1 AV Prijemnik RX-V385 Upute za uporabu Ovaj uređaj služi za uživanje u video sadržaju i glazbi kod kuće Ovaj priručnik služi za objašnjavanje postupa
|
|
- Angelina Jordanova
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 1 AV Prijemnik RX-V385 Upute za uporabu Ovaj uređaj služi za uživanje u video sadržaju i glazbi kod kuće Ovaj priručnik služi za objašnjavanje postupaka kod svakodnevnog korištenja Prije uporabe uređaja pročitajte priloženu knjižicu "Brze upute za rad" 6 PRIJE KORIŠTENJA UREĐANJA Kako koristiti priručnik? Prilikom čitanja priručnika, obratite pozornost na sljedeće: Neke od značajki nisu dostupne u određenim regijama. Radi poboljšanja proizvoda, izgled i specifikacije su podložne promjenama. Ovaj priručnik uglavnom objašnjava operacije koristeći izbornik prikazan na TV zaslonu. Operacije s izbornikom na TV zaslonu su samo dostupne kada je vaš TV povezan s uređajem preko HDMI-a. Ovaj priručnik objašnjava operacije pomoću daljinskog upravljača koji je isporučen uz ovaj uređaj. Upozorenje: Označava predostrožnosti za mogući nastup smrti ili ozbiljne ozljede. Oprez: Označava predostrožnosti za mogućnost manje ili umjerene ozljede. Obavijest: Označava predostrožnosti i način kako izbjeći mogućnost kvara/ oštećenja uređaja. rmacija: Označava upute i dodatna pojašnjenja za optimalnu uporabu. Provjera dodatne opreme: Provjerite da li je sljedeća dodatna oprema isporučena s uređajem. AM antena FM antena
2 Jedna od ove dvije antene se isporučuje ovisno o regiji kupnje - daljinski upravljač - baterije (AAA, R03, UM-4) (x2) - brze upute za rad YPAO mikrofon rmacija Pristupite Yamaha web stranici kako bi preuzeli posljedni vlasnički priručnik i brze upute za rad. Korištenje daljinskog upravljača Umetnite baterije u daljinski upravljač Ispravno umetnite baterije. Radni raspon daljinskog upravljača Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru daljinskog upravljača na uređaju i ostanite u radnom rasponu koji je prikazan na sljedećoj slici. Unutar 6m 7 Značajke Što možete raditi s uređajem? Podržava kanalni sustav zvučnika Prema broju zvučnika koje korisitite, možete uživati u vašim najdražim akustičnim prostorima s raznim stilovima koristeći 5.1 kanalni sustav koristeći 3.1 kanalni sustav koristeći Virtual CINEMA FRONT
3 Automatsko optimizirajte postavke zvučnika (YPAO) YPAO funkcija otkriva veze zvučnika, mjeri njihovu udaljenost do mjesta gdje slušate pomoću YPAO mikrofona za mjerenje, a zatim automatski optimizira postavke zvučnika, poput ravnoteže glasnoće i zvučnih parametara, u skladu s vašom prostorijom (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer). optimizirajte postavke zvučnika automatski (YPAO) Uživajte u zvučnim efektima Uređaj je opremljen s raznim zvučnim programima i surround dekoderima koji vam omogućuju uživanje u izvorima reprodukcije uz omiljeni način zvuka (zvučni efekti ili stereo reprodukcija) Uživajte u zvučnim efektima (CINEMA DSP) Uživajte u zvučnim efektima koji su optimizirani za vrstu sadržaja Uživajte u zvučnim efektima bez surround zvučnika (Virtual CINEMA DSP) Uživajte u surround zvuku sa slušalicama (SILENT CINEMA) Uživajte u originalnom zvuku (izravni dekoder) Uživajte u višekanalnoj reproduciji bez zvučnih efekata (surround dekoder) Uživajte u visoko kvalitetnom fidelity zvuku (direktna reprodukcija) Pojačavajte bass-a (Extra Bass) Reproducirajte digitalno komprimirane formate s obogaćenim zvukom (Compression Music Enhancer) Reprodukcija sadržaja različitih uređaja Brojni HDMI priključci i različiti ulazno / izlazni priključci na uređaju omogućuju vam povezivanje video uređaja (poput BD / DVD playera), audio uređaja (poput CD playera), Bluetooth uređaja (poput pametnih telefona), igraćih konzola, USB-a uređaji za pohranu i ostali uređaji. Možete reproducirati sadržaj na njima. Odabir frekvencije prijema Reproducija sadržaja Bluetooth uređaja Reprodukcija sadržaja USB uređaja Korisne funkcije Uređaj je opremljen raznim korisnim funkcijama. Funkcija SCENE vam omogućava izabrati ulazni izvor i postavke koje su registrirane na odgovarajuće mjesto kao što je zvučni program i komprimirano glazbeno pojačalo on/off sa samo jednim dodirom. Kada je uređaj spojen s HDMI Control kompatibilnim TV-om možete kontrolirati uređaj (snagu i volumen) s operacijama TV daljinskog upravljača. Odaberite ulazni izvor i omiljene postavke s jednim dodirom (SCENE) HDMI Control i sinkronizirane operacije Audio Return Channel (ARC) 8 Korisne aplikacije Aplikacija: AV vodič za postavljanje AV vodič za postavljanje je aplikacija koja vam pomaže u povezivanju kabela između AV prijemnika i uređaja za reprodukciju, kao i kod postavljanja AV prijemnika. Ova aplikacija vodi vas kroz različite postavke kao što su veze zvučnika, veze televizora i uređaja za reprodukciju i odabir sustava zvučnika.
4 9 Nazivi dijelova i funkcije Nazivi dijelova i funkcije prednje ploče 1 Tipka za uključivanje Uključuje/isključuje (pripravno stanje - standby) uređaja. 2 Indikator pripravnosti Svijetli kada je uređaj u stanju pripravnosti (standby) u skladu sa sljedećim uvjetima: HDMI Control je omogućen Standby Through je omogućen Bluetooth Standby je omogućen 3 Ulaz za YPAO mikrofon Za spajanje YPAO mikrofona 4 Senzor daljinskog upravljača Prima signale daljinskog upravljača 5 INFO tipka Izaberite informacije koje su prikazane na prednjem zaslonu. 6 MEMORY tipka (za uparivanje) Prepoznaje FM/AM radio postaje kao zadane postaje. Uparivanje se radi s Bluetooth uređajem tako da se drži nekoliko sekundi. 7 PRESET tipka Odabire zadane FM/AM radio postaje. 8 FM i AM tipke Mijenja FM u AM i obrnuto. 9 TUNING tipke Odaberite radio frekvenciju.
5 10 Prednji zaslon Prikazuje informacije 11 DIRECT tipka Omogućuje/onemogućuje direktnu reprodukciju 12 PHONES ulaz Za spajanje slušalica 13 INPUT tipke Odaberite ulazni izvor 14 Tipka za kontrolu zvuka Prilagođava razinu raspona visoke frekvencije (Treble) i niske frekvencije 15 SCENE tipke S jednim dodirom promijenite između višestrukih postavki koristeći SCENE funkciju. Uključite uređaj kada je u stanju pripravnosti 16 PROGRAM tipke Izaberite program zvuka ili surround dekoder. 17 STRAIGHT tipka Omogućava/onemogućava način izravnog dekodiranja. 18 AUX ulaz Za spajanje uređaja kao što je prijenosni audio uređaj 19 USB ulaz Za spajanje uređaja za pohranjivanje podataka (USB) 20 VOLUME tipka Prilagođava razinu glasnoće. 10 Nazivi dijelova i funkcije prednje ploče
6 1 HDMI Zasvijetli kada HDMI signali ulaze ili izlaze iz uređaja. OUT Zasvijetli kada HDMI signali izlaze iz uređaja. 2 Bluetooth indikator Zasvijetli kada je uređaj spojen s Bluetooth uređajem. 3 CINEMA DSP Zasvijetli kada CINEMA DSP radi. 4 SLEEP Svijetli kada je mjerač vremena uključen. 5 STEREO Zasvijetli kada uređaj prima stereo FM radio signal. TUNED Zasvijetli kada uređaj prima FM/AM signal radio postaje. 6 A-DRC Zasvijetli kada je Adaptive DRC uključen 7 Indikator volumena Prikazuje trenutni volumen. 8 ECO Zasvijelti kada je omogućen eco način rada. 9 Kursorski indikator Prikazuje kursorske tipke daljinskog upravljača trenutno u uporabi. 10 rmacijski zaslon Prikazuje trenutni status (kao npr. ime ulaza ili ime načina zvuka). Možete izmijeniti informacije pritiskom na INFO 11 Pojačalo Zasvijetli kada je komprimirano pojačalo glazbe uključeno. 12 Indikatori zvučnika Prikazuju terminale zvučnika kroz koje izlazi signal. L Prednji zvučnik (L) R Prednji zvučnik
7 C Središnji zvučnik SL Surround zvučnik (L) SR Surround zvučnik (R) SW Subwoofer 13 Prigušen zvuk Treperi kada je zvuk privremeno prigušen. 11 Nazivi dijelova i funkcije stražnje ploče Područje oko video/audio izlaza su označeni bijelom bojom na stvarnom proizvodu kako bi spriječili neprikladno spajanje. 1 HDMI OUT konektor Za spajanje HDMI-kompatibilnog TV-a i slanje video/audio signala Kada koristite ARC, TV audio signal također može biti primljen kroz HDMI OUT konektor. 2 HDMI 1-4 konektor Za spajanje HDMI kompatibilnih reprodukcijskih uređaja i ulaznih audio/video signala 3 ANTENA Za spajanje FM i AM antena 4 Kabel za napajanje Za spajanje u AC zidnu utičnicu 5 AV konektori AUDIO konektori Za spajanje video/audio reprodukcijskih uređaja i ulaznih video/audio signala 6 MONITOR OUT konektor Za spajanje TV-a i slanje video signala.
8 7 SUBWOOFER PRE OUT konektor Za spajanje subwoofer-a (s ugrađenim pretpojačalom). 8 Terminali zvučnika Za spajanje na zvučnike 9 IZBORNIK NAPONA (Vrijedi samo za tajvanske, brazilske, srednjoameričke i južnoameričke modele). Odaberite poziciju sukladnu s vašim lokalnim naponom 12 Nazivi dijelova i funkcije daljinskog upravljača 1 Odašiljač daljinskog upravljača Odašilje infracrveni signal. 2 Tipka prijemnika Uključuje/isključuje (standby) jedinicu. 3 SLEEP tipka
9 Repetitivno stiskanje ovog gumba će odrediti vrijeme (120 min, 90min, 60min, 30min, off) za koje će se jedinica prebaciti u standby način rada. 4 SCENE tipke Odabire ulazni izvor zvuka i program zvuka jednim dodirom. Također, uključite jedinicu kada je u standy načinu rada. 5 Sound mode tipke Odaberite način zvuka. 6 Input selection tipke Odaberite izvor zvuka za reprodukciju. 7 SETUP tipka Odaberite izvor zvuka i program zvuka jednim dodirom. Također, uključite jedinicu kada je u standby načinu rada. 8 Menu tipke za rukovanje Upravljanjem izbornikom (menu). 8, 9, 10, 11, 12 Tipke za rukovanje vanjskim uređajima Dopušta vam reprodukcijske operacije kada je USB određen kao ulazni signal. Također možete kontrolirati reprodukciju uređaja koji su HDMI Control kompatibilni. Uređaji za reprodukciju moraju podržavati HDMI Control. Neki HDMI Control kompatibilni uređaji se možda ne mogu koristiti. Možete odrediti funkcije jedinice na crvene/zelene/žute/plave tipke 10 Tipke za reprodukciju Kontroliraju reprodukciju vanjskog uređaja. 11 Tipke za volumen Podešavaju volumen. 12 MUTE tipka Za isključivanje zvuka. 13 Option tipka Prikazuje izbornik postavki 13 PRIPREME 1 Povezivanje zvučnika
10 Imena i funkcije zvučnika rmacija Koristite ovaj dijagram kao referencu za idealni raspored jedinice. Raspored zvučnika ne mora nužno odgovarati dijagramu, s obzirom da se YPAO funkcija može koristiti kako bi se automatski optimizirale postavke zvučnika (kao udaljenosti) kako bi odgovarale predlošku zvučnika. Vrsta zvučnika Kratica Funkcija Prednji (L/R) FL/FR Proizvodi prednje kanalne zvukove (stereo zvuk) Središnji C Proizodi središnje kanalne zvukove (kao filmske dijaloge i vokalne) Surround SL/SR Prozivodi surround kanalne zvukove Subwoofer SW Proizvodi LFE (nisko frekventne) zvukove i pojačava bass drugih kanala 14 Sustavi zvučnika i povezivanje zvučnika Izaberite raspored zvučnika za broj zvučnika koji koristite i postacite zvučnike i subwoofer u vašu sobu.
11 Vrsta zvučnika Razglasni sustav (broj kanala) Prednji (L/R) FL/FR x x x Središnji C x x Surround (L/R) SL SR x Subwoofer SW x x x Potrebe zvučnika Kako bi zvučnici i subwooferi bili priključeni na jedinicu moraju zadovoljavati sljedeće potrebe: (isključivo za američke i kanadske modele) Pod već postavljenim postavkma, jedinica je konfigurirana za 8 ohmske zvučnike. Kada spajate 6 ohmske zvučnike, postavite impedanciju zvučnika na 6 Ω MIN. Za više detalja, pročitajte sljedeće: - postavljanje impedancije zvučnika Osim za američke i kanadske modele) Koristite zvučnike s impedancijom od najmanje 6 Ω Koristite subwoofer s ugrađenim pojačalom rmacija 15 - Pripremite broj zvučnika ovisno o vašem razglasnom sustavu - Provjerite da spojite prednje lijeve i desne zvučnike. Postavljanje impedancije zvučnika (Samo za američke i kanadske modele) Pod već postavljenim postavkma, jedinica je konfigurirana za 8 ohmske zvučnike. Kada spajate 6 ohmske zvučnike, postavite impedanciju zvučnika na 6 Ω MIN. 1 Prije spajanja zvučnika, spojite kabel na zidnu utičnicu. 2 Dok držite tipku STRAIGHT na prednjoj ploči, pritisnite tipku (uključivanje).
12 3 Provjerite da li je SP IMP prikazan na prednjoj ploči. 4 Pritisnite STRAIGHT kako bi selektirali 6 Ω MIN. 5 Pritisnite (uključivanje) kako bi postavili jedinicu na standby i uklonite kabel iz zidne utičnice. Spremnite ste spojiti zvučnike. Primjena kabela Koristite sljedeće vrste komercijalnih kablova kako bi spojili zvučnike na jedinicu: Kablovi za zvučnike (broj potrebnih zvučnika) Kabel za zvuk (za spajanje subwoofera) Spajanje zvučnika Spojite kabel za zvučnik između negativnog (-) terminala jedinice i negativnog (-) terminala zvučnika i između pozitivnog (+) terminala jedinice i pozitive jedinice (+) zvučnika. Obavijest Kada spajate kablove zvučnika, obratite pozornost na sljedeće: Pripremite kablove zvučnika na mjestu daleko od jedinice, kako bi izbjegli ispadanje žice u unurašnjost jedinice što može dovesti do kratkog spoja ili kvara jedinice. Nepravilno spajanje kablova zvučnika može uzrokovati kratki spoj i oštetiti jedinicu ili zvučnike. - Zaokrenite žice kablova zvučnika čvrsto zajedno. - Nemojte dozvoliti da gole žice kabela zvučnika dodiruju jedna drugu.
13 - Nemojte dozvoliti da gole žice kabela zvučnika dođu u dodir s metalnim dijelovima jedinice (stražnja ploča i vijci) Uklonite kabel jedinice iz zidnog utkača prije spajanja sa zvučnicima. - Vodite brigu da spojite prednji lijevi i desni zvučnik. - (vrijedi samo za američke i kanadske modele) Pod unaprijed postavljenim postavkama, jedinica je konfigurirana na 8 ohmske zvučnike. Kada spajate 6 ohmske zvučnike, postavite impedanciju zvučnika na 6 Ω MIN. Za više detalja, pročitajte sljedeće: - Postavljanje impedancije zvučnika 1 Uklonite 10 mm (3/8) izolacije od kraja kabela za zvučnike i zakrenite žice kabla čvrsto zajedno. 2 Otpustite terminal zvučnika. 3 Umetnite žice kabela u otvor terminala sa strane (gornji desni ili donji lijevi otvor). 4 Zategnite terminal S tim završavate postupak. Ako se na prednjem displayu pojavi Check SP Wires kada je jedinica uključena, isključite ju i zatim provjerite da nije došlo do kratkog spoja. Vrijedi samo za (Vrijedi samo za tajvanske, američke, kineske, brazilske, srednjoameričke i južnoameričke modele). Kada koristite banana utikač, zategnite terminal zvučnika i umetnite banana utikač u krajnji dio terminala.
14 Spajanje subwoofera Koristite audio kabel za spajanje subwoofera. Isključite kabel jedinice i subwoofera od zidnog utikača prije spajanja subwoofera. 17 Kako postaviti zvučnike (razglasni sustav) Korištenje 5.1 kanalnog sustava Ovo je osnovni tlocrt razglasnog sustava koji se preporuča za uživanje u zvuku. 18 Korištenje 3.1 kanalnog sustava Ovo je tlocrt razglasnog sustava koji se preporuča za uživanje u stereo zvuku sa središnjim zvučnikom. Središnji kanalni zvuk kao filmski dijalog i vokali se mogu jasno postići.
15 19 Korištenje Virtual CINEMA FRONT Ovaj tlocrt zvučnika se preporuča ako ne možete smjestiti zvučnika na kraju sobe. Kako bi koristili CINEMA FRONT, postavke konfiguracije zvučnika se moraju promijeniti. Za više detalja, pogledajte sljedeće: Određivanje konfiguracije zvučnika Postavljanje Virtual CINEMA FRONT-a 20 Spajanje prednjih zvučnika koji podržavaju bi-amp konekcije Možete spojiti prednje zvučnike koji podržavaju bi amp konekcije. Kako bi omogućili bi-amp funkciju, konfigurirajte potrebne postavke zvučnika. Za više detalja pogledajte sljedeće: Određivanje konfiguracije zvučnika Postavljanje razglasnog sustava
16 *Prije bi-amp konekcija, maknite sve držače i kablove koji povezuju woofer s visokofrekventnim zvučnikom. Proučite priručnik za zvučnike ako vam je potrebno više detalja. Ako ne radite bi-amp konekcije, pobrinite se da su svi kablovi spojeni prije spajanja kablova za zvučnike. 21 Sljedeći zvučnici ne mogu biti spojeni. - Surround zvučnici - Bi-amp zvučnici. PREDNJI terminali i SURROUND/BI-AMP terminali šalju iste signale. Spajanje TV-a HDMI konekcija s TV-om Spojite TV na jedinicu s HDMI kablom. Ako spojite TV koji podržava ARC, možete reproducirati video/audio na TV ili TV audio na jedinicu. Ponešto o Audio Return Chanell-u (ARC) ARC dozvoljava audio signalima da putuju u oba smjera sa samo jednim HDMI kablom. Kako bi koristili ARC, spojite se na TV koristeći HDMI kabel koji podržava ARC. Ako spojite TV koji podržava HDMI Control na jedinicu s HDMI kablom, možete kontrolirati snagu jedinice i volumen s daljinskim upravljačem TV-a. Kako bi koristili HDMI Control i ARC, morate konfigurirati HDMI postavke jedinice. Za detalje o postavkama, pročitajte sljedeće: - HDMI Control i sinkronizirane operacije - Audio Return Channel (ARC)
17 Ako vaš TV ne podržava ARC, digitalno optičko spajanje putem kabela između TV-a i jedinice je potrebno. VIDEO (kompozitni video) konekcija s TV-om Spojite TV na jedinicu s video kabelom i digitalnim optičkim kabelom Ako spojite svoj TV na jedinicu s kabelom, a da nije HDMI, video sadržaj preko HDMI-a se ne može slati na TV. Za više detalja, pogledajte sljedeće: - Video signal flow - Operacije s TV zaslonom su slobodne samo kada vam je TV spojen na jedinicu preko HDMI. - Spajanje putem digitalno optičkog kabla omogućuje reprodukciju zvuka TV-a na jedinicu. Spajanje putem digitalno optičkog kabla nije potrebno u sljedećem slučaju: - Ako primate TV emisije samo od set-top box uređaja 3 Spajanje uređaja za reprodukciju HDMI priključak s video uređajem kao BD/DVD player Spojite video uređaj s jedinicom putem HDMI kabela Kako bi gledali video sadržaj preko HDMI 1-4 utičnice, morate spojiti svoj TV na HDMI OUT utičnicu jedinice. Za više detalja, pročitajte sljedeće: - HDMI konekcija s TV-om Spajanje s uređajem za reproduciranje bez HDMI-a VIDEO (kompozitan video) konekcija s video uređajem Spojite video uređaj s jedinicom putem video kabela i audio kabela (digitalni koaksijalni ili stereo kabel). Izaberite set ulaznih priključaka (na jedinici) ovisno o audio izlaznim utičnicama koje su dostupne na vašem video uređaju. Izlazne utičnice na video uređaju Ulazne utičnice na jedinici
18 Video Audio Digitalni koaksijalni AV 1 (VIDEO+KOAKSIJALNI) Kompozitan video Analogni stereo AV 2-3 (VIDEO+AUDIO) Digitalno optički Morate promijeniti kombinaciju video/audio ulaznih utičnica Kako bi gledali video ulaz preko AV 1-3 (VIDEO) utičnice, morate spojiti svoj TV na MONITOR OUT (VIDEO) utičnicu jedinice. Za više detalja, pogledajte sljedeće: - VIDEO (kompoziran video) konekcija s TV-om - Ako j kombinacija video(audio) ulaznih utičnica ne odgovata vašem video uređaju, promijenite kombinaciju prema izlaznim utičnicama vašeg uređaja. Za više detalja, pogledajte sljedeće: - Kombinacija audio ili nekog drugog ulaznog izvora s video trenutnog ulaznog izvora AUDIO konekcija s audio uređajem kao što je CD player Spojite audio uređaje kao što su CD player-i i MD player-i na jedinicu. Ovisno o dostupnim audio izlaznim utičnicama na audio uređaju, izaberite neku od sljedećih konekcija. Kako bi koristili okretnicu, potrebno vam je komercijalno dostupno pojačalo za fono izjednačivač. Spojite izlaz fono izjednačivača s jedinicom. Audio izlazne utičnice audio uređaja Digitalno optički Audio ulazne utičnice audio uređaja AUDIO 1 (OPTICAL)
19 Digitalno koaksijalni Analogni stereo AUDIO 2 (KOAKSIJALNI), AV1 (KOAKSIJALNI) AV 2-3 (AUDIO) - AUDIO1 je tvornički namješten kao TV audio ulaz. Ako ste spojili bilo kakav vanjski uređaj na AUDIO1 utičnicu, koristite TV Audio ulaz u menu za postavke kako bi izmijenili postavke TV audio ulaza. Kako bi koristili SCENE funkciju, morate promijeniti postavke ulaza za SCENE (TV). Za više detalja, pogledajte sljedeće: - Postavljanje audio utičnice koja se koristi za TV audio ulaz - Registriranje prikaza Spajanje utičnice na prednju ploču Koristite AUX utičnicu na prednjoj ploči kako bi privremeno spojili uređaje kao prijenosne audio player-e na jedinicu. Oprez Prije spajanja, zaustavite reprodukciju na uređuje i stišajte volumen. Glasnoća može biti neočekivano jaka i može uzrokovati oštećenja sluha. Morate pripremiti audio kabel koji odgovara izlaznim utičnicama na uređaju. Ako izaberete AUX kao ulazni izvor pritiskom na INPUT, zvuk koji se reproducira na uređaju će se reproducirati iz jedinice.
20 24 Spajanje FM/AM antena Spojite FM/AM antene na jedinicu. Učvrstite kraj FM antene na zid i smjestite AM antenu na ravnoj površini. Sastavljanje i spajanje AM antene - Odmotajte samo dužinu kabela koja vam je potrebna od AM antene. - Žice AM antene nemaju polarnost. 5 Uključivanje kabela Upozorenje (Vrijedi samo za tajvanske, brazilske, srednjoameričke i južnoameričke modele). Pobrinite se da postavite izbornik napona jedinice PRIJE uključivanja kabela u utičnicu. Nepravilno postavljanje izbornika napona može uzrokovati oštećenje jedinice i stvoriti potencijalnu opasnost od zapaljivanja. Prije uključivanja kabela Postavite poziciju prekidačaizbornika napona prema lokalnom naponu. Naponi su AC / V, 50/60 Hz.
21 Nakon što sve spojite, uključite kabel. 25 Izbornik jezika 1 Pritisnite kako bi uključili jedinicu. 2 Upalite TV i prebacite TV ulaz na video display jedinice (HDMI OUT utičnica). 3 Pritisnite SETUP. 4 Upotrijebite kursorske tipke kako bi izabrali Language i pritisnite ENTER. 5 Upotrijebite kursorske tipke kako bi izabrali željeni jezik. 6 Kako bi izašli iz menu-a, pritisnite SETUP. S tim završavate postupak. rmacije koje se nalaze na prednjem zaslonu su omogućene samo na engleskom jeziku Konfiguracija potrebnih postavki zvučnika Određivanje konfiguracije zvučnika Ako koristite bilo koje od konfiguracija zvučnika, izvedite sljedeći postupak kako bi konfigurirali postavke zvučnika manulano prije YPAO-a. - Koristite bi-amp konekciju (reprodukcija visoko kvalitetnih zvukova s bi-amp konekcijama). - Koristite surround zvučnike za prednji 5.1 kanalni sustav (Virtual CINEMA FRONT) Za više detalja o konfiguraciji zvučnika, pogledajte sljedeće: - Spajanje prednjih zvučnika koji podržavaju bi-amp konekcije - Korištenje Virtual CINEMA FRONT
22 1 Pritisnite kako bi uključili jedinicu. 2 Upalite TV i prebacite TV ulaz na video display jedinice (HDMI OUT utičnica). 3 Pritisnite SETUP. 4 Upotrijebite kursorske tipke kako bi izabrali Speaker i pritisnite ENTER. 5 Upotrijebite kursorske tipke kako bi izabrali Configuration i pritisnite ENTER. 6 Konfigurirajte odgovarajuće postavke zvučnika. - Kada koristite bi-amp konekcije, izaberite razglasni sustav u Power Amp Assign. Za više detalja, pogledajte sljedeće: - Postavke razglasnog sustava - Koristite surround zvučnike za prednji 5.1 kanalni sustav (Virtual CINEMA FRONT), izaberite On u Virtual CINEMA FRONT. Za više detalja, pogledajte sljedeće: - - Postavite korištenje Virtual CINEMA FRONT 7 Kako bi izašli iz menu-a, pritisnite SETUP. S tim završavate postupak. 27 Automatsko optimiziranje postavki zvučnika (YPAO) Funkcija YAMAHA parametričnog sobnog akustičkog optimizatora detektira konekcije zvučnika, mjeri njihove udaljenosti do položaja slušanja, i automatski optimizira postavke zvučnika, kao što je ravnoteža glasnoće i akustičnih parametara kako bi što bolje odgovaralo vašoj prostoriji. - Koristite YPAO nakon spajanja TV-a i zvučnika na jedinicu. - Konfigurirajte odgovarajuće postavke zvučnika manualno prije YPAO-a. Za detalje, pogledajte sljedeće: - - Određivanje konfiguracije zvučnika - Tijekom procesa mjerenja, testni tonovi se emitiraju pri velikoj glasnoći i ne možete namjestiti glasnoću. - Tijekom procesa mjerenja, neka je prostor u kojem se nalazite čim tiši i nemojte stajati između zvučnka i YPAO mikrofona za točno mjerenje. - Nemojte spajati slušalice. 1 Pritisnite kako bi uključili jedinicu. 2 Upalite TV i prebacite TV ulaz na video display jedinice (HDMI OUT utičnica). 3 Uključite subwoofer i postavite glasnoću na pola. Ako se frekvencija križanja može namjestiti, namjestite ju na maksimum. 4 Postavite YPAO mikrofon tamo gdje slušate i spojite ga na YPAO MIC utičnicu na prednjoj ploči.
23 Postavite YPAO mikrofon tamo gdje slušate (ista visina kao i vaše uši). Predlažemo korištenje tronošca kao stalka za mirkofon. Možete koristiti vijke na tronošcu kako bi stabilizirali mikrofon. Sljedeći zaslon se pojavljuje na TV-u. Postavljanje Power Amp Assign na Setup menu. 28 Kako bi počeli s mjerenjem, koristite kursorske tipke kako bi selektirali Start i pritisnite ENTER. Mjerenje će početi za 10 sekundi. Pritisnite ENTER kako bi započeli mjerenje. Sljedeći zaslon će se prikazati na TV-u kada mjerenje završi. 1 Broj zvučnika (prednja strana/stražnja strana(subwoofer) 2 Udaljenost zvučnika (najbliža/najdalja) 3 Raspon podešavanja zvučne snage zvučnika 4 Upozoravajuća poruka (ako je moguće) - Kako bi privremeno zaustavili mjerenje, pritisnite RETURN - Ako se pojavi bilo kakv upozoravajuća poruka (kao W-1), pogledajte:
24 - Upozoravajuća poruka YPAO - Problem sa zvučnikom će se prikazati treptanjem indikatora zvučnika na prednjem zaslonu - Ako se pojavljuje mnoštvo upozorenja (kada upravljate prednjim zalsonom), koristite kursorske tipke kako bi provjerili ostale upozoravajuće poruke. 6 Potvrdite rezultate koji se prikazuju na zaslonu i pritisnite ENTER. 7 Upotrijebite kursorske tipke kako bi selektirali SAVE i pritisnite ENTER. Prilagođene postavke zvučnika su primjenjene. Kako bi završili s mjerenjem bez primjenjivanja rezultata, izaberite CANCEL. 8 Isključite YPAO mikrofon iz jedinice. Obavijest YPAO mikrofon je osjetljiv na toplinu i ne smije se staviti blizu izvora direktne svjetlosti ili visokoj temperaturi (kao npr. na vrh AC opreme). 29 Poruke o greškama Ako se pojave bilo kakve poruke o greškama tijekom mjerenja, riješite problem i pokrenite YPAO ponovno. Poruka greške Uzrok Pomoć E-1: No. Prednji SP (E-1: No FRNT SP) E-2: No Sur. SP (E-2: No SUR SP) Prednji zvučnici nisu detektirani Jedan od surround zvučnika nije detektiran Isključite YPAO, isključite jedinicu i provjerite konekcije zvučnika.
25 E-5: Glasno (E-5: GLASNO) Zvuk je preglasan Neka soba bude tiha i ponovno pokušajte s YPAO. Ako odaberete "PROCEED", YPAO ponovno počinje mjeriti i ignorira bilo kakav oblik zvuka. E-7: No MIC (E-7: NO MIC) YPAO mikrofon je uklonjen. Spojite YPAO mikrofon na YPAO MIC utičnicu čvrsto i ponovno pokušajte koristit YPAO. E-8: No signal (E-8: No signal) YPAO mikrofon ne može detektirati testne tonove. Spojite YPAO mikrofon na YPAO MIC utičnicu čvrsto i ponovno pokušajte koristit YPAO. Ako se ova greška stalno ponavlja, kontaktirajte najbližu autoriziranu YAMAHA poslovnicu ili servisni centar. E-9: User Cancel (E-9: Cancel) Mjerenje je prekinuto. Ponovno pokušajte koristit YPAO ili ga isključite ako je potrebno. E-10: Internal Err. (E-10: INTERNAL Pojavila se unutarnja greška. Isključite YPAO i isključite te ponovno upalite jedinicu. Ako se ova greška stalno ponavlja, kontaktirajte najbližu autoriziranu YAMAHA poslovnicu ili servisni centar. - Tekst u zagradama označava indikatore na prednjem display-u. - Kako bi izašli iz YPAO mjerenja da bi riješili problem, koristite kursorske tipke kako bi izabralu EXIT i pritisnite ENTER. - Za pruke E-5 i E-9 možete nastaviti s trenutnim YPAO mjerenjem. Pritisnite ENTER, zatim upotrijebite kursorske tipke kako bi selektitali PROCEED i pritisnite ENTER. - Kako bi započeli YPAO mjerenje od početka, pritisnite ENTER i zatim koristite kursorke tipke kako bi selektirali RETRY i pritisnite ENTER. 30 YAPO upozoravajuć poruke Ako se pojavi upozoravajuća poruka nakon mjerenja, možete i dalje primijeniti mjerenje rezultata tako da pratite upute na zaslonu. Preporučamo ponovno korištenje YPAO kako bi koristili jedinicu s optimalnim postavkama zvučnika.
26 Poruka greške Uzrok Pomoć W-1: Out of Phase (W-1: PHASE) Kabel zvučnika može biti spojen sa suprotnim polaritetom (+/-) Pregledajte konekcije kabela (+/-) problematičnog zvučnika. Ako je zvučnik nepravilno spojen: isključite jedinicu, ponovno spojite kabel zvučnika. Ako je zvučnik pravilno spojen: Ovisno o vrsti zvučnika ili okolini sobe, poruka se može pojaviti čak i kada su zvučnici pravilno spojeni. U tom slučaju možete ignorirati poruku. W-2: Over distance (W-2: Udaljenost) Zvučnik je postavljen više nego 24m od mjesta slušanja. Isključite YPAO i jedinicu i postavite problematičan zvučnik unutar 24m od mjesta slušanja. W-3: Level Error (W-3: LEVEL) Postoje značajne razlike u glasnoći između zvučnika. Provjerite okruženje upotrebe i konekcije kabela (+/-) svakog zvučnika i glasnoću subwoofer-a. Ako postoji bilo kakav problem, isključite YPAO i jedinicu i ponovno spojite kablove zvučnika ili točne pozicije zvučnika. Predlažemo korištenje istih zvučnika ili zvučnika sa specifikacijama koje su što sličnije. Tekst u zagradi označava indikatore na prednjem zaslonu. 31 UŽIVANJE U ZVUKU Uživajte u zvučnim efektima Odaberite omiljeni način zvuka Jedinica je opremljena s različim zvukovnim programima i zvučnim dekoderima koji vam dopuštaju uživanje u reprodukciji zvuka (kao npr. zvučni efekti ili stereo zvuk).
27 Način zvuka može biti primijenjen odvojeno na svaki ulazni izvor. Možete provjeriti koji zvučnici trenutno emitiraju zvuk tako da pogledate indikatore zvuka na prednjem zaslonu. Možete odrediti funkcije jedinice ili način zvuka na CRVENIM/ZELENIM/ŽUTIM/PLAVIM tipkama daljinskog upravljača. Za više detalja, pogledajte sljedeće: - Postavljanje funkcije jedinice za CRVENE/ZELENE/ŽUTE/ PLAVE tipke na daljinskom upravljaču. Uživanje u zvučnim efektima (CINEMA DSP) Jedinica je opremljena raznim programima za zvuk koji koriste YAMAHA originalnu DSP tehnologiju (CINEMA DPS). Dopušta vam da lako kreirate zvuk kao kino ili koncertne dvorane u udobnosti vaše sobe. - Možete prilagoditi razinu zvučnog efekta. Za više detalja, pogledajte: - Prilagođavanje razine zvučnih efekata2. - Način zvuka se može primijeniti odvojeno na svaki ulazni izvor. Uživanje u zvučnim efektima koji su optimizirani za određenu vrstu sadržaja Jedinica je opremljena raznim programima za zvuk. Možete uživati u izvorima reprodukcije s vašim omiljenim načinom zvuka, kao što su zvučni efekti ili stereo zvuk. - Preporučamo zvučni program u MOVIE kategoriji kako bi uživali u video sadržaju. - Preporučamo zvučni program u MUSIC kategoriji kako bi uživali u glazbenom sadržaju. - Preporučamo zvučni program u STEREO kategoriji kako bi uživali u stereo zvuku. Za više detalja o zvučnim programima, pogledajte sljedeće: Odabir zvučnog programa Možete izabrati zvučni program tako da pritisnete PROGRAM. 32 Uživanje u zvučnim efektima bez surround zvučnika (Virtual CINEMA DSP)
28 Ako izaberete jedan od zvučnih programa (osim 2ch i 5ch Stereo) kada nijedan surround zvučnik nije spojen, jedinica automatski stvara surround zvuk tako da koristi prednje zvučnike. Uživanje u surround zvuku s 5 zvučnika koji su postavljeni naprijed (Virtual CINEMA FRONT) Možete uživati u surround zvuku i onda kada su surround zvučnici postavljeni naprijed. Kad Virtual CINEMA FRONT u SETUP menu je postavljena na On, jedinica stvara virtualne surround zvučnike na stražnjoj strani kako bi vam omogućila uživanje u mulitkanalnom surround zvuku s 5 zvučnika koji su postavljeni naprijed. Za više detalja o postavkama, pogledajte sljedeće: - Postavljanje Virtual CINEMA FRONT-A Uživanje u surround zvuku uz pomoć slušalica (SILENT CINEMA) Možete uživati u surround zvuku ili zvučnim efektima kao multikanalni razglasni sustav sa stereo slušalicama tako da ćete ih spojite na PHONES ulaz i izabrati zvučni program ili surround dekoder. 33 Uživanje u neobrađenoj reprodukciji Uživanje u originalnom zvuku (izravni dekoder) Kada se pritisne STRAIGHT i kada je omogućen način izravnog dekodiranja, jedinica proizvodi stereo zvuk iz prednjih zvučnika za 2-kanalne izvore kao što je CD i proizvodi neobrađene multikanalne zvukove za multikanalne izvore. Svaki put kada pritisnete tipku, način izravnog dekodiranja je omogućen ili onemogućen. Uživanje u multikanalnoj reprodukciji bez zvučnih efekata (surround dekoder) Pritisnite PROGRAM kako bi selektirali Sur. Decode. Prethodno selektiran surround dekoder je izabran. Surround dekoder omogućuje multikanalnu reprodukciju od 2-kanalnih izvora bez zvučnih efekata. - Ne možete izmijeniti prethodno selektirani surround dekoder tako da pritisnete PROGRAM. Kako bi to promijenili koristite Sur. Decode u Option menu. Za detalje, pogledajte sljedeće: - - Selektiranje surround dekodera koji se koristi u programu. - Za više detalja o svako dekoderu, pogledajte sljedeće: - Riječnik formata dekodiranja zvuka
29 - Možete prilagoditi parametre surround dekodera u DSP Parameter u Setup menu. Za detalje, pogledajte sljedeće: - Postavljanje proširivajućeg efekta prednjih zvučnih efekata - Prilagođavanje proširivajućeg efekta središnjih zvučnih efekata - Prilagođavanje razlike u razinama između prednjih i središnjih zvučnih efekata - Prilagođavanje središnje lokalizacije (efekt proširivanja) prednjih zvučnih efekata 34 Uživanje u high fidelity zvuku (direktna reproducija) Kada se pritisne DIRECT i kada je direktna reprodukcija moguća, jedinica emitira izabrani izvor s najmanje jednim strujnim krugom. To omogućuje uživanje u kvaliteri Hi-Fi zvuka. Svaki puta kada pritisnete tipku, direktna reprodukcija je omogućena ili onemogućena. - Kada je omogućena direktna reprodukcija, sljedeće funkcije nisu moguće: - Selektiranje zvučnih programa - Prilagođavanje kontrole tona - Upravljanje Setup i Option menus - Gledanje informacija na prednjem zaslonu (kada ne radi) - Kada je omogućena direktna reprodukcija, prednji zaslon se može zacrniti. Uživanje u poboljšanom bass zvuku Povećavanje bass-a (Extra bass) Pritisnite BASS kako bi omogućili Extra Bass i uživali u poboljšanom bass zvuku, bez obzira na veličinu prednjih zvučnika i prisutnost ili nedostatak subwoofera. Svaki puta kada pritisnete tipku, Extra Bass je omogućen ili onemogućen. Možete koristii Extra Bass u Setup menu kako bi omogućili ili onemogućili Extra Bass. za više detalja, pogledajte sljedeće: - Postavljanje Extra Bass-a 35 Uživanje u poboljšanoj kompresiranoj glazbi Reproduciranje digitalno kompresiranih formata s poboljšanim zvukom (Compressed Music Enhancer) Pritisnite ENHANCER kako bi omogućili Compressed Music Enhancer i dodali dubinu i širinu zvuku, uživajući u dinamičnom zvuku koji je najbliži originalnom zvuku prije nego što je bio kompresiran. Funkcija se može koristiti uz bilo koji način zvuka.
30 Svaki puta kada pritisnete tipku, Compressed Music Enhancer je omogućen ili onemogućen. Compressed Music enhancer ne radi na sljedećim audio izvorima. Signali čija frekvencija je preko 48 khz. DSD Audio. Možete koristiti Enhancer u Option menu kako bi omogućili/onemogućili Compressed Music Enhancer. Za detalje, pogledajte sljedeće: Postavljanje Compressed Music Enhancer-a. 36 REPRODUKCIJA Osnovni postupak reprodukcije Osnovni postupak za reprodukciju videa i glazbe 1 Uključite vanjske uređaje (TV ili BD/DVD player) koji su povezani s jedinicom. 2 Koristite tipke za odabir ulaza kako bi izabrali ulazni izvor. 3 Započnite s reprodukcijom na vanjskom uređaju ili izaberite radio postaju. 4 Pritisnite VOLUME kako bi namjestili glasnoću. Kako bi stišali emitiranje zvuka, pritisnite MUTE. Pritisnite MUTE kako bi ponovno pojačali zvuk. Referirajte se priručnik za vanjski uređaj. 37 Mijenjanje informacija na prednjem zaslonu Pritisnite INFO na prednjem zaslonu kako bi izabrali između različitih stavaka na prednjem zaslonu, kao što je prikazano.
31 3 sekunde nakon što je stavka sa zaslona selektirana, odgovarajuća informacija će se pojaviti. Trenutni ulazni izvor HDMI AV AUDIO AUX BLUETOOTH USB Prikazana stavka Ulaz (ime ulaznog izvora), DSP program (ime načina zvuka), Audio dekoder (ime dekodera) Pjesma (ime pjesme), izvođač (ime izvođača), album (ime albuma), DSP program (ime načina zvuka), audio dekoder (ime dekodera) TUNER Frekvencija, DSP program (ime načina zvuka), Audio dekoder (ime dekodera), vrijedi samo za engleske, europske i ruske modele, Radio Data Sysem je dostupan kada je jedinica podešena na Radio Data System postaje. Za detalje, pogledajte sljedeće: Prikaz "Radio Data System informacija" Ime audio dekodera koje je trenutno aktiviran je prikazan. Ako niti jedan audio dekoder nije aktiviran, Decoder Off se pojavi. Dostupne stavke se razlikuju ovisno o izabranom ulaznom izvoru. Prikazana stavka se može isto primijeniti odvojeno za svaki ulazni izvor. 38 Imena stavaka i funkcija na zaslonu za reprodukciju Imena stavaka i funkcija na zaslonu za reprodukciju su dostupni kada je TV spojen s jedinicom preko HDMI-a. 1 Indikatori statusa Prikazuju trenutne ponavljajuće/nasumične postavke i status reprodukcije (kao što je play/pause) 2 rmacije o reprodukciji
32 Prikazuje ime izvođača, ime albuma, ime pjesme i trajanje. Koristite sljedeći daljinski upravljač kao bi upravljali reprodukcijom. Tipke za upravljanje vanjskog uređaja Nastavlja reprodukciju nakon pauze ili nastavlja reprodukciju prethodno izabrane pjesme. Zaustavlja reprodukciju. Zaustavlja reprodukciju privremeno. Preskače naprijed/unatrag Pretražuje naprijed/natrag (pritiskanjem tipke dolje) Prikazane stavke se razlikuju ovisno o sadržaju reprodukcije. 39 Imena stavaka i funkcija na zaslonu za pregledavanje Imena stavaka i funkcija na zaslonu za pregledavanje su dostupne kada je TV spojen s jedinicom preko HDMI-a. Zaslon se prikazuje kada je sljedeći ulazni izvor selektiran. 1 Ime liste 2 Lista sadržaja Prikazuje listu sadržaja. Koristite kursorske tipke kako bi selektirali stavku i pritisnite ENTER kako bi potvrdili selekciju.
33 3 Broj stavke/total 4 Indikator statusa Prikaz trenutnih ponavljanje/nasumično postavki i statusa reproduciranja (kao što je play/pause). 5 Menu operacija Koristite kursorke tipke kako bi izabrali stavku. Pritisnite ENTER kako bi potvrdili selekciju. Ikona Funkcija Vrati 10 stranica natrag. Vrati na prethodnu stranicu liste. Pomiče na sljedeću stranicu liste. Pomiče 10 stranica naprijed. Vraća se na zaslon reprodukcije. Prikazane stavke se razlikuju ovisno o sadržaju reprodukcije. Sadržaj izabran putem kursora je prikazan na prednjem zaslonu. 40 Slušanje FM/AM radia Postavljanje frekvencije (Vrijedi samo za tajvanske, brazilske, srednjoameričke i južnoameričke modele). U tvorničkim postavkama frekvencija je namještena na 50kHz za FM i 9 khz za AM. Ovisno o državi i regiji, postavite frekvenciju na 100 khz za FM i 10 khz za AM. 1 Postavite jedinicu na standby. 2 Dok držite STRAIGHT na prednjoj ploči, pritisnite (za uključivanje). 3 Pritisnite PROGRAM kako bi selektirali TU.
34 4 Pritisnite STRAIGHT kako bi selektirali FM100/AM10. 5 Pritisnite kako bi postavili jedinicu u standby i uključite ponovno. 41 Selektiranje frekvencije za prihvat signala Možete podesiti radio stanicu tako da specificirate njenu frekvenciju. Radio frekvencije se razlikuju ovisno o državi ili regiji gdje se koristi uređaj. Objašnjenje ovog dijela koristi zaslon s frekvencijama koje se koriste na engleskim, europskim i ruskim modelima. 1 Pritisnite FM ili AM za odabir TUNER kao ulazni izvor. TUNER se odabire kao ulazni izvor i trenutna frekvencija je prikazana na prednjem zaslonu. 2 Pritisnite TUNING za podešavanje frekvencije Držite tipku oko 1 sekunde kako bi automatski pretraživali stanice. Na prednjem zaslonu, TUNED zasvijetli kada jedinica prima FM/AM signal radio stanice. STEREO zasvijetli kada jedinica prima stereo FM radio signal. Možete gledati video sadržaj od vanjskih uređaja dok slušate radio. Za detalje, pogledajte sljedeće: Odaberite video izvor koji će se emitirati zajedno s izabranim audio izvorom. 42 Odabir unaprijed određene radio stanice Uključite radio stanicu tako da odaberete njen unaprijed određeni broj. 1 Pritisnite FM ili AM kako bi selektirali TUNER kao ulazni izvor. TUNER je odabran kao ulazni izvor i frekvencija trenutno izabrana je prikazana na prednjem zaslonu.
35 2 Pritisnite PRESET kako bi odabrali željenu radio stanicu. No presets se pojavljuje na prednjem zaslonu ako niti jedna radio stanica nije registrirana. Automatsko registriranje radio stanice Automatski registrirajte FM radio stanice s jakim signalima. Možete registrirati do 40 radio stanica. Kako bi registrirali AM radio stanicu, pogledajte sljedeće: Ručno registriranje radio stanice (samo za engleske, europske i ruske modele) Samo stanice koje se emitiraju putem Radio Data System-a su automatski registrirane putem Auto Preset funkcije. 1 Pritisnite FM kako bi odabrali TUNER kao ulazni izvor. TUNER je odabran kao ulazni izvor i izabrana frekvencija je trenutno prikazana na prednjem zaslonu. 2 Pritisnite OPTION. 3 Koristite kurskorske tipke kako bi odabrali Preset i pritisnite ENTER. Unaprijed podešeni broj koji je potreban za registraciju je prikazan na prednjem zaslonu. Kako bi specificirali unaprijed podešeni broj koji je potreban za registraciju, pritisnite kursorske tipke ili unaprijed podesite kako bi odabrali unaprijed podešeni broj. 4 Kako bi započeli proces automtskog unaprijed podešavanja, pritisnite ENTER. SEARCH se pojavljuje tijekom automatskom podešavanja. Unaprijed postavljeni broj od kojeg se započinje registracija.
36 Proces automatskog podešavanja počinje i pojavljuje se SEARCH tijekom podešavanja. Kako bi otkazali proces, pritisnite RETURN. Kada proces podešavanja završi, pojavljuje se FINISH na prednjem zaslonu i Option menu se zatvori automatski. 43 Ručno registriranje radio stanice Odaberite radio stanicu ručno i registrirajte ju kako bi unaprijed podesili broj. Možete registrirati do 40 stanica za unaprijed podešavanje. 1 Pritisnite FM ili AM kako bi odabrali TUNER kao ulazni izvor. TUNER je odabran kako ulazni izvor i odabrana frekvencija je trenutno prikazana na prednjem zaslonu. 2 Pritisnite TUNING kako bi postavili frekvenciju. Držite tipku oko 1 sekunde kako bi automatski pretraživali stanice. 3 Držite MEMORY nekoliko sekundi. Kada prvi puta registrirate stanicu, odabrana radio stanica će se registrirati na unaprijed podeđeni broj 01. Svaka stanica nakon toga će biti registrirana na sljedeći prazan broj. Kako bi unaprijed podesili broj za registraciju, pritisnite MEMORY nakon podešavanja željene radio stanice, pritisnite PRESET kako bi odabrali podešeni broj i zatim pritisnite MEMORY ponovno. Empty (nije u uporabi) ili frekvencija koja je trenutno registrirana. S tim završavate registraciju. 44
37 Brisanje unaprijed podešenih stanica Obrišite radio stanice koje su registrirane na unaprijed podešene brojeve. 1 Pritisnite FM ili AM kako bi selektirali TUNER kao ulazni izvor. TUNER je odabran kako ulazni izvor i odabrana frekvencija je trenutno prikazana na prednjem zaslonu. 2 Pritisnite OPTION. 3 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali Preset i pritisnite ENTER. 4 Upotrijebite kursorske tipke kako bi odabrali CLEAR. 5 Upotrijebite kursorske tipke kako bi odabrali unaprijed podešenu stanicu koji želite izbrisati i pritisnite ENTER. Stanica koju želite maknuti. Ako je podešena stanica izbrisana, Cleared se pojavljuje i zatim se pokazuje sljedeći unaprijed podešeni broj. 6 Ponovite korak 5 dok se sve stanice ne obrišu. 7 Pritisnite OPTION. S tim brišete unaprijed podešene stanice. Prikazivanje Radio Data System informacija (engleski, europski, ruski modeli) Radio Data System je sutav prijenosa podataka koje koriste FM stanice u mnogim državama. Jedinica može primiti razne vrste podataka kao Program Service, Program Type, Radio Text i Clock time, kada je podešen Radio Data System emitirajuće stanice. Podesite željenu Radio Data System stanicu. Predlaženo korištenje Audio Preset kako bi podesili Radio Data System stanice. Za više detalja, pogledajte detalje: Registrirajte radio stanice automatski Audio Preset 2 Pritisnite INFO na prednjem zaslonu kako bi odabrali između raznih stavaka prikazanih na zaslonu.
38 3 sekunde nakon što se odabere stavka, njezine odgovarajuće informacije su prikazane. Programska usluga Vrsta programa Radio text Vrijeme DSP Program Audio dekoder Frekvencija Ime programske usluge Trenutna vrsta programa rmacija trenutnog programa Trenutno vrijeme Ime načina zvuka Ime dekodera Frekvencija Program Service, Program Type, Radio Text, i Clock Time nisu prikazani ako radio stanica ne omogućuje Radio Data System service. 45 Automatsko primanje informacija (samo engleski, europski, ruski modeli) Kada je odabran TUNER kao ulazni izvor, jedinica automatski priva informacije o prometu. Kako bi omogućili tu funkciju, napravite sljedeći postupak kako bi postavili stanicu prometa informacija. 1 Kada je TUNER odabran kao ulazni izvor pritisnite OPTION. 2 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali Traffic program i pritisnite ENTER. Pretraga stanice prometa informacijama će započeti u roku od 5 sekundi. Pristisnite ENTER ponovno kako bi pretraga počela. Kako bi pretraživali gore/dolje od trenutne frekvencije, pritisnite kursorske tipke dok je na zaslonu prikazan READY Kako bi zaustavili pretragu, pritisnite RETURN. Sljedeći zaslon će se pojaviti na 3 sekune kada pretraga završi. Stanica prometa infomacijama (frekvencija)
39 TP Not Found će se pojaviti na 3 sekunde kada nijedna stanica neće biti pronađena. 46 Spajanje Bluetooth uređaja Kada spajate Bluetooth uređaj prvi puta, uparivanje je potrebno. Uparivanje je operacija koja registrira Bluetooth uređaje jedan s drugim. Kada je uparivanje dovršen, ponovno spajanje će biti lako nakon što je Bluetooth konekcija isključena. Kako bi koristili Bluetooth funkciju, uključite Bluetooth funkciju na Bluetooth uređaj. Kako bi koristili Bluetooth funkciju, postacite Bluetooth u Setup menu na on. Za više detalja, pogledajte sljedeće: Postavljanje Bluetooth.a 1 Pritisnite Bluetooth kako bi odabrali Bluetooth kao ulazni izvor. 2 Držite MEMORY na prednjem panelu daljinskog upravljača na nekoliko sekundi. Searching će se pojaviti na prednjem zaslonu. Možete koristiti Option menu kako bi uparili Bluetooth uređaj. Pritisnite OPTION i zatim upotrijebite kursorske tipke kako bi selektirali Pairing. Za detalje, pogledajte sljedeće: Uparivanje s Bluetooth uređajem Ako je drugi Bluetooth uređaj već uparen, isključite Bluetooth konekciju prije nego počnete ponovno uparivati. Kako bi otkazali uparivanje, pritisnite MEMORY. 3 Uključite Bluetooth funkciju na vašem uređaju. 4 Od liste Bluetooth uređaja na vašem uređaj, odaberite *****YAMAHA (****: ime modela jedinice). Nakon što je uparivanje završeno i kada je jedinica uparena na Bluetooth uređaj, Connected će se pojaviti na prednjem zaslonu. Kada je Bluetooth konekcija uspostavljen, indikator Bluetootha će zasvijetliti. Ako ste ponukani staviti lozinku tijekom postupka uparivanja, unesite brojeve 0000 Završite uparivanje tokom 30 sekundi. Ako nisu pronađeni Bluetooth uređaji, Not found će se prikazati na zaslonu. 47 Reprodukcija sadržaja Bluetooth uređaja
40 Možete reproducirati glazbene datoteke koje su pohranjene na Bluetooth uređaju (npr. smartphone) na jedinici. Provjerite da je uparivanje dovršeno. Spajanje Bluetooth uređaja (uparivanje) Kako bi koristili Bluetooth funkciju, uključite tu funkciji na uređaju. Kako bi ju koristili, postavite Bluetooth u Setup menu na On. Za detalje pogledajte sljedeće: Postavljanje Bluetooth-a Za detalje o podržanim Bluetooth uređajima, pogledajte sljedeće: Podržani Bluetooth uređaji. 1 Na Bluetooth uređaju, odaberite jedinicu (ime jedinice) Kada je veza uspostavljena, ulazni izvor jedinice će se automatski prebaciti na Bluetooth. Ako ne želite da ulazni izvor prebaci automatski kada je veza uspostavljena, namjestite Input interlock na Off u Option menu. Za detalje pogledajte sljedeće: Omogućavanje automatskom prebacivanja ulaznog izvora kada se spoji Bluetooth Možete upravljati jedinicom kako bi tražili i spojili Bluetooth uređaj (prethodno spojeni uređaj). U tom slučaju, pratite jedan od postupaka dolje naveden. Izmijenite ulazni izvor na Bluetooth Pritisnite ENTER dok je ulazni izvor Bluetooth. Pritisnite OPTION i koristite kursorske tipke kako bi odabrali Connect. Ako ne možete spojiti uređaj, ponovite uparivanje. 2 Upravljajte Bluetooth uređajem kako bi reproducirali glazbu. Ne možete upravljati uređajem ili puštati glazbu niti prikazivati informacije kao npr. ime pjesme. Pratite jedan od postupaka naveden dolje kako bi isključili Bluetooth vezu. Isključite Bluetooth uređaj. Pritisnite ENTER. Pritisnite OPTION i koristite kursorske tipke kako bi izabrali Disconnect.
41 Prrebacite ulazni izvor uređaja na nešto drugo, a da nije Bluetooth. Pritisnite SETUP tipku, zatim koristite kursorske tipke kako bi iabrali Bluetooth, a zatim Disconnect. 48 Slušanje glazbe putem Bluetooth zvučnika/slušalica Možete uživati u glazbi tako da koristite Bluetooth zvučnike/slušalice. Zvuk će se emitirati sa zvučnika koji su spojeni na jedinicu. Ne možete reproducirati glazbene datoteke spremljene na Bluetooth uređaju (npr. smartphone) 1 Upotrijebite tipke za odabir na daljinskom upravljaču kako bi izabrali ulazni izvor. Izaberite neki drugi ulazni izvor. 2 Pritisnite SETUP. 3 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali Bluetooth i pritisnite ENTER. 4 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali Device Search i pritisnite ENTER kako bi pretraživali Bluetooth uređaje. Popis Bluetooth uređaja je prikazan. 6 Koristite kursorkse tipke kako bi odabrali Bluetooth zvučnike/slušalice koje želite spojiti s jedinicom i pritisnete ENTER. Kada završi proces povezivanja, pojavljuje se Completed i glazba se reproducira na jedinici će se reproducirati s Bluetooth zvučnika/slušalica. Ako se željeni Bluetooth uređaj ne prikazuje na popisu, postavite Bluetooth uređaj na uparivanje i zatim pokrenite Device Search ispočetka. 7 Pritisnite ENTER S tim završavate postavke. Kako bi otkazali Bluetooth vezu, napravite sljedeće: Isključite Bluetooth zvučnike / slušalice.
42 Pritisnite SETUP tipku, zatim upotrijebite kursorske tipke kako bi izabrali Bluetooth, zatim Transmitter i zatim Off. 49 Reproduciranje glazbe s USB uređaja za pohranu podataka Možete reproducirati glazbu s USB uređaja na jedinici. Za detalje o USB uređajima i USB formatima datoteka, pogledajte sljedeće: Podržani USB uređaji. Podržani formati datoteka. 1 Spojite USB uređaj za pohranu podataka na USB ulaz. Ako USB uređaj sadrži popriličan broj datoteka, potrebno će biti određeno vrijeme za njihovu pohranu. U tom slučaju, će se prikazati Loading na prednjem zaslonu. Zaustavite reprodukciju na USB uređaju prije nego ga izvadite. Spojite USB uređaj direktno na USB ulaz jedinice. Ne koristite produžne kable. Jedinica ne može puniti USB dok je u standby-u. 2 Pritisnite USB kako bi odabrali USB kao ulazni izvor. Zaslon za pretraživanje je prikazan na TV-u. Ako se reproducira glazba ili sadržaj s vašeg USB-a, zaslon koji pokazuje reprodukciju će se prikazati. 3 Koristite kursorske tipke kako bi izabrali stavku i pritisnite ENTER. Ako je izabranapjesma, reprodukcija počinje i prikazan je zaslon. Kako bi vratili na zaslon na borwse/playback/off pritisnite DISPLAY. Možete konfigurirati ponavljajuće postavke za reprodukciju sadržaja. Za više detalja, pogledajte sljedeće:
43 Konfiguracija ponavljajućih postavki. 50 Korisne reprodukcijske funkcije SCENE funkcija Ofabirom ulaznog izvora i omiljene postavke s jednim dodirom (SCENE) SCENE funkcija vam dopušta odabir sljedećih postavki sa samo jednim dodirom. Ulazni izvor Program zvuka Kompresirano pojačalo glazbe On/Off SCENE link za reprodukciju Možete registrirati četiri SCENE funkcije koje su dodijeljene SCENE tipkama na daljinskom upravljaču. Odabir registriranog SCENE Pritisnite SCENE, zatim se odabire ulazni izvor i postavke potrebne za registraciju. To se automatski uključuje kada je jedinica u standy-u. Sljedeće postavke su registrirane za svaki SCENE. Za detalje o zukovnom programu i kompresiranom pojačalu glazbe, pogledajte sljedeće: Uživanje u zvukovnim efektima koji su optimizirani za određenu vrstu sadržaja Reprodukcija digitalno kompresiranih formata s obogaćenim zvukom (kompresirano pojačalo glazbe) SCENE link funkcija za reprodukciju vam dopušta automatsko paljenje TV-a ili reprodukciju vanjskog uređaja koji je spojen s jedinicom putem HDMI-a, u skladu s odabirom vrste SCENE. Za više detalja, pogledate sljedeće: Postavljanje korištenja SCENE-a.
44 51 Registriranje SCENE Možete promjeniti tvorničke postavke i registrirati funkciju koja je dodijeljena svakoj SCENE tipki. Preporučamo registriranje SCENE s reprodukcijom sadržaja kojeg želite registrirati. 1 Napravite sljedeće operacije kako bi pripremili postavke koje želite dodijeliti određenom SCENE-u. Odaberite ulazni izvor Odaberite program zvuka ili izravno dekodiranje Omogućite/onemogućite kompresirano pojačalo glazbe Omogućite/onemogućite SCENE link reprodukciju. 2 Držite željenu SCENE tipku dok se ne prikaže SET Complete na zaslonu. S tim ste završili postupak registracije. Za detalje o postavkam, pogledajte sljedeće: Uživanje u zvukovnim efektima koji su optimizirani za određenu vrstu sadržaja. Reprodukcija digitalno kompresiranih formata s obogaćenim zvukom (kompresirano pojačalo glazbe) Postavljanje korištenja SCENE link reprodukcije. 52 Konfiguriranje postavki za reprodukciju različitih izvora (Option menu) Osnovne operacije Option menu-a Napravite sljedeću osnovnu postavku kako bi upravljali Option menu-em. S Option menu-em, možete konfigurirati različite postavke za reprodukciju prema ulaznom izvoru koji se trenutno reproducira. 1 Pritisnite OPTION
45 2 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali stavku i pritisnite ENTER 3 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali postavku. 4 Pritisnite OPTION S ovim postupkom ste završili postavljanje. Za detalje o tvorničkim postavkama, pogledajte sljedeće: Tvorničke postavke Option menu-a. 53 Stavke option menu-a Koristite sljedeću tablicu kako bi konfigurirali postavke reprodukcije za jedinicu. Dostupne stavke se razlikuju ovisno o odabranom ulaznom izvoru. Tekst u zagradama označava indikatore na prednjem zaslonu. DSP/Surround (DSP/Surround Stavka Funkcija Stranica Odabir ulaza (Input select) Mijenja ulazni izvor. Kontrola tona (Tone Control) Prilagođava razinu raspona visoke i niske frekv. Program (PRG) Sur. Decode (SrDec) DSP Level (DSP Level) Adaptive DRC (A.DRC) Pojačalo (Enhancer) Input Trim (In. Trim) Subwoofer Trim (SW.Trim) Lipsync (Lipsync) Signal information (Signal info) Volume trim (volume trim) Audio in (audio in) Izaberite program zvuka i stereo reproduckciju. Odaberite koji će se zvukovni dekoder koristiti. Prilagođava razinu zvukovnog efekta. Namješta dinamičan raspon (od max. do min.) Omogućava/onemogućava kompresirano pojačalo glazbe. Ispravlja razlike glasnoće između izvora ulaza. Namješta razinu glasnoće subwoofera. Omogućava/onemogućava "Lipsync" postavke u "Setup" menu. Prikazuje informacije o video/audio signalima. Kombinira video izabranog ulaznog izvora s audiem drugog ulaznog izvora. Video out (video out) FM mode (FM Mode) Odabire video izvor kako bi se emitirao zajedno s audio izvorom. Mijenja između "Stereo" i "Monaural" za FM radio prijem.
46 Audio preset (AUTO) Automatski registrira FM stanice s jakim signalima. Preset(preset) Clear preset (CLEAR) Traffic program (traffic program) Repeat (repeat) Uparivanje (pairing) Uključiti/isključiti (Connect/disconnect) Input interlock (interlock) Registriranje radio stanica prema unaprijed podešenim brojevima. Vrijedi samo za engleske, europske i ruske modele. Automatski pretražuje stanice. Konfigurira ponavljajuće postavke. Uparivanje između jedinice i Bluetooth uređaja. Spaja/odspaja Bluetooth uređaj. Kada se ulazni izvor automatski prebaci na Bluetooth, kada se uspostavlja Bluetooth veza. Mijenjanje ulaznog izvora Mijenjanje ulaznog izvora. Pritisnite ENTER kako bi primijenili ulazni izvor. Option menu. Input select Prilagođavanje tona audio izlaza Prilagodite razinu raspona visoke frekvencije (Treble) i raspona niske frekvencije (Bass). Option menu Tone Control Izbori Treble, Bass Postavljanje raspona -6.0 db do db (0,5 db inkrementi) Kada su i treble i bass 0,0 db, pojavljuje se Bypass Možete namjestiti ton pomoću prednje kontrolnih tipki prednje ploče. Pritisnite TONE CONTROL kako bi izabrali treble ili Bass, zatim pritisnite PROGRAM kako bi napravili određene izmjene. Ako postavite ekstremnu vrijednost, zvukovi se možda neće podudarati s onim drugih kanala. 54 Konfiguriranje DSP/Surround Odabir zvukovnih programa Izaberite zvukovne programe i stereo reprodukciju. Možete izabrati zvukovni program tako da pritisnete na PROGRAM.
47 Option menu DSP/Surround Program GLAZBA Hall in Munich ovaj program simulira koncertnu dvoranu u Munchenu s otprike sjedala od drveta. Prekrasni odjeci glazbe stvaraju umirujuću atmosferu. Virtualno mjesto slušača se nalazi središnje lijevo u areni. Hall in Vienna ovaj program simulira koncertnu dvoranu srednje veličine od oko 1700 sjedećih mjesta. Rezbareni ukrasi stvaraju kompleksne odjeke svud oko publike proizvodeći bogat zvuk. Chamber ova program stvara relativno širok prostor s visokim stropom kao dvorana za publiku u palači. Pruža ugodne odjeke koji su primjereni za komornu glazbu. Cellar Club ovaj program simulira intimno koncertno događanje s niskim stroprom i domaćom atmosferom. Realističan zvuk vam daje osjećaj kao da sjedite u prednjem redu. The Roxy Theatre program stvara zvučni efekt kao da se nalazite na rock koncertu u Los Angelesu. Virtualno sjedalo slušača se nalazi središnje lijevo u dvorani. The Bottom Line program stvara zvuk kao što je nekad bio u popularnom jazz clubu u New Yorku. Podij može primiti 300 ljudi. Program omogućuje pravi i vibrantni zvuk. FILM Sports ovaj program omogućava slušačima uživanje u sportskim emisijama gdje je glas komentatora centriran dok je atmosfera na stadionu realistično prilagođena. Action Game ovaj je program prikladan za igrice, kao što su utrke autima i borilačke igrice. Realnost zvuka daje osjećaj igraču kao da se nalazi u središtu igrice što omogućava bolju koncentraciju. Koristite ovaj program u kombinaciji s kompresiranom pojačalu glazbe za jasniji zvuk. Roleplaying Game program je prikladan za pustolovne igre. Progam daje dubinu zvuku za realističniju i prirodniju reprodukciju glazbe u pozadini, zvučnih efekata i dijaloga. Koristite ovaj program u kombinaciji s kompresiranom pojačalu glazbe za jasniji zvuk. Music Video ovaj program vam omogućava uživanje u pop, rock, jazz koncertima kao da ste tamo. Uronite u vruću atmosferu zahvaljujući zvuku instrumenata. Standard program stvara zvuk koji naglašava surround osjećaj bez ometanja originalno akustičnog pozicioniranja multikanalnog zvuka. Dizajn je baziran na konceptu kino dvorane gdje je publika okružena prekrasnim odjecima od lijeva, desna i sredine. Spectacle program daje osjećaj grandioznosni filmske produkcije. Daje zvuk koji upotpunjuje veliki zaslon. Sci-Fi program reproducira zvukove Sci-Fi i SFX filmova. Možete uživati u zvukovima dijaloga, zvučnih efekata i pozadine. Adventure program je idealan za reproduciranje zvuka akcije i pustolovine mnogih filmova. Dubina zvuka stvara jasan i snažan prostor, dok održava artikulaciju zvukova i separaciju kanala. Drama program uključuje stabilne odjeke koji odgovaraju mnogim filmskim žanrovima. Odjeci su umjereni, ali u isto vrijeme stereofonični. Zvučni efekti imaju laganu jeku koja ne ometa artikulaciju dijaloga. 55
48 Mono Movie program reproducira mono video izvore, kao što su klasični filmovi. Program stvara ugodno okruženje s dubinom dodavajući širinu i prikladan odjek originalnom zvuku. STEREO 2 ch Stereo koristite ovaj program kako bi poveali multikanalne izvore na 2 kanala. Kada se unose multikanalani signali, kombinirani su s 2 kanala i emitiraju se od prednjih zvučnika (ovaj program ne koristi CINEMA DSP) 5ch Stereo koristite ovaj program kako bi se zvuk emitirao iz svih zvučnika. Kada reproducirate multikanalne izvore, jedinica kombinara izvore 2 kanala i zatim emitira zvuk od svih zvučnika. Ovaj program stvara veće zvučno polje i idealan je za pozadinsku glazbu na zabavama. UNPROCESSED Sur. Decode Surround dekoder omogućuje višekanalnu reprodukciju od 2-kanalna izvora bez zvučnih efekata. Straight Kada je omogućeno izravno dekodiranje, jedinica proizvodi stereo zvuk od prednjih zvučnika za 2- kanalane izvore kao što su CD-i i proizvodi neprocesuirane multikanalne zvukove za multikanalne izvore. Za detalje o Sur. Decode pogledajte sljedeće: Odabir surround dekodera koji se koristi u programu. Odabir surround dekodera koji se koristi u programu Odaberite surround dekoder koji se koristi kada je Sur. Decode odabran u Program u option menu-u ili odabran pritiskom na PROGRAM. Za detalje o Program u option menu-u, pogledajte sljedeće: Odabir zvukovnih programa Option menu DSP/Surround Sur. Decode Postavke DPL Movie koristi Dolby Pro Logic II dekoder prikladan za filmove. DPL Music - koristi Dolby Pro Logic II dekoder prikladan za glazbu. DPL Game - koristi Dolby Pro Logic II dekoder prikladan za igrice. Neo: 6 Cinema koristi DTS Neo: 6 dekoder prikladan za filmove. Neo: 6 Music koristi DTS Neo: 6 dekoder prikladan za glazbu. Za detalje o svakom dekoderu, pogledajte sljedeće: Rječnik za audio dekodiranje zvuka
49 Možete prilagoditi surround dekoder parametre u DSP Parameter u Setup menu-u. Za detalje, pogledajte sljedeće: Postavljanje efekta proširivanja prednjeg zvučnog polja Postavljanje efekta proširivanja središnjeg zvučnog polja Postavljanje razlike u razinama između prednjeg i surround zvučnog polja Postavljanje centralne lokalizacije ( efekt proširivanja) prednjeg zvučnog polja. 56 Prilagođavanje razine zvučnih efekata Prilagodite razinu zvučnih efekata. Option menu DSP/Surround - DSP razina Raspon postavki -6dB do + 3dB (1dB inkremenata) Automatsko prilagođavanje dinamičkog raspona Postavlja se bez obzir što je dinamički raspon (od max. do min.) automatski prilagođen kada je razina glasnoće prilagođena. Kada je postavljen na On, dinamički raspon postaje uzak pri niskoj glasnoći i širok pri visokoj. Korisno je za slušanje reprodukcije pri nižoj glasnoći po noći. Option menu DSP /Surround Adaptive DRC Postavke Off Dinamički raspon nije automatski namješten, On Automatski namješta dinamički raspon. Postavljanje kompresiranog pojačala glazbe Omogućuje/onemogućava kompresirano pojačalo glazbe. Option menu DSP /Surround pojačalo. Postavke Off Onemogućuje kompresirano pojačalo glazbe On Omogućuje kompresirano pojačalo glazbe. Ova postavka se primjenjuje odvojeno za svaki ulazni izvor.
50 Možete koristiti i ENHANCER na daljinskom upravljaču kako bi omogućili/onemogućili kompresirano pojačalo glazbe Reproduciranje digitalno kompresiranih formata s obogaćenim zvukom (kompresirano pojačalo glazbe) Ispravljanje razlika u glasnoći tijekom reprodukcije Ispravljanje razlika u glasnoći između ulaznih izvora Ispravlja razlike u glasnoći između ulaznih izvora. Ako vam smetaju te razlike kada mijenjate ulazne izvore, koristite ovu funkciju kako bi to ispravili. Option menu Volume Trim Input Trim Postavke raspona -6.0 db do db (0,5 db inkremenata) Postavljanje se primjenjuje zasebno za svaki ulazni izvor. Namještanje glasnoće subwoofera Prilagođava glasnoću subwoofera. Option menu Volume Trim Subwoofer Trim Postavke raspona -6.0 db do db (0,5 db inkremenata) 57 Omogućavanje Lipsync-a Omogućuje/Onemogućava lipsync u setup menu-u, pogledajte sljedeće. Postavljanje prilagodbenih metoda Lipsync funkcije Option menu Lipsync Postavke Off Onemogućava lipsync prilagodbu. On Omogućava Lipsync prilagodbu.
51 Ova postavka se primjenjuje zasebno za svaki ulazni izvor. Provjeravanje informacija o video/audio signalima Prikazuje informacije o video/audio signalima. Option menu Signal information Format Audio format ulaznog signala. Channel broj izvora kanala u ulaznom signalu (prednji/surround/lfe). Npr., 3/2/0. 1 znači 3 prednja kanala, 2 surround kanala i LFE. Uzorkovanje Broj uzoraka po sekundi ulaznog digitalnog signala. Video In vrsta i rezolucija ulaznog digitalnog signala. Video Out Vrsta i rezolucija izlaznog digitalnog signala. Kako bi prebacili informacije na prednjem zaslonu, pritisnite kursorske tipke. Kombiniranje audio ili drugog ulaznog izvora s videom trenutnog ulaznog izvora Izaberite audio drugog ulaznog izvora kako bi reproducirali zajedno s video trenutno izabranog ulaznog izvora. Npr. koristite ovu funkciju u sljedećim slučajevima. Spajanje uređaja za reproduciranje koji podržava HDMI video izlaz, ali ne i HDMI audio izlaz. Option menu Audio In Ulazni izvor HDMI 1-4, AV 1-3 Postavke AV 1-3, AUDIO Video/audio dostupne utičnice na jedinici Potrebne postavke
52 Npr. ako ste spojili video uređaj na AV2 (VIDEO) i AUDIO 1 (OPTICAL) utičnicu jedinice, promijenite postavke kako slijedi: 1 Pritisnite INPUT kako bi odabrali AV 2 (video utičnica koju ćete koristiti) kao ulazni izvor. 2 Pritisnite OPTION 3 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali Audio In i pritisnite ENTER 4 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali AUDIO 1 (audio ulazni izvor kojeg namjeravate koristiti) 5 Pritisnite OPTION S time ste završili potrebne postavke. 59 Odabir video izvora za emitiranje s odabranim audio izvorom Izaberite video izvor koji će emitirati zajedno s odabranim audio izvorom. Npr., možete gledati video s različitog izvora dok slušate radio. Option menu Video out Izvori ulaza AUX, AUDIO 1-2, TUNER, Bluetooth, USB Postavke
53 Off Ne emitira video. HDMI 1-4, AV 1-3 Emitira video kroz odgovarajuće video ulazne utičnice. Mijenjanje između stereo i mono za FM radio prijem. Promijenite između stereo i mono za FM radio prijem. Kada je prijem signala FM radio stanice nestabilan, mijenjanje na mono ga može poboljšati. Option menu FM Mode Postavke Stereo omogućuje stereo za FM radio prijem. Mono omogućuje mono za FM radio prijem. Unaprijed podešavanje radio stanica Automatski registriranje radio stanica Automatski registrirajte FM radio stanice za jake signale. Možete registrirati do 40 radio stanica kao unaprijed podešene. Kako bi registrirali AM radio stanice, pogledajte sljedeće: Registriranje radio stanice ručno (vrijedi za engleske, europske i ruske modele). Samo stanice koje se emitiraju putem Radio Data System-a mogu biti automatski registrirane putem Auto Preset funkcije. Option menu Preset Auto preset 1 Pritisnite FM kako bi odabrali TUNER kao ulazni izvor. TUNER je izabran kao ulazni izvor i trenutno odabrana frekvencija je prikazana na prednjem zaslonu. 2 Pritisnite OPTION 3 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali Preset i pritisnite ENTER. Kako bi unaprijed podesili broj kako bi započeli registraciju, taj broj će biti prikazan na prednjem zaslonu.
54 Kako bi specificirali unaprijed podešeni broj, pritisnite kurorske tipke PRESET kako bi odabrali unaprijed podešeni broj. 60 Kako bi započeli Auto Preset proces, pritisnite ENTER. SEARCH će se pojaviti tijekom Auto Preset-a. Unaprijed podesite broj s kojeg treba započeti registraciju. Audio Preset proces počinje kada se pojavi SEARCH. Kako bi otkazali Auto Preset process, pritisnite RETURN. Kada Adio Preset proces završi, FINISH se pojavljuje na prednjem display-u i Option menu se automatski zatvara. Brisanje unaprijed postavljenih stanica Izbrišite radio stanice koje su registrirane na određene brojeve. Option menu Preset Clear Preset 1 Pritisnite FM ili AM kako bi odabrali TUNER kao ulazni izvor. TUNER je odabran kao ulazni izvor i frekvencija koja je odabrana je prikazana na prednjem zaslonu. 2 Pritisnite OPTION. 3 Upotrijebite kursorske tipke kako bi odabrali Preset i pritisnite ENTER. 4 Upotrijebite kursorske tipke kako bi odabrali CLEAR. 5 Upotrijebite kursorske tipke kako bi odabrali uanprijed podešenu stanicu koju želite izbrisati i pritisnite ENTER. Ako stanica obrisana, Cleared će se pojaviti i prikazati će se sljedeći broj.
55 6 Ponovite korak br. 5 dok ne obrišete sve unaprijed podešene stanice. 7 Pritisnite OPTION S time završavate proces brisanja unaprijed podešenih stanica. Automatsko dobivanje informacija o prometu (vrijedi samo za engleske, europske i ruske modele) Kada je TUNER odabran kao ulazni izvor, jedinica automatski traži stanicu za dobivanje prometnih informacija. Option menu Prometni program 1 Kada je odabran TUNER kao ulazni izvor, pritisnite OPTION. 61 Koristite kursorkse tipke kako bi odabrali Traffic program i pritisnite ENTER. Pretraživanje stanice će započeti unutar 5 sekundi. Pritisnite ENTER ponovno kako bi započeli automatski s pretraživanjem. Kako bi pretraživali gore/dolje od trenutne frekvencije, pritisnite kursorske tipke dok je prikazan READY. Kako bi otkazali pretraživanje, pritisnite RETURN. Sljedeći zaslon će se pokazati na 3 sekundi dok pretraživanje ne završi. TP Not Found se pojavljuje na 3 sekunde kada niti jedna prometna stanica nije pronađena. Konfiguriranje postavke koju je potrebno ponavljati Konfigurirajte postavku za reprodukciju koju je potrebno ponavljati. Option menu Repeat Postavke Off Isključuje funkciju ponavljanja One Pušta trenutnu pjesmu u više navrata All Pušta sve pjesme u trenutnom albumu (folderu) u više navrata.
56 Random Pušta pjesme nasumično. 62 Uparivanje s Bluetooth uređajem Kada po prvi put spajate Bluetooth uređaj s jedinicom, uparivanje je potrebno. Uparivanje je operacija koja registrira Bluetooth uređaje jedan s drugim. Kada je uparivanje dovršeno, ponovno spajanje će biti lakše nakon što je Bluetooth veza isključena. Kako bi koristili Bluetooth funkciju, upalite Bluetooth funkciju Bluetooth uređaja. Kako bi koristili Bluetooth funkciju, postavite Bluetooth u Setup menu-u na On. Za detalje, pogledajte sljedeće: Postavljanje Bluetooth-a Option menu Uparivanje 1 Pritisnite BLUETOOTH kako bi izabrali Bluetooth kao ulazni izvor. 2 Pritisnite OPTION. 3 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali Uparivanje i pritisnite ENTER. Searching će se pojaviti na prednjem zaslonu. Ako je drugi Bluetooth uređaj već spojen, isključite Bluetooth vezu prije nego što ponovno počnete uparivati. Kako bi otkazali uparivanje, pritisnite MEMORY. 4 Uključite Bluetooth funkciju na vašem uređaju. 5 S Bluetooth liste uređaja na vašem uređaju, izaberite **** Yamaha (****: ime modela jedinice). Nakon što je uparivanje završeno i nakon što je jedinica spojena s Bluetooth uređajem, Connected će se pojaviti na prednjem zaslonu. Dok je uspostavljena Bluetooth veza, Bluetooth indikatori će zasvijetliti. Ako želite namjestiti lozinku tijekom uparivanja, stavite Ako niti jedan Bluetooth uređaj nije pronađen, Not found će se pojaviti na prednjem zaslonu. Spajanje prethodno spojenog Bluetooth uređaja Spaja prethodno spojeni Bluetooth uređaj (kao smartphone) za reproduciranje glazbenih datoteka na jedinici.
57 Option menu Connect 1 Pritisnite BLUETOOTH kako bi izabrali Bluetooth kao ulazni izvor 2 Pritisnite OPTION 3 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali Connect i pritisnite ENTER. Searching će se pojaviti na prednjem zaslonu. Nakon što je uparivanje dovršeno i nakon što je jedinica spojena s prethodno spojenim Bluetooth uređajem, pojavit će Connected na prethodnom zaslonu. Kada je Bluetooth veza uspostavljena, Bluetooth indikatori će zasvijetliti. 63 Isključivanje veze s Bluetooth uređajem Isključite Bluetooth vezu između jedinice i Bluetooth uređaja (npr. smartphone) kada reproducirate glazbene datoteke na jedinici. Option menu Disconnect 1 Pritisnite OPTION tijekom Bluetooth veze. 2 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali Disconnect i pritisnite ENTER. S time završavate isključivanje. Omogućavanje automatskog mijenjanja ulaznog izvora kada se Bluetooth spoji Postavlja se kada se ulazni izvor automatski promijenit u Bluetooth kada je Bluetooth veza uspostavljena. Option menu Input Interlock Postavke Off Ulazni izvor nije automatski izmijenjen čak i kada je uspostavljena Bluetooth vezza. On Automatski prebacuje ulazni izvor na 2bluetooth kada je Bluetooth veza uspostavljena. 64 KONFIGURACIJE Konfiguriranje raznih funkcija (Setup menu) Osnovne operacije Setup menu-a Napravite sljedeće osnovne procedure kako bi upravljali Setup menu-em. Možete konfigurirati različitim funkcijama jedinice s setup menu-em. 1 Pritisnite SETUP
58 2 Koristite kursorske tipke kako bi izabrali menu i pritisnite ENTER. 3 Koristite kursorske tipke kako bi izabrali stavku i pritisnite ENTER. 4 Koristite kursorske tipke kako bi izabrali postavku i pritisnite ENTER. 5 Pritisnite SETUP S tim ste završili postavljanje. Za više detalja o tvorničkim postavkama, pogledajte sljedeće: Tvorničke postavke Setup menu-a 65 Stavke Setup menu-a Koristite se sljedećom tablicom kako bi konfigurirali različite funkcije jedinice. Menu Stavka Funkcija Zvučnik Power amp assign Odabire razglasni sustav Subwoofer Odabire da li je subwoofer spojen.
59 Prednja Odabire veličinu prednjih zvučnika Središnja Odabire da li je središnji zvučnik spojen i njegovu veličinu. Konfiguracija Surround Odabire da li je surround zvučnik spojen i njegovu veličinu. Crossover Postavlja donju granicu nisko frekv. Komponente koja se može emitirati od zvučnika koji su namješteni na "mali" Subwoofer faza Postavlja fazu subwoofera. Extra bass Omogućuje/onemogućuje extra bass. Virtual CINEMA FRONT Omogućuje/ onemogućuje 5-kanalni zvučnik (Virtual CINEMA FRONT) konfiguraciju. Udaljenost Određuje udaljenost zvučnika i položaj slušanja. Razina Prilagođava glasnoću svakog zvučnika. Izjednačivač Prilagođava ton s izjednačivačem. HDMI Test tona HDMI Control Audio izlaz Standby Through 4k Upscalling HDCP verzija TV Audio ulaz Standby sync ARC SCENE Omogućava/onemogućava izlaz testnog tona. Omogućava/onemogućuje HDMI Control. Omogućava/onemogućuje audio izlaz od TV-a. Odabire da li emitira video/audio (ulaz preko HDMI utičnica) na TV kada je jedinica u standby-u. Omogućava/onemogućuje funkciju. Odabire verziju HDCP-a koja se koristi na HDMI utičnicama. Odabire audio utičnicu jedinice kako bi se koristila za TV audio ulaz. Odabire između korištenja HDMI control kako bi povezala standby TV-a i jedinice. Omogućuje/onemogućuje ARC. Omogućuje/onemogućuje SCENE link reprodukciju. 66 Menu Stavka Funkcija
60 Zvuk DSP Parametar Panorama Širina središta Dimenzija Središnja slika Mono mix Omogućuje/onemogućuhe efekt proširivanja na prednjem zvučnom polju. Podešava efekt proširivanja središnjeg zvučnog polja. Podešava razliku u razini između prednjeg i surround zvučnog polja. Podešava centralnu lokalizaciju (efekt proširivanja) prednjeg zvučnog polja. Omogućava/onemogućava izlaz mono zvuka. Odabir Odabire metodu prilagodbe kašnjenja između video i audio izlaza. Lipsync Prilagodba Prilagođava kašnjenje između video i audio izlaza ručno. Dijalog Razina dijaloga Prilagođava glasnoću dijaloga. Skala Mijenja skalu zaslona glasnoće. ECO Glasnoća Auto power standby ECO mode Input rename Input skip Raspon dinamičnosti Max. glasnoća Inicijalna glasnoća Odabire dinamični raspon prilagodbene metode na bistream audio (Dolby digital i DTS signali) reprodukciju. Podešava granicu glasnoće. Postavlja inicijalnu glasnoću kada je prijemnik uključen. Postavlja vrijeme za standby funkciju. Omogućava/onemogućava eco način rada. Mijenja ime ulaznog izvora koji je prikazan na zaslonu. Postavlja redoslijed ulaznih izvora kada se upravlja INPUT tipkom. Funkcija Dimmer Memory guard Remote Control Key Prilagođava svjetlost prednjeg zaslona. Spriječava slučajne izmjene postavaka. Postavlja funkcije jedinice za RED/GREEN/YELLOW/BLUE tipke daljinskog upravljača. Bluetooth Omogućava/onemogućuje Bluetooth funkcije. Bluetooth Audio Receive Isključivanje; bluetooth standby Odabire da li omogućiti /onemogućiti funkciju koja uključuje jedinicu od Bluetooth uređaja. Otkazuje Bluetooth vezu između Bluetooth uređaja i jedinice. Jezik Audio send Transmitter; Device search Omogućuje/onemogućuje Bluetooth audio transmitter funkciju; traži slobodne bluetooth uređaje (zvučnike/slušalice) kada se jedinica koristi kao audio transmitter. Odavire jezik na zaslonu. 67 Konfiguracija postavki zvučnika Postavljanje razglasnog sustava Odaberite postavke prema zvučnicima koji su spojeni. Setup Menu
61 Speaker Konfiguracija Power Amp Assign Postavke Surround Odaberite ovu opciju kada koristite normalan razglasni sustav (bez bi-am konekcije) BI-AMP Odaberite ovu opciju kada spajate prednje zvučnike koji podržavaju bi-amp konekcije. Za detalje o zvučnom sustavu, pogledajte sljedeće: Razglasni sustav i zvučnici koji se trebaju spojiti Spajanje prednjih zvučnika koji podržavaju bi-amp konekcije. Postavljanje korištenja subwoofer-a Odabire postavku prema korištenju subwoofer-a. Setup menu Speaker Konfiguracija Subwoofer Postavke Upotreba Odaberite ovu opciju kada je subwoofer spojen. Subwoofer će proizvesti LFE (efekt niske frekvencije) kanalni audio i komponente niske frekvencije od drugih kanala. Bez Odaberite ovu opciju kada nije spojen subwoofer. Prednji zvučnici će proizvesti LFE (efekte niske frekvencije) kanalni audio i komponente niske frekvencije od drugih kanali. Postavljanje veličine prednjih zvučnika Odabire postavke prema veličini prednjih zvučnika. Setup menu Speaker Configuration Front Postavke Mali odaberite ovu opciju za malezvučnike. Subwoofer će proizvesiti komponente niske frekvencije prednjeg kanala (može se konfigurirati u Crossover -u). Veliki odaberite ovu opciju za velike zvučnike. Prednji zvučnici će proizvesti komponente frekvencije prednjeg kanala. Kada konfigurirate veličinu zvučnika, kao generalno uputstvo, odaberite Large ako je dijametar woofera vašeg zvučnika 16cm ili veći, ili Small ako je manji od 16cm. Front se automatski postavlja na Large kada je subwoofer postavljen na None. Za detalje o subwoofer u Setup menu-u, pogledajte sljedeće:
62 Postavljanje korištenja subwoofera. 68 Postavljanje korištenja centralnog zvučnika i njegove veličine Odabire postavljanje prema korištenju i veličini vašeg središnjeg zvučnika. Setup menu Speaker Configuration Center Postavke Mali Odaberite ovu opciju za manje zvučnike. Subwoofer prednjih zvučnika će proizvesti komponente niske frekvencije središnjeg kanala (može se konfigurirati u Crossover-u ). Veliki odaberite ovu opciju za velike zvučnike. Središnji zvučnik će proizvesti sve komponente frekvencije središnjeg kanala. Bez Odaberite ovu opciju kada nisu spojeni zvučnici. Prednji zvučnici će proizvesti zvuk središnjeg kanala. Kada konfigurirate veličinu zvučnika, kao generalno pravilno, izaberite Large ako je dijametar woofera vašeg zvučnika 16 cm ili veći, ili Small ako je manji od 16 cm. Postavke surround zvučnika i njihove veličine Odabir postavke prema uporabi i veličini surround zučnika. Setup menu Speaker Configuration Surround Mali - Odaberite ovu opciju za manje zvučnike. Subwoofer prednjih zvučnika će proizvesti komponente niske frekvencije surround kanala (može se konfigurirati u Crossover-u ). Veliki odaberite ovu opciju za velike zvučnike. Surround zvučnici će proizvesti sve komponente frekvencije surround kanala. Bez Odaberite ovu opciju kada nisu spojeni zvučnici. Prednji zvučnici će proizvesti surround kanalni zvuk. Virtual DSP radi u ovom slučaju. Kada konfigurirate veličinu zvučnika, kao generalno pravilno, izaberite Large ako je dijametar woofera vašeg zvučnika 16 cm ili veći, ili Small ako je manji od 16 cm. Za detalje o Virtual CINEMA DSP, pogledajte sljedeće: Uživanje u zvučnim efektima bez surround zvučnika (Virtual CINEMA DSP). 69
63 Postavljanje frekvencija križanja nisko frekventnih komponenti Postavlja donju granicu nisko frekventnih komponenti koje se mogu emitirati sa zvučnika čija je veličina namještena na Small. Zvuk frekvencije manji nego specificirana vrijednost će se proizvesti iz subwoofera ili prednjih zvučnika. Setup menu Speaker Configuration Crossover Postavke 40Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz Ako su glasnoća i frekvencija križanja podesive na vešem subwooferu, postavite glasnoću na pola, a frekvenciju križanja na max. Postavljanje faze subwoofera Postavite fazu subwoofera. Kada je zvuk basa nejasan, prebacite na subwoofer fazu. Setup menu Speaker Configuration Subwoofer Phase Postavke Normal Ne mijenja subwoofer fazu. Reverse Mijenja subwoofer fazu. Ova postavka nije dostupna kada je subwoofer postavljen na none. Za detalje o subwoofer u Setup mneu-u, pogledajte sljedeće: Postavljanje subwoofera. Postavljanje Extra Bass-a Omogućuje/onemogućuje Extra Bass. Kada je Extra Bass omogućen, možete uživati u još boljem bass zvuku, bez obzira na veličinu prednjih zvučnika i prisutnosti ili nedostatku subwoofera. Setup menu Speaker configuration extra bass Postavke Off onemogućuje Extra bass On - omogućuje Extra bass.
64 Možete koristiti BASS na daljinskom upravljaču kako bi omogućili/onemogućili Extra Bass. 70 Postavljanje Virtual CINEMA FRONT Odabire korištenje Virtual CINEMA FRONT-a Odabire On samo kada se koristi konfiguracija Virtual CINEMA FRONT. Za detalje, pogledajte sljedeće: Korištenje Virtual CINEMA FRONT Setup menu Speaker Configuration Virtual CINEMA FRONT Postavke Off Onemogućuje Virtual CINEMA FRONT On Omogućuje Virtual CINEMA FRONT Ova postavka nije moguća kada je surround postavljen na none. Za detalje o surround u setup menu-u, pogledajte sljedeće: Postavljanje surround zvučnika i njihove veličine Postavljanje udaljenosti između svakog zvućnika i mjesta slušanja Postavlja udaljenost između svakog zvučnika i mjesta slušanja tako da zvuk od zvučnika može doseći mjesto slušanja u isto vrijeme. Setup menu Speaker Distance Izbori Front L, Front R, Center, Surround L, Surround R, Subwoofer Raspon postavki 0,30m do 24,00m, 0,05 m inkremenata Izaberite udaljenost jedinice od Meter ili Feet u Unit. Podešavanje glasnoće svakog zvučnika Podešava glasnoću svakog zvučnika kako bi u potpunosti odgovarao vašem mjestu slušanja. Setup menu Speaker Level
65 Izbori Front L, Front R, Center, Surround L, Surround R, Subwoofer Raspon postavki -10,0 db do + 10,0 db (0,5 db inkremenata) Izlazni zvuk vam pomaže namjestiti ravnotežu zvučnika dok potvrđuje svoj učinak. Za više detalja, pogledajte sljedeće: Izlaz zvuka 71 Postavljanje izjednačivača Odabire vrstu izjednačivača i prilagođava ton. Setup menu Speaker Equalizer EQ Select Postavke PEQ primjenjuje parametrične vrijednosti izjednačivača dobivene od YPAO mjera. GEQ Odaberite ovu opciju kada hoćete postaviti izjednačivač ručno. Off Nemojte koristiti izjednačivač. Kada odaberete GEQ 1 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali Channel i kako bi odabrali željeni zvučni kanal. 2 Koristite kursorske tipke kako bi izabrali željenu frekvenciju i prilagodite. Podešavanje raspona -6.0 db do + 6,0dB 3 Pritisnite SETUP S time ste završili s postavkama. Izlazi zvuk vam pomaže podesiti izjednačivač dok potvrđujete njegov efekt. Za detalje, pogledajte sljedeće: Izlazni zvuk PEQ je dostupan samo kada se napravio YPAO. ZA detalje o YPAO-u, pogledajte sljedeće: Automatsko optimiziranje postavki zvučnika Izlazni zvuk
66 Omogućava/onemogućava izlazni zvuk. Izlazni zvuk vam pomaže prilagoditi ravnotežu zvučnika ili izjednačivača dok potvrđujete njegov efekt. Setup menu Speaker Test tone Postavke Off - ne emitira zvukove On emitira zvukove automatski kada prilagodite ravnotežu zvučnika ili izjednačivač. 72 Konfiguracija HDMI postavki Postavka HDMI Control Omogućava/onemogućava HDMI Control. HDMI Control vam dopušta upravljanje vanjskim uređajima preko HDMI-a. Setup menu HDMI HDMI Control Postavke Off onemogućava HDMI Control On Omogućva HDMI Control; Konfigurirajte postavke u TV Audio Input, Standby Sync, ARC, i SCENE Kako bi koristili HDMI Control, morate postaviti HDMI Control link nakon spajanja HDMI Control kompatibilnih uređaja. Za detalje, pogledajte sljedeće: HDMI Control i sinkronizirane operacije Postavljanje izlaza HDMI audio od TV zvučnika Omogućava/onemogućava emitiranje zvuka od TV-a koji je spojen na HDMI OUT utičnice kada je HDMI Control postavljen na Off. Za detalje o HDMI Control u Setup menu-u, pogledajte sljedeće: Postavljanje HDMI Control Setup menu HDMI Audio Output Postavke Off Onemogućava emitiranje zvuka od TV-a On omogućava emitiranje zvuka od TV-a
67 Postavljanje HDMI Standby Through Odaberite da li ćete emitirati video/audio (putem HDMI priključka) na TV kada je jedinica u stanju pripravnosti (standby). Ako je funkcija postavljena na On ili Auto, možete koristiti ulazne selekcijske tipke (HDMI 1-4) kako bi izabrali HDMI ulaz čak i kada je jedinica u standby-u (standby indikator na jedinici treperi). Setup Menu HDMI Standby Thorugh Postavke Off Ne emitira video/audio na TV Auto automatski selektira emitiranje video/audio ovisno o statusu spojenog uređaja. On- emitira video/audio na TV-u. Jedinica troši više struje nego kada je izabran Off ili Auto off se ne može izabrati kada je HDMI Control postavljen na On Za detalje o HDMI Control u Setup mneu-um pogledajte: Postavljanje HDMI Control Postavljanje 4K upscaling HDMI video signala Omogućuje/onemogućava upscaling funkciju. Kada je omogućena, 1080p sadržaj se prikazuje pri 4K rezoluciji. Setup menu HDMI 4K Upscaling Postavke Off Onemogućava upscaling funkciju On omogućava upscaling funkciju. 73 Postavljanje verzije HDCP koja se koristi na HDMI utičnicama Odabire HDCP verziju HDMI utičnica za gledanje 4K video sadržaja. Setup menu HDMI HDCP Verzija Ulazni izvori
68 HDMI 1-4 Postavke Auto automatski postavlja verziju HDCP-a prema sadržaju. 1.4 Postavlja verziju HDCP-a da uvijek bude 1,4. Postavljanje audio utičnice koja se koristi za TV audio ulaz. Odabire audio utičnicu jedinice kako bi se koristila za TV audio utičnicu kada je HDMI Control postavljena na On. Ulazni izvor utičnice se automatski prebacuje na TV audio kada je TV ulaz prebačen na ugrađeni tuner. Za detalje o HDMI Control u Setup menu pogledajte sljedeće: Postavljanje HDMI Control! Setup menu HDMI TV Audio Input Postavke AV 1-3, AUDIO 1-2 Kada koristite ARC za ulaz zvuka na jedinicu, ulazne utičnice ovdje izabrane će se koristiti za TV Audio ulaz. Povezivanje standby načina rada s jedinicom i TV-om Izaberite da li ćete koristiti HDMI control kako biste povezali standby način rada jedinice na TV kada je HDMI Control postavljen na on. Za detalje o HDMI control u setup menu-u, pogledajte sljedeće: Postavljanje HDMI Control Setup menu HDMI Standby Sync Postavke Off Ne stavlja jedinicu u standby način rada kada je TV isključen. On Postavlja jedinicu u standby način rada kada je TV ugašen. Auto Postavlja jedinicu u standby način rada kada je TV isključen samo kada jedinica prima TV audio ili HDMI signale. Postavljanje ARC-a
69 Izaberite da li ćete emitirati TV audio na zvučnike koji su spojeni s jedinicom kada je HDMI Control upaljen ( On ) Za detalje o HDMI Control u Setup menu-u, pogledajte sljedeće: Postavljanje HDMI Control Setup menu HDMI ARC Postavke Off Onemogućava ARC. On Omogućava ARC. Ne morate mijenjati ovu postavku. Ako se stvaraju zvukovi iz zvučnika koji su povezani s jedinicom radi ulaza TV audio signala preko ARC-a, postavite ARC na Off i koristite zvučnike TV-a. 74 Postavljanje SCENE link reprodukcije Omogućava/onemogućava SCENE link reprodukciju kada je HDMI Control postavljen na On. Kada je SCENE link reprodukcija omogućena, HDMI Control kompatibilni uređaji spojeni na jedinicu putem HDMI-a automatski rade kada je izabran SCENE. TV upalite ga i prikazujte video od reprodukcijskog uređaja Reprodukcijski uređaj: započinje s reprodukcijom Za detalje o HDMI Control u Setup menu-u, pogledajte sljedeće: Postavljanje HDMI Control Setup menu HDMI SCENE Izbori (SCENE tipke) BD/DVD, TV, CD, RADIO Postavke Off onemogućuje SCENE link reprodukciju za izabrani SCENE tipku On omogućava SCENE link reprodukciju za izabranu SCENE tipku.
70 SCENE link reprodukcija možda neće pravilno raditi radi kompatibilnosti između uređaja. Preporučamo korištenje TV-a i uređaja za reprodukcju od istog proizvođača tako da HDMI Control bolje radi. 75 Konfiguriranje postavki zvuka Postavljanje efekta proširivanja na prednje zvučno polje Omogućuje/onemogućuje efekt proširivanja na prednjem zvučnom polju. Kada je ova funkcija omogućena, možete omotati prednje lijeve/desne kanalne zvukove oko zvučnog polja i generirati prostrano zvučno polje u kombinaciji sa surround zvučnim poljem. Ova postavka je učinkovita kada je DPL Music odabran. Setup menu Sound DSP Parameter Panorama Postavke Off Onemogućava efekt proširivanja na prednjem zvučnom polju. On Omogućava efekt proširivanja na prednjem zvučnom polju. Za detalje o surround dekoderu, pogledajte sljedeće: Odabir surround dekodera koji se koristi u programu Prilagođavanje efekta proširivanja na centralnom zvučnom polju Prilagođava efekt proširivanja na centralnom zvučnom polju. Višlji kako bi povećao efekt proširivanja, i manji kako bi ga smanjio (Bliže centru). Ova postavka je učinkovita kada je DPL Music izabran. Setup menu Sound DSP Parameter Center Width Raspon postavke 0-7 Za detalje o surround dekoderu, pogledajte sljedeće: Odabir surround dekodera koji se koristi u programu. Prilagođavanje razlike u razini između prednjeg zvučnog polja i surround-a. Prilagođava razliku u razini između prednjeg zvučnog polja i surround-a. Višlji kako bi ojačao prednje zvučno polje i manji kako bi ojačao surround zvučno polje. Ova postavka je učinkovita kada je izabran DPL Music. Setup menu Sound DSP parameter Dimension
71 Raspon postavki -3 do +3 Za detalje o surround dekoderu, pogledajte sljedeće: odabir surround dekodera koji se koristi u programima. Prilagođavanje centralne lokalizacije (efekt proširivanja) na prednjem zvučnom polju Prilagođava centralnu lokalizaciju (efekt proširivanja) na prednjem zvučnom polju. Prilagodite višlje kako bi ojačali centralnu lokalizaciju (manji efekt proširivanja) ili smanjite kako bi je oslabili (veći efekt proširivanja). Ova postavka je učinkovita kada je izabran Neo: 6 Music Setup menu Sound DSP parameter Center image Postavljanje raspona 0,0 do 1,0 Za više detalja o surround dekoderu, pogledajte sljedeće: Odabir surround dekodera koji je korišten u programu. 76 Postavljanje mono mix-a Omogućava/onemogućava mono emitiranje zvuka. Funkcija se može primijeniti kada je program zvuka postavljen na 5ch Stereo samo. Setup menu Sound DSP Parameter Mono mix Postavke Off onemogućava emitiranje mono zvuka. On omogućava emitiranje mono zvuka. Postavljanje metode Lipsync funkcije Odabire metodu za prilagodbu kašnjenja između emitiranja video i audio sadržaja. Setup menu Sound Lipsync Select Postavke Ručne odaberite ovu opciju kada želite prilagoditi kašnjenje između emitiranja video i audio sadržaja ručno. Vremenski prilagodite audio emitiranje u Adjustment
72 Auto prilagodite kašnjenje između video i audio emitiranja automatski kada TV koji podržava automatsku lipsync funkciju je spojen na jedinicu putem HDMI-a. Ako je potrebno, možete vremenski namjestiti audio emitiranje u Adjustment. Možete omogućiti/onemogućiti Lipsync funkciju preko ulaznih izvora u Lipsync u Option menu-u. Za više detalja, pogledajte sljedeće: Omogućavanje Lipsynca Za detalje o Adjustment u Setup mnu-u, pogledajte sljedeće: Prilagođavanje kašnjenja Lipsync funkcije. Prilagođavanje kašnjenja Lipsync funkcije Prilagođava kašnjenje između video i audio emitiranja kada je Select postavljen na Manual. Možete vremenski prilagoditi audio emitiranje kada je Select postavljen na Auto. Setup menu Sound Lipsync Adjustment Raspon postavki 0ms do 500 ms (1ms inkremenata) Za detalje o Select u Setup menu-u, pogledajte sljedeće: Postavljanje metoda Lipsync funkcije Prilagođavanje glasnoće zvuka dijaloga Prilagođava glasnoću zvuka dijaloga koji se teško čuju. Setup menu Sound Dialog Dialoge level Raspon postavki 0 do 3 (više za jačanje) 77 Postavljanje skale prikaza glasnoće Prebacivanje skale prikaza glasnoće Setup menu Sound Volume Scale
73 Postavke db Prikazuje volumen u db 0-97 Prikazuje volumen u numeričkoj vrijednosti (0,5 do 97,0) Postavljanje dinamičkog raspona prilagodbene metode Odabire dinamički raspon prilagodbene metode za bistream audio (Dolby Digital i DTS signali) reprodukcije. Setup menu Sound Volume Dynamic range Postavke Maximum Proizvodi zvuk bez prilagođavanja dinamičkog raspona. Standard Optimizira dinamički raspon za upotrebu kod kuće. Min/Audio Postavlja dinamički raspon za čisti zvuk čak i po noći ili kod niže glasnoće. Kod reproduciranja Dolby True HD signala, dinamički raspon je automatski podešen na informaciji ulaznog signala. Postavljanje granične vrijednosti glasnoće Postavlja graničnu vrijednost koristeći VOLUME tipke na daljinskom upravljaču. Setup menu Sound volume Max volume Raspon postavke -60,0 db do + 15,0 db (5,0 db inkremenata), db (20,0 do 95,0 (5,0 inkremenata), 97,0) Postavljanje inicijalne glasnoće kada je jedinica uključena Postavlja inicijalnu glasnoću kada je jedinica uključena. Setup menu Sound Volume Initial Volume Postavke Off postavlja razinu glasnoće jedinice kada je zadnji put bila u standby načinu urada. Prigušen zvuk postavlja prigušen zvuk. -80,0 db do +16,5 db (0,5 db inkremenata) (0,5 do 97,0) Postavlja razinu do određene granice glasnoće. (0,5 inkremenata)
74 Postavka radi samo kada je granica glasnoće postavljena niže nego Max Volume. Za detalje o Max Volume u Setup menu, pogledajte sljedeće: Postavljanje granične vrijednosti glasnoće. 78 Konfiguriranje postavki napajanja Postavljanje vremena za auto-standby funkciju Postavite vrijeme za auto-standby funkciju. Setup menu ECO Auto Power Standby Postavke Off ne postavlja automatski standby način rada. 5 minuta, 20 minuta Postavlja jedinicu na standby način rada kada niste upravljali jedinicom i kada jedinica nije detektirala ulazni signal određeno vrijeme. 2 sata, 4 sata, 8 sati, 12 sati postavlja jedinicu na standby način rada kada niste upravljali jedinicom određeno vrijeme. Prije nego jedinica uđe u standby način rada, AutoPowerStdby se pojavljuje i odbrojavanje počinje na prednjem zaslonu. Postavljanje ECO načina rada Možete smanjiti potrošnju struje tako da postavite eco način rada na On. Nakon promjene postavki pritisnite ENTER kako bi ponovno pokrenuli jedinicu. Kada je eco način rada omogućen, možete smanjiti potrošnju energije jedinice. Setup menu ECO ECO Mode Postavke Off onemogućuje eco način rada On omogućuje eco način rada. Kada je ECO Mode postavljen na On, prednji zaslon će se zacrniti. Ako želite reproducirati zvuk pri visokoj glasnoći, postavite ECO mode na Off.
75 79 Konfiguriranje postavki funkcija Automatsko mijenjanje imena ulaznih izvora prikazanih na prednjem zaslonu Automatski mijenja imena ulaznih izvora prikazanih na prednjem zaslonu. Možete izabrati ime koje je kreirala Auto Rename funkcija. Setup menu Function Input Rename Ulazni izvori HDMI 1-4, AV 1-3, AUDIO Koristite kursorske tipke kako bi izabrali ulazni izvor za preimenovanje. 2 Koristite kursorske tipke kako bi selektirali Auto. 3 Kako bi promijenili ime drugog ulaznog izvora, ponovite korake od 1 do 2. 4 Pritisnite SETUP S time završavate postavljanje. Kada je izabran Auto, kreirano ime je spremljeno čak i nakon što je vanjski uređaj isključen. Kako bi ponovno postavili tvorničke postavke, promijenite postavke na Manual i zatim ponovno na Auto. Ručna promjena imena ulaznih izvora koja se prikazuju na prednjem zaslonu. Dopušta ručnu izmjenu imena ulaznih izvora. Setup menu Function Input rename Ulazni izvori HDMI 1-4, AV 1-3, AUX, AUDIO 1-2, TUNER, USB 1 Koristite kursorske tipke kako bi izabrali ulazni izvor kojeg želite preimenovati 2 Koristite kursorske tipke kako bi izabrali Manual i pritisnete ENTER. Prikaže se zaslon za izmjenu. 3 Koristite kursorske tipke i ENTER tipku kako bi promijenili ime i zatim pritisnite OK i pritisnite ENTER. Kako bi poništili unos, odaberite Cancel Ako odaberete RESET, tvorničko ulazno ime će biti umetnuto u prostor za promjenu. 4 Kako bi promijenili dodatno ime izvora, ponovite korake od 1 do 3.
76 5 Pritisnite SETUP. S tim ste završili uređivanje. 80 Postavljanje ulaznih izvora koje možete preskočiti kada upravljate INPUT tipkom Postavite koji input izvori se mogu preskočiti kada upravljate INPUT tipkom. Možete izabrati željeni ulazni izvor tako da koristite ovu funkciju. Setup menu Function Input Skip Ulazni izvori HDMI 1-4, AV 1-3, AUX, AUDIO 1-2, TUNER, Bluetooth, USB. Postavke Off nemojte preskočiti odabrani ulazni izvor. On preskače odabrani ulazni izvor. Prilagođavanje svjetlosti prednjeg zaslona Setup menu Function Dimmer Raspon postavki -4 do 0 (više za veće osvjetljenje) Prednji zaslon se može zacrniti kada je ECO Mode postavljen na On. Za detalje, pogledajte sljedeće: Postavljanje ECO načina rada Sprječavanje slučajnih izmjena kod postavaka Sprječava slučajne izmjene. Setup menu Function - Memory Guard Postavke Off ne štiti postavke. On štiti postavke dok Off nije selektiran.
77 Kada je Memory guard postavljen na On, ikona lokota se pokaže na menu zaslonu. 81 Postavljanje funkcija jedinice za RED/GREEN/YELLOW/BLUE tipke daljinskog upravljača Setup menu Function Remote Color Key Postavke Tvorničke Postavlja funkcije uređaja spojenog na jedinicu s HDMI kablom. Ova postavka je učinkovita kada je HDMI Control postavljen na On. Ulaz Postavlja ulazne izvore jedinice na svaku tipku. Dodijeljeni ulazni izvori se mogu postaviti zasebno. Ulazni izvori HDMI 1-4, AV 1-3, AUX, AUDIO 1-2, TUNER, Bluetooth, USB Tvorničke RED: HDMI2, GREEN, HDMI4, YELLOW: AV2, BLUE: AUX Program Dodijeljuje funkcije zvuka svakoj tipki. RED: MOVIE GREEN: MUSIC YELLOW: STEREO BLUE: SUR. DECODE TV Control Dodijeljuje funkcije TV Control svakoj tipki. RED: EXIT (zatvara menu na TV-u) GREEN: INFO (prikazuje informacije o TV-u kao npr. rezoluciju) YELLOW: BROADCAST (mijenja vrstu emisije na TV-u) BLUE: INPUT (mijenja TV ulaz) Ovaj postupak je učinkovit kada je HDMI Control postavljen na On. Za detalje o HDMI Control u Setup menu-u, pogledajte sljedeće: Postavljanje HDMI Control Kako bi koristili HDMI Control, morate postaviti HDMI Control link nakon spajanja HDMI Control kompatibilnih uređaja. Za detalje pogledajte sljedeće: - HDMI Control i sinkronizirane operacije HDMI Control možda neće pravilno raditi.
78 82 Konfiguracija Bluetooth-a Postavljanje Bluetooth-a Omogućaca/onemogućava Bluetooth funckiju. Setup menu Bluetooth Bluetooth Postavke Off onemogućava Bluetooth funkciju. On omogućava Bluetooth funkciju. Okončavanje veze između Bluetooth uređaja i jedinice. Okončava Bluetooth vezu između Bluetooth uređaja (kao smartphone) i jedinice. Setup menu Bluetooth Audio Receive Disoconnect Odaberite Disconnect i pritisnite ENTER kako bi okončali bluetooth verziju. Postavka nije moguća kada Bluetooth uređaji nisu spojeni. Postavljanje Bluetooth Standby funckije Odabire bilo da omogućava/onemogućava funkciju koja uključuje jedinicu od Bluetooth uređaja (Bluetooth standby). Ako je ova funkcija postavljena na On, jedinica se automatski uključuje kada je operacija spajanja napravljena na Bluetooth uređaju. Setup menu Bluetooth Audio Receive Bluetooth Standby Postavke Off onemogućava Bluetooth standby funkciju On. omogućava Bluetooth standby funkciju. (jedinica troši više struje nego kada je selektiran Off ). 83 Postavljanje audio prijenosa na Bluetooth uređaj Omogućava/onemogućava funkciju audio prijenosa. Kada je ova funkcija omogućena, možete uživati u reprodukciji zvuka na jedinici koristeći Bluetooth zvučnike/slušalice. Setup menu
79 Bluetooth Audio send Transmitter Postavke Off onemogućuje Bluetooth funkciju prijenosa zvuka. On omogućuje Bluetooth funkciju prijenosa zvuka. Za detalje o spajanju Bluetooth uređaja gdje se zvuk može prenositi (zvučnici, slušalice, etc), pogledajte sljedeće: Spajanje jedinice na Bluetooth uređaj koji prima prijenosni zvuk Spajanje jedinice na Bluetooth uređaj koji prima prijenosni zvuk Uspostavlja vezu između jedinice i Bluetooth uređaja koji primaju prijenosni zvuk od jedinice, kao što su zvučnici i slušalice, kada je Transmitter postavljen na On u Setup menu-u. Za detalje o Transmitter u Setup menu, pogledajte sljedeće: Postavljanje prijenosa zvuka na Bluetooth uređaj Setup menu Bluetooth Audio send Device search 1 Pritisnite ENTER Popis Bluetooth uređaje koji se mogu spojiti s jedinicom su prikazani. 2 Koristite kursorske tipke kako bi odabrali Bluetooth zvučnike/slušalice koji se trebaju spojiti s jedinicom i pritisnite ENTER. Kada proces spajanja završi, pojavljuje se Completed 3 Pritisnite ENTER S time ste završili postavke. Ako željeni Bluetooth uređaj nije prikazan na popisu, postavite Bluetooth uređaj na uparivanje i tada pokrenite Device Search. Kako bi otkazali Bluetooth vezu, otkažite operaciju na Bluetooth zvučnicima/slušalicama. 84 Konfiguriranje postavki jezika Odaberite jezik na zaslonu. Setup menu Language
80 Postavke Engleski Japanski Francuski Njemački Španjolski Ruski Talijanski Kineski Ino rmacije na prednjem zaslonu su samo na engleskom jeziku. 85 Konfiguracija naprednih postavaka (ADVANCED SETUP menu) Osnovne operacije za ADVANCED SETUP menu Napravite sljedeću osnovnu proceduru kako bi upravljali ADVANCED SETUP menu-em dok gledate prednji zaslon. 1 Postavite jedinicu u standby način rada. 2 Dok držite STRAIGHT TIPKU na prednjoj ploči, pritisnite Gornja stavka i i njena postavka ADVANCED SETUP menu-a se pojavljuju na prednjem zaslonu. 3 Pritisnite PROGRAM kako bi odabrali stavku. 4 Pririsnite STRAIGHT kako bi izabrali postavku. 5 Pritisnite kako bi postavili jedinicu u standby način rada i uključite ponovno. S time ste završili postavke. Za više detalja o tvorničkim postavkama, pogledajte sljedeće: Tvorničke postavke ADVANCED SETUP menu-a
81 ADVANCED SETUP menu stavke Koristite sljedeću tablicu kako bi konfigurirali postavke sustava jedinice. Stavka SP.IMP REMOTE ID. TU TV FORMAT Funkcija vrijedi za američke i kanadske modele; Mijenja postavku impedancije zvučnika. Odabire ID daljinskog upravljača jedinice. vrijedi za azijske, tajvanske, brazilske, središnje i južno američke modele; mijenja FM/AM postavke frekvencije. Prebacuje vrstu video signala HDMI izlaza. 4 K MODE Odabire HDMI 4k format signala. INIT UPDATE VERSION Vraća tvorničke postavke. Ažurira ugrađeni program. Provjerava trenutnu verziju ugrađenog programa. Mijenjanje postavke impendancije zvučnika (SP IMP.) (Vrijedi samo za američke i kanadske modele) Promijenite postavke impendancije zvučnika ovisno o impendanciji spojenih zvučnika. ADVANCED SETUP menu SP IMP. Postavke 6 Ω MIN Odaberite ovu opciju kada spojite 6-ohmske zvučnike na jedinicu. 8 Ω MIN Odaberite ovu opciju kada spojite 8 ohmske (ili više zvučnike) na jedinicu. 86 Odabir daljinskog upravljača (REMOTE ID) Promijenite ID daljinskog upravljača jedinice tako da odgovara ID-u daljinskog upravljača (tvornički: ID1). Kada koristite Yamaha AV prijemnike možete postaviti svaki daljinski upravljač s jedinstvenim ID-em za svaki odgovarajući prijemnik. ADVANCED SETUP menu REMOTE ID Postavke
82 ID1, ID 2 Mijenjanje ID-a daljinskog upravljača Kako bi izabrali ID 1, dok držite lijevu kursorsku tipku, držite i SCENE (BD/DVD) na 5 sekundi. Kako bi izabrali ID2, dok držite lijevu kursorku tipku, držite i SCENE (TV) na 4 sekundi. Mijenjanje postavku FM/AM frekvencije (TU) (vrijedi za azijske, tajvanske, brazilske, srednje i južno američke modele) Promijenite postavku FM/AM frekvencije jedinice ovisno o zemlji ili regiji. ADVANCE SETUP menu TU Postavke FM 100/AM 10 odaberite ovu opciju kada želite prilagoditi FM frekvenciju za 100kHz koraka i AM za 10kHz FM 50/AM9 odaberite ovu opciju kada želite prilagoditi FM frekvenciju za 50 khz koraka i AM za 9kHz koraka. 87 Mijenjanje vrste video signala (TV FORMAT) Promijenite vrstu video signala HDMI izlaza tako da odgovara formatu vašeg TV-a. S obzirom da jedinica automatski izabire vrstu video signala tako da odgovara TV-u, nije potrebno mijenjati već postavljenu postavku. Promijenite postavku samo kada se slike na TV ekranu ne prikazuju kako bi trebale. ADVANCE SETUP menu TV FORMAT Postavke NTSC, PAL Odabir HDMI 4k formata signala (4K mode) Odabire format signala ulaza/izlaza na jedinici kada su HDMI 4k kompatibilan TV i uređaj za reprodukciju spojeni s jedinicom. ADVANCED SETUP menu 4K mode
83 Postavke MODE 1 emitira 4k signale koji su prikazani u sljedećoj tablici. Ovisno o spojenom uređaju ili HDMI kablovima, video možda neće biti ispravno prikazan. U tom slučaju, izaberite MODE 2. MODE 2 Emitira 4k signal pokazan u sljedećoj tablici. Kada je izabran MODE 1, koristite Premium High Speed HDMI kabel ili Premium High Speed Kabel s ethernetom. Format 88 Vraćanje tvorničkih postavki (INIT) Vraća tvorničke postavke jedinice. ADVANCED SETUP menu INIT Izbori ALL vraća tvorničke postavke jedinice. CANCEL ne radi inicijalizaciju. Ažuriranje ugrađenog programa (UPDATE) Novi ugrađeni program koji pruža dodatna svojstva ili poboljšanje proizvoda će biti pušten po potrebi. Ažuriranje se može skinuti s naše web stranice nausb. Možete ažurirati ugrađeni program koristeći USB. Za detalje, pogledajte informacije koje dolaze s nadogradnjom. ADVANCED SETUP menu UPDATE
84 Nemojte ovo raditi osim ako ažuriranje programa nije apsolutno nužno. Također, pročitajt sve informacije prije nego što krenete s ažuriranjem. Provjera verzije programa (VERSION) Provjerite verziju programa koji je trenutno instaliran na jedinici. ADVANCED SETUP menu VERSION 89 UKLANJANJE GREŠAKA/OTKRIVANJE SMETNJI U slučaju da dođe do bilo kakvih smetnji. Ako dođe do bilo kakvih smetnji, pogledajte sljedeće: Pogledajte sljedeći tekst ako jedinica ne radi kako bi trebala: Kablovi jedinice, TV i reprodukcijski uređaji (kao BD/DVD playeri) su spojeni sigurno na zidnu utičnicu. Jedinica/subwoofer, TV i uređaji za reprodukciju (kao BD/DVD playeri) su uključeni. Konektori svakog kabla su pravilno umetnuti u utičnice na svakom uređaju. Ako nema smetnji sa strujom i kablovima, pogledajte upute prikazane u U slučaju da dođe do smetnji. Ako smetnja koju navodite nije prikazana ili upute ne pomažu, isključite jedinicu, isključite kablove i kontaktirajte najbližu autorizirani servisni centar. Smetnje sa strujom, sustavom ili daljinskim upravljačem Uređaj se ne pali Sigurnosni strujni krug je aktiviran 3 puta konsekutivno. Ako standby inidikator na jedinici treperi kada pokušate upaliti uređaj, kao sigurnosna predostrožnost, mogućnost paljenja uređaja je onemogućena. Kontaktirajte najbližu Yamaha poslovnicu ili servisni centar i zatražite popravak. Napajanje se ne uključuje u sinkronizaciji s TV-om HDMI Control jedinice je onemogućen. Ako isključivanje jedinice nije sinkronizirano s TV-om, provjerite postavke HDMI Control na jedinici. Za detalje o HDMI Control, pogledajte sljedeće: Postavljanje HDMI Control HDMI Control na TV-u je onemogućen Ako uključivanje jedinice nije sinkronizirano s TV-om, provjerite postavke TV-a. Za detalje pogledajte upute za TV i postavite HDMI Control na TV-u. Radi nestanka električne struje, napajanje jedinice nije više sinkronizirana.
85 Isključite HDMI kablove i kablove za napajanje i nakon pet minuta, spojite kablove natrag na uređaje za reprodukciju, zatim jedinicu i zatim TV. Tada provjerite da je napajanje sinkronizirano. Napajanje se ne isključuje Unutarnje mikroračunalo se zamrznulo radi vanjskog električnog šoka (kao npr. munja ili ekcesivni statički elektricitet) ili radi pada napona. Držite na prednjoj ploči više nego 15 sekundi kako bi ponovno pokrenuli jedinicu. Ako se smetnja ne ukloni, isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice i ponovno ga uključite. 90 Struja se automatski isključi (standby način rada) Jedinica je bila uključena kad je kabel zvučnika ispao. Zakrenite gole žice svakog zvučnika čvrsto i ponovno spojite na jedinicu i zvučnike. Za detalje pogledajte sljedeće: Spajanje zvučnika Jedinica automatski prelazi u standby način rada Mjerač vremena radi. Uključite jedinicu i ponovno počnite s reprodukcijom. Auto-standby funkcija je aktivirana zato što jedinica nije bila korištena određeno vrijeme. Kako bi onemogućili auto-standby funkciju, postavite Auto Power Standby u Setup menu na Off. Za detalje pogledajte sljedeće: Postavljanje određenog iznosa vremena za auto standby funkciju Postavljanje impendancije zvučnika je netočno. Postavite impendanciju zvučnika kako bi odgovaralavašim zvučnicima. Za više detalja, pogledajte sljedeće: Promjena postavke impendancije zvučnika (SP IMP.) Sigurnost strujnog kruga je aktivirana radi kratkog spoja. Zakrenite žicama svakog zvučnika čvrsto i ponovno spojite jedinicu i zvučnike. Za više detalja, pogledajte sljedeće: Spajanje zvučnika Jedinica ne reagira Unutarnje mikroračunalo se zamrznulo radi vanjskog električnog šoka (kao npr. munja ili ekcesivni statički elektricitet) ili radi pada napona. Držite na prednjoj ploči više nego 15 sekundi kako bi ponovno pokrenuli jedinicu. Ako se smetnja ne ukloni, isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice i ponovno ga uključite. S jedinicom se ne može upravljati pomoću daljinskog upravljača Jedinica je van radnog raspona.
86 Koistite daljinski upravljač unutar radnog raspona. Za detalje, pogledajte sljedeće: Radni raspon daljinskog upravljača Baterije su slabe. Zamijenite s novim baterijama. Daljinski upravljač jedinice je izložen direktnoj svjetlosti ili jakoj munji. Prilagodite kut jedinice u slučaju udara munje ili ju premjestite. ID daljinskog upravljača jedinice i daljisnki upravljač nisu identični. Promijenite ID daljinskog upravljača jedinice ili daljinski upravljač. Za detalje, pogledajte sljedeće: Odabir ID-a daljinskog upravljača 91 Ne možete odabrati željeni ulazni izvor čak i kada je INPUT pritisnut Funkcija koja preskače neke ulazne izvore je namještena. Postavite Input Skip željenog ulaznog izvora u Setup menu na Off. Za detalje, pogledajte sljedeće: Postavljanje ulaznih izvora za vrijeme upravljanja INPUT tipkom. RED/GREEN/YELLOW/BLUE tipke daljinskog upravljača ne rade. Uređaj koji je spojen s jedinicom preko HDMI-a ne podržava rad RED/GREEN/YELLOW/BLUE tipki. Koristite uređaj koji podržava rad RED/GREEN/YELLOW/BLUE tipki. Postavke RED/GREEN/YELLOW/BLUE tipki daljisnkog upravljača jedinice su promijenjene. Postavite Remote Control Key postavke u Setup menu na Default. Za detalje, pogledajte sljedeće: Postavljanje funkcija jedinice za RED/GREEN/YELLOW/BLUE tipke daljinskog upravljača. Problemi sa zvukom Bez zvuka Izabran je još jedan ulazni izvor. Odaberite odgovarajući ulazni izvor s ulaznim selekcijskim tipkama. Za više detalja, pogledajte sljedeće: Osnovne postavke za reprodukciju videa i glazbe Signali koje jedinica ne može reproducirati se unose. Neki digitalni audio formati se ne mogu reproducirati putem jedinice. Pobrinite se da su signali takve vrste da ih jedinica može reproducirati. Za više detalja o podržanim formatima, HDMI audio formatima ili kompatibilnim dekodiranim formatima, pogledajte sljedeće: Podržani formati file-a Specifikacije
87 Kabel koji povezuje jedinicu i uređaj za reprodukciju je defektan. Ako nema problema sa spajanjem, zamijenite s novim kabelom. Glasnoća se ne može povisiti. Maksimalna glasnoća je postavljena prenisko. Koristite Max Volume u Setup menu kako bi prilagodili max. glasnoću. Za više detalja pogledajte sljedeće: Postavljanje vrijedosne granice glasnoće Uređaj spojen na utičnice jedinice nije upaljen. Uključite sve uređaje spojene na utičnice jedinice. 92 Zvuk ne dolazi iz određenog zvučnika Izvor reprodukcije ne sadrži signal za kanal. Kako bi to provjerili, koristite Signal rmation u option menu. Za detalje pogledajte sljedeće: Provjera informacija o video/audio signalima. Trenutno izabran zvukovni program/dekoder ne koristi zvučnike. Kako bi to provjerili, koristite Test Tone u Setup menu. Za detalje, pogledajte sljedeće: Emitiranje zvuka Emitiranje zvuka od zvučnika je onemogućeno. Napravite YPAO ili koristite Configuration u Setup menu kako bi promijenili postavke zvučnika. Za više detalja pogledajte sljedeće: Optimiziranje postavki zvučnika automatski Postavljanje subwoofera Postavljanje veličine prednjih zvučnika Postavljanje središnjeg zvučnika i veličine Postavljanje surround zvučnika i veličine Glasnoća zvučnika je postavljeno prenisko Naravite YPAO ili upotrijebite Level u Setup menu kako bi prilagodili glasnoću zvučnika. Za detalje, pogledajte sljedeće: Automatsko optimiziranje postavki zvučnika Prilagođavanje glasnoće svakog zvučnika
88 Kabel zvučnika koji spaja jedinicu i zvučnik je defektan. Porovjerite terminale SPEAKERS jedinice i terminale zvučnika. Ako nema problema s vezom, zamijenite kabel zvučnika s drugim kabelom. Zvučnik je u kvaru Kako bi ga pregledali, zamijenite ga s drugim zvučnikom. Ako problem ustraje čak i pri korištenju drugog zvučnika, jedinica može biti u kvaru. Subwoofer ne reproducira zvuk Izvor reprodukcije ne sadrži efekt niske frekvencije (LFE) ili signale niske frekvencije. Kako bi ga pregledali, postavite Extra Bass u Setup menu na On, kako bi emitirali komponente niske frekvencije prednjih kanala subwoofera. Za više detalja, pogledajte sljedeće: Postavljanje Extra Bass-a Emitiranje iz subwoofera je onemogućeno Napravite YPAO ili postavite Subwoofer u Setup menu na Use. Za više detalja, pogledajte sljedeće: Automatsko optimiziranje postavki zvučnika. Postavljanje subwoofera. Glasnoća subwoofera je preniska. Prilagodite glasnoću na subwooferu. Subwoofer je ugašen s auto standby funkcijom. Onemogućite auto standby funkciju na subwooferu ili prilagodite razinu osjetljivosti. Nema zvuka od strane uređaja za reprodukciju koji je povezan s jedinicom s HDMI-em TV ne podržava HDCP (High bandwidth Digital Content Protection). Pogledajte priručnik s uputama za TV i provjerite TV specifikacije. Broj uređaja spojen s HDMI utičnicom prelazi limit. Isključite neke od HDMI uređaja. 93 Nema zvuka od TV-a kada se koristi HDMI Control TV je namješten da emitira zvuk na vešem TV-u tako da se zvuk s TV-a emitira preko zvučnika koji su spojeni na jedinicu. TV koji ne podržava ARC je spojen s jedinicom samo s HDMI kablom. Koristite digitalno optički kabel kako bi imali audio konekciju. Za detalje pogledajte sljedeće:
89 HDMI veza s TV-om Ako je TV spojen s jedinicom s audio kablom, postavke TV audio ulaza ne odgovaraju pravoj vezi. Koristite TV Audio Input u Setup menu kako bi izabrali odgovarajuću audio utičnicu. Za više detalja, pogledajte: Postavljanje audio utičnice za TV audio utičnicu. Ako nastojite koristiti ARC, ARC je onemogućen na jedinici ili TV-u. Postavite ARC u Setup menu na On i omogućite ARC na Tv-u. Za detalje, pogledajte sljedeće: Postavljanje ARC-a Samo prednji zvučnici rade na multikanalnom audiu Uređaj za reprodukciju je namješten da emitira 2-kanalan audio (kao PCM). Kako bi to provjerili, koristite Signal rmation u Option menu. Ako je potrebno, promijenite postavke digitalnog audio izlaza na uređaju za reprodukciju. Za više detalja, pogledajte sljedeće: Provjeravanje informacija o video/audio signalima Čuje se buka/zujanje Jedinica je preblizu drugom digitalnom ili radio frekventnom uređaju. Pomaknite jedinicu dalje od uređaja. Kabel koji spaja jedinicu i uređaj za reprodukciju je defektan. Ako ne postoji problem s vezom, zamijenite s drugim kabelom. Zvuk je iskrivljen. Glasnoća jedinice je previsoka. Stišajte zuk. Ako je ECO Mode u Setup menu namješten na On, namjestite na Off. Za više detalja, pogledajt sljedeće: Postavljanje ECO načina rada Uređaj (kao vanjsko pojačalo) spojen sa audio utičnicom jedinice nije uključen. Upalite sve uređaje spojene na utičnice jedinice. 94 Problemi s videom Nema prikaza Drugi ulazni izvor je izabran na jedinici. Odaberite odgovarajući ulazni izvor s ulaznim selekcijskim tipkama.
90 Drugi ulazni izvor je izabran na TV-u. Prebacite TV ulaz kako bi prikazao video s jedinice. Video signal koji se emitira s jedinice nije podržan od strane TV-a. Pogledajte postavke video izlaza uređaja za reprodukciju. Za informacije o video sigmalima podržanim od strane TV-a, pogledajte upute za TV. Kabel koji spaja jedinicu i TV (ili uređaje za reprodukciju) je defektan. Nema prikaza videa s uređaja za reprodukciju koji je spojen s jedinicom preko HDMI-a Ulazni video signal (rezolucija) nije podržana od strane jedinice. Kako bi provjerili informaciju o trenutnom video signalu (rezoluciju) i video signale podržane od strane jedinice, pogledajte sljedeće: Provjera informacija o video/audio signalima HDMI kompatibilnost signala TV ne podtžava HDCP (High bandwidth Digital Content Protection). Pogledajte uputstva za TV i provjerite TV specifikacije. Broj uređaja spojen s HDMI utičnicom je preko granice. Isključite neke od HDMI uređaja. Nema prikaza slike (sadržaj kojima je potreban HDCP 2.2 kompatibilan HDMI uređaj) od strane uređaja za reprodukciju. TV (HDMI utičnica) ne podržava HDCP 2.2. (Upozoravajuća poruka se možete prikazati na TV zaslonu). Menu jedinice nije prikazan na TV-u TV nije spojen s jedinicom putem HDMI-a. Možete prikazati menu jedinice na TV-u samo kada su spojeni s HDMI kablom. Ako je potrebno, koristite HDMI kabel kako bi ih spojili. Za detalje, pogledajte sljedeće: HDMI konekcija s TV-om Drugi ulazni izvor je izabran na TV-u., Prebacite TV ulaz kako bi prikazao video s jedinice (HDMI utičnica). 95 Problemi s radio FM/AM FM radio prijem je slab ili bučan Postoji višestazna interferencija. Prilagodite visinu ili orijentaciju FM antene ili ju postavite na drugu lokaciju.
91 Područje gdje se nalazite je predaleko od FM radio transmitera. Kako bi izabrali mono FM radio prijem, postavite FM Mode u Option menu na monaural. Ili koristite vanjsku FM antenu. Za više detalja o FM Mode, pogledajte sljedeće: Mijenjanje između stereo i mono za FM radio prijem. AM radio prijem je slab ili bučan Buku mogu uzrokovati fluorescentne lampe, motori, termostati ili druga električna oprema. Teško je u potpunosti eliminirati buku. Može biti smanjena korištenjem vanjske AM antene. Radio stanice se ne mogu izabirati automatski. Vaše je područje predaleko od FM transmitera. Izaberite stanicu ručno ili koristite vanjsku antenu. Predlažemo korištenje osjetljive multi-elementne antene. Za detalje o izboru stanice ručno, pogledajte sljedeće: Odabir frekvencije za prijem AM radio signal je slab Prilagodite AM orijentaciju antene. Odaberite stanicu ručno. Koristite vanjsku AM antenu. Za detalje o biranju stanice ručno, pogledajte sljedeće: Odabir frekvencije za prijem AM radio stanice ne mogu biti registrirane kao unaprijed podešene. Korišten je Audio Preset. Auto Preset služi za registriranje FM radio stanica. Registrirajte AM radio stanice ručno. Za više detalja, pogledajte sljedeće: Registriranje radio stanice ručno. Problemi s USB-om Jedinica ne detektira USB uređaj USB uređaj nije pravilno spojen s USB ulazom. Isključite jedinicu, ponovno spojite USB uređaj i uključite ponovno jedinicu. Sustav datoteka USB sustava nije FAT16 ili FAT32. Koristite USB uređaj s FAT 16 ili FAT 32 formatom. Folderi i datoteke u USB uređaju se ne mogu otvoriti. Koristite USB uređa bez enkripcijske funkcije. Jedinica ne reproducira datoteke USB uređaja Kada jedinica detektira niz nepodržanih datoteka tijekom reprodukcije, reprodukcija automatski prestaje raditi.
92 Ne spremajte nepodržane datoteke (kao slike ili skirivene fileove) u folderima za reprodukciju. 96 Problemi s Bluetooth-om Ne možete upariti jedinicu s Bluetooth uređajem Drugi Bluetooth uređaj je spojen. Prekinite trenutnu Bluetooth konekciju i napravite uparivanje s novim uređajem. Jedinica i Bluetooth uređaj su previše udaljeni. Približite Bluetooth uređaj bliže jedinici. Postoji uređaj (kao mikrovalna pećnica ili bežićni LAN) koji emitira signale u 2,4GHz frekvenciji u blizini. Pomaknite jedinicu podalje od tih uređaja. Bluetooth uređaj ne podržava A2DP. Napravite uparivanje s uređajem koji podržava A2DP. Bluetooth konekcija se ne može uspostaviti Bluetooth funkcija jedinice je onemogućena. Omogućite Bluetooth funkciju. Za više detalja pogledajte sljedeće: Postavljanje Bluetooth-a Drugi Bluetooth uređaj je već spojen s jedinicom. Prekinite trenutnu Bluetooth konekciju i zatim uspostavite novu vezu. Za detalje, pogledajte: Reprodukcija Bluetooth sadržaja uređaja rmacije za uparivanje su izbrisane Izbrišite informacije za uparivanje i zatim ponovno pokrenite uparivanje. Za detalje pogledajte sljedeće: Spajanje Bluetooth uređaja Uređaj može biti uparen s šesnaest uređaja. Ako uparivanje sa sedamnaestim uređajem je napravljeno, informacija o uparivanju s najranijim datumom konekcije će biti izbrisana. Jedinica i Bluetooth uređaj su previše udaljeni Približite Bluetooth uređaj jedinici. Postoji uređaj (kao mikrovalna pećnica ili bežićni LAN) koji emitira signale u 2,4GHz frekvenciji u blizini. Ponovno započnite s uparivanjem. Za detalje, pogledajte sljedeće: Spajanje Bluetooth uređaja.
93 Nema reprodukcije zvuka odnosno zvuk je prekinut tijekom reprodukcije s Bluetooth vezom Glasnoća Bluetooth uređaja je preniska. Povećajte glasnoću Bluetooth uređaja. Bluetooth uređaj nije namješten kako bi slao zvučne signale jedinici. Pomaknite audio izlaz Bluetooth uređaja na jedinicu. Bluetooth veza je bila prekinuta. Uspostavite Bluetooth vezu između Bluetooth uređaja i jedinice ponovno. Za detalje pogledajte sljedeće: Reprodukcija Bluetooth sadržaja uređaja Jedinica i Bluetooth uređaj su previše razmaknuti. Pomaknite Bluetooth uređaj bliže jedinici. Postoji uređaj (kao mikrovalna pećnica ili bežićni LAN) koji emitira signale u 2,4GHz frekvenciji u blizini. Pomaknite jedinicu i Bluetooth uređaj dalje od prethodno navedenih uređaja. 97 Indikacije grešaka na prednjem zaslonu Ako vam se pokaže poruka koja ukazuje na grešku, pogledajte sljedeću tablicu. Poruka Uzrok Pomoć Access error Check SP Wires Internal error Jedinica ne može pristupiti USB uređaju. Kratki spoj kablova zvučnika Dogodila se unutarnja greška Ugasite jedinicu i spojite USB uređaj. Ako se problem i dalje pojavljuje, probajte s novim USB uređajem. Zakrenite gole žice kablova čvrsto i spojite jedinicu sa zvučnicima. Za više detalja, pogledajte sljedeće: "Spajanje zvučnika" Kontaktirajte najbližu autoriziranu Yamaha poslovnicu ili servisni centar. No content Not found RemD Mismatch Nema datoteka koje se mogu reproducirati u odabranom folderu. Bluetooth uređaj nije pronađen. ID daljinskog upravljača i daljinski upravljač nisu identični. Odaberite folder koji sadržava fileove koje podržava jedinica. Postavite Bluetooth uređaj unutar 10m Blutooth prijemnika. Ponovno napravite uparivanje. Promijenite ID daljinskog upravljača jedinice ili daljinski upravljač. Za detalje, pogledajte sljedeće: "Odabir ID daljinskog upravljača (REMOTE ID)". 98
94 DODATAK Ulazne/izlazne utičnice Video/audio utičnice HDMI utičnice Prenose digitalni video i digitalni zvuk kroz jednu utičnicu. Koristite HDMI kabel Koristite 19 pin HDMI kabel s HDMI logom. Preporučamo korištenje kabela koji je manji od 5m kako bi izbjegli degradaciju kvalitete signala. HDMI utičnice jedinice podržavaju HDMI Control, Audio Return Channel (ARC) i 3D i 4k ultra HD video transmisiju (kroz izlaze) svojstva. Koristite Premium High Speed HDMI kabel ili Premium High Speed kabel s ethernetom kako bi uživali u 3D ili 4K Ultra HD videima. Video utičnice Prijnos analognih video signala. Koristite video pin kabel. Audio utičnice Prijenos digitalnih audio signala. Koristite digitalni optički kabel. Ako postoji zaštitna kapica na vrhu kabla, uklonite ju prije korištenja kabla. Koaksijalne utičnice Prijenos digitalnih audio signala. Koristite digitalni koaksijalni kabel. Audio utičnice Prijenos analognih stereo audio signala. (Stereo L/R utičnica) Koristite stereo pin kabel (RCA kabel)
95 Stereo mini utičnica Koristite stereo mini utičnicu. 99 Rječnik Rječnik audio informacija Rječnik formata dekodiranja zvuka Ovo je rječnik tehničkih pojmova povezanih s formatom dekodiranja zvukakoji se nalaze u ovom priručniku. Dolby Digital Dolby Digital je kompresirani digitalni audio format razvijen od strane Dolby Laboratories, Inc. koji podržava 5,1 kanalni zvuk. Ova tehnologija se koristi za zvuk na većini DVD diskova. Dolby Digital Plus Kompresirani digitalni audio format razvijen od strane Dolby Laboratories, Inc. koji podržava 7,1 kanalni zvuk. Dolby Digital Plus ostaje potpuno kompatibilan s postojećim multikanalnim audio sustavom koji podržava Dolby Digital. Ova tehnologija se koristi za audio streaming usluge na Internetu i audio na BD (Blu-ray Disc). Dolby Pro Logic II Omogućava 5-kanalnu reprodukciju od 2-kanalnog izvora. Postoje 3 dostupna načina rada: Music mode za glazbene izvore, Movie mode za filmske izvore, i Game mode. Dolby TrueHD Predstavlja napredan audio format razvijen od strane Dolby Laboratories, Inc. kako bi pružio iskustvo kućnog kina s kvalitetom studio mastera. Može podnijeti osam kanala od 96 khz/24-bit audio (do šest kanala od 192 khz/24-bit audio) simultano. Ova tehnologija se koristi za audio na Blu-ray disku. DTS 96/24 Predstavlja kompresirani digitalni audio format koji podržava 5.1 kanalni i 96 khz/24-bit audio. Ovaj format ostaje potpuno kompatibilan s postojećim multikanalnim audio sustavom koji podržava DTS Digital Surround. Ova tehnologija se koristi za audio na većini DVD diskova. DTS Express
96 Kompresirani digitalni audio format koji podržava 5.1 kanalni audio i dopušta veću stopu kompresije nego DTS Digital Surround format razvijen od DTS-a, Inc. Ova tehnologija je razvijena za audio streaming usluge na Internetu i sekundarnom zvuku na Blu-Ray disku. DTS HD High Resolution Audio Kompresirani digitalni audio format razvijen od strane DTS, Inc. koji podržava 7.1 kanalni i 96 khz/24-bit audio. DTS-HD High Resolution Audio ostaje potpuno kompatibilan s postojećim multikanalnim audio sustavom kojeg podržava DT Digital Surround. Ova tehnologija se koristi za zvuk na većini Blu-ray diskova. DTS-HD Master Audio Napredan audio format razvijen kako bi pružio iskustvo kućnog kina s kvaliterom studio mastera od DTS-a, Inc. DTS HD Master Audio može podnijeti 8 kanala 96 khz/24 bit-audio (do 6 kanala 192 khz/24 bit audio) simultano. Ova tehnologija se koristi za audio na Blu-ray disku. DTS Neo: 6 DTS Nep: 6 omogućava 6 kanalnu reprodukciju od 2 kanalana izvora. Dva su dostupna načina rada: Music mode za glazbene izvore i Cinema mode za filmske izvore. Ova tehnologija omogućuje diskretnu punu širini frekvencijskog područja za kanalani zvuk. DSD (Direct Stream Digital) Ova tehnologija pohranjuje audio signale na digitalnom mediju za pohranu kao što je SACD (Super Audio CD). Signali su pohranjeni na visoko frekventnoj stopi od 2,8224 MHz. Najveći odgovor frekvencije je jednak ili viši nego 100kHz s dinamikim rasponom od 120 db. Ova tehnologija pruža bolju audio kvaliteru nego onda koja se koristi za CD-e. MP3 Jedan od kompresiranih audio formata kojeg koristi MPEG. S psihoakustičnim tehnologijama, ova metoda kompresije postiže visoku stopu kompresije. Sposobna je kompresirati kvantitetu podataka od oko 1/10 održavajući određenu razinu audio kvalitete. MPEG-4 AAC Koristi se za mobilne telfone, prijenosne audio playere i audio straming usluge na internetu jer dopušta visoku stopu kompresije podataka dok održava bolju audio kvalitetu nego MP3. PCM (Pulse Code Modulation) Format signala pod kojim se digitalizira, snima i prenosi analogni audio signal. Ova tehnologija je osnova za sve druge audio formate. Ova tehnologija se koristi za audio format koji se zove Linear PCM za audio na raznim medijima, uključujući CD-e. Frekvencija uzorkovanja/kvantizacija bitova Indicira kvantitetu informacija kada se analogni audio signal digitalizira. Ove vrijednosti su zabilježene kao u sljedećem primjeru: 48kHz/24bit. Frekvencija uzorkovanja Količina puta koliko se signal uzorkuje po sekundi se zove stopa uzorkovanja. Kada je ta stopa viša, raspon frekvencija koje se mogu emitirati su šire. Kvantizacija bitova
97 Broj kvantizacija bitova indicira stupanj točnosti kada dolazi do konvertiranja razine zvuka u numeričku vrijednost. Kada je kvantizacija veća, razina zvuka je točnija. WAV Windows standard audio file format koji definira metodu snimanja digitalnih podataka konvertiranjem audio signala. PCM metoda (bez kompresije) se koristi, ali možete koristiti i druge metode kompresije. 100 WMA (Windows Media Audio) Jedan od kompresiranih audio formata razvijen od strane Microsoft Corporation. S psihoakustičnim tehnologijama, ova metoda kompresij postiže stopu visoke kompresije. Može kompresirati kvantitetu podataka od oko 1/20 održavajući određenu razinu kvalitete zvuka. Rječnik audio informacija, a da nije audio format dekodiranja Ovo je rječnik tehničkih pojmova povezanih s audio informacijama korištenim u ovom priručniku. Bi-amplification connection (Bi-amp) Koristi 2 pojačala za zvučnik. Kada koristite bi-amplification vezu, jedinica upravlja visokofrekventnim zvučnikom i ooferom u zvučniku s diskretnim pojačalima. Kao posljedica, visokofrekventni zvučnik i woofer pružaju čisti audio signal bez interferencije. LFE (Low frequency Effects) 0,1 kanal Ovaj kanal reproducira nisko frekventne bass signale i ima raspon frekvencije od 20 Hz do 120 Hz. Ovaj kanal je dodan na kanale za sve frekvencije Dolby Digital-a ili DTS-a kako bi povećao učinke niske audio frekvncije. Ovaj kanal je označen s 0,1 jer je limitiran na nisku audio frekvenciju. Lip sync Video emitirivanje ponekad zaostaje iza emitiranja zvuka radi kompleksnosti procesuiranja signala uzorkovanog povećanjem u video signalnom kapacitetu. Lip sync je tehnika za automatsko ispravljanje vremena zaostajanja između audio ili video emitiranja. Rječnik HDMI-a i video informacija Ovo je rječnik tehničkih izraza povezanih s HDMI-em i video informacijama korištenih u ovom priručniku. Composite video signal S kompozitnim sustavom video signala, boja, svjetlost i sinkronizacija signala su povezani i prenose se sa jednim kabelom. Deep Color Tehnologija koju podržava HDMI podrška specifikacija. Povećava broj dostupnih boja unutar granica koje su definirane RGB-om ili YcbCr color space. Konvencionalni sustavi boja procesuiraju boju koristeći 8bita. Deep Color procesuira boju s 10,12, ili 16 bita. Ova tehnologija dopušta HDTV i druge zaslone kako bi povećala milijune boja na bilijune boja i eliminirala bojui zaslonu prikazujući glatke prijelaze i diskretne gradijacije između boja. HDMI Svjetsko rašireno sučelje za digitalnu audio/video transmisiju signala. Sučelje prenosi i digitalne video signal koristeći jedan kabel. HDMBI je u skladu s HDCP-om (High-bandwidth Digital Content Protection) i pruža sigurno audio/video sučelje. Za daljnje informacije o HDMI-u, posjetite HDMI stranicu
98 x.v. Color Predstavlja tehnologiju koja je podržana od HDMI specifikacija. Predstavlja veći prostor boja nego srgb i dopušta ekspresiju boja koje nisu bile dosad moguće. Dok ostaje kompatibilna s bojom srgb standarda, x.v.color proširuju prostor boja i mogu proizvesti življe, prirodne slike. Rječnik Yamaha tehnologija Ovo je rječnik tehničkih izraza povezanih s Yamahom korištenih u ovom priručniku. CINEMA DSP (Digital sound field processor) S obzirom da su surround sustavi originalno dizajnirani za upotrebu u kinima, njiho učinak se najbolje može doživjeti u kinima koja imaju mnogo zvučnika za specijalne efekte. S obzirom na uvjete kod kuće (veličina sobe, materijal zida i broj zvučnika) i njihovu razliku, neizbježno je da postoje razlike u zvuku kojeg čujemo. Bazirano na bogatstvu mjerenih podataka, CINEMA DSP, Yamahina originalna DSP tehnologija pruža audiovizualno iskustvo kina u vlastitom domu. Compressed music enhancer Ovo svojstvo kompenzira u kompresiji glazbenih formata (kao MP3, Kao rezultat, ova tehnologija pruža poboljšanu performansu za sveukupan razglasni sustav. SILENT CINEMA Yamaha je razvila prirodan, realističan zvučni efekt DSP algoritam za slušalice. Parametri za slušalice su postavjeni za svaki program zvuka tako da se potpuno može uživati u zvuku. Virtual CINEMA DSP Dopušta virtualno reproduciranje zvučnog polja surround zvučnika s prednjim lijevim i desnim zvučnicima. Čak i ako surround zvučnici nisu spojeni, jedinica stvara realistično zvučno polje u sobi u kojoj se sluša. YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) Ova funkcija detektira veze zvučnika, mjeri udaljenost do položaja slušanja i zatim automatski optimizira postavke zvučnika kao što su ravnoteža glasnoće i akustičnih parametara. 101 Podržani uređaji i formati datoteka Sljedeći Bluetooth uređaji se mogu koristiti na jedinici Bluetooth uređaji koji podržavaju A2DP. Opracije svih Bluetooth uređaja se ne mogu garantirati. Podržani USB uređaji Jedinica je kompatibilna s USB uređajima koji nisu u FAT 16 i FAT 32 formatu. Nemojte spajati bilo kakav drugi oblik USB uređaja. USB uređaji s enkripcijom se ne mogu koristiti. Opracije svih USBuređaja se ne mogu garantirati.
99 Podržani formati datoteka Jedinica podržava WAV (PCM format only), MP3, WMA i MPEG-4 AAC datoteke (1 ili 2 kanalni audio samo). Jedinica je kompatibilna sa stopom uzorkovanja do 48kHZ. Stopa kvantitizacije bita jedinic je samo 106 bita. DRM (Digital Rights Management) sadržaji se ne mogu reproducirati. Protok video signala Ulaz video signala od video uređaja do jedinice. 102 Dodatne informacije o HDMI-u HDMI Control i sinkronizirane operacije HDMI Control vam dopušta upravljati vanjskim uređajima putem HDMI-a. Ako spojite TV koji podržava HDMI Control na jedinicu s HDMI kablom, možete kontrolirati jedinicom s daljinskim upravljačem TV-a, Možete kontrolirati vanjske uređaje (kao što je HDMI Control kompatibilan BD/DVD player) koji su poveazni s jedinicom preko HDMI kabla. Dostupne operacije Standby Kontrola glasnoće Mijenjanje input audio od TV-a kada je TV ulaz promijenjen u ugrađeni tuner. Mijenjanje input video/audio od odabranog uređaja za reprodukciju. Mijenjanje između audio output uređaja (jedinica ili TV zvučnik) Primjer
100 Dostupne operacije preko daljinskog upravljača Početak reprodukcije na uređaju za reprodukciju i uključivanje TV-a sa selekcijom SCENE-a Mijenjanje TV ulaza kako bi prikazao Setup mneu (kada je SETUP pritisnut) Kontrola vanjskog uređaja od kud je video prikazan na TV-u (opercije reprodukcije i menu-a) Kontrola TV-a kada selektirate TV audio ulaz koji je namješten u TV Audio Input u Setup menu Kontrola TV-a s bojom (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) tipki daljinskog upravljača kada je TV Control postavljen za boje tipki. Primjer HDMI Control možda ne radi ispravno. Za detalje o scene selekciji, pogledajte sljedeće: Odabir registrirane scene Za detalje o TV audio ulazu, pogledajte sljedeće: Postavljanje audio utičnice koja se koristi za TV audio ulaz Za detalje o funkcijama za RED/GREEN/YELLOW/BLUE tipke, pogledajte sljedeće Postavljanje funkcija jedinice za RED/GREEN/YELLOW/BLUE tipke daljinskog upravljača. Kako bi koristili HDMI Control, morate napraviti HDMI Control link podešavanje nakon spajanja TV-a i uređaja za reprodukciju. Za detalje o postavkama i upravljanju vašim TV-om, pogledajte upute za TV. Ova postavka je nužna svaki put kada dodajete novi HDMI Control kompatibilan uređaj u sustav. 1 Uključite jedinicu, TV i uređaje za reprodukciju 2 Omogućite HDMI Control funkciju na jedinici, TV-u i HDMI Control kompatibilnim uređajima za reprodukciju (kao BD i DVD playeri). Kako bi omoućili HDMI Control funkciju na jedinici, postavite HDMI Control u Setup menu na On i zatim konfigurirajte postavke u povezanim stavkama ( TV Audio Input, Standby sync, ARC i SCENE )
BDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
ВишеBDV-E6100/E4100/E3100/E2100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika
ВишеAV Radio pojačalo Priručnik HR
AV Radio pojačalo Priručnik HR PRIJE KORIŠTENJA UREĐAJA Dodatna oprema Provjerite jeste li dobili slijedeću opremu s proizvodom: Daljinski upravljač Daljinski upravlja č se koristi na slijedeći način:
ВишеAV Radio pojačalo Priručnik HR
AV Radio pojačalo Priručnik HR PRIJE KORIŠTENJA UREĐAJA Dodatna oprema Provjerite jeste li dobili slijedeću opremu s proizvodom: Daljinski upravljač Daljinski upravlja č se koristi na slijedeći način:
ВишеOpticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx
SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,
ВишеControl no:
Smart Access Postupak rukovanja A. Preduvjet... 2 1. Kompatibilnost s pametnim telefonom... 2 2. Odabir kabela... 2 a. Apple devices (Appleovi uređaji) (iphone 4/4s)... 2 b. Apple devices (Appleovi uređaji)
ВишеCD275/270 Croatian quick start guide
Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.
ВишеMultiBoot Korisnički priručnik
MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode
ВишеPages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc
Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
ВишеUPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5
ВишеUPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
ВишеINDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen
INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje
ВишеUPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje
ВишеKONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)
KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed
ВишеModem i lokalna mreža Vodič za korisnika
Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge
ВишеNSZ-GS7
Početni koraci SR Mrežni multimedijalni plejer NSZ-GS7 Slike ekrana, radnje i specifikacije su podložni promenama bez najave. Početni koraci: ON/STANDBY Uključivanje ili isključivanje plejera. Upravljanje
ВишеUPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1
1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA
ВишеUPUTSTVO ZA POVEZIVANJE EON SMART BOX-A 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Tehničke karakteristike i povezivanje STB-a...3 1.1 Prednja strana STB-a...3 1.2 Zadnja strana STB-a...3 1.3 Povezivanje prateće opreme i STB-a...3 2. Daljinski upravljač...4
Више_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd
Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem instrukcija i uputa, ne snosimo
ВишеSoundbar zvučnik Upute za rad HT-ST5000
Soundbar zvučnik Upute za rad HT-ST5000 UPOZORENJE Nemojte postavljati uređaj u skučeni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina. Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski
Вишеinstall_KEE_Croatian.indd
MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM DDX7029 PRIRUČNIK ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Dodatni pribor 1...1 2...1 3...2 4...1 5...1 2 DDX7029 Postupak ugradnje 1. Kako biste spriječili kratke spojeve, uklonite ključ
ВишеKA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17
KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK
ВишеSONY - STR-DA3300ES Visekanalni AV prijemnik
3-209-649-11(2) Višekanalni AV prijemnik Upute za uporabu STR-DA3300ES 2007 Sony Corporation UPOZORENJE Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Kako biste spriječili
ВишеTrimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o.
Trimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o. 1. Uvod Ove upute su pisane s ciljem da se kroz rad na konkretnom primjeru omogući brži početak korištenja Trimble Access Software-a.
ВишеLG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva
ВишеMaxtv To Go/Pickbox upute
MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE Detaljno objašnjenje funkcionalnosti..3 Upute za prijavu na aplikaciju...4 Što je to Preporučeno za vas....6 Preporučeno za vas..7 Dodavanje
ВишеElektrična grijalica
Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеStereo prijemnik Stereo sprejemnik Stereo risiver Upute za rad Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu HR SL SR STR-DH190
Stereo prijemnik Stereo sprejemnik Stereo risiver Upute za rad Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu HR SL SR STR-DH190 Za kupce u Sjedinjenim Američkim Državama Vlasnička evidencija Broj modela i serijski
ВишеQSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd
Dobrodošli Vodiè za brzi poèetak rada 1 2 3 Spajanje Instaliranje Uživanje philips + Što je u kutiji CD640 Bazna stanica ILI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 telefon CD645 bazna stanica Jedinica za
ВишеD200/205 Croatian short user manual
Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/welcome D200 D205 Kratki korisnički priručnik Važne sigurnosne upute Upozorenje Električna mreža se klasificira kao opasna. Jedini način
ВишеMicrosoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc
802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Važne informacije Podržava 7 bežinih funkcija : AP, Client, Bridge,WDS Repeater,Universal Repeater, WISP(Client Router),WISP+ Universal Repeater Svim nainima
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
ВишеPanasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz Metronetove napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru
ВишеPanasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa
ВишеUser Manual
Register your product and get support at www.philips.com/welcome 5231 series Upute 24PFS5231 Sadržaj 1 Pregled televizora 3 1.1 Pauziranje i snimanje televizijskog programa 3 1.2 EasyLink 3 1.3 Bluetooth
Више_ _ _ _BDA_auna_ScreenStar.indd
ScreenStar Karaoke sustav 10029142 10029143 10029357 10029358 www.auna-multimedia.com Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja
ВишеUser Manual
Register your product and get support at 5211 series www.philips.com/welcome Upute 24PFK5211 24PFT5211 24PFT5211 Sadržaj 1 Pregled televizora 1.1 Pauziranje i snimanje televizijskog programa 1.2 EasyLink
ВишеWOBURN II BLUETOOTH KORISNIČKI PRIRUČNIK
WOBURN II BLUETOOTH KORISNIČKI PRIRUČNIK LEGAL & TRADEMARK NOTICE Design of device and packaging are intellectual properties of Zound Industries International AB and Marshall Amplification Plc. All Rights
ВишеUSRIC-816-SRB-QG.pdf
ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo
ВишеKratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije
Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Panasonic KX-UT 248... 4 Osnove navođenja... 6 Otvaranje slobodne linije...
ВишеMicrosoft Word - IQ.doc
Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za
ВишеSONY - HT-SF1200_HT-SS1200 Sustav za kucno kino
3-210-767-12(2) Sustav za kućno kino Upute za uporabu HT-SF1200 HT-SS1200 2007 Sony Corporation UPOZORENJE Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Kako biste
ВишеMicrosoft Word - CH HRr.doc
HR Uvod Uvod Zahvaljujemo Vam na kupovini LED TVa. On služi kao standardni TV u boji i PC monitor. Za potpuno uživanje i pravilno korištenje uređaja pročitajte ovo uputstvo do kraja. INSTALACIJA - MONTAŽA
ВишеAktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje
Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji proizvoda marke Ibiza. Vjerujemo kako će vam dobro služiti. Pažljivo pročitajte ove
ВишеSONY - STR-DA2400ES Visekanalni AV prijemnik
3-289-204-41(1) Višekanalni AV prijemnik Upute za uporabu STR-DA2400ES 2008 Sony Corporation UPOZORENJE Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Kako biste spriječili
ВишеKratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije
Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Polycom IP5000... 4 Zaslon i ikone... 6 Osnove navođenja... 9 Otvaranje slobodne
ВишеInspiron serija Postavljanje i specifikacije
Inspiron 22 3000 serija Postavljanje i specifikacije Model računala: Inspiron 22-3265 Regulativni model: W17B Regulativna vrsta: W17B001 Napomene, oprezi i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne
Више132423
KORISNIČKI PRIRUČNIK TAC-70051 www.facebook.com/denverelectronics Prije spajanja, korištenja ili podešavanja ovog proizvoda, molimo pažljivo pročitajte kompletan korisnički priručnik. 1 Sadržaj Funkcije...
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj
ВишеMultimedija Korisnički priručnik
Multimedija Korisnički priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrirani zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu
Више4CH/8CH SET ZA VIDEO NADZOR VODIČ ZA BRZO POSTAVLJANJE
4CH/8CH SET ZA VIDEO NADZOR VODIČ ZA BRZO POSTAVLJANJE Sgurnosne upute Molimo vas da ppsude napunjene tekućinama ne stavljate na uređaj. Uređaj treba biti postavljen na mjesto ventilacije, te treba biti
ВишеA1 TV korisnički priručnik
A1 TV korisnički priručnik Prati Ligu prvaka samo na PlanetSportu 120 utakmica po sezoni vrhunski sportski magazini i emisije dvoboji koji su obilježili povijest ovog natjecanja Sve detalje o novom PlanetSport
ВишеMicrosoft Word - SONY - MDR-IF240RK Bezicne stereo slusalice.doc
3-248-361-41 (2) Bežične stereo slušalice Upute za uporabu MDR-IF240RK 2003 Sony Corporation UPOZORENJE Kako bi spriječili opasnost od požara ili električkog udara, ne izlažite slušalice kiši li vlazi.
ВишеČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran
ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?... 2 Kako da kopiram
ВишеVaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf
Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367
ВишеCARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail:
Sadržaj... 1 1. Predgovor... 2 2. Prijava u sustav... 2 3. Postavke... 3 4. Kreiranje zahtjeva za nadzorom razrednih knjiga... 4 5. Pregled razredne knjige... 6 5.1 Dnevnik rada... 7 5.2 Imenik... 11 5.3
ВишеVMC_upute_MacOS
Upute za instaliranje VODAFONE MOBILE CONNECT softvera na Apple Macintosh računalima Page 1 of 10 last saved on: 24.07.2007 ...3 Podržane podatkovne kartice...3 Upute za instaliranje Vodafone Mobile Connect
Вишеeredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prij
eredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prijavama koje građani mogu slati Upravnom odjelu za komunalno
ВишеINTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG
INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu Ul. Hrvatske
Вишеkriteriji ocjenjivanja - informatika 8
8. razred Nastavne cjeline: 1. Osnove informatike 2. Pohranjivanje multimedijalnih sadržaja, obrada zvuka 3. Baze podataka - MS Access 4. Izrada prezentacije 5. Timska izrada web stranice 6. Kritički odnos
ВишеVostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podeavanju i funkcijama
Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje
ВишеUser Manual
Register your product and get support at www.philips.com/welcome LED TV series Upute 22PFK4000 24PHK4000 Sadržaj 1 Vaš novi televizor 3 1.1 Pauziranje i snimanje televizijskog programa 3 1.2 EasyLink 3
ВишеKORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA
KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA SADRŽAJ 1. UVOD... 3 1.1. Cilj i svrha... 3 1.2. Područje primjene... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 4 3. PREDUVJETI KORIŠTENJA... 5 4. PREGLED APLIKACIJE...
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj se
ВишеX PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :
X PLATOON Pravila igre (v 1.8 10.2.2016.) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : Tip Videoautomat Broj rola 5 Broj redaka 3 Broj linija
ВишеSONY - DAV-DZ500F Kucno kino s DVD uredjajem
2-635-103-11(1) Kućno kino s DVD uređajem Upute za uporabu DAV-DZ500F 2005 Sony Corporation UPOZORENJE Kako bi spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Ne postavljajte uređaj
Више*DNX_DDX7_E2_HRV.indb
GPS NAVIGACIJKI SUSTAV DNX70 UPUTA ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Sadržaj Kako čitati ovaj priručnik Prije uporabe 6 Napomene 7 Osnovne radnje 0 Upravljanje navigacijom Uporaba navigacijskog sustava Upravljanje
ВишеVALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (npis I ejs)
VALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (NPIS I EJS) POREZNA UPRAVA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE Sektor za informacione tehnologije Sarajevo,
Више(1) Kućno kino s BD/DVD uređajem Upute za uporabu BDV-E300 / E301 / E Sony Corporation
4-47-233-() Kućno kino s BD/DVD uređajem Upute za uporabu BDV-E300 / E30 / E80 2009 Sony Corporation Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj IZJAVA O SUKLADNOSTI Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation,
ВишеČesto postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako
Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako instalirati (novi) finin certifikat? 4. Kako ispisati
ВишеPuTTY CERT.hr-PUBDOC
PuTTY CERT.hr-PUBDOC-2018-12-371 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA PUTTY... 4 3 KORIŠTENJE ALATA PUTTY... 7 3.1 POVEZIVANJE S UDALJENIM RAČUNALOM... 7 3.2 POHRANA PROFILA KORISNIČKIH SJEDNICA...
ВишеUputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne
Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne aparate ili Android TV aparate), App Store-u (za ios
ВишеHT-NT3
Sound Bar Upute za upotrebu HT-NT3 UPOZORENJE Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina. Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski
ВишеRecuva CERT.hr-PUBDOC
Recuva CERT.hr-PUBDOC-2019-5-379 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA RECUVA... 4 3 KORIŠTENJE ALATA RECUVA... 7 4 ZAKLJUČAK... 13 Ovaj dokument izradio je Laboratorij za sustave i signale Zavoda za
ВишеSmjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no
Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje novog korisničkog računa (poslati zahtjev na javnipoziv.opp@havc.hr
ВишеApple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s
Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema
Више1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
ВишеUG802 Dual Core
Declaration: U2A Dual Core Andriod4.1 Mini PC Korisničko uputstvo U ovom uputstvu su uključene sve informacije za bezbedno I pravilno korišćenje uređaja.da bi se izbegle nesreće I oštećenje proizvoda molimo
ВишеUpute za korištenje EasyChair konferencijskog sustava HRO CIGRE 2019 Prijava referata Ako ste već koristili EasyChair na 13. Savjetovanju ili prije ta
Upute za korištenje EasyChair konferencijskog sustava HRO CIGRE 2019 Prijava referata Ako ste već koristili EasyChair na 13. Savjetovanju ili prije tada ne trebate otvoriti račun. Za one koji se prvi put
ВишеInstallation manuals
UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da
ВишеKDC-237_Croatian r2.indd
CD UREDJAJ KDC-237 UPUTA ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Sadržaj Sigurnosna upozorenja 3 Napomene 4 Opće značajke 6 Napajanje Biranje izvora Glasnoća Prigušivanje zvuka Upravljanje zvukom Audio postavke Bass
ВишеSONY - RHT-G800 Postolje za kucno kino
3-093-227-21(2) Postolje za kućno kino Upute za uporabu Uz ovo postolje su isporučene sljedeće upute: Upute za uporabu (ovaj priručnik) Opis povezivanja, postavki i uporabe. HDMI CONTROL priručnik Opisuje
ВишеDVB-T2 Tuner hr Upute za upotrebu
DVB-T2 Tuner 7 620 320 031 hr Upute za upotrebu 2 1 2 8 7 3 6 4 5 7 620 320 031 06.2019. Robert Bosch Car Multimedia GmbH Gumbi za kontrolu hr 3 1 Gumb za stanje čekanja Prebacivanje između normalnog načina
ВишеMicrosoft Word - AddikoChatBanking - Uputa za koristenje_ _v0.3.docx
Addiko Chat Banking Uputa za korištenje Addiko Chat Bankinga na Viberu rujan 2017. Sadržaj: Tehnički preduvjeti... 3 Funkcionalnosti Addiko Chat Bankinga... 3 Izbornik... 4 Aktivacija usluge... 9 Deaktivacija
ВишеInfotainment manual - Corsa E, v.8 (rev ), hr-HR
CORSA Priručnik za Infotainment Sadržaj R 4.0 IntelliLink... 5 CD 3.0 BT / R 3.0... 47 FlexDock... 89 R 4.0 IntelliLink Uvod... 6 Radio... 20 Eksterni uređaji... 26 Prepoznavanje govora... 34 Telefon...
Вишеnuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd
nüvi 1300 serija kratko uputstvo odnosi se na sledeće nüvi modele: 1300, 1310, 1340, 1350, 1370, 1390 2009 Garmin Ltd. ili njegove podružnice Delovi uređaja Za mere predostrožnosti i druge važne napomene,
ВишеYeastar_S20_vodic_za_montazu
Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
ВишеMentor: Ružica Mlinarić, mag. inf. Računalstvo Usporedba programskih jezika Sabirnice Operacijski sustav Windows 10 Operacijski sustav ios Osnovna gra
Mentor: Ružica Mlinarić, mag. inf. Računalstvo Usporedba programskih jezika Sabirnice Operacijski sustav Windows 10 Operacijski sustav ios Osnovna građa računala Ulazni uređaji Informacijski sustavi Multimedijalne
ВишеOperation_manual_CRO
MONTAŽU Priručnik za montažu Strana Priručnik za montažu Priručnik za montažu Strana 2 . Uvod Čestitamo na odabiru Precision Dome kamere Dedicated Micros serije 2060. Ovaj priručnik pokriva modele 2060,
ВишеM03L Wired Laser Mouse
1. Sadržaj pakovanja 1. Prestigio auto DVR 2. nosač za auto 3. DC 5V auto punjač 4. USB kabl 5. za upotrebu 6. AV kabl 2. Pregled uredjaja 1 SD/MMC slot 10 Gore 2 Mikrofon 11 Snimanje / Fotografija 3 LED
ВишеMA30-MA60_manual_V2_web-str.01
UPUTSTVA ZA RUKOVANJE POJAČALA S PRETPOJAČALOM MA30 I MA60 MA30 - MA60 Uputstva za upotrebu VAŽNE NAPOMENE PRIJE UPOTREBE 1. Pažljivo pročitajte prije upotrebe 2. Sačuvajte ovo uputstvo 3. Pazite na ispravnost
ВишеGdin Nikola Kovač
Intranet za izdavatelje Korisnički priručnik Uvod Intranet za izdavatelje je usluga Zagrebačke burze namjenjena unosu financijskih izvještaja i vijesti od strane izdavatelja vrijednosnih papira uvrštenih
ВишеDodatne usluge za VOIP priključak:
Dodatne usluge za IP telefonski priključak (tip korištenog modema- Billion): Usluga Opis/način korištenja Prezentacija telefonskog broja pozivaoca Ovom uslugom korisnik dobiva mogućnost prikaza telefonskog
ВишеУПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након
УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: http://www.srpskiarhiv.rs/ Након тога се на екрану појављује форма за пријаву на часопис
Више