mikrofona, zvuk će se snimati samo na lijevom kanalu. Priključak MIC Primjenjivi vanjski mikrofoni (opcija) ( str. 8) Stereo mikrofon: ME5S Ugrađeni mikrofon velikog dometa omogućuje osjetljivo stereo snimanje. Dvokanalni mikrofon (višesmjerni): ME30W Ovo su iznimno osjetljivi višesmjerni mikrofoni koji koriste napajanje i pogodni su za snimanje glazbenih izvedbi. Jednotonski mikrofon visoke osjetljivosti za uklanjanje šuma (jednosmjerni): ME52W Mikrofon se upotrebljava za snimanje zvuka na udaljenosti uz umanjivanje razine okolne buke. Kompaktni usmjereni mikrofon (jednosmjerni): ME3 Usmjereni mikrofon koristan je za snimanja kao što su vanjska snimanja ili pjevanje ptica. Metalno kućište pruža izdržljivost do visokog stupnja. Kravatni mikrofon (višesmjerni): ME5 Maleni mikrofon koji se može prikvačiti na odjeću i sakriti. Mikrofon za snimanje telefonskih razgovora: TP7 Mikrofon u obliku slušalice koji možete staviti u uho dok telefonirate. Glas ili telefonski razgovor može se jasno snimiti. 30 Napomene Kad se na priključak MIC diktafona spoji vanjski mikrofon, funkcija ugrađenog mikrofona bit će onemogućena. Mogu se koristiti i mikrofoni s podržanim napajanjem priključaka. Kad je funkcija napajanja priključaka namještena na [On], mikrofon će dobivati napajanje od diktafona ( str. 4, str. 44). Kad je priključen vanjski mikrofon koji ne koristi napajanje, funkciju napajanja priključaka postavite na [Off] kako bi se izbjegla mogućnost stvaranja šuma tijekom snimanja. ( str. 4, str. 44). Kad snimate pomoću vanjskog mikrofona, nemojte spajati kabel za povezivanje na priključak LINE IN.

Snimanje Snimanje zvuka drugih uređaja pomoću ovog diktafona: Snimanje zvuka moguće je kad se poveže priključak audio izlaza (utičnica za slušalice) drugog uređaja s priključkom LINE IN diktafona pomoću kabela za povezivanje KA334 (isporučuje se s diktafonom) radi snimanja dodatnog zvuka. Napomene Na utičnicu LINE IN za slušalice Na priključak audio izlaza drugih uređaja Ako ne uspijevate postići jasne snimke pomoću diktafona, čak i nakon što ste prilagodili razinu snimanja ( str. 23), razlog tomu može biti previše visoka ili niska razina izlaza za povezane uređaje. Kada povežete vanjske uređaje, obavite probno snimanje i potom prilagodite razinu izlaza za vanjske uređaje. Kad snimate zvuk iz drugih uređaja pomoću ovog diktafona, nemojte spajati kabel za povezivanje na priključak MIC. Snimanje zvuka ovog diktafona pomoću drugih uređaja: Zvuk ovog diktafona može se snimati na druge uređaje kada se na priključak s audio ulazom (priključak za mikrofon) (drugog uređaja) pomoću kabela za spajanje KA334 (dodatno) spoji priključak EAR na ovom diktafonu radi snimanja dodatnog zvuka. Audio ulaz priključka drugih uređaja Napomene Priključak EAR za slušalice Kad namjestite različite postavke za kvalitetu zvuka koja se odnosi na reprodukciju diktafona, promijenit će se i izlazni audio signal u utičnici EAR (slušalice) ( str. 4, str. 45). U slučaju snimanja na drugim uređajima koji nemaju ulaz»line«, ulazni signal može biti prevelik da bi ga se moglo kontrolirati ako se audio ulaz ostvaruje preko utičnice za mikrofon. U tom slučaju koristite kabel za povezivanje KA333 (opcija) s otpornicima ( str. 8). 2 Osnovni podaci o snimanju 3

Osnovni podaci o reprodukciji 3 Osnovni podaci o reprodukciji 32 Reprodukcija Diktafon može reproducirati datoteke u formatima WAV, MP3 i WMA. Želite li reproducirati datoteku snimljenu pomoću nekog drugog uređaja, bit će potrebno da je prenesete (kopirate) iz računala. Gumb STOP 4 Gumb 2 3 Gumb 9 0 Gumb `/OK Odaberite mapu koja sadrži datoteke koje želite reproducirati ( str. 9 do str. 2). Kako mijenjati mape: Pritisnete li gumb LIST u prikazu datoteka dok je uređaj zaustavljen, vratit ćete se na sljedeću višu razinu. Ako pritisnete gumb LIST nekoliko puta uzastopno, vratit ćete se na prikaz popisa mapa. 2 Ako pritisnete gumb 2 ili 3 u prikazu popisa mapa, bit će odabrane mape za glasovne snimke te potom pritisnite gumb 9. Na prikazu popisa datoteka pritisnite 2 gumb 2 ili 3 kako biste odabrali datoteku koju želite reproducirati. Na prikazu datoteka pritisnite gumb 9 ili 0 kako biste odabrali datoteku. Pritisnite gumb `/OK za početak 3 reprodukcije. [ ] prikazat će se na zaslonu. a Naziv mape/naziv datoteke/format datoteke/broj trenutne datoteke/ukupan broj snimljenih datoteka u mapi b Duljina datoteke c Proteklo vrijeme reprodukcije d Mjerač razine glasnoće a b c d Upotrijebite kotačić VOLUME kako 4 biste podesili ugodnu razinu glasnoće za slušanje. Glasnoća se može prilagoditi u rasponu od [0] do [0]. Ukoliko je broj na kotačiću veći, utoliko će viša biti razina glasnoće 5 Pritisnite gumb STOP 4 ili `/OK u trenutku kad želite prekinuti reprodukciju. [ ] će nestati sa zaslona. Ovim ćete zaustaviti datoteku usred njene reprodukcije. Kad je aktivirana funkcija nastavka, mjesto na kojem je datoteka zaustavljena registrira se, čak i ako se uređaj isključi. Kad se uređaj sljedeći put uključi, reprodukcija može nastaviti od registriranog mjesta zaustavljanja. U slučaju vađenja baterija iz diktafona zaustavljeni položaj funkcije nastavka bit će izbrisan.

Reprodukcija Postavke vezane uz reprodukciju Segment ponovna reprodukcija ( str. 36) [Play Mode] ( str. 4, 45) [Reverb] ( str. 4, 45) [EUPHONY] ( str. 4, 45) [Replace] ( str. 54) [File Move] ( str. 56) [File Divide] ( str. 59) Time se omogućuje ponavljanje određenog dijela datoteke tijekom reprodukcije. [File] [File Repeat] [Folder] [Folder Repeat] [All] [All Repeat] [Normal] [Studio] [Club] [Hall] [Dome] [Normal] [Natural] [Wide] [Power] Time se mijenja redoslijed datoteka u odabranoj mapi. Pogodno je za reprodukciju datoteka u željenom redoslijedu dok je diktafon u načinu uobičajene reprodukcije. Odabrane datoteke mogu se premještati ili kopirati unutar ili između memorijskih pohrana. Moguće je razdijeliti PCM datoteke snimljene ovim diktafonom. Osnovni podaci o glazbenim datotekama U slučajevima kada diktafon ne može reproducirati glazbene datoteke koje su prenesene na njega, provjerite jesu li brzina uzorkovanja i brzina protoka u rasponu u kojem je reprodukcija moguća. Kombinacije brzina uzorkovanja i brzina protoka za glazbene datoteke koje diktafon može reproducirati navedene su u nastavku. Format datoteke WAV format MP3 format WMA format Frekvencija uzorkovanja 44, khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz MPEG Layer3: 32 khz, 44, khz, 48 khz MPEG2 Layer3: 6 khz, 22,05 khz, 24 khz 6 khz, 22 khz, 32 khz, 44, khz, 48 khz Brzina protoka 6-bitna ili 24-bitna Od 8 kbps do 320 kbps Od 6 kbps do 256 kbps MP3 datoteke s promjenjivom brzinom protoka (kod kojih brzine protoka konverzije mogu varirati) možda se neće pravilno reproducirati. Od WAV datoteka ovaj diktafon može reproducirati samo one koje su u linearnom PCM formatu. Druge WAV datoteke nije moguće reproducirati. Ovaj diktafon kompatibilan je s Microsoft Corporation DRM9, no ne i s DRM0. Moguće je reproducirati WMA datoteke koje je kreirao Olympus digitalni diktafon. 3 Osnovni podaci o reprodukciji 33

3 Osnovni podaci o reprodukciji 34 Premotavanje naprijed Dok se diktafon za vrijeme načina za zaustavljanje nalazi u prikazu datoteka, pritisnite i držite gumb 9. [ ] prikazat će se na zaslonu. Otpustite li gumb 9, zaustavit će se. Pritisnite gumb `/OK kako biste nastavili reprodukciju od mjesta na kojem je zaustavljena. Dok je diktafon u načinu reprodukcije, pritisnite i držite gumb 9. Kad otpustite gumb 9, diktafon će nastaviti uobičajenu reprodukciju. Ako u sredini datoteke postoji indeksna oznaka ili privremena oznaka, diktafon će se zaustaviti na tom mjestu ( str. 35). Diktafon se zaustavlja kad dođe do kraja datoteke. Pritišćite gumb 9 kako biste nastavili reprodukciju od početka sljedeće datoteke. Premotavanje unatrag Dok se diktafon za vrijeme načina za zaustavljanje nalazi u prikazu datoteka, pritisnite i držite gumb 0. Reprodukcija [ ] prikazat će se na zaslonu. Otpustite li gumb 0, zaustavit će se. Pritisnite gumb `/OK kako biste nastavili reprodukciju od mjesta na kojem je zaustavljena. Dok je diktafon u načinu reprodukcije, pritisnite i držite gumb 0. Kad otpustite gumb 0, diktafon će nastaviti uobičajenu reprodukciju. Ako u sredini datoteke postoji indeksna oznaka ili privremena oznaka, diktafon će se zaustaviti na tom mjestu ( str. 35). Diktafon se zaustavlja kad dođe do početka datoteke. Pritišćite gumb 0 kako biste nastavili reprodukciju od kraja prethodne datoteke. Pronalaženje početka datoteke Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje ili za reprodukciju, pritisnite i držite gumb 9. Diktafon će preskočiti na početak sljedeće datoteke. Dok je diktafon u načinu reprodukcije, pritisnite gumb 0. Diktafon će preskočiti na početak trenutne datoteke. Dok je diktafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite gumb 0. Diktafon će preskočiti na početak prethodne datoteke. Ako se diktafon zaustavi na sredini datoteke, vratite se na početak datoteke. Dok je diktafon u načinu reprodukcije, dva puta pritisnite gumb 0. Diktafon će preskočiti na početak prethodne datoteke.