Izdavač Institut za teritorijalni ekonomski razvoj (InTER) Za izdavača Dragiša Mijačić Autori Verka Jovanović Milica Andrić Rakić Stefan Surlić Godina

Слични документи
НАЗИВ ДОКУМЕНТА

Predlog Nacrta ZoSO

Konkurs MAS

УЧЕШЋЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ У ПРОГРАМУ ЕРАЗМУС+ Преглед могућности и до сада остварених резултата у области образовања

Title

Правни факултет у Новом Саду

3 Obrazac_Tekst_Konkursa_MasterSpecijalistickeDoktorske

Microsoft Word - Konkurs MAS DAS_2019_20-FINAL-poslato na NN i UNS

Правилник о упису студената на студијске програме на ФТН у Чачку САДРЖАЈ САДРЖАЈ ОПШТЕ ОДРЕДБЕ ПРВИ СТЕПЕН СТУДИЈА Упис... 3

Microsoft Word - KONKURS ZA UPIS NA DOKTORSKE AKADEMSKE STUDIJE SKOLSKE

Microsoft Word - 28 Sluzbeni list doc

Microsoft Word - mdf

На основу члана 34. став 4, члана 39. став 7. и члана 118. став 7. Закона о високом образовању (''Сл. гласник РС'' бр. 88/2017, 27/ др. закон и

К О Н К У Р С

Microsoft Word - rezolucija 70.doc

Microsoft Word - Konkurs_MAS DOKT_2016_17_UNS

Microsoft Word - ODLUKA O STIPENDIRANJU STUDENATA.doc

Microsoft Word - Konkurs_OAS_2019_20 - FINAL-poslato NN i UNS

Microsoft Word - Pravilnik o upisu lica sa invaliditetom

` w w w. b e o g r a d. r s УПУТСТВО ЗА ДОСТАВЉАЊЕ ПРЕДЛОГА ПРОЈЕКАТА ОД ЈАВНОГ ИНТЕРЕСА У ОБЛАСТИМА ОМЛАДИНСКОГ СЕКТОРА КOJЕ ЋЕ СУФИНАНСИРАТИ ГРАД БЕ

(Microsoft Word - Konkurs_OAS_2019_20 - produ\236eni drugi rok-poslato UNS)

Microsoft Word - Konkurs_OAS_2016_17_UNS

UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K

Нa основу члaнa 8

УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ ФАКУЛТЕТ ПЕДАГОШКИХ НАУКА ТРЕЋИ КОНКУРСНИ РОК ЗА УПИС СТУДЕНАТА НА МАСТЕР АКАДЕМСКЕ СТУДИЈЕ ЗА ШКОЛСКУ 2018/2019. ГОДИНУ Факу

ВИСОКА ЖЕЛЕЗНИЧКА ШКОЛА СТРУКОВНИХ СТУДИЈА Б е о г р а д Ул. Здравка Челара бр. 14 На основу члана 25. Закона о високом образовању ( Службени гласник

УНИВЕРЗИТЕТ У БЕОГРАДУ На основу члана 98. Закона о високом образовању ( Службени гласник РС, број 88/17 и 73/18), члана 85. Статута Универзитета у Бе

Microsoft Word _stipendije.docx

Microsoft Word - pravilnik o vrednovanju.doc

Microsoft Word - zakon o izbeglicama.doc

Учитељски факултет на сајмовима високог образовања (Панчево, Пожаревац, Београд, Чачак) Крајем године и почетком године, Учитељски факулте

` w w w. b e o g r a d. r s УПУТСТВО ЗА ДОСТАВЉАЊЕ ПРЕДЛОГА ПРОЈЕКАТА ОД ЈАВНОГ ИНТЕРЕСА У ОБЛАСТИМА ОМЛАДИНСКОГ СЕКТОРА У ГРАДУ БЕОГРАДУ КОЈИ ЋЕ СЕ С

На основу члана 9. став 4. Закона о ученичком и студентском стандарду ( Службени гласник РС, бр. 18/10 и 55/13), члана 6. став 1. Правилника о ученичк

Microsoft Word - 10 STUDENTI doc

На основу члана 9



Z A K O N O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O VISOKOM OBRAZOVANJU Član 1. U Zakonu o visokom obrazovanju ( Službeni glasnik RS, br. 76/05, 100/07 autentičn

PROJEKTI IZGRADNJE KAPACITETA U VISOKOM OBRAZOVANJU Nacionalni Erazmus+ informativni dan za Srbiju Beograd, godine Education and Culture D

УНИВЕРЗИТЕТ У БЕОГРАДУ ФАКУЛТЕТ ЗА СПЕЦИЈАЛНУ ЕДУКАЦИЈУ И РЕХАБИЛИТАЦИЈУ Ha основу члана 100. Закона о високом образовању ( Сл. Гласник, бр. 88/17) и

Стандард X: Назив стандарда

Република Србија

Na osnovu člana 16 stav 1 Statuta Ljekarske komore Crne Gore, Skupština Ljekarske komore Crne Gore, na sjednici održanoj 30. aprila godine, doni

Година LIV Број 20/ LIST О П Ш Т И Н Е Б А Ч К А П А Л А Н К А На основу члана 172. члана 173. и члана 178. став 5. Закона о запослен

Градска општина Звездара Припрема и вођење седница општ. Већа и СО ПР Издање 1 Ревизија 3 XI број 06-57/16 Веће Градске општине Звездара на сед

На основу члана 15. и члана 59. став 2. Закона о Агенцији за борбу против корупције ( Службени гласник РС, бр. 97/08, 53/10, 66/11 - одлука УС, 67/13

Nacrt zakona o dopuni Zakona o pravosudnom ispitu u Republici Srpskoj

УНИВЕРЗИТЕТ У НИШУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ ГОДИШЊИ ИЗВЕШТАЈ РАДА Комисије за обезбеђење и унапређивање квалитета за календарску 2015.год. Ниш, 2015.

PREDLOG ZAKON O IZMENAMA ZAKONA O FINANSIRANJU LOKALNE SAMOUPRAVE Član 1. U Zakonu o finansiranju lokalne samouprave ( Službeni glasnik RS, br. 62/06,

KUVENDI KOMUNAL

Na osnovu člana 79. i člana 80. Zakona o visokom obrazovanju ( Službene novine Kantona Sarajevo, broj: 433/2017), Internacionalni univerzitet u Saraje

ВИСОКА ШКОЛА ЕЛЕКТРОТЕХНИКЕ И РАЧУНАРСТВА СТРУКОВНИХ СТУДИЈА РЕПУБЛИКА СРБИЈА, БЕОГРАД, Војводе Степе 283 МБ ПИБ Телефон/Факс 011/2

КОНКУРС ЗА УПИС У ПРВУ ГОДИНУ МАСТЕР АКАДЕМСКИХ СТУДИЈА НА УНИВЕРЗИТЕТУ У БЕОГРАДУ - ГЕОГРАФСКОМ ФАКУЛТЕТУ за школску 2019/20. годину Студијски програ

На основу члана 6. став 3. Закона о ученичком и студентском стандарду ( Службени гласник РС, број 18/10, 55/13 27/18 др закон и 10/19), члана 8. став

I

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government Ministria e Integrimit Europian Ministarstvo za Evropske Integracije/

Microsoft Word - ????????? ? ???????? ?? ?????????? ?????????.doc

Р е п у б л и к а С р б и ј а ГРАД БЕОГРАД ГРАДСКА УПРАВА ГРАДА БЕОГРАДА Н Брoj:111-30/ године Датум оглашавања: године Дату

На основу чл. 42. и 96. Статута Универзитета у Београду ( Гласник Универзитета у Београду, број 162/11-пречишћени текст и 167/12), Сенат Универзитета

Advokatska kancelarija Blagojević, Banja Luka

Microsoft Word - PRAVILNIK o vrednovanju kvaliteta rada ustanova

Microsoft Word - konkurs docx

ФАКУЛТЕТ ВЕТЕРИНАРСКЕ МЕДИЦИНЕ

ФАКУЛТЕТ ТЕХНИЧКИХ НАУКА У ЧАЧКУ УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ Чачак, Светог Саве 65 Телефони: 032/ , Факс: 032/ Интернет адреса: htt

На основу члана 30

ASAS AS ASAS

P R E D L O G Z A K O N O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O JAVNOM OKUPLJANJU Član 1. U Zakonu o javnom okupljanju ( Sl. Glasnik RS broj 6/16), u članu 3.

Microsoft Word - Pravilnik o obrazovanju-sl. glasnik.doc

УНИВЕРЗИТЕТ У БЕОГРАДУ МЕДИЦИНСКИ ФАКУЛТЕТ Др Суботића Београд Контакт телефон: ; Факс: prijemni.is

Година LI, број 172, 11. јун На основу чл. 42. и 96. Статута Универзитета у Београду ( Гласник Универзитета у Београду, број 162/11-пречишће

На основу члана 65. став 1. и 5. Закона о високом образовању ( Службени гласник РС, број 88/2017, 27/ др. закон и 73/2018) и члана 46. став 1. т

Microsoft Word - Pravilnik o donosenju studijskog programa doc

Град Београд Градска управа Града Београда СЕКРЕТАРИЈАТ ЗА СПОРТ И ОМЛАДИНУ Краљице Марије 1/XI Beograd тел.011/ факс: 011/ е-m

HORIZONTAL FACILITY ZA ZAPADNI BALKAN I TURSKU Suzbijanje korupcije, privrednog i organizovanog kriminala Sprovođenje pravde Sprječavanje diskriminaci

ПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА ХЕМИЈСКОГ ФАКУЛТЕТА Београд 2013

На основу члана 13 Правилника о условима за доделу награда ученицима и студентима- младим талентима( Међуопштински службени лист бр 19/2019) Комисија

ЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 6/16), у чл

Beograd, Oktobar O KOMBINOVANOM PROGRAMU

Microsoft Word - IMPRESUM-knjiga 1.doc

Microsoft Word - RSC doc

У ПРВУ ГОДИНУ ШКОЛСКЕ 2010/11

Број: /19-ГВ Градско веће града Београда, на седници одржаној 24. априла године, на основу члана 58. Закона о запосленима у аутономним по

УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ ФАКУЛТЕТ МЕДИЦИНСКИХ НАУКА Ул. Светозара Марковића број 69. Крагујевац објављује О Б А В Е Ш Т Е Њ Е О ПРОДУЖЕЊУ РОКА ЗА УПИС

Microsoft Word RSC doc

Crna Gora S K U P Š T I N A Administrativni odbor Broj /18- Podgorica, 24. aprila godine SKUPŠTINI CRNE GORE P O D G O R I C A Administr

ЗАКОН О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О РЕВИЗИЈИ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Члан 1. У Закону о ревизији јавног сектора Републике Српске ( Службени

Javni oglasi Viši stručni saradnik za projekte i međunarodnu saradnju (m/ž) Na osnovu člana 19. stav (1) i člana 20., a u vezi sa članom 31. stav (1)

ПРИЛОГ 1:

Република Србија

УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ П Р А В И Л Н И К О РАДУ ОДБОРА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ ЕТИКУ УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ Крагујевац, мај године

Microsoft Word - Pravilnik o izboru u zvanje nastavnika i saradnika mart 2018.doc

: УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ТЕХНОЛОШКИ ФАКУЛТЕТ НОВИ САД Нови Сад, Булевар Цара Лазара 1 Телефон: 021/ Факс: 021/ Студентска служ

ODBOJKAŠKI SAVEZ CRNE GORE Podgorica P R A V I L N I K O DOZVOLI ZA RAD SPORTSKIH STRUČNJAKA-TRENERA U OBLASTI ODBOJKAŠKOG SPORTA OPŠTE ODREDBE Član 1

PRAVILNIK O NACIONALNIM ETALONIMA ("Sl. glasnik RS", br. 18/2018) Član 1 Ovim pravilnikom bliže se propisuju uslovi i način utvrđivanja ispunjenosti u

KONKURS za upis studenata u prvu godinu II ciklusa studija

Microsoft Word - Zakon_o_studentskom_standardu

Pravilnik o dozvolama za rad

ЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ ГОРЊИ МИЛАНОВАЦ ГОДИНА MMXIХ 13. ФЕБРУАР ГОДИНЕ БРОЈ 2 ЦЕНА ОВОГ БРОЈА ЈЕ 50 ДИНАРА, ГОДИШЊА ПРЕТ

Транскрипт:

Izdavač Institut za teritorijalni ekonomski razvoj (InTER) Za izdavača Dragiša Mijačić Autori Verka Jovanović Milica Andrić Rakić Stefan Surlić Godina 2019 Publikacija je urađena u okviru projekta Nacionalni konvent o Evropskoj uniji 2018/19 finansiranog od strane Fondacije za otvoreno društvo, Srbija. Mišljenja i stavovi izraženi u ovoj publikaciji predstavljaju stavove autora i ne odražavaju neophodno zvanične stavove Fondacije za otvoreno društvo, Srbija, Nacionalnog konventa o Evropskoj uniji ni Instituta za teritorijalni ekonomski razvoj.

Obrazovanje u procesu normalizacije odnosa Beograda i Prištine Verka Jovanović (NVO Lanac) Milica Andrić Rakić Stefan Surlić (Centar za interdisciplinarne studije Balkana) April 2019.

Sadržaj SADRŽAJ UVOD... 1 PRIMENA SPORAZUMA O MEĐUSOBNOM PRIZNAVANJU DIPLOMA U SRBIJI... 2 Prvi sporazum...2 Dopuna sporazuma...3 Proces priznavanja...4 Vrednovanje studijskih programa... 4 Priznavanje diplome radi zapošljavanja... 4 Priznavanje diplome radi nastavka obrazovanja... 4 Primena sporazuma i zakona u praksi...5 PRAVNI OKVIR ZA PROCES PRIZNAVANJA DIPLOMA NA KOSOVU... 9 Postupak verifikacije... 10 Administrativne prepreke... 12 Pravna ograničenja... 12 OBRAZOVANJE NA PUTU KA SVEOBUHVATNOJ NORMALIZACIJI ODNOSA PREPORUKE ZA PREVAZILAŽENJE IZAZOVA... 14 Paralelni sistemi obrazovanja na Kosovu... 14 Modeli unapređenja saradnje... 18

Uvod UVOD Obrazovanje, stavljeno u kontekst normalizacije odnosa i trajnog pomirenja između Srba i Albanaca, ima deklarativno važnu ulogu. Međutim, u dosadašnjem procesu pregovora Beograd i Priština su postigli dogovor samo o međusobnom priznavanju visokoškolskih diploma, što predstavlja jednu u nizu spornih tema na polju obezbeđivanja kvaliteta nastave i valorizacije stečenog znanja. Osnovna namera analize je bila da se prikažu dosadašnji rezultati primene postignutog sporazuma o međusobnom priznavanju visokoškolskih diploma u cilju nastavka školovanja ili zaposlenja. Odsustvo volje za stvarnom primenom uzrokovano je lošim odnosima na terenu i očekivanjem povoljnog sveobuhvatnog sporazuma o normalizaciji odnosa. Međutim, iako su budući odnosi Beograda i Prištine uslovljeni finalnim sporazumom o statusu, iz njegove predviđene sveobuhvatnosti se ne može odstraniti rešavanje mnogih spornih pitanja na tehničkom nivou. Status građana ostvariće svoju izvesnost isključivo kroz prihvatljiv i primenjiv institucionalni okvir koji obuhvata teme obrazovanja, zdravstva, bezbednosti, socijalne zaštite, energetike, kulturne baštine, urbanizma i prostornog planiranja. Analizom pitanja obrazovanja u procesu normalizacije odnosa Beograda i Prištine nastojali smo da pružimo svrsishodan doprinos jednoj od spornih tema, ukažemo na predstojeće izazove, kao i na važnost obrazovanja u procesu saradnje i razumevanja Srba i Albanaca. 1

Primena sporazuma PRIMENA SPORAZUMA O MEĐUSOBNOM PRIZNAVANJU DIPLOMA U SRBIJI PRVI SPORAZUM Vlada Srbije je krajem 2008. godine odlučila da prizna diplome sa Kosova sa pečatom UNMIK-a, ali ne i one na kojima je oznaka Republika Kosovo. Ovo pitanje, s obzirom na njegovu političku i dvojnu prirodu, moralo je biti rešavano na višem dijaloškom nivou. Sledstveno je u Briselu 2011. godine potpisan Prvi sporazum o međusobnom priznavanju diploma, kojim su se strane dogovorile da zamole Evropsku asocijaciju univerziteta (EAU) da overi univerzitetske diplome koje izdaju univerziteti svake strane kako bi ih druga strana koristila radi daljeg obrazovanja i/ili zapošljavanja u javnom sektoru. 1 EAU je, u skladu sa Prvim sporazumom, i uz administrativnu pomoć nevladine organizacije SPARK, priznala prve 74 diplome sa Kosova krajem juna 2012. godine, u svrhu nastavka studija ili konkurisanja za posao u javnoj službi u Republici Srbiji. Tadašnji koordinator Odbora za ljudska prava u Bujanovcu, Ragmi Mustafa, ocenio je tada da je početak nostrifikacija diploma iz Prištine dobro rešenje, ali i proces koji će trajati mesecima. 2 Pravni osnov za priznavanje ovih prvih diploma sa Kosova od strane institucija u Srbiji obezbeđen je Uredbom iz 2012. godine. 3 Ovom uredbom je uređen poseban način priznavanja visokoškolskih isprava i vrednovanja studijskih programa univerziteta sa teritorije Kosova u pogledu nastavka obrazovanja, odnosno u svrhu zapošljavanja. Da bi diploma bila priznata, prema ovoj uredbi, bilo je potrebno dostaviti visokoškolsku ispravu (dodatak diplomi koji izdaje univerzitet), kao i sertifikat izdat od strane EAU. Priznavanje visokoškolske isprave i vrednovanje studijskog programa, prema ovoj Uredbi, obavlja samostalna visokoškolska ustanova, na način i po postupku propisanim opštim aktom te ustanove. Na drugoj sertifikaciji diploma koja je održana u januaru 2013. godine, EAU je izvršila sertifikaciju ukupno 4 diplome. U skladu sa važećom uredbom, zaključno sa martom 2013. 1 Univerzitetske diplome, Kancelarija za Kosovo i Metohiju, Vlada Republike Srbije, (http://kim.gov.rs/p10.php), pristupljeno: 05. marta 2019. 2 Kosovski studenti dobili diplome koje važe u Srbiji, EurActiv, 20.07.2012. (http://www.euractiv.rs/vesti/102- srbija-i-eu/4445-kosovski-studenti-dobili-diplome-koje-vae-u-srbiji.html), pristupljeno: 05. marta 2019. 3 Uredba o posebnom načinu priznavanja visokoškolskih isprava i vrednovanja studijskih programa univerziteta sa teritorije autonomne pokrajine Kosovo i Metohija koji ne obavljaju delatnost po propisima Republike Srbije, Službeni glasnik Republike Srbije, broj 110-969/2012 2

Primena sporazuma godine, od strane univerziteta na teritoriji centralne Srbije priznato je 49 diploma sa teritorije Kosova. 4 Godine 2014. Vlada Srbije donela je novu uredbu, sa nešto izmenjenim nazivom, 5 u kojoj je priznavanje visokoškolskih isprava razdvojeno na akademsko priznavanje (u svrhu nastavka školovanja) i profesionalno priznavanje (u svrhu zapošljavanja). Ova uredba je propisala da visokoškolske isprave u svrhu nastavka školovanja priznaje samostalna visokoškolska ustanova (tj. univerzitet), koja je, takođe, zadužena i za vrednovanje studijskog programa u svrhu nastavka školovanja. S druge strane, za priznavanje isprave u svrhu zapošljavanja, kao i za vrednovanje studijskog programa radi zapošljavanja, će od tada biti zaduženo ministarstvo nadležno za poslove visokog obrazovanja. Kancelarija za Kosovo i Metohiju je 2015. godine istakla da diplome univerziteta sa Kosova, koje su potom sertifikovane od strane EAU, u Srbiji prolaze kroz istu proceduru kao i diplome izdate od strane npr. Univerziteta u Beču, Oksfordu, Harvardu. Međutim, takođe je naglašeno da obe strane smatraju da Sporazum o diplomama nije obezbedio očekivane rezultate. 6 DOPUNA SPORAZUMA S obzirom na ograničeni napredak, Prvi sporazum o međusobnom priznavanju diploma je revidiran 2016. godine, kada je utvrđeno više detalja i pravila, odnosno, takozvanih Zaključaka o primeni Prvog sporazuma, uključujući i vremenske rokove. Zaključcima je utvrđeno da su za profesionalno priznavanje nadležni državni organi svake strane. 7 Akademsko priznavanje se vrši samo za nastavak studija, a postupci zavise od pojedinačnih visokoškolskih ustanova. 89 Priznate su i sve diplome prethodno overene od strane EAU. Za 4 Izveštaj o političkom i tehničkom dijalogu sa privremenim institucijama u Prištini", Vlada Srbije, 24. april 2013., str. 14-16 http://www.nspm.rs/dokumenti/izvestaj-o-politickom-i-tehnickom-dijalogu-sa-privremeniminstitucijama-u-pristini.html 5 Uredba o posebnom načinu priznavanja visokoškolskih isprava i vrednovanja studijskih programa univerziteta sa teritorije AP Kosovo i Metohija koji obavljaju delatnost u skladu sa Rezolucijom 1244 Saveta bezbednosti Ujedinjenih nacija, Sl. glasnik RS, broj 125/2014,14. novembra 2014. god. http://otvorenavlada.rs/uredba-priznavanje-visokoskolskih-isprava-kim-063-lat-doc 6 Izveštaj dostupan na: http://www.kim.gov.rs/doc/finalni%20izvestaj%20kkim%20april%202015%20srp.pdf 7 Univerzitetske diplome, Kancelarija za Kosovo i Metohiju, Vlada Republike Srbije, (http://kim.gov.rs/p10.php), pristupljeno: 4. marta 2019. 8 Univerzitetske diplome, Kancelarija za Kosovo i Metohiju, Vlada Republike Srbije, (http://kim.gov.rs/p10.php), pristupljeno: 4. marta 2019. 9 Napomena: Ovaj postupak se odnosi na osnovne, master i doktorske studije. Tom prilikom je dogovoreno i da se proširi obim sporazuma i na priznavanje diploma osnovnog, srednjeg, stručnog obrazovanja, i petog 3

Primena sporazuma praćenje sporazuma zadužena je tripartitna implementaciona grupa Evropske unije koju čine predstavnici Beograda, Prištine i EU. Vlada Srbije je, shodno zaključcima iz 2016. godine, usvojila novu uredbu, i to: Uredbu o izmenama i dopunama Uredbe o posebnom načinu priznavanja visokoškolskih isprava i vrednovanja studijskih programa univerziteta sa teritorije AP KiM koji obavljaju delatnost u skladu sa Rezolucijom 1244 Saveta bezbednosti 10, koja je i danas na snazi i na osnovu koje se sprovodi procedura verifikacije i priznavanja diploma sa Kosova. PROCES PRIZNAVANJA Vrednovanje studijskih programa Da bi nadležni organ priznao bilo koju stranu visokoškolsku ispravu, uključujući i isprave izdate od strane visokoškolskih ustanova sa Kosova koje ne rade po sistemu Republike Srbije, potrebno je izvršiti vrednovanje stranog studijskog programa u pitanju. Ono se, prema Zakonu o visokom obrazovanju, vrši na osnovu vrste i nivoa postignutih znanja i veština, uzimajući u obzir sistem obrazovanja u zemlji u kojoj je visokoškolska isprava stečena, uslove upisa i druge relevantne činjenice. Prilikom vrednovanja, ne uzimaju se u obzir formalna obeležja i strukture studijskog programa. 11 Priznavanje diplome radi zapošljavanja Prema Zakonu o visokom obrazovanju, vrednovanje stranog studijskog programa radi zapošljavanja vrši Nacionalni centar za priznavanje stranih visokoškolskih isprava (ENIC/NARIC 12 centar). U skladu sa Uredbom iz 2014. godine, ovaj centar je osnovan kao unutrašnja organizaciona jedinica Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkog razvoja i kao takav, po zakonu mora dostaviti odgovor najkasnije u roku od 90 dana nakon prijema zahteva za priznavanje diplome. Priznavanje diplome radi nastavka obrazovanja Prema Zakonu o visokom obrazovanju, priznavanje strane visokoškolske isprave radi nastavka obrazovanja na samostalnoj visokoškolskoj ustanovi (akademsko priznavanje) sprovodi ta samostalna visokoškolska ustanova, po prethodno izvršenom vrednovanju stepena stručne spreme prema Evropskom okviru kvalifikacija (EOK), te da se o tome govori na nekom sledećem sastanku. 10 Službeni glasnik RS, broj 16/2016 11 Postupak priznavanja stranih visokoškolskih isprava u Republici Srbiji, http://www.trend.uns.ac.rs/stskup/trend_2015/radovi/t1.3/t1.3-3.pdf 12 ENIC: European Network of Information Centres in the European Region NARIC: National Academic Recognition Information Centres in the European Union 4

Primena sporazuma stranog studijskog programa, odnosno dela studijskog programa. Rok za dostavljanje odgovora od strane visokoškolske ustanove, koja vrši akademsko priznavanje, ne sme biti duži od 5 meseci. Postupak vrednovanja i priznavanja diplome radi nastavka obrazovanja obavlja se podnošenjem zahteva na univerzitetu, pored overe od strane Evropske asocijacije univerziteta. Po prijemu urednog zahteva, univerzitet pribavlja od ENIC/NARIC centra podatke o akreditaciji strane visokoškolske ustanove na kojoj je isprava stečena i studijskog programa koji je kandidat savladao. Ukoliko su ustanova i program akreditovani, o zahtevu odlučuje posebno univerzitetsko telo koje je zaduženo za to prema pravilniku univerziteta. Na primer, u slučaju Univerziteta u Beogradu, to telo je Komisija Univerziteta za priznavanje stranih visokoškolskih isprava radi nastavka obrazovanja. Ova Komisija, obavljanjem postupka vrednovanja stranog studijskog programa, na osnovu kriterijuma sadržanih u pravilniku, vrši postupak vrednovanja studijskog programa, koji se okončava donošenjem odluke. Nakon toga, može izvršiti i postupak priznavanja - donošenjem rešenja, ili odbaciti zahtev za priznavanje ukoliko je dokazana nepodobnost. 13 PRIMENA SPORAZUMA I ZAKONA U PRAKSI Dostupni podaci o praktičnoj primeni pravno-normativnog okvira za priznavanje diploma sa Kosova, pak, ukazuju na to da ovi procesi ne teku glatko. Izveštaji Evropske komisije i izjave predstavnika Nacionalnog saveta albanske nacionalne manjine ukazuju na postojeće probleme u primeni ovih sporazuma i zakona. Međutim, nedostatak javno dostupnih podataka o primeni sporazuma i zakona o diplomama otežava donošenje jasnih zaključaka o tom procesu i, samim tim, i onemogućava predlaganje odgovarajućih preporuka za unapređenje. Kako su Novosti pisale marta 2016. godine, do tog datuma je zatraženo priznavanje između 60 i 80 diploma stečenih na Kosovu. Priznavanje ovih diploma je prvo krenulo, a onda zastalo, jer nije bilo reciprociteta; Priština još nije počela da priznaje diplome srpskih univerziteta, izjavila je tada dr Zorana Lužanin, državna sekretarka u Ministarstvu prosvete, nauke i tehnološkog razvoja. Ona je naglasila da je to i dalje predmet razgovora u Briselu i da se čeka usaglašavanje. 14 13 Univerzitet u Beogradu, Strane isprave: http://www.bg.ac.rs/sr/studije/str-isprave.php 14 I. Mičević, Strana diploma i dalje čeka, Večernje Novosti, 05. mart 2016. (http://www.novosti.rs/vesti/naslovna/drustvo/aktuelno.290.html:594073-страна-диплома-и-даље-чека) pristupljeno: 21. marta 2019. 5

Primena sporazuma Međutim, ni posle dve godine situacija ne izgleda bolje. U svom izveštaju za Srbiju iz 2018. godine, Evropska komisija naglašava da problem sa univerzitetskim diplomama tek treba da bude rešen. 15 Sa konstatacijom Evropske komisije se slaže i Ragmi Mustafa, nekada koordinator Odbora za ljudska prava u Bujanovcu, a od novembra 2018. godine predsednik Nacionalnog saveta albanske nacionalne manjine u Srbiji, koji smatra da je jedino rešenje direktno priznanje diploma u duhu evrointegracija i evropskog sistema prenosa bodova (ETCS). 16 Svi drugi načini, naglašava, nisu dali rezultate: ENIC NARIC centar, zadužen za priznavanje diploma u svrhu zapošljavanja, po pravilu, treba da pošalje odgovor na zahtev za priznanje diplome u roku od 3 meseca. Međutim, ovaj proces traje i do tri godine, a veliki broj podnosilaca zahteva čak ni ne dobije odgovor na zahtev. Dakle, proces je veoma složen i ne daje rezultate. 17 Ragmi Mustafa ističe da na univerzitetima postoje procedure za priznavanje diploma u svrhu nastavka školovanja, ali da je i tu jako malo diploma priznato, te da su priznate uglavnom diplome iz Makedonije. U javnosti ne postoje dostupni podaci o tome koliko je diploma sa Kosova izdatih od strane visokoškolskih ustanova koje ne rade po sistemu Srbije priznato od strane navedenih organa za priznavanje u Srbiji. Međutim, organi nadležni za sprovođenje postupka priznavanja strane visokoškolske isprave, odnosno univerziteti i ENIC/NARIC centar, po zakonu su dužni da vode evidenciju i trajno čuvaju dokumentaciju o sprovedenim postupcima. S obzirom na javni značaj informacija koje ova evidencija sadrži, za potrebe ovog izveštaja, a u skladu sa odredbama Zakona o slobodnom pristupu informacijama od javnog značaja, poslati su zahtevi za pristup informacijama od javnog značaja ENIC/NARIC centru i univerzitetima u Nišu, Beogradu i Novom Sadu. Zahtevima su zatraženi opšti statistički podaci o tome koliko je zahteva za priznavanje diploma izdatih od strane visokoškolskih ustanova sa Kosova koje ne rade po sistemu Republike Srbije ustanova primila, koliko ih je odbijeno, a koliko na listi čekanja. 15 Izveštaj o Srbiji, Evropska komisija, 17.04.2018, str. 51. (https://ec.europa.eu/neighbourhoodenlargement/sites/near/files/20180417-serbia-report.pdf), pristupljeno: 4. marta 2019. 16 Telefonski intervju, 21. februara 2019. 17 Telefonski intervju, 21. februara 2019. 6

Primena sporazuma Na ove zahteve su, u skladu sa zakonom, do momenta finalizacije ovog izveštaja (15.4.2019.), odgovorili Univerzitet u Novom Sadu i Univerzitet u Beogradu. U svom odgovoru, predstavništvo Univerziteta u Novom Sadu navelo je da ovaj Univerzitet nije primio nijedan zahtev za priznavanje diploma izdatih od strane visokoškolskih ustanova sa Kosova i Metohije koje ne rade po sistemu Republike Srbije. Na osnovu prethodno navedenog, nije bilo ni priznatih diploma u svrhu daljeg školovanja od strane Univerziteta u Novom Sadu, niti odbijenih, odnosno na listi čekanja. 18 Univerzitet u Beogradu, pak, navodi da su do sada primili svega dva zahteva za priznavanje visokoškolskih isprava izdatih od strane visokoškolskih ustanova sa Kosova i Metohije koje ne obavljaju delatnost po propisima Republike Srbije, radi nastavka obrazovanja. Oba kandidata su, u toku postupka, odustala od svojih zahteva, čime su ovi postupci okončani. 19 Iako je odgovor Univerziteta u Nišu na zahtev za informacije od javnog značaja do dana izrade ovog izveštaja izostao, u medijskim izveštajima iz 2018. godine rektor ovog Univerziteta, Dragan Antić, izneo je značajne podatke. On je naveo da je u periodu od 2012. do 2014. godine od strane Univerziteta u Nišu priznato 30 diploma sa Kosova, po propisima koje uređuje Republika Srbija, takođe navodeći da je pet kandidata odbijeno jer njihove visokoškolske isprave nisu bile u redu, a pet kandidata je povuklo prijavu. 20 Značajan je i navod rektora da se broj zahteva za priznavanje diploma na ovom Univerzitetu značajno smanjio od 2014. godine, kada je nadležnost priznavanja stranih visokoškolskih isprava u svrhu zaposlenja data ENIC/NARIC centru pri Ministarstvu prosvete. Ovaj univerzitet od tada prima godišnje oko deset zahteva za priznavanje diploma u svrhu nastavka školovanja. 21 Sudeći prema informacijama koje je izneo rektor Univerziteta u Nišu, postoji znatno veća potražnja za priznavanjem diploma sa Kosova u svrhu zaposlenja, nego što ih ima za svrhu nastavka školovanja. U prilog ovoj konstataciji govore i podaci Univerziteta u Beogradu i 18 Univerzitet u Novom Sadu, Odgovor na zahtev Verke Jovanović za informacije od javnog značaja, dostavljen 29.03.2019. 19 Univerzitet u Beogradu, Odgovor na zahtev Verke Jovanović za informacije od javnog značaja, dostavljen 03.04.2019. 20 Rektor Univerziteta u Nišu: Diplome sa Kosova priznajemo po propisima Srbije, RSE, 31.03.2018. (https://www.slobodnaevropa.org/a/rektor-univerziteta-nis-diplome-kosovo/29136195.html), pristupljeno: 4. aprila 2019. 21 Ibid. 7

Primena sporazuma Novom Sadu, koji su primili dva, odnosno, nijedan zahtev za verifikaciju diploma sa Kosova, ali i isticanje od strane predstavnika Albanaca u Srbiji da problem nepriznavanja diploma sa Kosova, odnosno nesprovođenje sporazuma o međusobnom priznavanju diploma, postoji. S tim u vezi, sve oči uprte su u telo zaduženo za priznavanje diploma u svrhu zapošljavanja, odnosno ENIC/NARIC centar pri Ministarstvu prosvete. Podaci o primljenim i procesuiranim zahtevima od strane ENIC/NARIC centra, za priznavanje diploma u svrhu zaposlenja, veoma su značajni i umnogome bi doprineli razjašnjavanju pitanja da li Srbija, na način propisan sopstvenim zakonom i uredbama, kao i Briselskim sporazumom, u predviđenom roku, sprovodi procese vezane za priznavanje diploma izdatih na Kosovu od strane ustanova koje ne funkcionišu po njenim propisima. Izostanak ovih podataka, uz ocene Evropske komisije, Nacionalnog saveta albanske nacionalne manjine, samo govori u prilog tome da postoje problemi u okviru ovog procesa. 8

Pravni okvir PRAVNI OKVIR ZA PROCES PRIZNAVANJA DIPLOMA NA KOSOVU Sporazum o priznavanju univerzitetskih diploma bio je jedan od prvih tehničkih sporazuma, postignut još u prvoj fazi pregovora koje je facilitirao Robert Kuper. Međutim, Sporazum iz novembra 2011. godine 22 dve strane nisu sprovodile efikasno pa se o Sporazumu pregovaralo često, a januara 2016. je i revidiran u formi teksta Zaključak o uzajamnom priznavanju diploma na osnovu Sporazuma o priznavanju diploma. U periodu od februara 2012. do jula 2014. godine za proces verifikacije diploma stečenih na Univerzitetu u Prištini sa privremenim sedištem u Kosovskoj Mitrovici (UPKM) bila je zadužena nevladina organizacija SPARK. Sa srpske strane su postojale brojne kritike na rad ove organizacije koja je, prema zvaničnim podacima Kancelarije za KiM, u tom periodu izdala 374 sertifikata podnosiocima sa kosovskim diplomama, a samo 13 sertifikata podnosiocima koji su imali srpske diplome. Po isteku mandata ove organizacije, kosovska vlada je institucionalizovala proces verifikacije diploma. Odlukom Vlade Kosova, februara 2015. godine je osnovana vladina Komisija za verifikaciju diploma izdatih od strane Univerziteta u Severnoj Mitrovici i imenovani prvi članovi ove Komisije, a na osnovu vladine Uredbe br. 21/2015 o procedurama i kriterijumima za izdavanje uverenja građanima Republike Kosovo koji su diplomirali na Univerzitetu u Severnoj Mitrovici 23 radi konkurisanja za posao, sticanje stručnih licenci i polaganje stručnih ispita pri javnim institucijama. 24 Cilj Uredbe je definisan kao privremena afirmativna mera za zaštitu i unapređenje prava građana Republike Kosovo da bi se obezbedio jednak pristup zapošljavanju. Uredba se donosi na period od godinu dana, a o važenju iste se Vlada Kosova izjašnjava svakog proleća. Do sada su važenje Uredbe, kao i mandat Komisije, oformljene na osnovu nje, produženi dva puta, 2016. i 2017. godine. 22 Univerzitetske diplome, Kancelarija za KiM, http://www.kim.gov.rs/p10.php 23 Iz ove Uredbe su isključeni drugi Univerziteti u centralnoj Srbiji za koje je propisano posebno 24 Uredba o procedurama i kriterijuma za izdavanje uvrenja građana, http://kryeministri- ks.net/repository/docs/rregullore_(qrk)_- _NR 21%202015_PER_PROCEDURAT_DHE_KRITERET_%20PER_LESHIMIN_%20E_CERTIFIKAT AVE%20SHTETASVE_TE_REPUBLIKES_SE_KOSOVES_TE_CILET_KANE_MARR.pdf 9

Pravni okvir Iako je Uredbom propisana tročlana Komisija, odlukom Vlade Kosova imenovana su 4 člana Komisije i takvo stanje važi i danas. Predsednik Komisije je predstavnik kabineta kosovskog predsednika, Besim Kejtazi, dok nevećinske zajednice u ovoj Komisija predstavlja Ivan Milojević, direktor Kancelarije za pitanja zajednica Vlade Kosova. Uz njih, članovi Komisije za verifikaciju diploma su i dva predstavnika kosovskog Ministarstva obrazovanja, nauke i tehnologije (MONT). Uz članove Komisije za verifikaciju diploma, Uredbom je predviđen i Sekretarijat koji pruža administrativnu podršku članovima Komisije. Najzad, Uredbom je i radi olakšavanja kontakta sa UPKM predviđena i uloga nevladine organizacije ovlašćene od strane Vlade Kosova. Ova funkcija poverena je Evropskom centru za pitanje manjina (ECMI) 25 koji je ovlašćen da u ime Komisije i Sekretarijata Komisije održava kontakt sa UPKM. POSTUPAK VERIFIKACIJE Iako uspešniji od procesa koji je vodila nevladina organizacija SPARK, ni ovaj proces nije bez mana. O tome svedoči i statistika o broju verifikovanih diploma UPKM od strane Komisije, predstavljena u tabeli u nastavku. Podaci Sekretarijata Komisije za verifikaciju diploma o broju verifikovanih diploma UPKM do kraja januara 2019. Broj primljenih prijava Broj verifikovanih diploma Broj prijava koje se trenutno razmatraju Broj odbijenih zahteva Broj nepotpunih prijava 1591 1443 85 38 7 Sa tehničke strane, čitav niz faktora doprinosi odugovlačenju procesa verifikacije koji bi, prema Uredbi, trebalo da traje svega mesec dana. Prvo, podnosioci zahteva potrebnu dokumentaciju mogu predati opštinskim Odeljenjima za obrazovanje u jednom od tri ovlašćena adminstrativna centra Gračanici, Severnoj Mitrovici ili Ranilugu. Prikupljenu dokumentaciju ova opštinska odeljenja prosleđuju kosovskom MONT-u u Prištini. 25 ECMI, zvančni sajt: http://www.ecmikosovo.org/en/home 10

Pravni okvir Prilikom institucionalizacije procesa verifikacije diploma, Vlada Kosova nije predvidela posebno opštinsko osoblje koje bi u ovlašćenim opštinama preuzimalo prijave, tako da ova obaveza spada na već postojeće opštinske službenike Odeljenja za obrazovanje, u čijem opisu posla nije specifikovana i ova obaveza. Takođe, nisu predviđeni posebni operativni troškovi pa ova odeljenja prijave ne prosleđuju MONT-u odmah po prijemu, već čekaju da prikupe veći broj prijava kako bi obavili put do Prištine. Ukoliko je u mogućnosti, podnosilac zahteva može dokumentaciju predati i direktno kosovskom Ministarstvu obrazovanja, nauke i tehnologije. Po prijemu većeg broja prijava, Sekretarijat sastavlja spisak prijava i prosleđuje ih zajedno sa kopijama diploma organizaciji ECMI, koja potom dokumentaciju predaje Rektoratu UPKM. Ni u Rektoratu UPKM nema posebnog osoblja zaduženog za proveravanje predate dokumentacije već je to dodatna obaveza osoblja već angažovanog na drugim poslovima, poput referenta za međunarodnu saradnju. U Rektoratu UPKM su za ovaj proces zadužene samo dve osobe pa i kolektivni i individualni odmori mogu da utiču na to koliko brzo ovaj deo procesa može biti gotov. Proces u indivudualnim slučajevima može da se oduži i zbog vrste dokumenta koji je predat. Naime, podnosioci zahteva kojima diploma UPKM još uvek nije izdata, mogu da predaju i uverenje o diplomiranju. Međutim, ukoliko je podnosilac zahteva predao diplomu, validnost diplome Rektorat može samostalno proveriti u sopstvenoj bazi, dok je za proveru uverenja o diplomiranju neophodno uključiti i fakultet koji je to uverenje izdao, čime se u proces uključuje još jedna institucija. Najzad, nakon provere diploma u Rektoratu, čeka se na pogodan datum za zasedanje članova Komisije za verifikaciju diploma. Za odlučivanje je neophodno da budu prisutna bar tri člana ove Komisije. Zbog svih ovih tehničkih prepreka i velikog broja institucija uključenih u proces, rok od mesec dana od trenutka predaje dokumentacije do izjašnjavanja Komisije o zahtevu je nerealan i u praksi traje i po šest meseci. 11

Pravni okvir ADMINISTRATIVNE PREPREKE Pored problema sa efikasnošću brojnih institucija uključenih u proces, treba naglasiti da podnosilac zahteva mora priložiti kosovsku ličnu kartu. Postupak izdavanja lične karte i dalje je otežan za lica koja procesom naturalizacije, bilo na osnovu dugogodišnjeg prebivališta na Kosovu, bilo na osnovu braka sklopljenog sa kosovskim državljaninom, i sami žele da ostvare pravo na državljanstvo, a samim tim i na ličnu kartu. Tako sve osobe koje zbog ograničene implementacije sporazuma o matičnim knjigama ne mogu da dobiju kosovske lične karte, ne mogu ni da se prijave za proces verifikacije diploma. Takođe, jedan od zahteva prema podnosiocima zahteva definisan Uredbom je i da kopija diplome ili uverenja o diplomiranju UPKM moraju biti overeni od strane notara. U većinski srpskim opštinama na Severu Kosova nema licenciranih kosovskih notara, te je za ove usluge neophodno otići u Južnu Mitrovicu ili u neku drugu većinski albansku sredinu južno od Ibra. S druge strane, troškovi procesa su zanemarljivi, osim usluge notara, putnih troškova za one koji ne žive u nekoj od tri ovlašćene opštine i kopiranja dokumenta, podnosioci zahteva nemaju druge izdatke. UPKM ne naplaćuje izdavanje uverenja o diplomiranju ukoliko se uverenje koristi u svrhu verifikacije diplome. Pored overene diplome ili uverenja o diplomiranju i kosovske lične karte, podnosioci zahteva su još samo u obavezi da predaju zahtev po ustaljenom obrascu, tako da prikupljanje dokumentacije, izuzev overe notara u nekim slučajevima, nije previše zahtevno. PRAVNA OGRANIČENJA Pored tehničkih poteškoća, postoje ograničenja koja se odnose i na suženi pravni okvir. Najpre, Uredba Vlade Kosova odnosi se samo na diplome fakulteta UPKM, ne i viših škola ovog Univerziteta, čime je iz procesa isključeno više hiljada potencijalnih kandidata za verifikaciju diploma. Uz to, iz Uredbe su isključene i diplome UPKM stečene u periodu između 1999. i 2000. godine, kada su fakulteti ovog Univerziteta bili razmešteni po gradovima centralne Srbije Kruševcu, Vranju, Varvarinu, itd. 12

Pravni okvir Najzad, uredbom nisu obuhvaćene diplome osnovnih i srednjih škola koje na teritoriji Kosova funkcionišu u sistemu Republike Srbije. Iako je ograničenost Uredbe o verifikaciji diploma na godinu dana problematična zbog potencijala za političku zloupotrebu prilikom godišnjeg ponovnog usvajanja Uredbe, za sada nema indicija da će ovaj proces biti ispolitizovan. Trenutno ova činjenica ide u prilog brojnim akterima, u prvom redu organizaciji ECMI, koja poziva na brzu izmenu pravnog okvira kako bi proces obuhvatao što veći broj potencijalnih aplikanata. Ova Uredba će na dnevnom redu kosovske vlade biti maja ove godine, a već je oformljena Radna grupa zadužena za rad na izmenama ove Uredbe. Ovoj Radnoj grupi upućen je i zahtev kosovskog premijera za proširenje i poboljšanje mandata Komisije za verifikaciju diploma. Predstavnik nevladine organizacije ECMI u ovoj Radnoj grupi navodi da će insistirati na proširenju mandata Komisija na univerzitetske diplome izdate pre 2001. godine, ali i na proširenje mandata komisije na visoke škole UPKM. 13

Preporuke OBRAZOVANJE NA PUTU KA SVEOBUHVATNOJ NORMALIZACIJI ODNOSA PREPORUKE ZA PREVAZILAŽENJE IZAZOVA U okviru briselskog dijaloga, Srbija i Kosovo su se 2013. godine obavezali da će se verifikacija vršiti preko treće strane, odnosno Evropske univerzitetske asocijacije kao posredničkog subjekta. Sporazum je trebalo, pored statusne neutralnosti koja je obezbeđena odsustvom direktne institucionalne komunikacije, da ostvari mobilnost svršenih diplomaca u svrhu nastavka školovanja ili zaposlenja. Pored odsustva volje da se postignut sporazum u potpunosti primenjuje, izostala je i njegova sveobuhvatnost u priznavanju diploma visokoškolskih ustanova, budući da nije definisan status diploma Univerziteta u Prištini sa privremenim sedištem u Kosovskoj Mitrovici. Sporazum o međusobnom priznavanju diploma se u praksi pre svega odnosi na studente albanske nacionalnosti sa juga Srbije koji su završili studije na Kosovu, a želeli bi da nastave studije ili zaposle se u Srbiji, kao i na studente iz Srbije koji bi želeli da rade ili da se usavršavaju na Kosovu. Reč je o veoma maloj ciljnoj grupi u odnosu na kapacitete i potrebe mobilnosti diplomiranih studenata srpske i albanske nacionalnosti. Na Kosovu, ključan problem ostaje status diplomiranih studenata Univerziteta u Severnoj Mitrovici. Institucije Prištine su u cilju integracije Severa Kosova, kao što je ranije navedeno, usvojili mehanizam priznavanja diploma iz Severne Mitrovice, ali je bez sveobuhvatnog sporazuma reč o privremenom rešenju. U Srbiji, uprkos novoj, tj. dopunjenoj uredbi o priznavanju diploma nije odblokiran proces verifikacije zaustavljen odlukom Ustavnog suda iz 2014. godine kojom je poništena prvobitna vladina norma. Takođe, nemoguć je upis osnovnih i drugih nivoa studija ukoliko pripadnici albanske zajednice poseduju isključivo kosovska dokumenta, koja Srbija zvanično ne priznaje. PARALELNI SISTEMI OBRAZOVANJA NA KOSOVU Prema nacrtu Zakona o visokom obrazovanju koji je dostavila Vlada Kosova, Univerzitet u Prištini sa privremenim sedištem u Kosovskoj Mitrovici koji funkcioniše u okviru visokoškolskog obrazovnog sistema Srbije prepoznat je kao Univerzitet u Severnoj Mitrovici pod jurisdikcijom kosovskog obrazovnog sistema. Ipak, u članu 51. se navodi da je reč o autonomnoj javnoj instituciji koja funkcioniše na osnovu usvojenog statuta, a čiju će usklađenost sa kosovskim centralnim zakonodavstvom proveravati posebna 14

Preporuke komisija. Takođe, ističe se da nijedna odredba budućeg zakona neće uticati na utvrđene proširene nadležnosti opštine Severna Mitrovica koje se odnose na visokoškolsko obrazovanje. 26 Proces verifikacije diploma, kao i zakonska integracija Univerziteta u Prištini sa privremenim sedištem u Kosovskoj Mitrovici, ukazuju na potrebu za definisanjem trajnog statusa, naziva i lokacije univerziteta koji deluje u Severnoj Mitrovici. Pregovori u Briselu bi trebalo da dovedu do sporazuma koji bi podrazumevao zadržavanje široke autonomije ove visokoobrazovne institucije u skladu sa Ahtisarijevim planom i mogućnost ostanka u okvirima obrazovnog sistema Srbije. To naravno, ne bi trebalo da znači izolaciju Univerziteta u odnosu na ostale obrazovne institucije na Kosovu, već uspostavljanje institucionalne akademske saradnje u cilju promovisanja nauke, istraživačkih projekata kao i procesa pomirenja i saradnje između Srba i Albanaca. Problemi u domenu visokog školstva su deo šire dimenzije sukobljenih odnosa Beograda i Prištine. Na Kosovu postoje dva paralelna sistema na nivou osnovnog, srednjeg i visokog obrazovanja, čije funkcionisanje je uslovljeno trenutnom političkom saglasnošću. Prema kosovskom Zakonu o obrazovanju u opštinama škole u kojima se predaje na srpskom jeziku mogu koristiti nastavni program i udžbenike koje izdaje Ministarstvo prosvete Republike Srbije, uz obaveštenje dostavljeno Ministarstvu za obrazovanje, nauku i tehnologiju Republike Kosovo. 27 Iskustvo sa blokiranjem distribucije udžbenika iz Srbije za učenike na Kosovu, kao i sa Kosova za učenike na jugu Srbije, uz permanentne zahteve za integracijom srpske i ostalih zajednica (Bošnjaci, Hrvati, Romi, Goranci) koji idu po srpskom obrazovnom sistemu, ukazuju na potrebu za sveobuhvatnim dogovorom koji će rezultirati izvesnošću obrazovnog procesa i nespornom valorizacijom stečenih diploma. U Statistici obrazovanja na Kosovu, Ministarstvo obrazovanja, nauke i tehnologije je predstavilo i broj učenika koji pohađaju programe na srpskom. U toku 2017/2018. godine 26 Nacrt zakona br.06/l-135 o visokom obrazovanju Kosova, http://ligjet.skupstinakosova.org/uploads/data/documents/135plperarsiminelartenekosove_3hbmyklste.p df 27 Zakon o obrazovanju u opštinama br. 03/L-068, član 12. Obrazovanje na srpskom jeziku 15

Preporuke bilo je 148 polaznika predškolskih programa, u osnovnim školama 2937 učenika, u srednjim školama, uključujući gimnazije, ukupno 1631 učenika. 28 U statističkom prikazu koji bi trebalo da pokaže trendove u postojeća dva obrazovna sistema na Kosovu nedostaju podaci iz mnogih opština sa srpskom većinom. Iako je prva pomisao da su institucije srpskog obrazovnog sistema odbile saradnju, posebno iz severne četiri opštine, na osnovu podataka se vidi da su obrađene gotovo sve sredine gde je prisutnija srpska zajednica ali da u različitim nivoima predškolskog, osnovnog i srednjeg obrazovanja podaci za različite lokalne samouprave nisu navedeni. Ovi podaci su od posebnog značaja za strategiju obrazovanja na Kosovu, kao i mogućnost integracije, ali sa nepotpunim faktima, nisu od velike pomoći u procesu pregovora Beograda i Prištine. U Strateškom planu za obrazovanje do 2021. godine od strane Prištine se navodi da škole sa nastavom na srpskom jeziku na Kosovu nastavljaju da funkcionišu izvan kosovskog sistema obrazovanja, uprkos činjenici da trenutno zakonodavstvo pruža velike mogućnosti za ispunjavanje specifičnih potreba srpske zajednice. 29 Iskazana je namera za integracijom, uprkos jasnom opredeljenju srpske zajednice da zadrži specijalne odnose sa Beogradom, pogotovo u sferi obrazovanja i zdravstva: Republika Kosovo će nastaviti sa sadašnjim naporima za integrisanje srpske zajednice uz pomoć međunarodnih partnera. Mere SPOK-a odgovaraju svim zajednicama, ali ukoliko se, u kasnijoj fazi, pojavi potreba za adresiranje specifičnih pitanja koja se odnose na integrisanje srpske zajednice, Ministarstvo obrazovanja, nauke i tehnologije će učiniti napore da ih postavi na godišnjim akcionim planovima. 30 Dodatan otpor kod srpske zajednice proizvodi značajna razlika u kvalitetu obrazovnih programa i krajnjih ishoda školovanja. Prema rezultatima Programa međunarodne procene učenika (PISA) za 2015. godinu, Kosovo se nalazi na dnu liste, među tri najslabije zemlje. 31 U komparaciji sa rezultatima 28 Statistika obrazovanja na Kosovu, Ministarstvo obrazovanja, nauke i tehnologije, 2018. 29 Strateški plan obrazovanja na Kosovu 2017-2021, Ministarstvo obrazovanja, nauke i tehnologije, 2016, str. 17 http://www.keen-ks.net/site/assets/files/1397/kosovo_education_strategic_plan_2017-2021_-_srb.pdf 30 Ibid. 31 Države EU: Omogućiti kvalitetnije obrazovovanje na Kosovu, https://www.slobodnaevropa.org/a/28161301.html 16

Preporuke sprovedenog testiranja učenika po programu Republike Srbije, samo u matematici Srbija je 2012. godine ostvarila rezultat od 449, naspram Kosova sa 362 u 2015. godini. 32 Integracijska nastojanja se zasnivaju na političkim razlozima Prištine u cilju izgradnje jedinstvenog sistema vlasti, iako argument kvaliteta ojačavaju zahteve Srba za povezanošću sa Srbijom i proširenim nadležnostima opština sa srpskom većinom radi očuvanja autonomije u obrazovnim politikama. Raskorak između propisanih inkluzivnih normi i primene u praksi primetan je i u sferi obrazovanja. U okviru rezervisanog sistema kvota za upis na državnim univerzitetima na Kosovu, promovisana je afirmativna akcija za pripadnike manjinskih zajednica. Usled postojanja visokog stepena etničke distance 33, kao i paralelnog sistema obrazovanja, tu zakonsku mogućnost ostvaruje veoma mali broj pripadnika manjinskih zajednica na Kosovu. Međutim, to nije izgovor za otvorenu zloupotrebu sistema kvota, gde se samo tokom 2015. godine popunio broj od rezervisanih 382 mesta, iako se iz redova manjinskih grupa prijavilo svega 30 kandidata. 34 Takođe, u skladu sa Ustavom Kosova i Zakonom o pravu na upotrebu jezika, albanski i srpski jezik imaju status službenog, ali u praksi Univerzitet u Prištini nema nijedan program koji se odvija na srpskom jeziku, a čak se i zvanična web stranica 35 Univerziteta promoviše samo na albanskom i engleskom jeziku. To je u suprotnosti sa pomenutim zakonom koji obavezuje sve javne državne institucije na poštovanje službene bilingvalnosti, ali i sa Statutom Univerziteta u Prištini koji predviđa da su pristup obrazovanju i beneficije studenata nezavisne od nečije etničke pripadnosti, jezika, rase, seksualne orijentacije, socioekonomskog statusa, pola, bračnog stanja 36 Organizacije koje su se bavile ovom temom zahtevale su od nadležnih institucija uvođenje verifikacionih mehanizama koji će sprečiti manipulaciju podacima i zloupotrebe sistema od strane studenata koji ne pripadaju jednoj od manjinskih zajednica na Kosovu. 37 32 PISA 2012 Results in Focus, What 15-year-olds know and what they can do with what they know, 2012. 33 Jović Nikola, Istraživanje etničke distance na Kosovu, u: Perspektive multietničkog društva na Kosovu, YIHR, CISBalk, 2015, str. 9-19. 34 ECMI, Manjinske zajednice u sistemu visokog obrazovanja Kosova: da li je rezervisan sistem kvota zloupotrebljen?, 2015. 35 Univerziteta u Prištini, zvanični sajt: https://www.uni-pr.edu 36 Statut Univerziteta u Prištini, Član 7 37 ECMI, zvanični sajt: http://www.ecmikosovo.org/en/home 17

Preporuke MODELI UNAPREĐENJA SARADNJE Obrazovna saradnja Beograda i Prištine može biti unapređena regionalnim i evropskim modelima kooperacije. Regionalna kancelarija za saradnju mladih nastala je iz ideje predstavljene na samitu lidera Zapadnog Balkana 2014. godine u okviru Berlinskog procesa. Naredne godine potpisana je Zajednička deklaracija kojom se predviđa osnivanje, a 2016. godine na samitu u Parizu postignut je finalni sporazum koji su potpisali i predstavnici Srbije i Kosova*. 38 U izveštaju RYCO What We Already Know About Young People in the Region istaknuto je da nema pouzdanih istraživanja o programima razmene na regionalnom nivou i da su oni još uvek na individualnoj osnovi. Takođe, navodi se da iskustva skorijih sukoba direktno utiču na opredeljenja mladih ljudi prilikom izbora studijskog programa u regionu. 39 RYCO je zamišljena kao regionalna organizacija posvećena mobilnosti studenata kroz obezbeđivanje finansijske pomoći projektima usmerenim ka zbližavanju mladih ljudi Zapadnog Balkana. U radu RYCO direktno učestvuju države članice putem predstavnika u odboru organizacije. Međutim, sporan status Kosova uticao je na rad i ove institucije. Ministarstvo omladine i sporta Republike Srbije smenilo je svoju predstavnicu Milicu Škiljević jer je potvrdila prisustvo sastanku odbora koji se održavao u Prištini. Za predstavnike Ministarstva nije bilo sporno učešće Kosova kao zasebnog člana ove organizacije, jer su predstavnici Prištine od početka ravnopravno uključeni u Berlinski proces, već što je predviđeno da sastanak bude održan u prostorijama Vlade Kosova. 40 Sprečavanje saradnje mladih pod izgovorom statusne neutralnosti koja je prisutna samo u ravni upotrebe simbola, dugoročno šteti nastojanjima da se uspostavi obrazovna saradnja Beograda i Prištine. 38 About RYCO, https://www.rycowb.org/?page_id=152 39 RYCOOPERATION, What We Already Know About Young People in the Region, 2018. 40 Savatović Mladen, Predstavnica Kancelarije za mlade smenjena jer je htela na sastanak u Prištinu, http://rs.n1info.com/vesti/a469475/predstavnica-kancelarije-za-mlade-smenjena-jer-je-zelela-na-sastanak-u- Pristinu.html 18

Preporuke Program ERASMUS+ je projekat Evropske unije posvećen razmeni članova akademske zajednice i mladih do 2020. godine. U okviru ERASMUS-a definisane su program (većinom zemlje članice EU) i partner zemlje (ukljućujući Zapadni Balkan). 41 U periodu od 2015. do 2017. godine preko programa ERASMUS+ ostvareno je 912 projekata i preko 19 hiljada programa mobilnosti studenata Zapadnog Balkana u zemlje EU. 42 Međutim, okvir ponuđene saradnje ne podrazumeva i mobilnost unutar regiona partner zemalja. Budući da je Srbija u februaru 2019. postala programska zemlja 43 otvara se mogućnost da u narednom ciklusu budu razvijeni oblici akademske saradnje unutar regiona Zapadnog Balkana, a posebno između društava koje je obeležio skorašnji konflikt. Realizacija normalizacije odnosa Beograda i Prištine bi trebalo da obuhvata i obrazovnu saradnju i razmenu kroz programe kao što je ERASMUS+. 41 EU-Western Balkan academic cooperation through Erasmus+, 2018 42 Ibid. 43 Micić Jelena, Srbija programska zemlja, http://www.rts.rs/page/magazine/sr/story/2523/nauka/3412372/srbija--programska-zemlja.html 19