ODLUKA

Слични документи
ПРЕДЛОГ

ЗАКОН

Microsoft Word - zakon o odrzavanju stambenih zgrada.doc

СЛУЖБЕНИ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ Број 08. ГОДИНА IX ЛИСТ ПАНЧЕВО, 19. Maj ГОДИНЕ ГРАДА ПАНЧЕВА ГРАДА ПАНЧЕВА Аконтација претплате 11,038,66 Број 18. ГОДИН

Microsoft Word - Zakon_o_studentskom_standardu

1 БРОЈ 20 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЈДАНПЕК 14.јун ГОДИНА: XII БРОЈ: јун ЦЕНА: ГОДИШЊА ПРЕТПЛАТА: 1976 На основу члана 8. Закона о без



ODLUKA O OTUĐENJU GRAĐEVINSKOG ZEMLJIŠTA U JAVNOJ SVOJINI GRADA NOVOG SADA ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 11/2015, 8/2016 i 74/2016) I OPŠTE ODREDB

Службени гласник РС : 086/2016 Датум : На основу члана 5. став 1, а у вези са чланом 79. став 1. Закона о јавним предузећима ( Службен

На основу члана 32. став 1. тачка 13. Закона о локалној самоуправи ("Службени гласник РС", број 129/07), члана 87. Закона о заштити животне средине ("

Slb 13

Kompletan tekst propisa

(Microsoft Word - Pravilnik FUP-a g. Skup\232tina.doc)

PRAVILNIK O MERILIMA ZA UTVRĐIVANJE REDA PRVENSTVA ZA DODELU STAMBENE PODRŠKE ("Sl. glasnik RS", br. 75/2017) I OSNOVNE ODREDBE Predmet uređivanja Čla

На основу члана 37. Статута Јавног комуналног предузећа за јавне гараже и паркиралишта Паркинг сервис Београд, члана 11б. и 11в. Одлукe о јавним парки

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ општине Књажевац ГОДИНА XI БРОЈ ОКОТБАР 2018 БЕСПЛАТАН ПРИМЕРАК 1 На основу члана 99. Закона о планирању и изградњи ("Сл. Гласник

Страна 1 - Број 10. СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВРЊАЧКА БАЊА године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВРЊАЧКА БАЊА ГОДИНА XIII БРОЈ 10 ВРЊАЧКА БАЊА

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ГРАДА ПАНЧЕВА Број 7 ГОДИНА II ПАНЧЕВО, 26. МАРТ ГОДИНЕ Аконтација претплате ,48 Цена овог примерка 150, На основу чла

ODLUKA O RASKOPAVANJU POVRŠINA JAVNE NAMENE ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 12/2011, 56/2012, 13/2014, 69/2014 i 74/2016) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Ovo

Страна 428 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА БРОЈ 22 Датум: године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА ГОДИНА 2017 БРОЈ 22 КУРШУМЛИЈА Лист изла

Microsoft Word - ODLUKA O STIPENDIRANJU STUDENATA.doc

НАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ

JAVNO PRIVATNO PARTNERSTVO/KONCESIJA ODELJENJE ZA STRATEŠKO PLANIRANJE, RAZVOJ I ANALIZE

НАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ

НАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ

Статут Фондације На основу члана 33. став 4. Закона о задужбинама и фондацијама ( Службени гласник РС, број 88/2010), а у вези са Актом о оснивању фон

Страна 1 - Број 23. СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВРЊАЧКА БАЊА године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВРЊАЧКА БАЊА ГОДИНА XV БРОЈ 23 ВРЊАЧКА БАЊА ГО

Microsoft Word - Odluka o izmeni Statuta Opstine Vladicin Han

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КОВИН ГОДИНА XV БРОЈ 6 КОВИН, 21. АПРИЛ ГОДИНЕ АКТА ПРЕДСЕДНИКА ОПШТИНЕ КОВИН 69. На основу члана 192. Закона о општем упр

osfsdfjksdjf

На основу члана 9

НАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ

На основу члана 43

ZAKON O SOCIJALNO-EKONOMSKOM SAVETU ("Sl. glasnik RS", br. 125/2004) I UVODNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom se ureďuju osnivanje, registracija, delokrug

Zakon o porezu na promet nekretnina i prava KS - nesluzbeni precisceni tekst

НАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ

Microsoft Word - ????????? ? ??????? ????????? ? ???? ?? ????????? ?????????, ???????? ????????? ? ?????????? ???????? ???????

4 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број На основу чл. 55. и 75. Закона о правима бораца, војних инвалида и породица погинулих бор

Zakon o evidencijama u oblasti rada

ЗА ГРАЂАНЕ МОДЕЛ АДМИНИСТРАТИВНОГ ПОСТУПКА СТИЦАЊЕ СТАТУСА ЕНЕРГЕТСКИ УГРОЖЕНОГ КУПЦА ЗБОГ ЗДРАВСТВЕНОГ СТАЊА ОБЛАСТ : Друштвене делатности изворни по



Страна 215 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА БРОЈ 7 Датум: године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА ГОДИНА 2017 БРОЈ 7 КУРШУМЛИЈА Лист излази

На основу члана 36



На основу члана 9. став 4. Закона о ученичком и студентском стандарду ( Службени гласник РС, бр. 18/10 и 55/13), члана 6. став 1. Правилника о ученичк

Zakon o prometu nepokretnosti

Z A K O N O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ODUZIMANJU IMOVINE PROISTEKLE IZ KRIVIČNOG DELA Član 1. U Zakonu o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnog

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК БРОЈ II ОПШТИНЕ БАТОЧИНА ГОДИНА СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ БАТОЧИНА БАТОЧИНА године ГОДИНА БРОЈ 2 На основу чла

odluka o opstinskoj upravi

ГОДИНА: XI БРОЈ: децембар ЦЕНА: ГОДИШЊА ПРЕТПЛАТА: 1836 Општинско веће општине Мајданпек на седници одржаној дана 18. децембра годи

број 21 2

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: /1 Дана, године На основу члана 16. Уредбе о буџетском рачуноводству ("Службени гла

Z A K O N O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O POLJOPRIVREDNOM ZEMLJIŠTU Član 1. U Zakonu o poljoprivrednom zemljištu ( Službeni glasnik RS, br. 62/06, 65/0

CEKOS IN Ekspert

године Списак комуналних такси и накнада Општинске управе Брод Ред. број Назив накнаде Законски акт Обвезник плаћања накнаде I ДИРЕКТНИ ПО

Страна 1 - Број 26. СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВРЊАЧКА БАЊА године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВРЊАЧКА БАЊА ГОДИНА XIV БРОЈ 26 ВРЊАЧКА БАЊА

ЗА ПРИВРЕДУ МОДЕЛ АДМИНИСТРАТИВНОГ ПОСТУПКА УТВРЂИВАЊЕ ИСПУЊЕНОСТИ УСЛОВА ПРОСТОРА И ОПРЕМЕ, У ПОГЛЕДУ ЗАШТИТЕ ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ, ЗА ОБАВЉАЊЕ ПРИВРЕДНЕ

РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ГРАДСКА УПРАВА ГРАД СОМБОР ОДЕЉЕЊЕ ЗА КОМУНАЛНЕ ДЕЛАТНОСТИ, ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ И СТАМБЕНЕ ПОСЛОВЕ ЗАХТЕВ

Microsoft Word - zakon o izbeglicama.doc

-

ЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ ГОРЊИ МИЛАНОВАЦ ГОДИНА MMXIХ 13. ФЕБРУАР ГОДИНЕ БРОЈ 2 ЦЕНА ОВОГ БРОЈА ЈЕ 50 ДИНАРА, ГОДИШЊА ПРЕТ

Microsoft Word - pr.o j.n.-web MC-prav.doc

Predlog Nacrta ZoSO

Microsoft Word Resenje GV - Predlog odluke o izradi PDR 9 maj - sever.doc

На основу члана 1. Закона о становању (Службени гласник РС, број 50/92, 76/92, 84/92, 33/93, 53/93, 67/93, 46/94, 47/94, 48/94, 44/95, 49/95, 16/97, 4

CEKOS IN Ekspert

registar SL 2004

На основу чл

На основу члана 7. Закона о буџету Републике Србије за годину ( Службени гласник РС, број 142/14) и члана 42. став 1. Закона о Влади ( Службени

Microsoft Word statut niski kulturni centar.doc

Комисија за доделу пословног простора je на основу одредби Правилника о издавању у закуп пијачног пословног простора и Одлуке Управног одбора ЈКП «Гра

Katalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore

PREDLOG

З А К О Н

РЕПУБЛИЧКА ДИРЕКЦИЈА ЗА ИМОВИНУ

БРОЈ

Microsoft Word - pravilnik o vrednovanju.doc

На основу члана 5. Пословника о изменама и допунама Пословника о раду Градског већа града Смедерева ( Службени лист града Смедерева, број 2/2012), Слу

Microsoft Word - 28 Sluzbeni list doc

На основу члана 6. Правилника о условима и критеријумима за доделу средстава дотација из буџета Града Новог Сада за реализацију програма манифестација

O P Š T I N A D A N I L O V G R A D V O D I Č ZA PRISTUP INFORMACIJAMA U POSJEDU Sekretarijata za urbanizam, komunalno stambene poslove i zaštitu živo

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ГРАДА ПАНЧЕВА Број 14 ГОДИНА I ПАНЧЕВО, 18. ДЕЦЕМБАР Аконтација претплате ,00 Цена овог примерка 954, На основу члана

Javni prihodi po vrstama i javni rashodi po osnovnim namenama utvr|uju se po slede}em

На основу члана 56. Статута Града Ниша ( Службени лист Града Ниша'', број 88/2008 и 143/2016), члана 72. Пословника о раду Градског већа Града Ниша (

ПРЕДНАЦРТ

На основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тач

Program potpora za rješavanje stambenog pitanja mladih

ЗАКОН О ДРЖАВЉАНСТВУ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ("Сл. гласник РС", бр. 135/2004 и 90/2007) I ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Члан 1 Грађани Републике Србије имају држављанство

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ГРАДА СРЕМСКА МИТРОВИЦА Сремска Митровица 23. новембар Година VIII број 17 СКУПШТИНА ГРАДА СРЕМСКА МИТРОВИЦА Цена примерка: 300,00

На основу члана 1, члана 15. став 1. тачка 5. и 12. и члана 58. Закона о локалним изборима ("Службени гласник РС", бр. 129/07, 34/10-одлука УС и 54/20

Жалбена комисија Градске општине Земун, на седници одржаној дана године, на основу члана 177. став 2. Закона о запосленима у аутономним пок

Microsoft Word Resenje GV - Predlog odluke o izradi PDR kompleksa EI.docx

NACRT UGOVORA O STATUSNOJ PROMENI_pripajanje

На основу члана 56. Закона о високом образовању ("Сл. гласник РС" број 76/05) и Статута Школе, Студентски парламент Високе здравствено-санитарне школе

ЗАЈЕДНИЦА ЗА УПРАВЉАЊЕ ЗГРАДОМ

На основу члана 7

Службени гласник РС, бр. 21/2019 На основу члана 18. став 1. тачка 3) Закона о Народној банци Србије ( Службени гласник РС, бр. 72/2003, 55/2004, 85/2

ASB Country Office Serbia Antifašističke borbe 14/ Novi Beograd, Serbia Tel: +381 (0) Web page:

13. новембар године СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ АРИЉЕ Број 18 Ариље, 13. новембар године Година MMXVIII Број 18 САДРЖАЈ Реш

Транскрипт:

ODLUKA O RASPOLAGANJU STANOVIMA GRADA PANČEVA ("Sl. list grada Pančeva", br. 26/2011 - prečišćen tekst) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Ovom odlukom uređuju se uslovi i postupak davanja u zakup stanova na kojima je Grad Pančevo nosilac prava raspolaganja, utvrđuju sredstva za izgradnju i kupovinu stanova radi njihovog davanja u zakup, uslovi i postupak otkupa istih, uslovi utvrđivanja i naplate zakupnine i stanarine, održavanje stambenih zgrada i stanova, pribavljanje stanova za raseljavanje, obaveze Grada prema određenoj kategoriji lica i druga pitanja koja proističu iz Zakona o stanovanju u vezi sa korišćenjem, upravljanjem i raspolaganjem stanovima i sredstvima pribavljenim od otkupa i prodaje gradskih stanova. Član 2 Stanovima u smislu ove odluke smatraju se stanovi i stambene zgrade koje je Grad kao investitor izgradio, kupio ili po drugom osnovu stekao (nacionalizacija, konfiskacija, nasleđe i poklon istih, stanovi Grada Pančevo izgrađeni posle 1945. godine, kao i drugi stanovi na kojima Grad Pančevo ima pravo raspolaganja), (u daljem tekstu: gradski stanovi). Član 3 Poslovi iz člana 1. ove odluke poveravaju se Javnom preduzeću "Gradska stambena agencija" Pančevo (u daljem tekstu: JP "GSA"), izuzev poslova koji se odnose na stanove za raseljavanje, a koji se poveravaju JP "Direkcija za izgradnju i uređenje Pančeva" Pančevo (u daljem tekstu: JP "Direkcija"). II SREDSTVA ZA IZGRADNJU I KUPOVINU STANOVA, NAČIN KORIŠĆENJA SREDSTAVA I ODLUČIVANJE Član 4 Za sticanje gradskih stanova kupovinom ili izgradnjom sredstva se obezbeđuju iz sledećih izvora: - od otkupa - prodaje gradskih stanova, - donacija međunarodnih institucija, nevladinih organizacija i domaćih pravnih i fizičkih lica, - budžeta grada Pančevo, - kredita i - drugih izvora u skladu sa propisima.

Sredstva obezbeđena u skladu sa stavom 1. ovog člana mogu se koristiti i za adaptaciju gradskih stanova a kojima Grad rešava neku od svojih obaveza utvrđenih zakonom i ovom odlukom, za sanaciju gradskih stanova, kao i za pokriće troškova vezanih za postupak prodaje gradskih stanova. Član 5 Skupština grada Pančeva imenuje Komisiju za raspodelu gradskih stanova (u daljem tekstu: Komisija). Komisiju čine predsednik, zamenik predsednika, tri člana kao i zamenici članova, koji se imenuju na sledeći način: - predsednik, 1 član i 1 zamenik člana imenuju se iz redova zaposlenih u JP "GSA" Pančevo, - zamenik predsednika, 1 član i 1 zamenik člana imenuju se iz redova zaposlenih u Centru za socijalni rad "Solidarnost" Pančevo, - 1 član i 1 zamenik člana imenuju se iz redova zaposlenih u Gradskoj upravi. Komisija se imenuje na period od 4 godine. Komisija predlaže Program za rešavanje stambenih potreba po Odluci o raspolaganju stanovima grada Pančeva (u daljem tekstu: Program), odlučuje o dodeli gradskog stana na korišćenje putem zakupa, o prenosu prava jednog davanja stana u zakup, o zameni stanova i o ostalim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o stanovanju i ove odluke. Komisija će doneti Poslovnik o radu. Član 6 Stručne, tehničke i administrativne poslove za potrebe Komisije u pripremanju predloga Programa, postupak (procedure) za izradu predloga Programa, sprovođenja postupaka kojima se realizuju odluke Predsednika o prodaji gradskih stanova i zgrada, kao i drugih postupaka iz ove odluke obavlja JP "GSA", koja za svoje usluge ima pravo na nadoknadu troškova, a što će biti regulisano aktom nadležnog organa Grada. JP "GSA" vodi evidenciju gradskih stanova - stambenog fonda Grada. Član 7 Program za rešavanje stambenih potreba sastavni je deo programa poslovanja JP "GSA". Komisija predlaže program, a usvaja ga Upravni odbor JP "GSA". Programom se određuje visina sredstava namenjenih za kupovinu i izgradnju stanova, adaptaciju i sanaciju gradskih stanova, broj i strukturu stanova koji će se iz ovih sredstava kupiti i izgraditi, termini, rokovi i prioriteti realizacije Programa i druga pitanja koja su od značaja za efikasno sprovođenje Programa. O pribavljanju, otuđenju nepokretnosti i davanju na korišćenje, u skladu sa zakonom odlučuje organ određen Statutom grada Pančeva. Član 8

O realizaciji Programa staraju se Komisija i JP "GSA", uz obavezu da izveštaj o realizaciji Programa kao sastavni deo godišnjeg izveštaja o poslovanju, nakon usvajanja od strane Upravnog odbora ovog preduzeća, dostave Skupštini grada Pančeva na usvajanje. Član 9 Gradonačelnik grada Pančeva, uz prethodno pribavljeno mišljenje Gradskog veća, odlučuje o: - adaptaciji i sanaciji stanova; - načinu korišćenja stanova i stambenih zgrada, koje grad stekne putem nasleđa, poklona ili po drugom osnovu, nakon donošenja ove odluke, odnosno o unošenju istih u stambeni fond grada; - unošenju stanova u stambeni fond i brisanju iz stambenog fonda; - određivanju kategorije lica kojima će se dodeliti stan koji se izgradi, kupi ili oslobodi; - davanju saglasnosti za izvođenje radova na sanaciji ravnog krova, odnosno krovne konstrukcije kojom se saglasno propisima o planiranju i uređenju prostora i izgradnji objekata, može izgraditi odnosno adaptirati novi stan; - o pretvaranju zajedničke prostorije u novi stan ili poslovni prostor, ako su za to ispunjeni uslovi po propisima o planiranju i uređenju prostora i izgradnji objekata; - ako zajednička prostorija ne ispunjava propisane uslove za pretvaranje u posebni stan o pripajanju te prostorije susednom stanu, odnosno poslovnoj prostoriji i - drugim pitanjima. Član 10 U stambenim zgradama u kojima se nalaze gradski stanovi, a u kojima je odobreno izvođenje radova na sanaciji ravnog krova, odnosno krovne konstrukcije kojom se saglasno propisima o planiranju i uređenju prostora i izgradnji objekata, može izgraditi, odnosno adaptirati novi stan; da se zajedničke prostorije pretvore u stan ili poslovni prostor, ako su za to ispunjeni uslovi po propisima o planiranju i uređenju prostora i izgradnji objekata; ako zajednička prostorija ne ispunjava propisane uslove za pretvaranje u poseban stan pripajanje te prostorije susednom stanu, odnosno poslovnoj prostoriji, ustupanje prava se vrši uz naknadu. Kriterijumi i vrednost naknade utvrdiće se aktom Predsednika na predlog Upravnog odbora JP "GSA" u svakom pojedinačnom slučaju, po prethodno izvršenoj proceni od strane nadležnog organa. JP "GSA" će zastupati Grad Pančevo u postupku propisanom Zakonom i u ime Grada Pančevo potpisivati ugovore sa investitorom. Član 11 Ukoliko se prilikom prevere podataka u javnim knjigama utvrdi da je na stambenoj nepokretnosti upisano vlasništvo grada Pančeva, a ista se ne nalazi u evidenciji stambenog

fonda, JP "GSA" obezbeđuje neophodnu dokumentaciju i pokreće postupak za unošenje nepokretnosti u stambeni fond. Ukoliko se prilikom provere podataka u javnim knjigama, odnosno prilikom provere stanja na terenu utvrdi da stambena nepokretnost nije u vlasništvu grada Pančeva, odnosno da stambena nepokretnost više ne egzistira u prirodi, a ista se nalazi u evidenciji stambenog fonda, JP "GSA" nakon provere podataka i uz neophodnu dokumentaciju pokreće postupak za brisanje nepokretnosti iz stambenog fonda. Odluku o unošenju, odnosno brisanju stana iz stambenog fonda donosi Gradonačelnik grada Pančeva, uz prethodno pribavljeno mišljenje Gradskog veća, a na osnovu predloga JP "GSA" i Komisije. Na osnovu odluke o unošenju, odnosno brisanju stana iz fonda gradskih stanova Gradski javni pravobranilac pokreće odgovarajući postupak pred nadležnim organom za upis, odnosno brisanje prava vlasništva grada Pančeva na predmetnom stanu. III DAVANJE STANOVA U ZAKUP Član 12 Stanovi pribavljeni na način utvrđen ovom odlukom koristiće se za: 1. rešavanje stambenih potreba boraca i ratnih invalida, civilnih invalida rata i članova porodice sa kojima je živeo poginuli učesnik oružanih akcija posle 17.8.1990. godine, koji nisu u radnom odnosu, 2. iseljavanje lica koja imaju stanarsko pravo/zakup na stanovima u svojini građana, radi vraćanja tih stanova vlasnicima na korišćenje, za čije je preseljenje Grad dužan da obezbedi drugi stan, 3. rešavanje stambenih potreba lica koja se iseljavaju iz nehigijenskih zgrada i stanova i zgrada sklonih padu, 4. rešavanje stambenih potreba lica koja su ostvarila pravo na materijalno obezbeđenje po propisima o socijalnoj zaštiti i obezbeđivanju socijalne sigurnosti građana, a koja su nesposobna za rad i nemaju članove porodice koji su u radnom odnosu, 5. rešavanje stambenih potreba radnika zaposlenih u Gradskoj upravi, u obrazovnovaspitnim ustanovama i ustanovama kulture i organima, organizacijama i zajednicama za koje se u budžetu Grada obezbeđuju sredstva za materijalne troškove i zarade zaposlenih, kao i rešavanje stambenih potreba radnika zaposlenih u javnim preduzećima koja je osnovao Grad Pančevo, i 6. rešavanje stambenih potreba za izbegla i raseljena lica. Raspodela gradskih stanova vrši se prema odredbama ove odluke. Raspodela stanova pribavljenih po programima iz donacija, kredita ili iz drugih izvora vrši se prema Pravilniku za rešavanje stambenih potreba usklađenim sa pravilima programa iz kojeg su stanovi pribavljeni. Rešavanje stambenih potreba boraca, ratnih invalida i dr.

Član 13 Stambene potrebe lica iz čl. 12. stav 1. tačka 1., mogu se ostvariti pod uslovom da ta lica i članovi njihovog domaćinstva nemaju rešenu stambenu potrebu i nisu u radnom odnosu i da su stalno nastanjeni na teritoriji Grada Pančevo od 17.8.1990. godine. O rešavanju stambenih potreba lica iz prethodnog stava odlučuje Komisija u skladu sa Programom ove odluke. Stanovi koji se vraćaju vlasnicima Član 14 Za rešavanje stambenih potreba lica iz člana 12. stav 1. tačka 2. za koja se po sprovedenom postupku u skladu sa zakonom, zahteva iseljenje radi vraćanja i predaje stana vlasniku, Komisija obezbeđuje odgovarajući stan. Komisija predlaže program rešavanja stambenih pitanja lica iz prethodnog stava i dinamiku obezbeđivanja stanova, kao i prioritet u rešavanju određenih zahteva vlasnika. Program rešavanja stambenih potreba lica iz stava 1. ovog člana sastavni je deo godišnjeg programa poslovanja JP "GSA", koji za svaku kalendarsku godinu donosi Upravni odbor ovog preduzeća i dostavlja ga na saglasnost Skupštini grada Pančeva. Redosled prvenstva se određuje po sledećim kriterijumima: - vlasnik stana koji je podstanar - 20 bodova, - vlasnik stana koji stanuje u neuslovnom stanu - 15 bodova i - vlasnik stana u neodgovarajućem stanu - 10 bodova. Komisija je u obavezi da pre raspisivanja konkursa utvrdi dodatne kriterijume za određivanje prioriteta ukoliko više vlasnika stanova ima isti broj bodova. Stanovi / zgrade nehigijenski i skloni padu Član 15 Za rešavanje stambenih potreba lica koja stanuju u stanu/zgradi vlasništvo Grada Pančevo, za koje se u skladu sa pozitivnim zakonskim propisima utvrdi da usled dotrajalosti ili većih oštećenja ugrožena njihova stabilnost i da predstavlja neposrednu opasnost za život i zdravlje ljudi, za susedne objekte i za bezbednost saobraćaja, Komisija obezbeđuje drugi stan koji zadovoljava minimalne uslove stanovanja. Član 16 Rešenje o iseljenju zakupaca iz stana i stanova / zgrada sklonih padu i preseljenju u obezbeđeni stan donosi nadležna organizaciona jedinica za građevinske poslove Gradske uprave grada Pančeva u skladu sa posebnim aktom Skupštine grada Pančeva. Stanovi socijalne zaštite

Član 17 Stambene potrebe lica iz člana 12. stava 1. tačka 4. mogu se rešavati pod uslovom da podnosilac zahteva ima stalno mesto prebivališta na teritoriji Grada Pančevo najmanje 5 godina. Dodelu gradskog stana u zakup licima iz stava 1. ovog člana vrši Komisija na osnovu ocene konkretne situacije i dokaza nadležnih organa i službi. Kriterijumi za raspodelu gradskih stanova Član 18 Osnovni kriterijum za raspodelu gradskih stanova je stambena potreba lica iz člana 12. ove Odluke, a poseban kriterijum odnosi se na visinu mesečnih primanja navedenih lica i članova njihovih porodičnih domaćinstava. Stambena potreba, u smislu ove Odluke, vrednovaće se po osnovu: 1. stambene situacije i to: - podstanar 120 bodova - stanovanje kod roditelja 90 bodova - stanovanje u neodgovarajućem stanu nekomfornom 80 bodova komfornom 70 bodova 2. radnog staža i to tako što se za svaku godinu radnog staža utvrđuju 3 boda, s tim da se vreme duže od šest meseci računa kao puna godina. 3. broja članova porodičnog domaćinstva i to tako što se za svakog člana domaćinstva utvrđuju 3 boda. 4. zdravstvenog stanja i to tako što se za slučaj trajne i teške bolesti člana porodičnog domaćinstva utvrđuju 4 boda. Mesečna primanja lica iz člana 12. ove Odluke moraju biti u visini koja garantuje redovno plaćanje zakupnine za stan i svih drugih obaveza koja nastaju korišćenjem stana. Postupak za dodelu gradskih stanova u zakup Član 19 Zahtev za dodelu gradskog stana zainteresovano lice podnosi Komisiji preko JP "GSA" na propisanom obrascu i uz prateću dokumentaciju. Komisija odluku o dodeli stana donosi prema kriterijumima iz ove Odluke. Komisija može dodeliti prazan gradski stan ili stan za koje je pokrenut postupak za iseljenje bespravno useljenih lica.

Podnosioci zahteva imaju pravo prigovora na odluku Komisije o dodeli stana u roku od 8 dana od dana objavljivanja odluke na oglasnoj tabli JP "GSA". Konačnu odluku po prigovoru donosi Gradsko veće grada Pančeva u roku od 30 dana od dana proteka roka za prigovor nakon čega, a u skladu sa konačnom odlukom, Komisija izdaje rešenje o dodeli stana u zakup na određeno, odnosno neodređeno vreme. Lice kome je stan dodeljen u zakup na osnovu rešenja Komisije sa JP "GSA" zaključuje ugovor o zakupu u svemu prema rešenju Komisije i u skladu sa Zakonom o stanovanju. Ugovor o zakupu Član 20 Stanovi na kojima je nosilac prava raspolaganja Grad koriste se na osnovu stanarskog prava i po osnovu zakupa na određeno i na neodređeno vreme. Nosioci stanarskog prava na gradskom stanu, koji do 31.12.1995. godine nisu otkupili stan, stiču svojstvo zakupca stana na neodređeno vreme u slučaju da to ugovorom nije posebno naznačeno. O dodeli stana u zakup na određeno vreme ili neodređeno vreme odlučuje Komisija. Za korišćenje gradskog stana na osnovu odluke Komisije, ili na osnovu ranije stečenog prava po ugovoru o korišćenju stana, plaća se zakupnina u skladu sa Zakonom o stanovanju. Svi akti raspolaganja gradskim stanovima u izvršenju Programa ove odluke dostavljaju se JP "GSA" na dalje postupke predviđene ovom odlukom. JP "GSA" zaključuje ugovore o zakupu gradskih stanova, utvrđuje visinu zakupnine, stara se o naplati stanarine i zakupnine, vodi evidenciju korisnika gradskih stanova i druge potrebne evidencije i vrši druge poslove utvrđene ovom Odlukom. Član 21 Ugovor o zakupu gradskog stana otkazuje se u skladu sa Zakonom o stanovanju. Ugovor o zakupu gradskog stana otkazuje se i u slučaju kada se nakon sprovedenog postupka utvrdi da je zakupac ili član njegovog porodičnog domaćinstva u vreme dodele gradskog stana u zakup imao u vlasništvu stambenu nepokretnost. Ugovor o zakupu gradskog stana otkazuje se i u slučaju kada se utvrdi da je zakupac ili član njegovog porodičnog domaćinstva stambenu nepokretnost stekao u toku trajanja ugovora o zakupu. IV SUSTANARSKI ODNOSI Član 22 Kad jedan od sustanara isprazni deo stana koji koristi, ispražnjeni deo po sprovedenom postupku Komisija će dati na korišćenje u skladu sa Zakonom o stanovanju.

Nosiocu stanarskog prava ili zakupcu stana na neodređeno vreme, koji koristi neodgovarajući stan u dvorišnoj stambenoj zgradi (stanovi u nizu), Komisija može dati saglasnost za proširenje na upražnjenu stambenu jedinicu koja se nalazi do stana koji koristi, u cilju stvaranja građevinsko-stambene celine. V OBAVLJANJE POSLOVNE DELATNOSTI U STANU Član 23 Komisija može dati saglasnost da se u delu stana obavlja poslovna delatnost ako se time ne ugrožava bezbednost zgrade i građana, ne nanosi šteta i uznemirenje građana i stanara i ne ometaju drugi korisnici u mirnom korišćenju svojih stanova. VI OTKUP STANA Član 24 Grad je dužan da nosiocu stanarskog prava, odnosno zakupcu na neodređeno vreme omogući na njegov pismeni zahtev otkup stana, pod uslovima, na način i po postupku propisanim Zakonom o stanovanju. Pismeni zahtev iz prethodnog stava podnosi se nadležnoj organizacionoj jedinici za imovinsko-pravne poslove Gradske uprave grada Pančeva. Kad nadležni sekretarijat utvrdi da nisu ispunjeni uslovi za otkup gradskog stana odbiće zahtev, a kad utvrdi da su ispunjeni, isti će u roku od 3 dana od prijema zahteva dostaviti sa svom dokumentacijom JP "GSA". Član 25 JP "GSA" vrši poslove vezane za sprovođenje otkupa stanova, praćenje izvršavanja ugovora, odnosno plaćanje ugovorene cene otkupa i odgovara za tačnost unetih podataka u ugovor o otkupu stana. JP "GSA" ima pravo na naknadu stvarnih troškova izrade ugovora o otkupu stana i isti padaju na teret zakupca. Član 26 Ugovor o otkupu stana potpisuje lice koje otkupljuje stan, a u ime grada Pančeva potpisuje gradonačelnik ili lice koje on ovlasti. Ugovor o otkupu stana pored elemenata propisanih Zakonom o stanovanju sadrži mišljenje Gradskog javnog pravobranioca o svim elementima vezanim za prodaju stana i sa naznakom o broju i datumu davanja mišljenja. JP "GSA" će postojeći obrazac ugovora o otkupu stana uskladiti sa odredbama ove Odluke a prema važećim zakonskim propisima. Član 27

Sredstva od otkupa stanova upotrebiće se u skladu sa programom iz člana 7. ove odluke i odredbama Zakona o stanovanju. Sredstva od otkupa stanova uplaćuju se na poseban račun javnih prihoda grada Pančeva. VII ODRŽAVANJE Član 28 Gradski stanovi poveravaju se na održavanje JP "GSA". Troškove tekućeg održavanja stanova snose korisnici stanova. Grad snosi troškove investicionog održavanja za stanove na kojima je nosilac prava raspolaganja Grad Pančevo. Vlasnici - korisnici stanova, snose troškove održavanja u visini stvarno nastalih troškova. Visina naknade za usluge koje JP "GSA" vrši vlasnicima stanova i poslovnih prostorija u stambenim zgradama a na osnovu ugovora o održavanju zajedničkih delova stambenih zgrada zaključenih sa Skupštinom zgrade ili Savetom zgrade utvrdiće se aktom Upravnog odbora JP "GSA". Zakupci gradskih stanova zahtev za investiciono održavanje stanova podnose JP "GSA". Na osnovu zahteva zakupca stručne službe JP "GSA" izvršiće obilazak objekta i sačiniti zapisnik o stanju objekta sa fotografijama, dati ocenu stanja objekta i predlog neophodnih radova sa predmerom i predračunom troškova. Odluku o opravdanosti zahteva za investiciono održavanje gradskog stana, koja sadrži opis neophodnih radova i visinu stvarnih troškova izvođenja radova, donosi Komisija na osnovu zapisnik JP "GSA" i dokumentacije iz prethodnog stava. Zaključenje ugovora sa izvođačem radova za investiciono održavanje gradskog stana vrši se na osnovu ugovora koji sa izvođačem radova zaključuje JP "GSA". Nadzor nad izvođenjem radova vrše stručne službe JP "GSA" Pančevo. Član 29 JP "GSA" se poveravaju i poslovi na održavanju stambenih zgrada i stanova na kojima Grad nema pravo raspolaganja. Skupština stanara ugovorom o održavanju zgrade i stanova može poveriti JP "GSA" kako investiciono, tako i tekuće održavanje. Ugovorom o održavanju stambenih zgrada i stanova će se detaljnije utvrditi sva međusobna prava i obaveze između JP "GSA" i skupštine stanara. VIII DAVANJE GRADSKIH STANOVA NA JEDNO RASPOLAGANJE

Član 30 Komisija može na predlog Skupštine grada, Gradskog veća i Gradonačelnika dati gradski stan na jedno raspolaganje. Stan se dodeljuje na jedno raspolaganje na zahtev državnog organa i organizacije, organa i organizacija lokalne samouprave ili na zahtev organizacija i udruženja za potrebe lica koja imaju određeni stepen invalidnosti ili teško oboljenje. IX POSTUPAK ISELJENJA BESPRAVNO USELJENIH LICA Član 31 Postupak iseljenja bespravno useljenih lica iz gradskih stanova kod nadležne organizacione jedinice Gradske uprave grada Pančeva pokreće Gradsko javno pravobranilaštvo po predlogu Komisije i JP "GSA" Pančevo. Materijalno - tehničke uslove za iseljenje bespravno useljenih lica obezbeđuje JP "GSA" Pančevo. Komisija je u obavezi da pre podnošenja predloga za iseljenje bespravno useljenog lica, stan iz kog se lica iseljavaju dodeli u zakup novom zakupcu, a obaveza JP "GSA" Pančevo je da odmah po iseljenju bespravno useljenih lica omogući useljenje novog zakupca. X RASELJAVANJE Član 32 JP "Direkcija" se poverava raspolaganje stanovima i stambenim zgradama za raseljavanje koji se dodeljuju ranijim sopstvenicima stanova i zgrada u skladu sa Zakonom. Stanove za raseljavanje, u skladu sa Zakonom o eksproprijaciji i Programom uređivanja građevinskog zemljišta, JP "Direkcija" daje u zakup na neodređeno vreme ranijem zakupcu, odnosno članovima domaćinstva u slučaju smrti zakupca. Član 33 Stanovi za raseljavanje koji su u postupku eksproprijacije i na osnovu Programa uređivanja građevinskog zemljišta dati u zakup na neodređeno vreme a na kojima je nosilac prava raspolaganja, odnosno pravni sledbenik JP "Direkcija" Pančevo, mogu se otuđiti pod uslovima i u postupku koji je propisan Zakonom o stanovanju i ovom Odlukom. Zahtev za otkup stana podnosi se JP "Direkcija" Pančevo, uz dokumentaciju propisanu odredbama Zakona o stanovanju. Član 34 Za poslove obavljanja otkupa stanova za raseljavanje, iz člana 33. JP "Direkcija" Pančevo ima pravo na naknadu stvarnih troškova i troškova rada, koji padaju na teret podnosioca zahteva za otkup stana. Član 35

Nakon sprovedenog postupka i utvrđivanja osnovanosti zahteva za otkup stana, a uz prethodno pribavljeno mišljenje Gradskog javnog pravobranioca grada Pančeva, direktor JP "Direkcija" Pančevo, ili lice koje ovlasti zaključuje Ugovor o otkupu stana. Član 36 Stanovi za raseljavanje mogu se dati u zakup na određeno vreme do realizacije Programa iz prethodnog člana, a najduže 2 (dve) godine. JP "Direkcija" je dužna da dostavi Komisiji za sprovođenje postupka davanja u zakup stanova za raseljavanje (u daljem tekstu: Komisija za stanove za raseljavanje), podatke o stanovima iz prethodnog stava, kao i druge podatke o vremenu u kome neće biti potrebni za raseljavanje, kako bi isti mogli biti dati u zakup na određeno vreme. Član 37 Postupak za davanje u zakup stanova iz prethodnog člana, sprovodi Komisija za stanove za raseljavanje. Komisiju za stanove za raseljavanje imenuje Skupština Grada Pančevo na predlog Komisije za kadrovska, administrativna pitanja i radne odnose Skupštine Grada Pančevo. Komisiju iz prethodnog stava čine predsednik, zamenik predsednika i pet članova, koji se imenuju iz redova odbornika Skupštine Grada Pančevo. Komisija za stanove za raseljavanje se imenuje na period od četiri godine, odnosno do isteka mandata odbornicima, a može biti razrešena i pre isteka perioda na koji je imenovana. Administrativno - tehničke i stručne poslove za Komisiju iz prethodnog stava obavlja JP "Direkcija". Komisija za stanove za raseljavanje će doneti Poslovnik o radu a na predlog JP "Direkcija" doneće akt o kriterijumima za dodelu stanova za raseljavanje. Član 38 Stanovi za raseljavanje mogu se dati u zakup na određeno vreme licima koje bira i imenuje Skupština Grada, zaposlenima u Gradskoj upravi i u javnim preduzećima čiji je osnivač Grad, a koji nemaju rešeno stambeno pitanje. Izuzetno Komisija iz prethodnog člana može stanove za raseljavanje dati u zakup na određeno vreme i drugim licima za koja oceni da im je neophodno privremeno rešiti stambenu potrebu zbog izuzetnih okolnosti. Na osnovu akta Komisije za stanove za raseljavanje o davanju u zakup stana za raseljavanje na određeno vreme, JP "Direkcija" zaključuje sa zakupcem ugovor o zakupu. Ugovor iz prethodnog stava, naročito sadrži odredbe o mogućnosti davanja otkaza i pre isteka vremena na koje je ugovor zaključen, ako se ranije ukaže potreba za raseljavanjem. Član 39

Komisija za stanove za raseljavanje može izuzetno dati predlog Skupštini grada Pančeva da stanove za raseljavanje koji nisu namenjeni realizaciji prema Programu uređivanja građevinskog zemljišta, odnosno čija je struktura takva da ne odgovara potrebama iz Programa, stavi na raspolaganje Komisiji iz člana 5. ove odluke. Član 40 Zakupcima stanova iz prethodnog člana Komisija može odobriti zaključenje ugovora o zakupu na neodređeno vreme ukoliko predmetni stan koriste kao zakupci na određeno vreme najmanje 10 godina, ukoliko su uredno izmirivali svoje obaveze po osnovu ugovora o zakupu i ukoliko zakupac i članovi njegovog porodičnog domaćinstva nemaju rešenu stambenu potrebu na teritoriji Republike Srbije. Član 41 Sredstva od otkupa stanova za raseljavanje mogu se koristiti za obezbeđenje stanova za raseljavanje ili za rešavanje imovinsko - pravnih odnosa u postupcima eksproprijacije. XI PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Član 42 Skupština Grada će imenovati Komisiju za raspodelu gradskih stanova iz člana 5. ove odluke u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ove odluke. Do imenovanja Komisije iz prethodnog stava, poslove iz člana 5. ove odluke obavljaće postojeća Komisija kao i Komisija za stanove za raseljavanje. Član 43 JP "Direkcija" će u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ove odluke, preneti na JP "GSA" sve evidencije, kartoteke, baze podataka i drugo što je JP "Direkcija" ostvarila u izvršenju poslova iz Odluke o raspolaganju stanovima grada Pančevo ("Službeni list opštine Pančevo", broj 17/93, 4/94, 8/98, 10/98 - ispravka, 8/04, 7/05). Gradska uprava grada Pančevo, Sekretarijat za komunalne, stambene, građevinske poslove i urbanizam u roku od 30 dana, od stupanja na snagu ove odluke predaće JP "GSA" zahteve za rešavanje iz nadležnosti Komisije. Član 44 JP "GSA" i JP "Direkcija" će u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ove odluke usaglasiti svoje opšte akte sa ovom odlukom, po postupku utvrđenim Statutom JP "GSA" i JP "Direkcija". Član 45 Lice koje živi u stanu grada Pančeva, kao savesni držalac, odnosno bez pravnog osnova ili bez zaključenog ugovora o zakupu stana, može ostvariti pravo na zakup stana po odredbama ove odluke, a na preporuku mesne zajednice na čijoj teritoriji se nalazi stan i uz mišljenje Centra za socijalni rad "Solidarnost" Pančevo.

Lice ostvaruje pravo iz stava 1. ovog člana, ukoliko stan koristi duže od 5 godina i za to vreme uredno izmiruje obaveze po osnovu korišćenja stana, ukoliko on i članovi njegovog porodičnog domaćinstva nemaju rešenu stambenu potrebu na teritoriji Republike Srbije. Član 46 Lica, savesni držaoci iz prethodnog člana ove odluke, koja su podnela zahtev za davanje stana u zakup nastaviće stan da koriste do donošenja odluke od strane Komisije, odnosno do pokretanja postupka za iseljenje ukoliko se nisu stekli uslovi za davanje u zakup. Član 47 Ova odluka primenjivaće se po usaglašavanju opštih akata iz prethodnog člana ove odluke, osim poslova održavanja i otkupa stanova koja JP "GSA" može da obavlja počev od 01.01.2009. godine. Kada se steknu uslovi za primenu ove odluke prestaje da važi Odluka o raspolaganju stanovima grada Pančevo ("Službeni list opštine Pančevo", broj 17/93, 4/94, 8/98, 10/98 - ispravka, 8/04 i 7/05). Član 48 Ovaj prečišćen tekst Odluke o raspolaganju stanovima grada Pančeva biće objavljen u "Službenom listu grada Pančeva".