UNIQA neživotno osiguranje a.d.o Milutina Milankovića 134g, Beograd PIB broj , Matični broj: Tel. (011) , Fax : (011)

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "UNIQA neživotno osiguranje a.d.o Milutina Milankovića 134g, Beograd PIB broj , Matični broj: Tel. (011) , Fax : (011)"

Транскрипт

1 UNIQA neživotno osiguranje a.d.o Milutina Milankovića 134g, Beograd PIB broj , Matični broj: Tel. (011) , Fax : (011) info@uniqa.rs Internet: PZOA X/2016 Izvršni odbor UNIQA neživotno osiguranje a.d.o. Beograd, ul. Milutina Milankovića br.134g (u daljem tekstu: Društvo) u skladu sa Zakonom o privrednim društvima ( Sl.glasnik RS, br.36/11, 99/11, 83/14-dr.zakon, 5/2015), i članom 10. prečišćenog teksta Statuta 01/NŽ-SA/02 od godine, na osnovu odluke od doneo je sledeći akt poslovne politike: USLOVI ZA OSIGURANJE PRUŽANJA POMOĆI ZA VREME PUTOVANJA I BORAVKA U INOSTRANSTVU 1. UVODNE ODREDBE Član 1. Uslovi za osiguranje pružanja pomoći za vreme putovanja i boravka u inostranstvu (u daljem tekstu Uslovi), sastavni su deo ugovora o osiguranju koji Ugovarač osiguranja dobrovoljno zaključuje sa Osiguravačem. Pojedini pojmovi u ovim Uslovima imaju sledeće značenje: Osiguravač UNIQA neživotno osiguranje a.d.o; Ugovarač osiguranja fizičko ili pravno lice koje sa Osiguravačem zaključi ugovor o osiguranju i plaća premiju osiguranja; Osiguranik - fizičko lice, domaći ili strani državljanin, koje ima pravo na ugovorene usluge i naknadu troškova u slučaju nastanka osiguranog slučaja. Suma osiguranja - maksimalna obaveza Osiguravača po štetnom događaju ili kumulativno za period trajanja osiguranja; Polisa osiguranja - isprava o zaključenom ugovoru o osiguranju; Premija osiguranja - iznos koji Ugovarač osiguranja plaća po osnovu ugovora o osiguranju; Porodica roditelji ili staratelji godina starosti od 19 do 70 i deca rođena u braku ili van braka, usvojena ili deca uzeta na izdržavanje do navršenih 18 godina; Centar za pomoć - Asistentska kompanija o čijem tačnom nazivu i kontakt telefonu je Osiguravač u obavezi da obavesti svakog Osiguranika pre zaključenja ugovora. Ovlašćeni lekar - lice koje ima dozvolu i ovlašćeno je za obavljanje lekarske prakse prema važećim zakonskim propisima države u koju Osiguranik putuje; Akutna bolest U smislu ovih Uslova, je bolest koja: - mora biti utvrđena od strane ovlašćenog lekara kao iznenadno i neočekivano oboljenje, infektivna bolest ili organski poremećaj koji je nastao u toku ugovorenog perioda osiguranja, - mora nastati za vreme boravka u inostranstvu, - nije u vezi sa nekim prethodnim zdravstvenim stanjem, niti je njegova posledica, - je takve prirode da zahteva lečenje ili boravak u bolnici (hospitalizaciju) odnosno usluge asistencije i onemogućava nastavak planiranog putovanja i boravak u inostranstvu; Bliska osoba lice koje je Osiguranik imenovao kao svoju blisku osobu; Hronična bolest svaka bolest koja traje duže od tri meseca, sa povremenim epizodama poboljšanja i pogoršanja zdravstvenog stanja. Repatrijacija prevoz Osiguranika u toku ili posle završenog lečenja, ili prevoz posmrtnih ostataka u zemlju prebivališta ( Republika Srbija); Hitan slučaj ozbiljna bolest ili povreda koja bez medicinske intervencije ugrožava život osiguranika; Opasan sport - alpinizam, podvodni ribolov, vazduhoplovstvo, lov, akrobacije, ronjenje, sportsko letenje, letenje: zmajem, balonom i jedrilicom, paraglajding, speleologija, planinarenje, bavljenje vatrometom i eksplozivom, padobranstvom, skijaški skokovi, karting, skijanje na vodi, vožnja bagijem, vodenim skuterima, strit bord, akrobacija na rolerima, vožnja bobom, rafting, akrobatsko skijanje, bundži džamping, auto-moto sportovi, skijanje i snowboarding. Naknada iznos koji predstavlja obavezu Osiguravača u slučaju da nastane osigurani slučaj pokriven ovim osiguranjem; Franšiza učešće u šteti, tj. deo troškova koje snosi sam Osiguranik. Medicinski opravdan tretman - lečenje, medicinska usluga, sanitetski materijal ili lek ukoliko: - je odgovarajući i neophodan za dijagnozu ili lečenje bolesti ili povrede a saglasno ovim Uslovima, - ne premašuje u obimu, trajanju ili intenzitetu, nivo zaštite koji je potreban za obezbeđivanje bezbednog, adekvatnog i odgovarajućeg lečenja, - je prepisano od strane ovlašćenog lekara, - je u skladu sa široko prihvaćenim profesionalnim standardima medicinske prakse u zemlji boravišta osiguranika, - nije primarno namenjen za lični komfor ili udobnost pacijenta, porodice, lekara ili drugog pružaoca usluga zaštite, - nije deo obrazovanja ili profesionalne obuke pacijenta niti je povezan sa istim, - nije eksperimentalno ili u fazi istraživanja pacijenta. 2. OPŠTE ODREDBE Član 2. Po ovim Uslovima mogu se osigurati lica individualno, kao grupa ili kolektivno za vreme putovanja i boravka u inostranstvu. Osiguravač je u obavezi da u slučaju ostvarenja osiguranog slučaja, Osiguraniku nadoknadi troškove, odnosno obezbedi ugovorene usluge Centra za pomoć maksimalno do iznosa ugovorenih polisom. 3. ZAKLJUČENJE UGOVORA O OSIGURANJU Član 3. Ugovor o osiguranju mora biti zaključen pre početka putovanja u inostranstvo. Smatra se da je ugovor o osiguranju zaključen ako je izdata polisa osiguranja i ako je plaćena premija osiguranja. Ugovor o osiguranju se može zaključiti sa franšizom. Ukoliko polisa osiguranja obuhvata više lica, svako lice ima svojstvo Osiguranika ako je za njega plaćena premija osiguranja i ako se nalazi na spisku koji je sastavni deo ugovora o osiguranju. Ugovor o osiguranju mora biti zaključen pre početka putovanja u inostranstvo. U suprotnom, ugovor o osiguranju smatraće se nevažećim. Smatra se da je ugovor o osiguranju zaključen u skladu sa ovim uslovima: 1. Ako je izdata polisa osiguranja i ako je plaćena premija osiguranja. 2. Ako je ugovor o osiguranju zaključen korišćenjem sredstava komunikacije, ukoliko naplatu premije vrši pružalac usluge te komunikacije, pristankom klijenta da se naplata izvrši zajedno sa računom, a poistovećivanjem u smislu pravne kvalifikacije tog pristanka sa plaćanjem u smislu člana 903. Zakona o obligacionim odnosima, a u isključivom interesu Osiguranika u skladu sa članom 900. Zakona o obligacionim odnosima. Ugovor o osiguranju se može zaključiti sa učešćem (franšizom) Osiguranika u štetnom događaju. Lica starosti od 71 do 86 godina mogu zaključiti ugovor o osiguranju sa maksimalnim trajanjem perioda osiguravajućeg pokrića do 92 dana. Ukoliko se osiguranje ugovara za lica starija od 86 godina, Ugovarač osiguranja je u obavezi da plati dodatnu premiju, u skladu sa Tarifom premija osiguranja. Ukoliko osigurani slučaj nastane kod lica starijih od 86 godina, a uvećana premija nije plaćena, naknada iz osiguranja se smanjuje u srazmeri između premije koja je plaćena i premije koju bi trebalo platiti prema stvarnoj starosti Osiguranika. Ugovaranje osiguranja za lica koja putuju i borave na teritoriji sledećih zemalja: SADe, Kanade, Japana i Australije, Ugovarač osiguranja je u obavezi da plati dodatnu premiju, u skladu sa Tarifom premija osiguranja. Ukoliko osigurani slučaj nastane kod lica koja borave u zemljama SAD-e, Kanade, Japana i Australije, a uvećana premija nije plaćena, obaveza Osiguravača odnosno Centra za pomoć, je isključena. Ugovarač osiguranja je u obavezi da prilikom sklapanja ugovora o osiguranju prijavi svrhu putovanja, i plati uvećanu premiju u slučaju: - rekreativnog bavljenja skijaškim sportom (skijanje i snowboarding); 1

2 - obavljanja profesionalnih aktivnosti i poslova u inostranstvu koje organizuje ili plaća inostrani poslodavac, u kom slučaju Osiguravač ovakav boravak smatra privremenim radom u inostranstvu. Administrativni poslovi (kancelarijski poslovi) ne smatraju se privremenim radom u ovom smislu i za njih Ugovarač nije u obavezi da doplati premiju; - profesionalnog upravljanja avionom, vozom, brodom, kamionom, autobusom i drugim vozilom na motorni pogon; - učešća Osiguranika na zvaničnim sportskim takmičenjima, pripremama i trenininzima; - profesionalnog ili poluprofesionalnog učestvovanja na sportskim takmičenjima i treninzima uz isključenje opasnih sportova. Pod profesionalnim i poluprofesionalnim sporistima se podrazumevaju sva lica koja su članovi klubova, organizacija koje su osnovane u skladu sa zakonom Republike Srbije. Ukoliko ne bude plaćena dodatna premija, obaveza Osiguravača odnosno Centra za pomoć, je isključena. U slučaju da je plaćena dodatna premija za rekreativno bavljenje skijaškim sportovima, ograničena je obaveza Osiguravača za isplatu naknade u visini od maksimalno evra. 4. TRAJANJE UGOVORA O OSIGURANJU Član 4. Ugovor o osiguranju zaključuje se na određeno vreme. U toku trajanja osiguranja, Osiguranik može obaviti jedno ili više putovanja u inostranstvo, s tim što se ukupan period osiguravajućeg pokrića određuje brojem dana i ugovara se polisom. Osiguravajuće pokriće počinje onog dana koji je u polisi naveden kao početak osiguranja, ali ne pre nego što je pređena granica zemlje čiji je državljanin. Osiguranje i pružanje usluga asistencije prestaje istekom 24 časa dana koji je na polisi označen kao dan isteka osiguranja, odnosno sa završetkom boravka u inostranstvu ili prevozom Osiguranika u zemlju prebivališta, u zavisnosti od toga koja se od navedenih radnji pre dogodi. Smatra se da je period boravka u inostranstvu završen u onom trenutku kada Osiguranik pređe granicu i uđe u zemlju čiji je državljanin. Izuzetno, ukoliko bolest koja je zadesila Osiguranika u inostranstvu zahteva duže lečenje, koje traje i nakon datuma isteka osiguranja prema polisi, obaveza Osiguravača ostaje i u tom periodu, najduže do četri nedelje od datuma isteka osiguranja, pod uslovom da nije bio moguć prevoz u zemlju prebivališta. Osiguranik može zahtevati novu polisu radi produženja perioda osiguranja iz inostranstva, pismeno na propisanom obrascu od strane Osiguravača. U slučaju podnošenja zahteva za produženje polise iz iznostranstva, Osiguravač zadržava pravo da ne izvrši produženje Ugovora o osiguranju ili izdavanje nove polise. Osiguranik može zahtevati novu polisu radi produženja perioda osiguranja sa istim osiguravajućim pokrićem ugovorenog postojećom polisom, samo u slučaju da najkasnije 10 dana pre isteka osiguranog perioda, koji je bio ugovoren na period do 181 dan ali ne kraći od 60 dana, pismeno na propisanom obrascu od strane Osiguravača istog obavesti da želi da produži boravak u inostranstvu. Boravak se može produžiti minimalno 60 a maksimalno 181 dan, samo pod uslovom da nije bilo osiguranih slučajeva po postojećoj polisi ili osigurani slučaj nije bio u nastupanju ili nije bilo izvesno da će nastupiti. U skladu sa predhodnim stavom ovog člana i obaveze Osiguranika da najkasnije 10 dana pre isteka osiguranog perioda po ugovorenoj polisi zatraži produženje perioda osiguranja, kod dostave zahteva uzima se isključivo datum prijema zahteva u sedište Osiguravača bilo putem maila ili pošte, a koji mora biti u skladu sa najkasnijim rokom za produženje perioda osiguranja. Ovo produženje perioda osiguranja pokriva samo štete koje nastanu u periodu osiguranja nove polise, uz isključenje šteta ili posledica osiguranih slučajeva nastalih u periodu osiguranja prethodne polise i isplate naknade za štete nastale po prethodnoj polisi a za koje Osiguranik nije imao saznanja u trenutku podnošenja zahteva. Ako su se za vreme trajanja ugovora o osiguranju promenili uslovi osiguranja, primenjuju se novi uslovi prilikom produženja ugovora o osiguranju. 5. TERITORIJALNO VAŽENJE UGOVORA O OSIGURANJU Član 5. Teritorijalno pokriće se definiše polisom i može obuhvatiti ceo svet, osim teritorije Republike Srbije. Osiguranik je lice koje je domaći ili strani državljanin koji ima prebivalište odnosno odobrenje za privremeni boravak ili stalno nastanjenje u Republici Srbiji. Pokriće za strane državaljane isključuje zemlju čiji su državljani. 6. OSIGURANI RIZICI Član 6. U smislu ovih Uslova, osiguranjem su pokriveni sledeći rizici: Medicinska asistencija - usled iznenadne bolesti ili narušenja zdravstvenog stanja za vreme osiguranikovog boravka u inostranstvu Osiguravač će nadoknaditi hitne, razumne i uobičajene troškove koji nastanu u vezi sa lečenjem Osiguranika. Pod zazumnim i uobičajenim troškovima smatraju se oni troškovi medicinskog lečenja koji nisu veći od opšteg nivoa troškova u sličnim situacijama na tom području, kada se radi o istom ili sličnom medicinskom tretmanu lečenju, uslugama ili pomoći osobama istog pola i sličnih godina starosti, za sličnu bolest ili povredu. Medicinska asistencija mora biti odobrena od strane Centra za pomoć i obuhvata: - Upućivanje na lekara; - Davanje Osiguraniku svih neophodnih informacija vezanih za hitnu medicinsku asistenciju, kao što su imena, brojevi telefona i adrese lekara, stomatologa, bolnica, medicinskih centara, apoteka, ambulantnih stanica koje se nalaze u blizini Osiguranikovog trenutnog boravka u inostranstvu. - Lekarske savete - davanje saveta Osiguraniku o koracima koje treba da preduzme, uz isključenje davanja dijagnoze. - Praćenje i obaveštavanje o zdravstvenom stanju Osiguranika. - Hitnu dostavu lekova u slučaju da u mestu u inostranstvu u kom se Osiguranik nalazi nije moguće nabaviti lek, koji je prema mišljenju ovlašćenog lekara Osiguraniku neophodan i nužan, Centar za pomoć će organizovati slanje leka ili će prepisati, nabaviti odgovarajuću zamenu koja se može naći lokalno. Troškove slanja i troškove leka snosi Osiguravač. - Posetu bolesnom detetu ili posetu bliske osobe Osiguraniku - Ukoliko je Osiguranik osoba mlađa od 18 godina, a bez pratnje je roditelja ili staratelja i nalazi se u kritičnom stanju ili mora ostati u bolnici duže od tri dana, za Osiguranikove roditelje ili staratelje, odnosno, ukoliko se Osiguranik nalazi u kritičnom stanju ili je njegovo zdravstveno stanje takvo da zahteva boravak u bolnici duži od 15 dana, Centar za pomoć će organizovati, a Osiguravač nadoknaditi troškove povratne karte ekonomske klase za voz ili, ukoliko je Osiguranik u kritičnom stanju, trošak avio karte ekonomske klase, kao i troškove za maksimalno pet dana boravka u inostranstvu (prenoćište sa doručkom), a do ugovorenog limita. - Transport i smeštaj Osiguranika do najbližeg lekara ili bolnice ambulantnim kolima hitne pomoći, taksijem ili nekim drugim prevoznim sredstvom, a ukoliko je medicinski opravdan i dozvoljen transport i smeštaj Osiguranika u specijalizovanu bolnicu ili bolnicu koja je pogodnija za lečenje ugroženog zdravstvenog stanja. - Repatrijacija organizacija i transport u zemlju prebivališta i pokriće dodatnih troškova: kada osiguraniku nije moguće pružiti odgovarajuću lekarsku pomoć i zaštitu u stranoj zemlji a odsustvo pomoći bi ugrozilo njegovo zdravlje; nakon završetka lečenja; troškovi repatrijacije posmrtnih ostataka. - nadoknađuju se i dodatni troškovi za osobu koja će pratiti osiguranika na put, ako je to medicinski određeno ili službeno neophodno. Plaćanje troškova lečenja, i to: - ambulantno lečenje (vanbolničko lečenje), - lekovi i zavoji prepisani od strane ovlašćenog lekara, - medicinska pomagala, ukoliko su neophodni deo tretmana (za saniranje povrede) od strane ovlašćenog lekara, - dijagnoza X-zracima (rendgenom i ultrazvukom), - bolničko lečenje (hospitalizacija) gde je Osiguranik pod stalnim nadzorom lekara, - neodložna operacija i troškovi u vezi sa operacijom, stomatološki tretman, ali samo u slučaju akutne zubobolje (maksimalno za dva zuba) u skladu sa limitima definisanim u Tabeli pokrića po paketima. U slučaju nastanka osiguranog slučaja, koristiće se bolnica u mestu u kom je Osiguranik odseo ili najbliža specijalistička bolnica; Putna asistencija obuhvata: 1. Informisanje pre putovanja o: - vizama i administrativnim formalnostima koje treba ispuniti za lica i vozila pre i za vreme puta, - Obaveznom i preporučenom vakcinisanju, - Higijenskim i medicinskim merama opreza shodno zemlji koju osiguranik namerava da poseti, - Adresama stranih konzulata i turističkih informativnih centara u Evropskoj uniji, carinskim propisima i dažbinama, 2

3 - Klimi i odgovarajućoj odeći, - Lokalnim državnim praznicima, vremenskim razlikama, - Uslovima putovanja: načinu prevoza (avio, brodski, drumski), rutama. 2. Povratak dece koja su ostala bez nadzora. Kada nakon nastanka osiguranog slučaja Osiguranik nije u mogućnosti da se stara o svojoj deci mlađoj od 15 godina koja su bila na putu s njim, Centar za pomoć će organizovati i platiti a Osiguravač naknaditi troškove povratka dece koja su putovala sa Osiguranikom, pod uslovom da putnu kartu koju deca poseduju nije moguće iskoristiti. U slučaju da je to neophodno, Centar za pomoć će obezbediti i platiti avio karte u ekonomskoj klasi za tu decu kao i za pratioca. 3. Pomoć i plaćanje štete u slučaju gubitka ili krađe prtljaga Podrazumeva naknadu štete nastale usled gubitka ili krađe prtljaga u toku trajanja putovanja avionskim prevozom u približnoj vrednosti stvari prtljaga do maksimalne obaveze Osiguravača definisanim u Tabeli pokrića po paketima. Gubitak, odnosno krađu prtljaga, Osiguranik je dužan odmah, a najkasnije u roku od 24 časa da prijavi avio kompaniji, odnosno ovlašćenom licu na aerodromu, kao i policiji ukoliko se radi o krađi prtljaga. Osiguranik je u obavezi da krađu ili gubitak prtljaga prijavi i Centru za pomoć, odmah, a najkasnije u roku od 5 dana od gubitka/krađe. Ovlašćeno lice Centra za pomoć, pružiće pomoć (pomoć oko pronalaženja ili preusmeravanja prtljaga) i informisaće Osiguranika o proceduri isporuke prtljaga, kao i dati instrukcije Osiguraniku za prijavu štete Osiguravaču. Pri isplati naknade iz osiguranja, izgubljene ili ukradene stvari se vrednuju tako što se, između ostalog, uzima u obzir i njihovo habanje u momentu nastanka osiguranog slučaja. Osiguranik je u obavezi da po isteku roka od 30 dana od dana prijave štete, Osiguravaču dostavi potvrdu avio kompanije, odnosno aerodroma, da u tom roku prtljag nije pronađen. Ukoliko Osiguranik ne postupi u skladu sa prethodnim stavom ovog člana, Osiguravač se oslobađa obaveze isplate naknade. Pomoć i plaćanje naknade troškova usled kašnjenja avio leta Podrazumeva pokriće neophodnih izdataka i troškova Osiguranika (smeštaj, kupovina neophodnih stvari, telefonski i drugi troškovi) koje je Osiguranik imao usled kašnjenja planiranog leta više od 4 sata ili zbog gubitka povezanog leta, a usled kašnjenja leta. Osiguravač je u obavezi da snosi ove troškove u skladu sa limitima definisanim u Tabeli pokrića po paketima. Osiguranik je dužan da obezbedi potvrdu o kašnjenju leta od avio kompanije, odnosno ovlašćenog lica aerodroma. Osiguranik je dužan da odmah, a najkasnije u roku od 5 (pet) dana po nastanku osiguranog slučaja, kontaktira Centar za pomoć. Administrativna pomoć u slučaju gubitka ili krađe putnih dokumenata U slučaju da za vreme putovanja van Republike Srbije dođe do gubitka ili krađe važnih putnih dokumenata kao što su pasoš, viza, avio karta, Centar za pomoć će pružiti Osiguraniku potrebne informacije i pomoći mu oko formalnosti koje treba da se obave kod odgovarajućih lokalnih vlasti kao i obezbediti usluge prevodilaca kako bi se dobila zamena izgubljenih ili ukradenih dokumenata. Slanje hitnih poruka Ukoliko iz opravdanog razloga postoji potreba, Osiguranik može u bilo koje vreme u toku 24 časa, preko Centra za pomoć besplatno poslati ili primiti hitnu poruku koja je u vezi sa osiguranim slučajem. Organizovanje prevodilačkih usluga U hitnim slučajevima, a pri postojanju poteškoća u sporazumevanju, Centar za pomoć će telefonski pružiti pomoć u prevođenju (sporazumevanju) i to sa engleskog, francuskog i nemačkog jezika na srpski jezik. U slučaju potrebe prevođenja dokumenata ili sporazumevanja sa predstavnicima vlasti države u kojoj se Osiguranik nalazi, Centar za pomoć će obezbediti prevodioca, čije će usluge platiti Osiguranik iz sopstvenih sredstava. Pravna asistencija obuhvata organizovanje pravne pomoći. Ukoliko je za vreme puta izvan zemlje prebivališta, Osiguraniku neophodna pravna zaštita Centar za pomoć će Osiguranika informisati o broju telefona i adresi advokata koji se nalazi u blizini Osiguranikovog trenutnog boravka u inostranstvu uz isključenje bilo kakve odgovornosti za ishod postupka. Troškove advokatskog honorara snosi sam Osiguranik. 6.1 ISKLJUČENJA I OGRANIČENJA OBAVEZA OSIGURAVAČA Član 7. Isključene su sve obaveze Osiguravača, odnosno Centra za pomoć, ako je osigurani slučaj nastao: - u slučajevima kada je Osiguranik znao da postoji mogućnost nastanka osiguranog slučaja ili je mogao predvideti da će se dogoditi; - izvan ugovorom predviđenih teritorija na kojoj važi osiguranje, ili ako se osigurani slučaj desio pre početka osiguranja, odnosno nakon isteka osiguranog perioda ili je nastao nakon povratka u zemlju prebivališta; - kao posledica učešća Osiguranika u krivičnom delu; - kao posledice namerne radnje Osiguranika, samoubistvo i pokušaja samoubistva ili duševne bolesti neuračunjivosti Osiguranika, namernog samopovređivanja, samolečenja alkoholizma, zavisnost od droga i korišćenje opojnih halucinogenih proizvoda, kao i stanja pod uticajem alkohola ili droga; - usled Osiguranikovog bavljenja opasnim sportovima; - kao posledica nezgode koja je prouzrokovana vožnjom motocikla bez zaštitne opreme (kacige) ili usled vožnje bez međunarodne vozačke dozvole određene kategorije u zemljama u kojima je obavezna ili bez domaće vozačke dozvole određene kategorije u zemljama u kojima je ista važeća; - kao posledica rata, invazije, neprijateljstava, terorističkih aktivnosti, građanskog rata, čina sabotaže, terorizma ili vandalizma, pobune, revolucije, ustanka, vojne i druge vrste uzurpacija vlasti kao i aktivnog učešća Osiguranika u nemirima ili bunama bilo koje vrste; - kao posledica prirodne katastrofe, elementarne nepogode i proglašene epidemije; - kao posledica zračenja ili kontaminacije radioaktivnosti odnosno radioaktivnih, otrovnih, eksplozivnih, ili drugih opasnih svojstava ekspolozivnog nuklearnog sklopa ili nekih njegovih komponenti; - za vreme putovanja koje se rezerviše ili preduzme nasuprot lekarskom savetu; - za vreme realizacije posebno organizovanog putovanja u svrhu lečenja; - kao trošak koji bi bio plaćen i da se osigurani slučaj nije dogodio troškovi ishrane u restoranu, troškovi koji su nastali usled prekoračenja težine prtljaga u toku repatrijacije redovnom avionskom linijom, troškove carine; Isključena je obaveza Osiguravača, odnosno Centra za pomoć koji obezbeđuje pružanje usluga za vreme putovanja i boravka u inostranstvu kada troškovi nastanu kao posledica: - bolesti ili povrede bilo koje vrste koje ne zahtevaju prekid Osiguranikovog putovanja ili boravka, ili lečenje/operativni zahvat ili medicinski tretman može da se odloži do njegovog planiranog povratka u zemlju prebivališta; - lečenje raka, side, veneričnih bolesti, kao i troškova lečenja hronične bolesti; - bolesti kao što su epilepsija i malarija; - samovoljnog prekida trudnoće; - odstranjivanje ili transplatacija organa, tkiva ili ćelija i sl.; - medicinskih ispitivanja i lečenja rutinskih / kontrolnih pregleda, metoda medicinske dijagnostike, medicinskih istraživanja ili tretman koji nisu u vezi sa nastankom osiguranog slučaja, primene sredstava za kontracepciju, i lekova bilo koje vrste; - eksperimentalnih medicinskih metoda ili metoda koje se koriste u svrhu istraživanja, a koje ne priznaje socijalna zaštita, kao i estetsko korektivno lečenje i operacija; - termalnog lečenja, odnosno troškovi preventivnih lekova, oporavka u banjama i zdravstvenim centrima, sanatorijumima, centrima za oporavak ili u drugim sličnim institucijama, fizioterapija i akupunktura, kao i troškovi psihijatrijskog lečenja, lečenja mentalnih oboljenja i njihovih posledica; - nabavke, popravke i korišćenja naočara, kontaktnih sočiva, kao i protetičkih sprava bilo koje vrste; - stomatološkog tretmana koji ne zahteva hitnu intrevenciju, definitivno zubno lečenje, ortopedije vilice (osim u slučaju nezgode), ortodonije, paradentalnog lečenja, odstranjivanja kamenca, lečenja korena zuba, zubne krune, izrada zubne proteze i mostova, reparacije ili popravke; - lečenje Osiguranika od strane njegovog bračnog druga, roditelja ili deteta; - vakcinacije; - boravka u bolnici od dana kad bi Centar za pomoć bio u stanju i da izvrši repatrijaciju Osiguranika; - smeštaja u jednokrevetnu ili privatnu sobu u bolnici, osim ukoliko Centar za pomoć smatra da je to neophodno; 3

4 - samovoljnog organizovanja repatrijacije, bez prethodno dobijenog odobrenja od strane Osiguravača, odnosno asistenske kompanije, osim ukoliko su nastali troškovi repatrijacije manji ili jednaki troškovima u organizaciji Centra za pomoć; - Osiguranikovog odbijanja pridržavanja instrukcija koje dobije od asistenske kompanije/ Osiguravača, ili odbijanje datuma, vrste i načina repatrijacije koju odredi asistenska kompanija nakon konsultacija sa lekarom/medicinskom ustanovom koja leči Osiguranika u inostranstvu, a navedeno postupanje prouzrokuje pogoršanje stanja Osiguranika ili uvećanje troškova za Osiguravača; - dodatne troškove koji nastanu u vezi prevoza Osiguranika unutar zemlje prebivališta, već ti troškovi padaju na teret Osiguranika; Isključena je obaveza Osiguravača za osigurani slučaj koji je nastao pre početka osiguravajućeg pokrića. Opekotine od sunca za lica starija od 15 godina; U slučajevima hroničnih bolesti, urođenih mana i posledica ovih bolesti koje su postojale ili za koje se znalo za vreme sklapanja i/ili početka osiguranja, čak i ako nisu bile lečene ili za bolesti koje su bolnički lečene u poslednjih šest meseci pre početka osiguranja, uključujući i njihove posledice, kao i za trudnoću i porođaj, isključena je obaveza Osiguravača odnosno asistentske kompanije, osim ukoliko pružanje medicinske asistencije podrazumeva nepredviđene hitne mere kako bi se spasao Osiguranikov život ili život deteta, odnosno ublažila akutna bol. Odredbe navedenog stava primenjuju se i na posledice nesrećnog slučaja, ukoliko lečenje može da se odloži do povratka Osiguranika u zemlju. 7. PRIJAVA OSIGURANOG SLUČAJA Član 8 U slučaju kada se dogodi osigurani slučaj ili postoji mogućnost dešavanja, Osiguranik je u obavezi da odmah izvrši prijavu osiguranog slučaja osim kod dopunskih osiguranja, gde je Osiguranik ili član njegove porodice, u obavezi da se javi Centru za pomoć najkasnije u roku od 24 časa od nastupanja osiguranog slučaja, a radi dobijanja informacija i instrukcija za prijavu štete Osiguravaču. Pod prijavom osiguranog slučaja u smislu ovih Uslova podrazumeva se da Osiguranik izvrši sledeće radnje: - pozove Centar za pomoć na telefon koji se nalazi na polisi osiguranja ili nekom drugom dokumentu, - izvrši identifikaciju davanjem osnovnih podataka o sebi (ime i prezime, broj pasoša, broj polise i sl.), - dostavi broj telefona i adresu u inostranstvu na koju može biti kontaktiran, - ukratko opiše vrstu i način nastanka osiguranog slučaja. Ako nije moguće hitno telefonirati pre konsultovanja lekara ili odlaska u bolnicu (samo u hitnom slučaju), Osiguranik treba da pokaže lekaru ili osoblju bolnice polisu osiguranja, koji po pravilu vrše prijavu osiguranog slučaja pozivanjem Centra za pomoć. U svakom slučaju, kada je zbog hitnog slučaja neophodno bolničko lečenje (hospitalizacija), potrebno je izvršiti prijavu osiguranog slučaja u roku od 48 sati, a najkasnije do momenta napuštanja zdravstvene ustanove u kojoj je Osiguranik lečen, Centru za pomoć i dati informacije o nazivu i adresi bolnice, imenu lekara koji ga leči i odgovarajuće brojeve telefona. Prijava izvršena najbrže moguće upućena od strane bliske osobe, policije, sudskog organa, bolničke ustanove ili bilo koga ko mu je pritekao u pomoć, važi kao da je Osiguranik lično izvršio Prijavu. Uz prijavu štete, Osiguranik je dužan da Osiguravaču dostavi potrebnu dokumentaciju navedenu na zvaničnom internet sajtu kompanije. 8. OBAVEZE OSIGURANIKA NAKON PRIJAVE OSIGURANOG SLUČAJA Član 9 Nakon prijave osiguranog slučaja, Centar za pomoć daje saglasnost i dalje instrukcije kako bi se sproveo potreban postupak lečenja ili obezbedile usluge asistencije. Osiguranik je u obavezi da odobri slobodan pristup Centru za pomoć ili njenom predstavniku u zdravstvenu dokumentaciju i konsultacije sa ovlašćenim lekarom, koji leči Osiguranika, ili obavljanju dodatnih zdravstvenih pregleda, kako bi oni bili u mogućnosti da ocene zdravstveno stanje Osiguranika. Osiguranik mora učniti sve da smanji sve troškove i svede ih na stvarno potrebne i nužne. Osiguranik mora prijaviti Osiguravaču ili Centru za pomoć postojanje druge polise osiguranja koja pokriva isti rizik. Ukoliko će se izvršiti repatrijacija od strane Centra za pomoć, Osiguranik je u obavezi da, na zahtev, stavi neiskorišćene putne karte na raspolaganje Centru za pomoć. U slučaju medicinskog transporta ili repatrijacije Osiguranik je u obavezi da prihvati datum i način transporta koji odredi Centar za pomoć i ovlašćeni lekar. Medicinski transport za prvu pomoć vazdušnim putem (avionom ili helikopterom) može se obaviti samo kada je to neophodno i medicinski opravdano. Centar za pomoć, odnosno Osiguravač, ima pravo da zahteva od Osiguranika da ga obavesti o svim činjenicama i preda sva dokumenta za koja smatraju da su bitna radi provere verodostojnosti prijave Osiguranog slučaja i radi ispunjenja svojih obaveza prema Osiguraniku, uključujući i dokaz o stvarnom početku putovanja u inostranstvo. Na zahtev, Osiguranik mora dati Centru za pomoć ili Osiguravaču ovlašćenje kako bi sakupio sve važne činjenice od trećih lica. Prihvatanjem ovih uslova, Osiguranik oslobađa lekare i medicinsko osoblje koje ga je pregledalo pre i posle nastanka osi- guranog slučaja profesionalne obaveze čuvanja tajne. Potpisom na polisi osiguranja Osiguranik pristaje da bolnica ili zdravstvena ustanova koja mu pruža negu saopšti sve neophodne informacije vezane za njegovo zdravstveno stanje ili lečenje. Odbijanje davanja ovog odobrenja povlači gubitak prava Osiguranika po osnovu ovog osiguranja. Osiguravač, odnosno Centar za pomoć, oslobođen je bilo kakve obaveze isplate naknade, ukoliko se bilo koji od gore navedenih stavova, ovog člana ne poštuje. Centar za pomoć ima pravo da odbije asistenciju, odnosno, isplatu naknade u slučaju ako Osiguranik ne ispuni svoje obaveze iz ugovora; ne ispoštuje instrukcije koje dobije od Centra za pomoć; Osiguranikova izjava koja predstavlja osnovu za zaključenje polise ili koja nastane u procesu prijave štete bude lažna; u slučaju davanja neistinitog iskaza, ili prikrivanja činjenica u cilju namerne prevare i sl. Ukoliko su troškovi proistekli nastankom osiguranog slučaja manji od navedenih maksimalnim limitom predviđenim polisom osiguranja, Osiguranik nema pravo na isplatu razlike. 9. DIREKTNA NAKNADA TROSKOVA LEKARU ILI ZDRAVSTVENOJ USTANOVI Član 10 Troškovi nastali prilikom lečenja Osiguranika naknađuju se direktno lekaru ili zdravstvenoj ustanovi od strane Centra za pomoć. Da bi se ostvarilo pravu na direktnu naknadu troškova lekaru ili zdravstvenoj ustanovi a koji nastanu prilikom lečenja Osiguranika, potrebno je pored prijavljivanja osiguranog slučaja Centru za pomoć i poštovanja odluke Centra za pomoć o izboru lekara ili zdravstvene ustanove, da lekar ili zdravstvena ustanova gde se Osiguranik leči dostave: - kopiju polise osiguranja, medicinski izveštaj koji sadrži dijagnozu i detaljan opis tretmana, zdravstveni karton pacijenta i dnevna opažanja lekara koji leči Osiguranika kao i vrstu prepisane terapije - leka, originalne račune potvrde. Računi, potvrde, izveštaji, moraju obavezno glasiti na ime i prezime Osiguranika, sa naglašenim datumima obavljenih tretmana, moraju biti overeni pečatom i potpisom ovlašćenog lekara ili farmaceuta. U slučaju da se Osiguranik nije javio Centru za pomoć ili nije ispoštovao njihov izbor lekara ili zdravstvene ustanove Osiguravač će naknaditi troškove zdravstvenoj ustanovi, u visini troškova koji bi nastali da se Osiguranik pridržavao načina prijave osiguranog slučaja definisanim u gore navedenim članovima, dok razliku između isplaćenih troškova zdravstvenoj ustanovi i visine troškova po računima, Osiguranik snosi sam. 10. NAKNADA TROŠKOVA OSIGURANIKA NAKON POVRATKA U ZEMLJU PREBIVALISTA Član 11 U slučaju da se Osiguranik nije javio Centru za pomoć ili nije ispoštovao njihov izbor lekara ili zdravstvene ustanove Osiguravač će naknaditi troškove Osiguraniku nakon povratka u zemlju prebivališta, u visini troškova koji bi nastali da se Osiguranik pridržavao načina prijave osiguranog slučaja definisanim u ovim Uslovima. Iznose nastalih troškova do 150 eur Osiguranik može sam platiti uz predhodnu prijavu osiguranog slučaja Centru za pomoć i poštovanjem izbora lekara ili zdravstvene ustanove od strane Centra za pomoć, Osiguravač će iste nadoknaditi Osiguraniku po povratku u zemlju prebivališta. Naknada se plaća u dinarima prema zvaničnom srednjem kursu valute koja je korišćena za plaćanje ovih troškova a na dan likvidacije odštetnog zahteva. 11. OTKAZ I RASKID UGOVORA O OSIGURANJU Član 12 Ugovor o osiguranju se može raskinuti pre početka osiguravajućeg pokrića, a najkasnije 60 dana od datuma izdavanja polise i ako je osiguravajuće pokriće započelo. Ukoliko se ugovor o osiguranju raskine 30 i više dana pre početka osiguranja (skadence) može se izvršiti povrat premije u punom iznosu bez obzira na razlog raskida. Ugovor o osiguranju se može raskinuti ukoliko: - Osiguraniku bude odbijen zahtev za izdavanje vize od strane diplomatsko konzularnog predstavništva; - pre odlaska na put Osiguranik premine. U slučajevima ugovaranja grupne polise i nerealizovanja putovanja jednog ili više članova grupe, a iz razloga definisanih prethodnim stavom ovog člana, Osiguravač je dužan da prethodnu polisu osiguranja stornira i izda novu po- 4

5 lisu sa obračunom premije za stvarni broj putnika, uz obavezu povrata dela premije za Osiguranike koji nisu u mogućnosti da realizuju putovanje, samo u slučaju da osiguravajuće pokriće nije počelo da teče. U slučaju delimičnog raskida ugovora o osiguranju, Ugovarač osiguranja ima pravo na povrat više uplaćene premije osiguranja koja čini razliku između premije koja je plaćena i premije koja odgovara premiji po novo izdatoj polisi osiguranja. Delimični raskid ugovora, moguć je samo pod uslovom da period osiguranja, definisan ugovorom, nije započeo. 13. ZAVRŠNE ODREDBE Član 14 Za sve što nije regulisano ovim uslovima, primenjivaće se merodavni pozitivno-pravni propis Republike Srbije. Ovi Uslovi stupaju na snagu danom donošenja, a počinju da se primenjuju osmog dana od dana usvajanja, od kada prestaju da se primenjuju Uslovi za osiguranje pružanja pomoći za vreme putovanja i boravka u inostranstvu od godine. 12. NADLEŽNOST U SLUČAJU SPORA Član 13 U slučaju spora između Ugovarača osiguranja - Osiguranika i Osiguravača nadležan je sud stvarne nadležnosti u mestu sedišta Osiguravača. Prilog: Tabela pokrića: OSIGURAVAJUĆE POKRIĆE PAKETI N STANDARD KOMFORT EKSKLUZIV 1 INFORMACIJE I SAVETI KAO I UPUĆIVANJE NA LEKARA DA DA DA 2 TROŠKOVI LEČENJA DA DA DA 3 LEKOVI PREPISANI OD STRANE ZVANIČNOG LEKARA DA DA DA 4 MEDICINSKA I ORTOPEDSKA OPREMA PREPISANA OD LEKARA DA DA DA 5 RENTGEN I ULTRAZVUČNA DIJAGNOSTIKA DA DA DA 6 HOSPITALIZACIJA DA DA DA 7 OPERACIJE I TROŠKOVI U VEZI SA OPERACIJOM KAO I POSTOPERATIVNI TRETMAN DA DA DA 8 TROŠKOVI LEČENJA AKUTNE ZUBUBOLJE do 150 eur do 300 eur do 300 eur 9 PREVOZ PACIJENTA BOLNIČKIM KOLIMA/TAKSIJEM DO NAJBLIŽE BOLNICE DA DA DA 10 REPATRIJACIJA, TRANSPORT IZ STRANE ZEMLJE U ZEMLJU PREBIVALIŠTA ILI IZ BOLNICE U ZEMLJU PREBIVALIŠTA do eur do eur do eur 11 REPATRIJACIJA, TRANSPORT U ZEMLJU PREBIVALIŠTA NAKON ZAVRŠENOG LEČENJA do 750 eur do eur do eur 12 EVAKUACIJA DA DA DA 13 REPATRIJACIJA, TRANSPORT POSMRTNIH OSTATAKA U ZEMLJU PREBIVALIŠTA do eur do eur do eur 14 POVRATAK DECE KOJA SU OSTALA BEZ NADZORA, SA ILI BEZ PRATIOCA NE NE avionska karta 15 POSETA BOLESNOM MALOLETNOM DETETU NE NE 60 eur po danu 16 INFORMISANJE I IZVEŠTAVANJE O ZDRAVSTVENOM STANJU PACIJENTA DA DA DA 17 URGENTNA ISPORUKA LEKOVA NE do 100 eur do 200 eur 18 POSETA BLISKE OSOBE NE NE 60 eur po danu 19 INFORMACIJE KOJE PRETHODE PUTOVANJU DA - 1 poziv DA - 1 poziv DA - 1 poziv 20 OTKAZIVANJE LETA ILI PROPUŠTANJE VEZANOG LETA ZBOG KAŠNJENJA PRVOG LETA NE NE do 150 eur 21 PRONALAŽENJE PRTLJAGA I PREUSMERAVANJE NE NE DA 22 GUBITAK ILI KRAĐA PRTLJAGA (limit po osobi) NE do 100 eur do 200 eur 23 URGENTNO SLANJE PORUKA NE DA DA 24 PREVODILAČKE USLUGE NE DA DA 25 ADMINISTRATIVNA POMOĆ ZBOG GUBITKA ILI KRAĐE PUTNIH ISPRAVA NE NE DA 26 PRONALAŽENJE ADVOKATA NA RAČUN OSIGURANIKA NE NE DA 27 REKREATIVNO BAVLJENJE SKIJANJEM Do 5.000,00 Do 5.000,00 Do 5.000,00 5

Generali Osiguranje Srbija a.d.o. Vladimira Popovića Beograd / Srbija T F generali.rs

Generali Osiguranje Srbija a.d.o. Vladimira Popovića Beograd / Srbija T F generali.rs Generali Osiguranje Srbija a.d.o. Vladimira Popovića 8 11070 Beograd / Srbija T +381.11.222.0.555 F +381.11.711.43.81 kontakt@generali.rs generali.rs Uslovi za međunarodno putno osiguranje UVODNE ODREDBE

Више

Generali Osiguranje Srbija a.d.o. Vladimira Popovića Beograd / Srbija T F generali.rs

Generali Osiguranje Srbija a.d.o. Vladimira Popovića Beograd / Srbija T F generali.rs Generali Osiguranje Srbija a.d.o. Vladimira Popovića 8 11070 Beograd / Srbija T +381.11.222.0.555 F +381.11.711.43.81 kontakt@generali.rs generali.rs USLOVI ZA OSIGURANJE PUTNIKA U INOSTRANSTVU UVODNE

Више

Generali Osiguranje Srbija a.d.o. Vladimira Popovića Beograd / Srbija T F generali.rs

Generali Osiguranje Srbija a.d.o. Vladimira Popovića Beograd / Srbija T F generali.rs Generali Osiguranje Srbija a.d.o. Vladimira Popovića 8 11070 Beograd / Srbija T +381.11.222.0.555 F +381.11.711.43.81 kontakt@generali.rs generali.rs USLOVI ZA PUTNO OSIGURANJE UVODNE ODREDBE Član 1. (1)

Више

Triglav osiguranje a.d.o. triglav Na osnovu clana 75 Statuta Akcionarskog drustva za osiguranje Triglav osiguranje" a.d.o. Beograd o clana 58. Zakona

Triglav osiguranje a.d.o. triglav Na osnovu clana 75 Statuta Akcionarskog drustva za osiguranje Triglav osiguranje a.d.o. Beograd o clana 58. Zakona Triglav osiguranje a.d.o. triglav Na osnovu clana 75 Statuta Akcionarskog drustva za osiguranje Triglav osiguranje" a.d.o. Beograd o clana 58. Zakona o osiguranju Iz rsni odbor na sednici odrzanoj 21.05.2019.

Више

Закон о здравственом осигурању („Сл.гласник РС“, бр. 25/19)

Закон о здравственом осигурању („Сл.гласник РС“, бр. 25/19) Закон о здравственом осигурању ( Сл.гласник РС, бр. 25/19) На снази од 11.априла 2019. године -шта се уређује овим законом; Основне одредбе -шта обухвата обавезно здравствено осигурање и на којим начелима

Више

DDOR-RS-PKK Uslovi za putno osiguranje korisnika platnih kartica doneti su dana na osnovu Odluke Izvršnog odbora br 3/53-6/2018 od 0

DDOR-RS-PKK Uslovi za putno osiguranje korisnika platnih kartica doneti su dana na osnovu Odluke Izvršnog odbora br 3/53-6/2018 od 0 DDOR-RS-PKK- -0218 Uslovi za putno osiguranje korisnika platnih kartica doneti su dana 01.03.2018 na osnovu Odluke Izvršnog odbora br 3/53-6/2018 od 01.03.2018. godine, a primenjuju se od 01.03.2018. godine

Више

EVROPSKI GRADOVI PROGRAM AMSTERDAM 5 DANA ( 4 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Zemlja lala, klompi, sira, piva, vjetrenjača, dijamanata

EVROPSKI GRADOVI   PROGRAM AMSTERDAM 5 DANA ( 4 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Zemlja lala, klompi, sira, piva, vjetrenjača, dijamanata EVROPSKI GRADOVI www.bv-travel.me PROGRAM AMSTERDAM 5 DANA ( 4 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Zemlja lala, klompi, sira, piva, vjetrenjača, dijamanata, dvoraca, zemlje tolerancije i perfekcije Ovo je najnaseljeniji

Више

EVROPSKI GRADOVI PROGRAM AMSTERDAM 5/4 DANA ( 4/3 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Zemlja lala, klompi, sira, piva, vjetrenjača, dijama

EVROPSKI GRADOVI   PROGRAM AMSTERDAM 5/4 DANA ( 4/3 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Zemlja lala, klompi, sira, piva, vjetrenjača, dijama EVROPSKI GRADOVI www.bv-travel.me PROGRAM AMSTERDAM 5/4 DANA ( 4/3 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Zemlja lala, klompi, sira, piva, vjetrenjača, dijamanata, dvoraca, zemlje tolerancije i perfekcije Ovo

Више

OP[TI USLOVI ZA OSIGURAWE IMOVINE

OP[TI USLOVI ZA OSIGURAWE IMOVINE ОПШТИ УСЛОВИ ДОБРОВОЉНОГ ЗДРАВСТВЕНОГ ОСИГУРАЊА УВОДНЕ ОДРЕДБЕ Члан 1. (1) Oпшти услови добровољног здравственог осигурања (у даљем тексту: Општи услови) саставни су део уговора о добровољном здравственом

Више

EVROPSKI GRADOVI PROGRAM BARSELONA 5 DANA ( 4 NOĆENJA) BARSELONA - grad koji mnogi smatraju najpoželjnijim mjestom za život u Evropi,

EVROPSKI GRADOVI   PROGRAM BARSELONA 5 DANA ( 4 NOĆENJA) BARSELONA - grad koji mnogi smatraju najpoželjnijim mjestom za život u Evropi, EVROPSKI GRADOVI www.bv-travel.me PROGRAM BARSELONA 5 DANA ( 4 NOĆENJA) BARSELONA - grad koji mnogi smatraju najpoželjnijim mjestom za život u Evropi, grad posebnog duha, meta umjetnika, sa velikim kontrastom

Више

VASKRS PROGRAM AMSTERDAM 4 DANA ( 3 NOĆENJA) POLAZAK: POVRATAK: UKRATKO O DESTINACIJI Zemlja lala, klompi, si

VASKRS   PROGRAM AMSTERDAM 4 DANA ( 3 NOĆENJA) POLAZAK: POVRATAK: UKRATKO O DESTINACIJI Zemlja lala, klompi, si VASKRS www.bv-travel.me PROGRAM AMSTERDAM 4 DANA ( 3 NOĆENJA) POLAZAK: 25.04.2019. POVRATAK: 28.04.2019. UKRATKO O DESTINACIJI Zemlja lala, klompi, sira, piva, vjetrenjača, dijamanata, dvoraca, zemlje

Више

EVROPSKI GRADOVI PROGRAM BUDIMPEŠTA 3 DANA ( 2 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Budimpešta glavni grad Mađarske, 'kraljica Dunava', gra

EVROPSKI GRADOVI   PROGRAM BUDIMPEŠTA 3 DANA ( 2 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Budimpešta glavni grad Mađarske, 'kraljica Dunava', gra EVROPSKI GRADOVI www.bv-travel.me PROGRAM BUDIMPEŠTA 3 DANA ( 2 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Budimpešta glavni grad Mađarske, 'kraljica Dunava', grad mnogobrojnih termi i bivša prestonica Ugarskog kraljevstva.

Више

EVROPSKI GRADOVI PROGRAM ISTANBUL POLAZAK: DANA ( 3 NOĆENJA) POVRATAK: UKRATKO O DESTINACIJI Ista

EVROPSKI GRADOVI   PROGRAM ISTANBUL POLAZAK: DANA ( 3 NOĆENJA) POVRATAK: UKRATKO O DESTINACIJI Ista EVROPSKI GRADOVI www.bv-travel.me PROGRAM ISTANBUL POLAZAK:18.04.2019. 21.04.2019. 4 DANA ( 3 NOĆENJA) POVRATAK:21.04.2019. UKRATKO O DESTINACIJI Istanbul je jedinstveni grad koji se pruža na dva kontinenta.

Више

EVROPSKI GRADOVI PROGRAM NAPULJ 5 DANA (4 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Žagor, gradska vreva i sirene skutera, ogromni prekookeanski

EVROPSKI GRADOVI   PROGRAM NAPULJ 5 DANA (4 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Žagor, gradska vreva i sirene skutera, ogromni prekookeanski EVROPSKI GRADOVI www.bv-travel.me PROGRAM NAPULJ 5 DANA (4 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Žagor, gradska vreva i sirene skutera, ogromni prekookeanski brodovi usidreni uz dokove zvanično druge najprometnije

Више

EVROPSKI GRADOVI PROGRAM MILANO 4 DANA ( 3 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI MILANO - Milano se nalazi u sjevernoj Italiji i predstavlja

EVROPSKI GRADOVI   PROGRAM MILANO 4 DANA ( 3 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI MILANO - Milano se nalazi u sjevernoj Italiji i predstavlja EVROPSKI GRADOVI www.bv-travel.me PROGRAM MILANO 4 DANA ( 3 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI MILANO - Milano se nalazi u sjevernoj Italiji i predstavlja finansijski, modni i kulturni centar ovog dijela Italije.

Више

0BZAKON 1BO ZAŠTITI GRAĐANA SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE NA RADU U INOSTRANSTVU ("Sl. list SRJ", br. 24/98 i "Sl. glasnik RS", br. 101/ dr. zak

0BZAKON 1BO ZAŠTITI GRAĐANA SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE NA RADU U INOSTRANSTVU (Sl. list SRJ, br. 24/98 i Sl. glasnik RS, br. 101/ dr. zak 0BZAKON 1BO ZAŠTITI GRAĐANA SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE NA RADU U INOSTRANSTVU ("Sl. list SRJ", br. 24/98 i "Sl. glasnik RS", br. 101/2005 - dr. zakon i 36/2009 - dr. zakon) Član 1 Ovim zakonom uređuju

Више

USLOVI - CORIS POMOC NA PUTU konacno

USLOVI - CORIS POMOC NA PUTU konacno Na osnovu člana 58. Zakona o osiguranju (»Sl.glasnik RS«br. 55/04 i 61/05, 101/07) i člana 23. stav 1. tačka 10. Osnivačkog akta UNIQA neživotno osiguranje a.d.o. Beograd, na sednici Upravnog odbora, održanoj

Више

EVROPSKI GRADOVI PROGRAM MOSKVA 4 DANA (3 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Moskva je glavni i najnaseljeniji grad Rusije. To je jedan o

EVROPSKI GRADOVI   PROGRAM MOSKVA 4 DANA (3 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Moskva je glavni i najnaseljeniji grad Rusije. To je jedan o EVROPSKI GRADOVI www.bv-travel.me PROGRAM MOSKVA 4 DANA (3 NOĆENJA) UKRATKO O DESTINACIJI Moskva je glavni i najnaseljeniji grad Rusije. To je jedan od glavnih ekonomskih, kulturnih, finansijskih i obrazovnih

Више

Triglav osiguranje a.d.o. triglav Na osnovu clana 75. Statuta A cionarskog drustva za osiguranje»triglav osiguranje«a.d.o. Beograd, kao i clana 58. Za

Triglav osiguranje a.d.o. triglav Na osnovu clana 75. Statuta A cionarskog drustva za osiguranje»triglav osiguranje«a.d.o. Beograd, kao i clana 58. Za Triglav osiguranje a.d.o. triglav Na osnovu clana 75. Statuta A cionarskog drustva za osiguranje»triglav osiguranje«a.d.o. Beograd, kao i clana 58. Zakona o osiguranju, Izvrsni odbor, na sednici odrzanoj

Више

EVROPSKI GRADOVI PROGRAM MILANO 5 DANA (4 NOĆENJA) MILANO - Milano se nalazi u sjevernoj Italiji i predstavlja finansijski, modni i k

EVROPSKI GRADOVI   PROGRAM MILANO 5 DANA (4 NOĆENJA) MILANO - Milano se nalazi u sjevernoj Italiji i predstavlja finansijski, modni i k EVROPSKI GRADOVI www.bv-travel.me PROGRAM MILANO 5 DANA (4 NOĆENJA) MILANO - Milano se nalazi u sjevernoj Italiji i predstavlja finansijski, modni i kulturni centar ovog dijela Italije. Ovaj grad se ne

Више

DDOR-RS-OUI OPŠTI USLOVI ZA OSIGURANJE IMOVINE

DDOR-RS-OUI OPŠTI USLOVI ZA OSIGURANJE IMOVINE DDOR-RS-OUI-01-0212 OPŠTI USLOVI ZA OSIGURANJE IMOVINE www.ddor.rs USLOVI OSIGURANJA OPŠTI USLOVI ZA OSIGURANJE IMOVINE Prečišćen tekst Opštih uslova za osiguranje imovine sačinjen je dana 07.02.2012.

Више

Katalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore

Katalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore Prečišćeni tekst Zakona o zaštiti građana Crne Gore na radu u inostranstvu obuhvata sljedeće propise: 1. Zakon o zaštiti građana Crne Gore na radu u inostranstvu ("Službeni list Republike Crne Gore", br.

Више

11070 Beograd, Trešnjinog cveta 1 Call Center 0800/ , Fax 011/ Novi Sad, Narodnog fronta 21a PC Park City Tel., fax:

11070 Beograd, Trešnjinog cveta 1 Call Center 0800/ , Fax 011/ Novi Sad, Narodnog fronta 21a PC Park City Tel., fax: 11070 Beograd, Trešnjinog cveta 1 Call Center 0800/200-800, Fax 011/22-09-829 21000 Novi Sad, Narodnog fronta 21a PC Park City Tel., fax: +381 21 677 2232 v.djuric@wiener.co.rs www.wiener.co.rs PREDMET:

Више

На основу члана 57. став 1. тачка 1. Закона о основама система образовања и васпитања ( Службени гласник РС број: 72/2009, 52/2011 и 55/2013), члана 1

На основу члана 57. став 1. тачка 1. Закона о основама система образовања и васпитања ( Службени гласник РС број: 72/2009, 52/2011 и 55/2013), члана 1 На основу члана 57. став 1. тачка 1. Закона о основама система образовања и васпитања ( Службени гласник РС број: 72/2009, 52/2011 и 55/2013), члана 104-124. Закона о раду ( Службени гласник РС број: 24/2005,

Више



 Prečišćeni tekst Zakona o volonterskom radu obuhvata sljedeće propise: 1. Zakon o volonterskom radu ("Službeni list Crne Gore", br. 026/10 od 07.05.2010), 2. Ispravka Zakona o volonterskom radu ("Službeni

Више

На основу члана 4. став 2. Закона о државним службеницима ( Службени гласник РС, бр. 79/05, 81/05 - исправка, 83/05 - исправка, 64/07, 67/07 - исправк

На основу члана 4. став 2. Закона о државним службеницима ( Службени гласник РС, бр. 79/05, 81/05 - исправка, 83/05 - исправка, 64/07, 67/07 - исправк На основу члана 4. став 2. Закона о државним службеницима ( Службени гласник РС, бр. 79/05, 81/05 - исправка, 83/05 - исправка, 64/07, 67/07 - исправка, 116/08, 104/09, 99/14 и 94/17), а у вези са чланом

Више

Верзија за штампу

Верзија за штампу Na osnovu člana 112. stav 1. tačka 2. Ustava Republike Srbije, donosim Ukaz o proglašenju Zakona o volontiranju Proglašava se Zakon o volontiranju, koji je donela Narodna skupština Republike Srbije na

Више

Aktuelni podaci za april NSJ AKTUELNI PODACI NA OSNOVU POSLEDNJEG OBJAVLJENOG PODATKA O PROSEČNOJ ZARADI ZA MESEC FEBRUAR GODINE: -Ukupno

Aktuelni podaci za april NSJ AKTUELNI PODACI NA OSNOVU POSLEDNJEG OBJAVLJENOG PODATKA O PROSEČNOJ ZARADI ZA MESEC FEBRUAR GODINE: -Ukupno AKTUELNI PODACI NA OSNOVU POSLEDNJEG OBJAVLJENOG PODATKA O PROSEČNOJ ZARADI ZA MESEC FEBRUAR 2015. GODINE: -Ukupno za Republiku Srbiju 58.992,00 dinara -Za privredu Republike Srbije.Od januara 2011. godine

Више

Страна 428 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА БРОЈ 22 Датум: године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА ГОДИНА 2017 БРОЈ 22 КУРШУМЛИЈА Лист изла

Страна 428 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА БРОЈ 22 Датум: године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА ГОДИНА 2017 БРОЈ 22 КУРШУМЛИЈА Лист изла Страна 428 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА БРОЈ 22 Датум: 05.12.2017.године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА ГОДИНА 2017 БРОЈ 22 КУРШУМЛИЈА Лист излази према потреби 1. На основу одредби члана 37. Одлуке

Више

Subagent GRČKA LETO 2016 ~ LEFKADA AVIO FIRST MINUTE POPUST 20%!!! Važi do (popust se obračunava na devizni deo iz cenovnika) Paket aranžm

Subagent GRČKA LETO 2016 ~ LEFKADA AVIO FIRST MINUTE POPUST 20%!!! Važi do (popust se obračunava na devizni deo iz cenovnika) Paket aranžm Subagent GRČKA LETO 2016 ~ LEFKADA AVIO FIRST MINUTE POPUST 20%!!! Važi do 01.02.2016. (popust se obračunava na devizni deo iz cenovnika) Paket aranžman / avio prevoz i smeštaj 10 noćenja + najam studija

Више

„MK COMMERCE“ d

„MK COMMERCE“ d Na osnovu člana 30. Zakona o radu ("Sl. glasnik RS" br.24/2005, 61/2005, 54/2009, 32/2013 i 75/2014) (u daljem tekstu: Zakon), dana.godine zaključuje se Između: UGOVOR O RADU 1. (Naziv i sedište poslodavca),

Више

Na osnovu člana 19 sta1 tačka 2 Zakona o zaštiti depozita (»Službeni list CG«, br

Na osnovu  člana 19 sta1 tačka 2 Zakona o zaštiti depozita (»Službeni list CG«, br NESLUŽBENI PREČIŠĆENI TEKST Odluku o bližim uslovima, načinu i postupku isplate garantovanih depozita ("Službeni list Crne Gore", br. 76/17, 86/17 i 17/19) Član 1 Ovom odlukom se bliže uređuju uslovi,

Више

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ НОВА ВАРОШ РОК ЗА РЕКЛАМАЦИЈУ 10 ДАНА БРОЈ 20. НОВА ВАРОШ, 17. ДЕЦЕМБАР ГОДИНЕ 1 Општинско веће општине Нова Варош, на осн

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ НОВА ВАРОШ РОК ЗА РЕКЛАМАЦИЈУ 10 ДАНА БРОЈ 20. НОВА ВАРОШ, 17. ДЕЦЕМБАР ГОДИНЕ 1 Општинско веће општине Нова Варош, на осн СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ НОВА ВАРОШ РОК ЗА РЕКЛАМАЦИЈУ 10 ДАНА БРОЈ 20. НОВА ВАРОШ, 17. ДЕЦЕМБАР 2018. ГОДИНЕ 1 Општинско веће општине Нова Варош, на основу члана 94. Закона о превозу путника у друмском саобраћају

Више

UREDBA O OBIMI I SARŽAJU ZDRAVSTVENE ZAŠTITE STANOVNIŠTVA I OSNOVNA ODREDBA ("Sl. glasnik RS", br. 43/93) Član 1 Ovom uredbom utvrďuju se obim, sadrţa

UREDBA O OBIMI I SARŽAJU ZDRAVSTVENE ZAŠTITE STANOVNIŠTVA I OSNOVNA ODREDBA (Sl. glasnik RS, br. 43/93) Član 1 Ovom uredbom utvrďuju se obim, sadrţa UREDBA O OBIMI I SARŽAJU ZDRAVSTVENE ZAŠTITE STANOVNIŠTVA I OSNOVNA ODREDBA ("Sl. glasnik RS", br. 43/93) Član 1 Ovom uredbom utvrďuju se obim, sadrţaj i način sprovoďenja zdravstvene zaštite grupacija

Више

Број : 3829 Датум: године Измена и допуна конкурсне документације за ЈНМВ 13/2018 за јавну услуга осигурања имовине и запослених, у складу

Број : 3829 Датум: године Измена и допуна конкурсне документације за ЈНМВ 13/2018 за јавну услуга осигурања имовине и запослених, у складу Број : 3829 Датум: 20.09.2018.године Измена и допуна конкурсне документације за ЈНМВ 13/2018 за јавну услуга осигурања имовине и запослених, у складу са чланом 63. Закона о јавним набавкама (,,Сл.гласник

Више

Pravilnik o dozvolama za rad

Pravilnik o dozvolama za rad AKTIVA sistem doo Osnivanje preduzeća i radnji Računovodstvena agencija Poresko savetovanje Propisi besplatno www.aktivasistem.com Obrasci besplatno PRAVILNIK o dozvolama za rad ( Službeni glasnik RS,

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА ОПШТИНА СОКОБАЊА Општинска управа Светог Саве 23 Комисија за Јавну набавку IV Број /2019 Дана: године СОКОБАЊА ПР

РЕПУБЛИКА СРБИЈА ОПШТИНА СОКОБАЊА Општинска управа Светог Саве 23 Комисија за Јавну набавку IV Број /2019 Дана: године СОКОБАЊА ПР РЕПУБЛИКА СРБИЈА ОПШТИНА СОКОБАЊА Општинска управа Светог Саве 23 Комисија за Јавну набавку IV Број 404-18-7/2019 Дана: 21.01.2019. године СОКОБАЊА ПРЕДМЕТ: Измена Конкурсне документације за јавну набавку

Више

Уговор о тајм-шерингу (уговор о временски подељеном коришћењу туристичког објекта)

Уговор о тајм-шерингу (уговор о временски подељеном коришћењу туристичког објекта) Уговор о тајм-шерингу (уговор о временски подељеном коришћењу туристичког објекта) закључен године између: Привредног друштва за унапређење туризма из, улица и број, мат. број, ПИБ, рачун број код банке,

Више

Народна банка Србије, Београд, Краља Петра 12, (у даљем тексту Народна банка Србије), коју, по овлашћењу гувернера, заступа, и (пословно име и седиште

Народна банка Србије, Београд, Краља Петра 12, (у даљем тексту Народна банка Србије), коју, по овлашћењу гувернера, заступа, и (пословно име и седиште Народна банка Србије, Београд, Краља Петра 12, (у даљем тексту Народна банка Србије), коју, по овлашћењу гувернера, заступа, и (пословно име и седиште банке) (у даљем тексту: Банка), коју заступају председник

Више

ПРЕДЛОГ

ПРЕДЛОГ З А К О Н О ПОТВРЂИВАЊУ СПОРАЗУМА ИЗМЕЂУ ВЛАДЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ И ВЛАДЕ РУСКЕ ФЕДЕРАЦИЈЕ О УСЛОВИМА УЗАЈАМНИХ ПУТОВАЊА ДРЖАВЉАНА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ И ДРЖАВЉАНА РУСКЕ ФЕДЕРАЦИЈЕ Члан 1. Потврђује се Споразум

Више

ЗА ГРАЂАНЕ МОДЕЛ АДМИНИСТРАТИВНОГ ПОСТУПКА СТИЦАЊЕ СТАТУСА ЕНЕРГЕТСКИ УГРОЖЕНОГ КУПЦА ЗБОГ ЗДРАВСТВЕНОГ СТАЊА ОБЛАСТ : Друштвене делатности изворни по

ЗА ГРАЂАНЕ МОДЕЛ АДМИНИСТРАТИВНОГ ПОСТУПКА СТИЦАЊЕ СТАТУСА ЕНЕРГЕТСКИ УГРОЖЕНОГ КУПЦА ЗБОГ ЗДРАВСТВЕНОГ СТАЊА ОБЛАСТ : Друштвене делатности изворни по ЗА ГРАЂАНЕ МОДЕЛ АДМИНИСТРАТИВНОГ ПОСТУПКА СТИЦАЊЕ СТАТУСА ЕНЕРГЕТСКИ УГРОЖЕНОГ КУПЦА ЗБОГ ЗДРАВСТВЕНОГ СТАЊА ОБЛАСТ : Друштвене делатности изворни посао Ко покреће поступак и на који начин: Захтев за

Више

На основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тач

На основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тач На основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тачка б. и члана 37. Закона о Агенцији за банкарство Републике

Више

Zakon o transportu opasnog tereta

Zakon o transportu opasnog tereta AKTIVA sistem doo, Novi Sad Osnivanje preduzeća i radnji Računovodstvena agencija Poresko savetovanje Propisi besplatno www.aktivasistem.com Obrasci besplatno ZAKON O TRANSPORTU OPASNOG TERETA - prečišćeni

Више

TUNIS, 10 noÄ⁄i, leto važi za uplate 40% rezervacije do leto 2019,letovanje,лечо 2019,summer 2019,Crna Gora,Montenegro,villa San

TUNIS, 10 noÄ⁄i, leto važi za uplate 40% rezervacije do leto 2019,letovanje,лечо 2019,summer 2019,Crna Gora,Montenegro,villa San TUNIS, 10 noći, leto 2013. - važi za uplate 40% rezervacije do 30.04. San Marco travel d.o.o. Antifašističke borbe 24, lok.45 Tel:+ 381 11 313 00 58 Fax: +381 11 212 93 44 E-mail: office@sanmarcobg.com

Више

PRAVILNIK O MERILIMA ZA UTVRĐIVANJE REDA PRVENSTVA ZA DODELU STAMBENE PODRŠKE ("Sl. glasnik RS", br. 75/2017) I OSNOVNE ODREDBE Predmet uređivanja Čla

PRAVILNIK O MERILIMA ZA UTVRĐIVANJE REDA PRVENSTVA ZA DODELU STAMBENE PODRŠKE (Sl. glasnik RS, br. 75/2017) I OSNOVNE ODREDBE Predmet uređivanja Čla PRAVILNIK O MERILIMA ZA UTVRĐIVANJE REDA PRVENSTVA ZA DODELU STAMBENE PODRŠKE ("Sl. glasnik RS", br. 75/2017) I OSNOVNE ODREDBE Predmet uređivanja Član 1 Ovim pravilnikom bliže se propisuju merila za utvrđivanje

Више

PREDNACRT

PREDNACRT ЗАКОН О ПЛАТАМА ЗАПОСЛЕНИХ У ОРГАНИМА УПРАВЕ БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ На основу члана Статута Брчко дистрикта Босне и Херцеговине («Службени гласник Брчко дистрикта БиХ», бројеви 1/00, /00, 7/0, 0/0 и /0),

Више

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: /1 Дана, године На основу члана 16. Уредбе о буџетском рачуноводству ("Службени гла

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: /1 Дана, године На основу члана 16. Уредбе о буџетском рачуноводству (Службени гла УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: 04-254/1 Дана, 6.4.2016. године На основу члана 16. Уредбе о буџетском рачуноводству ("Службени гласник РС", број 125/03 и 12/06), а у вези са чланом

Више

Microsoft Word - Pravilnik o reklamaciji Sport Vision.doc

Microsoft Word - Pravilnik o reklamaciji Sport Vision.doc PRAVILNIK O POSTUPANJU PO REKLAMACIJI POTROŠAČA ZA ROBU KUPLJENU PUTEM ON LINE PRODAVNICE Preduzeće Sport Vision d.o.o., Beograd-Novi Beograd, donosi ovaj Pravilnik i njime definiše postupak resavanja

Више

Microsoft Word - Bled - HOTEL RIBNO

Microsoft Word - Bled - HOTEL RIBNO HOTEL RIBNO **** Cenovnik SPECIJALNE PONUDE Ski paket (20.12-28.12.2016; 02.01-31.03.2017) 2 polupansiona (2 dana skijanja) 132,00 / deca 6-12 godina 45,00 3 polupansiona (2 dana skijanja) 199,00 / deca

Више

Generali osiguranje Montenegro AD Podgorica Kralja Nikole 27a / VI Podgorica / Crna Gora T F

Generali osiguranje Montenegro AD Podgorica Kralja Nikole 27a / VI Podgorica / Crna Gora T F Generali osiguranje Montenegro AD Podgorica Kralja Nikole 27a / VI 81000 Podgorica / Crna Gora T +382.20.444.800 F +382.20.444.810 generali@generali.me generali.me Uslovi za dobrovoljno osiguranje vlasnika

Више

Informacija u vezi osiguranja imovine uz račun JP Vodokanal-a

Informacija u vezi osiguranja imovine uz račun JP Vodokanal-a Neke događaje možda ne možemo predvideti ili sprečiti, ali je sasvim sigurno da možemo preduzeti odgovarajuće mere zaštite. Svesni da razne nepogode prete sigurnosti vašeg doma i najbližih osmislili smo

Више

Microsoft Word Izmjene i dopune Zakona o zapošljavanju i radu stranaca.doc

Microsoft Word Izmjene i dopune Zakona o zapošljavanju i radu stranaca.doc Članu Predmet: Izmjene i dopune Zakona o zapošljavanju i radu stranaca Sa danom 9.07.2011.g. stupio je na snagu Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o zapošljavanju i radu stranaca ( Sl.list CG, BR. 32/11).

Више

OPŠTI USLOVI PRODAJE ROBE I USLUGA

OPŠTI USLOVI PRODAJE ROBE I USLUGA OPŠTI USLOVI PRODAJE ROBE I USLUGA thyssenkrupp Materials doo br.01/2017 1. OKVIR PRIMENE 1.1 Ovi opšti uslovi primenjivaće se u svim slučajevima prodaje robe i usluga osim ukoliko se odstupanja od istih

Више

ODLUKA O RASKOPAVANJU POVRŠINA JAVNE NAMENE ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 12/2011, 56/2012, 13/2014, 69/2014 i 74/2016) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Ovo

ODLUKA O RASKOPAVANJU POVRŠINA JAVNE NAMENE (Sl. list Grada Novog Sada, br. 12/2011, 56/2012, 13/2014, 69/2014 i 74/2016) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Ovo ODLUKA O RASKOPAVANJU POVRŠINA JAVNE NAMENE ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 12/2011, 56/2012, 13/2014, 69/2014 i 74/2016) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Ovom odlukom uređuju se uslovi i način organizovanja poslova

Више

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ МЕДИЦИНСКИ ФАКУЛТЕТ НОВИ САД На основу члана 4 и 5 Правилника о спровођењу здравствених специјализација и ужих специјализациј

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ МЕДИЦИНСКИ ФАКУЛТЕТ НОВИ САД На основу члана 4 и 5 Правилника о спровођењу здравствених специјализација и ужих специјализациј УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ МЕДИЦИНСКИ ФАКУЛТЕТ НОВИ САД На основу члана 4 и 5 Правилника о спровођењу здравствених специјализација и ужих специјализација на Медицинском факултету у Новом Саду, бр. 05-14/17-2017/8

Више

ОСТВАРИВАЊЕ ПРАВА НА ПРИСТУП ИНФОРМАЦИЈАМА ОД ЈАВНОГ ЗНАЧАЈА Остваривање права на слободан приступ информацијама од јавног значаја регулисано је Закон

ОСТВАРИВАЊЕ ПРАВА НА ПРИСТУП ИНФОРМАЦИЈАМА ОД ЈАВНОГ ЗНАЧАЈА Остваривање права на слободан приступ информацијама од јавног значаја регулисано је Закон ОСТВАРИВАЊЕ ПРАВА НА ПРИСТУП ИНФОРМАЦИЈАМА ОД ЈАВНОГ ЗНАЧАЈА Остваривање права на слободан приступ информацијама од јавног значаја регулисано је Законом о слободном приступу информацијама од јавног значаја

Више

Centar za ljudska prava – Niš Branislav Ničić Milan Jovanović Lidija Vučković

Centar za ljudska prava – Niš Branislav Ničić Milan Jovanović Lidija Vučković Monitoring rada zdravstvenih službi u zatvorima Centar za ljudska prava Niš Branislav Ničić Milan Jovanović Lidija Vučković Cilj projekta Unapređenje kvaliteta života i medicinske zaštite osuđenika u skladu

Више

РЕПУБЛИЧКИ ЗАВОД ЗА ЗДРАВСТВЕНО ОСИГУРАЊЕ

РЕПУБЛИЧКИ ЗАВОД ЗА ЗДРАВСТВЕНО ОСИГУРАЊЕ I КОНТРОЛА УГОВОРНИХ ОБАВЕЗА 1. Извршене контроле наменског трошења средстава У периоду од 01.10-31.12.2018. године Сектор за контролу је организовао и спровео укупно 19 контрола наменског трошења средстава

Више

Zakon o evidencijama u oblasti rada

Zakon o evidencijama u oblasti rada Zakon o evidencijama u oblasti rada Zakon je objavljen u "Službenom listu SRJ", br. 46/96. Vidi: čl. 64. Ustavne povelje - SL SCG, 1/2003-1. Vidi: čl. 81. Zakona - RS, 101/2005-28. Vidi: čl. 110. Zakona

Више

ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ZDRAVSTVENOM OSIGURANJU Član 1. U Zakonu o zdravstvenom osiguranju ( Službene novine FBiH, 30/97, 7/02, 70/08 i

ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ZDRAVSTVENOM OSIGURANJU Član 1. U Zakonu o zdravstvenom osiguranju ( Službene novine FBiH, 30/97, 7/02, 70/08 i ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ZDRAVSTVENOM OSIGURANJU Član 1. U Zakonu o zdravstvenom osiguranju ( Službene novine FBiH, 30/97, 7/02, 70/08 i 48/11) u članu 56. broj 42 zamijenjuje se sa brojem

Више

Утврђивање испуњености услова за ослобађање плаћања накнаде за промену намене обрадивог пољопривредног земљишта за коришћење објеката за примарну пољо

Утврђивање испуњености услова за ослобађање плаћања накнаде за промену намене обрадивог пољопривредног земљишта за коришћење објеката за примарну пољо Утврђивање испуњености услова за ослобађање плаћања накнаде за промену намене обрадивог пољопривредног земљишта за коришћење објеката за примарну пољопривредну производњу 10 Утврђивање испуњености услова

Више

На основу члана 65. став 4. Закона о здравственом осигурању ( Службени гласник РС, брoj 25/19), министар здравља доноси ПРАВИЛНИК О МЕДИЦИНСКОЈ РЕХАБИ

На основу члана 65. став 4. Закона о здравственом осигурању ( Службени гласник РС, брoj 25/19), министар здравља доноси ПРАВИЛНИК О МЕДИЦИНСКОЈ РЕХАБИ На основу члана 65. став 4. Закона о здравственом осигурању ( Службени гласник РС, брoj 25/19), министар здравља доноси ПРАВИЛНИК О МЕДИЦИНСКОЈ РЕХАБИЛИТАЦИЈИ У СТАЦИОНАРНИМ ЗДРАВСТВЕНИМ УСТАНОВАМА СПЕЦИЈАЛИЗОВАНИМ

Више

Microsoft Word - pravila RTGS-precišcen tekst2007 (2).doc

Microsoft Word - pravila RTGS-precišcen tekst2007 (2).doc Г.бр. 1515 од 18. маја 2004.год., Г.бр. 1968 од 23. јуна 2004. год., Г.бр. 1213 од 11.априла 2005.год., Г.бр. 6259 од 30.априла 2007. год., Г.бр. 13117 од 18. децембра 2007. год. На основу тачке 5. став

Више

APARTHOTEL ANESIS NEOS MARMARAS, LETO 2019 DINARSKI DEO ARANŽMANA: 1990 DINARA PO ARANŽMANU (osim za smene označene *) Cene su izražene u eur za najam

APARTHOTEL ANESIS NEOS MARMARAS, LETO 2019 DINARSKI DEO ARANŽMANA: 1990 DINARA PO ARANŽMANU (osim za smene označene *) Cene su izražene u eur za najam APARTHOTEL ANESIS NEOS MARMARAS, LETO 2019 DINARSKI DEO ARANŽMANA: 1990 DINARA PO ARANŽMANU (osim za smene označene *) Cene su izražene u eur za najam studija/apartmana za 11 dana/10 noćenja, osim za smene

Више

CEKOS IN Ekspert

CEKOS IN Ekspert Cekos In Ekspert NAPOMENA EKSPERT-a: Odredbe Zakona o izmenama i dopuni Zakona o rokovima izmirenja novčanih obaveza u komercijalnim transakcijama ("Sl. glasnik RS", br. 68/15), primenjuju se na ugovore

Више

Microsoft Word - 3. Pravilnik o licenciranju klubova

Microsoft Word - 3. Pravilnik o licenciranju klubova П Р Е Д Л О Г На основу чл.100. Закона о спорту ( Службени гласник Републике Србије, број 10/2016) и чл.46 ст.1 т.3 Статута Атлетског Савеза Србије, Управни одбор Атлетског Савеза Србије, на седници одржаној

Више

SPECIJALNA BOLNICA ZA REHABILITACIJU "BANJA KANJIŽA KANJIŽA, Narodni park bb IZMENA I DOPUNA BR.2. KONKURSNE DOKUMENTACIJE U POSTUPKU JAVNE NABAVKE MA

SPECIJALNA BOLNICA ZA REHABILITACIJU BANJA KANJIŽA KANJIŽA, Narodni park bb IZMENA I DOPUNA BR.2. KONKURSNE DOKUMENTACIJE U POSTUPKU JAVNE NABAVKE MA SPECIJALNA BOLNICA ZA REHABILITACIJU "BANJA KANJIŽA KANJIŽA, Narodni park bb IZMENA I DOPUNA BR.2. KONKURSNE DOKUMENTACIJE U POSTUPKU JAVNE NABAVKE MALE VREDNOSTI USLUGA OSIGURANJA BR. JAVNE NABAVKE: 15/2016

Више

Република Србија

Република Србија Влада Републике Србије Министарство унутрашњих послова расписује КОНКУРС ЗА УПИС 600 ПОЛАЗНИКА У ЦЕНТАР ЗА ОСНОВНУ ПОЛИЦИЈСКУ ОБУКУ Министарство унутрашњих послова уписаће у Центар за основну полицијску

Више

Z A K O N O KONVERZIJI STAMBENIH KREDITA INDEKSIRANIH U ŠVAJCARSKIM FRANCIMA Predmet uređivanja Član 1. Ovim zakonom uređuju se prava i obaveze banke

Z A K O N O KONVERZIJI STAMBENIH KREDITA INDEKSIRANIH U ŠVAJCARSKIM FRANCIMA Predmet uređivanja Član 1. Ovim zakonom uređuju se prava i obaveze banke Z A K O N O KONVERZIJI STAMBENIH KREDITA INDEKSIRANIH U ŠVAJCARSKIM FRANCIMA Predmet uređivanja Član 1. Ovim zakonom uređuju se prava i obaveze banke i korisnika finansijskih usluga - fizičkog lica sa

Више

ŠAMPION U BRZINI ISPLATE ŠTETA Na osnovu Odluke o usvajanju prečišćenog teksta Statuta Društva za osiguranja ASA OSIGURANJA d.d. Sarajevo, OPU-IP-363/

ŠAMPION U BRZINI ISPLATE ŠTETA Na osnovu Odluke o usvajanju prečišćenog teksta Statuta Društva za osiguranja ASA OSIGURANJA d.d. Sarajevo, OPU-IP-363/ Na osnovu Odluke o usvajanju prečišćenog teksta Statuta Društva za osiguranja ASA OSIGURANJA d.d. Sarajevo, OPU-IP-363/16 od 24.06.2016. godine, te člana 7. i člana 28.Odluke o dokumentima koji se prilažu

Више

Microsoft Word - Pravilnik o blizim uslovima za izdavanje i oduzimanje licence.doc

Microsoft Word - Pravilnik o blizim uslovima za izdavanje i oduzimanje licence.doc ПРАВИЛНИК О БЛИЖИМ УСЛОВИМА ЗА ИЗДАВАЊЕ, ОБНАВЉАЊЕ ИЛИ ОДУЗИМАЊЕ ЛИЦЕНЦЕ ЧЛАНОВИМА КОМОРА ЗДРАВСТВЕНИХ РАДНИКА ("Сл. гласник РС", бр. 119/2007 и 23/2009) I УВОДНА ОДРЕДБА Члан 1 Овим правилником утврђују

Више

Закон о евиденцијама у области рада Закон је објављен у "Службеном листу СРЈ", бр. 46/96. Види: чл. 64. Уставне повеље - СЛ СЦГ, 1/ Види: чл. 8

Закон о евиденцијама у области рада Закон је објављен у Службеном листу СРЈ, бр. 46/96. Види: чл. 64. Уставне повеље - СЛ СЦГ, 1/ Види: чл. 8 Закон о евиденцијама у области рада Закон је објављен у "Службеном листу СРЈ", бр. 46/96. Види: чл. 64. Уставне повеље - СЛ СЦГ, 1/2003-1. Види: чл. 81. Закона - РС, 101/2005-28. I. ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Члан

Више

VOZAČKA DOZVOLA

VOZAČKA  DOZVOLA VOZAČKA DOZVOLA 1. ŠTA JE VOZAČKA DOZVOLA? Motornim vozilom u saobraćaju na putu može samostalno da upravlja samo lice koje ima važeću vozačku dozvolu, stranu vozačku dozvolu ili međunarodnu vozačku dozvolu.

Више

narrative report

narrative report Gundulićev venac 48, 11000 Beograd Tel: 011 3287 226; 011 3287 334 office@bezbednost.org www.bezbednost.org RESURSI www.bezbednost.org/resursi ZAKON O BEZBEDNOSNO- INFORMATIVNOJ AGENCIJI ( Sl. glasnik

Више

ЗАВОД ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ УЖИЦЕ др.в.маринковића бр. 4, Ужице (031) , факс: (031) Датум: Број:

ЗАВОД ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ УЖИЦЕ др.в.маринковића бр. 4, Ужице (031) , факс: (031) Датум: Број: ЗАВОД ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ УЖИЦЕ др.в.маринковића бр. 4, 31000 Ужице (031) 563-150, факс: (031) 563-147 e-mail: zavoduzice@mts.rs Датум:11.06.2019. Број: 2882 Предмет: Измена конкурсне документације за јавну

Више

РЕПУБЛИКА СРПСКА ПРЕДСЈЕДНИК РЕПУБЛИКЕ СЛУЖБА ПРЕДСЈЕДНИКА Бана Милосављевића 4, Бања Лука, тел:051/ , факс: 051/ ,

РЕПУБЛИКА СРПСКА ПРЕДСЈЕДНИК РЕПУБЛИКЕ СЛУЖБА ПРЕДСЈЕДНИКА Бана Милосављевића 4, Бања Лука, тел:051/ , факс: 051/ , РЕПУБЛИКА СРПСКА ПРЕДСЈЕДНИК РЕПУБЛИКЕ СЛУЖБА ПРЕДСЈЕДНИКА Бана Милосављевића 4, Бања Лука, тел:051/248-100, факс: 051/248-158, e-mail:info@predsjednikrs.net ВОДИЧ ЗА ПРИСТУП ИНФОРМАЦИЈАМА У СЛУЖБИ ПРЕДСЈЕДНИКА

Више

ПРАВИЛНИК О РЕГИСТРАЦИЈИ БОКСЕРСКИХ ОРГАНИЗАЦИЈА И ТАКМИЧАРА

ПРАВИЛНИК О РЕГИСТРАЦИЈИ БОКСЕРСКИХ ОРГАНИЗАЦИЈА И ТАКМИЧАРА На основу члана 7. Статута Боксерског савеза Србије, Управни одбор Боксерског савеза Србије на седници одржаној 02.11.2015. године доноси ПРАВИЛНИК О РЕГИСТРАЦИЈИ БОКСЕРСКИХ ОРГАНИЗАЦИЈА 2015. УПРАВНИ

Више

TARIFE NAKNADA ZA USLUGE ADDIKO BANK A.D. BEOGRAD Poljoprivrednici

TARIFE NAKNADA ZA USLUGE ADDIKO BANK A.D. BEOGRAD Poljoprivrednici TARIFE NAKNADA ZA USLUGE ADDIKO BANK A.D. BEOGRAD Poljoprivrednici Na osnovu člana 26. stav 3. tačka 13. Statuta Addiko bank a.d. Beograd prečišćen tekst (br. 34043/16 od 01.12.2016. godine) i člana 36.

Више

На основу члана 43

На основу члана 43 На основу члана 43 став 1 тачка 7 Закона о запошљавању и осигурању за случај незапослености ( Сл. гласник РС, бр. 36/09, 88/10 и 38/15), члана 11 став 1 тачка 3 Закона о професионалној рехабилитацији и

Више

ZAKON

ZAKON ЗАКОН О РАТИФИКАЦИЈИ ИЗМЕНА И ДОПУНА 21 И 22 ЦАРИНСКЕ КОНВЕНЦИЈЕ О МЕЂУНАРОДНОМ ПРЕВОЗУ РОБЕ НА ОСНОВУ ИСПРАВЕ МДП (КАРНЕТА ТИР ЧЛАН 1 Ратификују се измене и допуне 21 и 22 Царинске конвенције о међународном

Више

KOMPLEX FOTINI PSAKUDIJA, LETO 2019 DINARSKI DEO ARANŽMANA: 1990 DINARA PO ARANŽMANU (osim za smene označene *) Cene su izražene u eur za najam studij

KOMPLEX FOTINI PSAKUDIJA, LETO 2019 DINARSKI DEO ARANŽMANA: 1990 DINARA PO ARANŽMANU (osim za smene označene *) Cene su izražene u eur za najam studij KOMPLEX FOTINI PSAKUDIJA, LETO 2019 DINARSKI DEO ARANŽMANA: 1990 DINARA PO ARANŽMANU (osim za smene označene *) Cene su izražene u eur za najam studija/apartmana za 11 dana/10 noćenja, osim za smene sa

Више

ПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА

ПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА На основу члана 16 Закона о заштити узбуњивача ( Сл. Гласник РС, бр. 128/2014) (даље: Закон) и Правилника о начину унутрашњег узбуњивања, начину одређивања овлашћеног лица код послодавца, као и другим

Више

DMDM_Zahtev_za_ovlascivanje

DMDM_Zahtev_za_ovlascivanje Надлежни орган: Министарство привреде Дирекција за мере и драгоцене метале, Мике Аласа 14, 11000 Београд 1. ОПШТИ ПОДАЦИ О ПОДНОСИОЦУ А: 1.1 Пословно име/назив: Адреса седишта: Особа за контакт (телефон):

Више

CEKOS IN Ekspert

CEKOS IN Ekspert Na osnovu člana 112. stav 1. tačka 2. Ustava Republike Srbije, donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O ROKOVIMA IZMIRENJA NOVČANIH OBAVEZA U KOMERCIJALNIM TRANSAKCIJAMA Proglašava se Zakon o rokovima izmirenja

Више

Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex izvor: ZAKON O USLOVIMA ZA ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA SA STRANIM DRŽAVLJANIMA ("Sl. lis

Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex izvor:   ZAKON O USLOVIMA ZA ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA SA STRANIM DRŽAVLJANIMA (Sl. lis Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex izvor: www.paragraf.rs ZAKON O USLOVIMA ZA ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA SA STRANIM DRŽAVLJANIMA ("Sl. list SFRJ", br. 11/78 i 64/89, "Sl. list SRJ", br. 42/92,

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation PROF.DR JASMINKA GRADAŠČEVIĆ-SIJERČIĆ RAD NA TEMELJU GODIŠNJE KVOTE DOZVOLA ZA R A D S T R A N A C A I R A D I Z V A N G O D I Š N J I H KVOTA S POSEBNIM OSVRTOM NA ZAKONODAVSTVO BIH S A R A J E V O, 1

Више

Microsoft Word - zakon o izbeglicama.doc

Microsoft Word - zakon o izbeglicama.doc "Službeni glasnik RS", br. 18/92, "Službeni list SRJ", br. 42/2002, "Službeni glasnik RS", br. 45/2002, Z A K O N O IZBEGLICAMA Član 1. Srbima i građanima drugih nacionalnosti koji su usled pritiska hrvatske

Више

Служба за рачуноводство и финансије Служба за техничке прописе Број: службено Датум: Процедура за принудну наплату накнада Београд, мај 20

Служба за рачуноводство и финансије Служба за техничке прописе Број: службено Датум: Процедура за принудну наплату накнада Београд, мај 20 Служба за рачуноводство и финансије Служба за техничке прописе Број: службено Датум: 09.05.2011. Процедура за принудну наплату накнада Београд, мај 2011. године С А Д Р Ж А Ј 1. Увод... 3 2. Поступак наплате

Више

ЈАВНО КОМУНАЛНО ПРЕДУЗЕЋЕ Пут Нови Сад Нови Сад, Руменачка 150/а Пиб: Матични број: Шифра делатности: 4211 Текући рачун: АИК

ЈАВНО КОМУНАЛНО ПРЕДУЗЕЋЕ Пут Нови Сад Нови Сад, Руменачка 150/а Пиб: Матични број: Шифра делатности: 4211 Текући рачун: АИК ЈАВНО КОМУНАЛНО ПРЕДУЗЕЋЕ Пут Нови Сад 21000 Нови Сад, Руменачка 150/а Пиб: 100187770 Матични број: 08171963 Шифра делатности: 4211 Текући рачун: АИК банка а.д. Ниш 105-31605-80 Нови Сад; 23.07.2018. Број:

Више

На основу члана 7. став 2. тачка 7, члана 9. став 1. тачка 2. Закона о друштвима за осигурање ("Службени гласник Републике Српске", број: 17/05, 01/06

На основу члана 7. став 2. тачка 7, члана 9. став 1. тачка 2. Закона о друштвима за осигурање (Службени гласник Републике Српске, број: 17/05, 01/06 На основу члана 7. став 2. тачка 7, члана 9. став 1. тачка 2. Закона о друштвима за осигурање ("Службени гласник Републике Српске", број: 17/05, 01/06, 64/06, 74/10 и 47/17), члана 5. став 5, члана 8.

Више

ЗАКОН о запошљавању странаца "Службени гласник РС", број 128 од 26. новембра I. ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Предмет Члан 1. Овим законом уређују се услови и

ЗАКОН о запошљавању странаца Службени гласник РС, број 128 од 26. новембра I. ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Предмет Члан 1. Овим законом уређују се услови и ЗАКОН о запошљавању странаца "Службени гласник РС", број 128 од 26. новембра 2014. I. ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Предмет Члан 1. Овим законом уређују се услови и поступак за запошљавање странaца у Републици Србији

Више

Turistička agencija Dream Land - SUBAGENT Njegoševa 41/1, Vračar, Beograd Tel 011/ , 011/ Fax 011/

Turistička agencija Dream Land - SUBAGENT Njegoševa 41/1, Vračar, Beograd Tel 011/ , 011/ Fax 011/ Turistička agencija Dream Land - SUBAGENT Njegoševa 41/1, Vračar, 11000 Beograd Tel 011/2459-536, 011/630-5500 Fax 011/630-5501 office@dreamland.travel www.dreamland.travel Cene su po osobi dnevno za min.

Више

BUDITE NA PRAVNOJ STRANI Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex Ukoliko ovaj propis niste preuzeli sa Par

BUDITE NA PRAVNOJ STRANI   Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex Ukoliko ovaj propis niste preuzeli sa Par BUDITE NA PRAVNOJ STRANI online@paragraf.rs www.paragraf.rs Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex Ukoliko ovaj propis niste preuzeli sa Paragrafovog sajta ili niste sigurni da li je u pitanju

Више

Politika pridruživanja i razvrstavanja naloga - u primeni od godine

Politika pridruživanja i razvrstavanja naloga - u primeni od godine Prilog 2 Pravila poslovanja pri pružanju investicionih usluga, usvojena na sednici Izvršnog odbora, održanoj dana 22.01.2019. godine (br. IO_2_19/5 od 22.01.2019. godine). POLITIKA PRIDRUŽIVANJA I RAZVRSTAVANJA

Више

BEČ – PARIZ – MINHEN

BEČ – PARIZ – MINHEN POLIHRONO P O L I H R O N O se nalazi na prvom prstu poluostrva Halkidiki, oko 100 km jugoistočno od Soluna u kristalno čistom zalivu Toroneos,, okruženo bujnom mediteranskom vegetaciom. Poseduje veliku

Више

TARIFE NAKNADA ZA USLUGE_u skladu sa Pricing&Packages - poljoprivrednici

TARIFE NAKNADA ZA USLUGE_u skladu sa Pricing&Packages - poljoprivrednici TARIFE NAKNADA ZA USLUGE ADDIKO BANK A.D. BEOGRAD Poljoprivrednici Na osnovu člana 26. stav 3. tačka 13. Statuta Addiko bank a.d. Beograd prečišćen tekst (br. 34043/16 od 01.12.2016. godine) i člana 36.

Више

Акт је ступио на снагу године и објављен је у Службеном гласнику РС број 29/18 од године. На основу члана 499. став 4. и члана

Акт је ступио на снагу године и објављен је у Службеном гласнику РС број 29/18 од године. На основу члана 499. став 4. и члана Акт је ступио на снагу 15.03.2018. године и објављен је у Службеном гласнику РС број 29/18 од 13.04.2018. године. На основу члана 499. став 4. и члана 518. став 3. тачка 1) Закона о извршењу и обезбеђењу

Више