Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016
Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi... 5 INSTALACIJA... 7 Obaveštenja o bezbednosti i upozorenja pri instalaciji... 7 Instalacija modula... 7 Desktop Instalacija... 10 POVEZIVANJE OPREME... 11 POČETAK KONFIGURISANJA... 12 2/12
Dobro došli Hvala Vam što ste izabrali Yeastar S20 IP PBX. Yeastar S20 je samostalan telefonski sistem koji nudi veliki broj funkcija malim preduzećima sa manje od 20 zaposlenih. Podržava 10 istovremenih poziva i razne kombinacije telefonskih priključaka uključujuči FXS, PSTN, ISDN BRI, i GSM/3G. Ovaj vodič opisuje kako instalirati S20 centralu i kako se prijaviti na Web korisnički interfejs radi konfigurisanja sistema. Kada završite sa instalacijom, pogledajte Uputstvo za Administriranje S-serije (dostupno na engleskom jeziku) za instrukcije o vršenju konfigurisanja sistema. Povezana dokumenta Uputstvo za instalaciju samo objašnjava instalaciju Yeastar S20 IP PBX-a. Za više funkcionalnosti i napredna podešavanja, molimo pogledajte odgovarajuća dokumenta sa spiska u tabeli ispod: Dokument Yeastar S-Serija Datasheet Opis Tehnički podaci za IP-PBX sisteme Yeastar S-Serije. Yeastar S-Series Administrator Guide Yeastar S-Serija korisničko uputstvo Administrator može pogledati ovo uputstvo za instrukcije o konfigurisanju, rukovanju, nadgledanju i održavanju IP-PBX-a Yeastar S20. Korisnici mogu pogledati uputstvo za instrukcije o tome kako da se prijave na korisnički portal i kako da konfigurišu svoje naloge, preslušavaju snimljene razgovore, provere poruke na automatskoj sekretarici, i drugo. 3/12
Pre nego što počnete Pre nego što počnete sa instalacijom S20 IP telefonskog sistema, molimo proverite sadržaj paketa radi provere artikala koji su dole pomenuti. Ukoliko postoji neki problem, molimo kontaktirajte svog prodavca. Sadržaj paketa 1* S20 PBX 1* Adapter za napajanje 1* Mrežni kabl 2* Telefonski kabl 4* Gumene nožice 1* Garantna karta 1* Uputstvo za brzu instalaciju Pregled hardvera Prednji panel Indikator napajanja Stanje sistema Stanje WAN-a Stanje LAN-a Stanje Portova Zadnji panel Napajanje RJ11 Port WAN LAN Reset ANT TF Slot 4/12
LED Indikatori i Portovi LED Indikatori LED Indikacija Status Opis NAPAJANJE Stanje napajanja Sistem WAN LAN Stanje Porta Stanje sistema WAN status LAN status FXS GSM/3G BRI On Off Treptanje Statično/Isključeno Statično Treptanje Isključeno Statično Treptanje Isključeno Zeleno svetlo Crveno svetlo Narandžasto svetlo Napajanje je uključeno Napajanje je isključeno Sistem normalno funkcioniše Sistem ne funkcioniše Normalno povezano U komunikaciji Nije na mreži Normalno povezano U komunikaciji Nije na mreži Statično: Port je slobodan. Treptanje: U toku je razgovor po tom portu Statično: Linija je slobodna. Sporo treptanje: SIM kartica nije instalirana Brzo treptanje: Linija se koristi Sporo treptanje: BRI linija je otkačena Statično: BRI linija je povezana ili se koristi FXO Crveno svetlo Sporo treptanje: PSTN linija nije povezana na port Statično: PSTN linija je slobodna Brzo treptanje: PSTN linija je zauzeta Opis porta Portovi RJ11 Port ANT TF Slot Ethernet Port Opis FXO port (crveno svetlo): za povezivanje PSTN linija ili FXS portova standardnog PBX-a FXS port (zeleno svetlo): za povezivanje analognih telefona BRI port (narandžasto svetlo): za povezivanje ISDN BRI linija Napomena: redni broj porta odgovara lampici indikatora na prednjem panelu. (npr. LED na prednjem panelu prikazuju status veze odgovarajućih portova na prednjem panelu) Navijte antenu na antenskom priključku Ubaciti TF karticu Yeastar S20 omogućava dva 10/100M prilagodiva RJ45 mrežna porta. 5/12
Reset Button Power Inlet U sistemu postoje 3 mrežna moda. Fabrički mod je Single. Single: LAN port se koristi za Uplink konekciju. WAN port je isključen. Bridge: LAN port se koristi za Uplink konekciju. WAN port se koristi kao most za povezivanje PC radne stanice. Dual: oba porta se mogu koristiti za Uplink konekciju. Pritisnuti i držati 10 sekundi kako bi se uređaj vratio na fabričke vrednosti. Povezati na port napajanje isporučeno uz uređaj. 6/12
Instalacija Ovo poglavlje Vam pokazuje kako da instalirate Yeastar S20 IP telefonski sistem. Obaveštenja o bezbednosti i upozorenja pri instalaciji Kako biste izbegli neočekivanu nesreću, povredu ili oštećenje uređaja, molimo pročitajte obaveštenja i upozorenja pri instalaciji. Napajanje Koristite samo adapter koji se isporučuje uz IP PBX. Uređaj treba da bude isključen sa napajanja tokom instalacije. Budite sigurni da napon isporučenog napajanja odgovara specifikaciji navedenoj na zadnjem panelu uređaja. Kako biste izbegli nesreću od strujnog udara, nemojte otvarati ili uklanjati poklopac IP PBX-a dok je u funkciji, a takođe ga isključite sa napajanja. Pre čišćenja uređaja, isključite kabl napajanja. Okruženje Instalirajte Yeastar S20 IP PBX na čistu lokaciju, koja je bez vibracija, bezbedna od elektro šoka i ekstremne temperature/vlažnosti vazduha. Temperatura radnog okruženja treba biti na 40 C (104 F). Instalacija modula Yeastar S20 podržava instalaciju do 2 modula. Opcioni moduli su sledeći:: S2 Modul O2 Modul B2 Modul SO Modul GSM Modul 3G Modul Napomena Pre instalacije modula, molimo proverite da li je modul čist i neoštećen. 7/12
KORAK 1 Odvijte zavrtnje sa donje strane uređaja zatim skinite poklopac sa gornje strane. KORAK 2 Ubacite modul u slot za modul. KORAK 3 Ubacite SIM karticu u GSM/3G modul prateći instrukcije. Preskočite ovaj korak ukoliko GSM/3G modul nije instaliran. 8/12
KORAK 4 Zatvorite poklopac i zavrnite zavrtnje. KORAK 5 Zavrnite antenu na odgovarajući konektor. Preskočite ovaj korak ukoliko GSM/3G modul nije instaliran. 9/12
Desktop Instalacija UPOZORENJE Molimo obezbedite 5-10cm slobodnog prostora oko uređaja radi cirkulacije vazduha. Molimo nemojte stavljati teške stvari na uređaj. KORAK 1 Postavite IP PBX na stabilnu površinu. KORAK 2 Molimo skinite samolepivi papir sa gumenih nožica. KORAK 3 Okrenite uređaj naopako i nalepite gumene nožice isporučene uz uređaj u ureze koji se nalaze na sva 4 ugla kućišta. 10/12
Povezivanje opreme KORAK 1 Priključite jedan kraj kabla u LAN port na Yeastar S20 centrali, a drugi kraj na bilo koji port LAN sviča ili rutera preduzeća. KORAK 2 Uključite isporučen adapter za napajanje u odgovarajući ulaz na S20 centrali a drugi kraj uključite u standardnu strujnu utičnicu na zidu. Sačekajte da se sistem podigne dok LED lampica sistema ne počne da treperi. KORAK 3 Povežite telefonsku liniju na RJ11 port na IP PBX-u. RJ11 Port FXS FXO BRI Opis Povežite kraj RJ11 telefonskog kabla na port. Povežite drugi kraj sa analognim telefonom ili telefaks aparatom. Povežite RJ11 kabl na FXO port. Povežite drugi kraj kabla na PSTN liniju. Povežite kabl koji Vam je obezbedio ISDN BRI provajder na BRI port. Povežite drugi kraj kabla na terninalni uređaj koji Vam je provajder isporučio. NAPOMENA Povežite BRI/PSTN/analogni telefon/faks mašinu na odgovarajući port koji se prepoznaje po boji indikatora porta. 11/12
Početak konfigurisanja Yeastar S20 IP telefonski sistem omogućava pristup preko web baziranog interfejsa za konfigurisanje administratoru. Administrator može vršiti konfigurisanje uređaja prijavom na Web interfejs. Putanja za pristup: https://192.168.5.150:8088 Korisničko ime: admin Lozinka: password KORAK 1 Povežite svoju PC radnu stanicu na istu mrežu na kojoj je Yeastar S20 centrala. KORAK 2 Pokrenite pretraživač na PC-u. U polju za adresu, unesite IP adresu, kliknite taster Enter nakon čega ćete videti web grafički interfejs strane za prijavljivanje kao na slici dole.. KORAK 3 Za detaljno konfigurisanje lokala, linija i ostalih podešavanja sistema, molimo pogledajte uputstvo za administratora Yeastar S-Serije (na engleskom jeziku).. NAPOMENA Nakon snimljenih izmena, setite se da kliknete na Apply dugme/polje u gornjem desnom uglu kako bi izmene bile primenjene. [KRAJ] 12/12