Infrastructure Projects Facility in the Western Balkans
|
|
- Radomir Kastelic
- пре 6 година
- Прикази:
Транскрипт
1
2 Regionalni i lokalni putevi na Kosovu Ekološka i socijalna procena REGIONALNI I LOKALNI PUTEVI NA KOSOVU EKOLOŠKA I SOCIJALNA PROCENA Projekat: Izveštaj: Pripremio: Finansira: Konsultant: Regionalni i lokalni putevi na Kosovu Ekološka i socijalna procena Ministarstvo za infrastrukturu Evropska banka za obnovu i razvoj (EBRD) Enova d.o.o. Sarajevo
3 Regionalni i lokalni putevi na Kosovu Ekološka i socijalna procena Sadržaj 1 UVOD OPIS I KONTEKST PROJEKTA OPSEG DOKUMENTA ZAKONSKI I INSTITUCIONALNI OKVIR ZA NABAVLJANJE ZEMLJIŠTA OKVIR ZA NABAVKU ZEMLJIŠTA NA KOSOVU ZAKONSKI OKVIR ZA AKVIZICIJU ZEMLJIŠTA NA KOSOVU OSTALO ODGOVARAJUĆE ZAKONODAVSTVO NA KOSOVU VAŽEĆA POLITIKA EBRD JAZOVI I REŠENJA UTICAJ PROJEKTA VRSTE GUBITAKA KOJI SE OČEKUJU TOKOM IMPLEMENTACIJE PROJEKTA TRENUTNI STATUS PROJEKTA I PLANIRANI PROCES EKSPROPRIJACIJE KLJUČNI PRINCIPI I PITANJA AKVIZICIJE / NADOKNADE PRAVA NA NAKNADU OBJAVLJIVANJE INFORMACIJA I JAVNE KONSULTACIJE IMPLEMENTACIJA LAF ODGOVORNOSTI ZA IMPLEMENTACIJU TROŠKOVI PRAĆENJE I NADGLEDANJE I PODNOŠENJE IZVEŠTAJA MEHANIZAM ZA PRITUŽBE I ŽALBE DODATAK 1: UZORAK ZA LAP U OSNOVNIM CRTAMA DODATAK 2: GRAFIČKI PRIKAZ OBRADE ŽALBE DODATAK 3: OBRAZAC ZA PODNOŠENJE ŽALBE GRAĐANA... 23
4 1 UVOD 1.1 Opis i kontekst projekta Evropska banka za obnovu i razvoj (EBRD) razmatra pružanje finansijske podrške Ministarstvu za infrastrukturu Kosova (Ministarstvu) kao pomoć za radove na poboljšanju nacionalne putne mreže u okviru projkta Kosovo projekat za regionalne i lokalne puteve (Projekat). Projekat obuhvata proširenje na četiri trake ulaznih/izlaznih puteva u opštinama Gnjilane, Uroševac i Prizren, i rehabilitaciju deonice puta Klokot - Gnjilane. Ove deonice se smatraju prioritetnim projektima shodno Multimodalnoj strategiji za transport ( ) i Akcionom planu ( ) Kosova. Deonica N25-2 prilaznog puta Gnjilanu je glavni ulazni put u opštinu Gnjilane iz pravca glavnog grada, Prištine, a i najbrža veza sa auto-putem A1 u Republici Srbiji. Ova deonica predstavlja granu glavne nacionalne i regionalne mreže kosovskih puteva. Deonica N2 prilaznog puta za Uroševac predstavlja najbržu vezu iz smera glavnog grada, Prištine, preko opštine Uroševac za Skoplje u Makedoniji. Ovo bi trebalo da bude tranzitni put za budući at-put Priština Skoplje, R6, koji se trenutno gradi, a završetak radova se očekuje u Deonica R107 prilaznog puta za Prizren je važan prilazni put za opštinu Prizren iz smera Đakovice, i služi kao važna veza između važnijih gradova na Kosovu. Deonica N 25-3 Klokot Gnjilane, rekonstrukcija asfalta na kolovozu sa početkom na raskrsnici iz Klokota ka nacionalnom putu N 25-3 i završetkom na zaobilaznici u Gnjilanu. Ovo ima priličan značaj za povezivanje opština Gnjilane, Parteš, Klokot i Uroševac. Detaljnije informacije o opsegu i koristima od projekta, o predviđenom uticaju na životnu sredinu i socijalnim uticajima, kao i o planiranim merama za ublažavanje posledica i za nadgledanje, dostupne su u ne-tehničkom rezimeu koji je javno objavljen u okviru projekta, kao deo paketa za objavljivanje. 1.2 Opseg dokumenta Ministarstvo za infrastrukturu Kosova (Ministarstvo), kao agencija za implementaciju projekta, pripremilo je ovaj Okvir za pribavljanje zemljišta (LAF) sa ciljem da se u osnovnim crtama označe generalni principi, procedure i okviri nadležnosti i prava u pogledu potencijalnih uticaja uzimanja zemljišta koje je potrebno za pojekat, u sladu sa važećim zakonima na Kosovu i uslovima EBRD-a, naročito uslovima EBRD.a u ezi sa učinkom (PR) 5 Ekološke i socijalne politike EBRD (2014) 1 : Nabavka zemljišta, nedobrovoljno rasljavanje i ekonomsko razmeštanje. Ovaj okvir (LAF) služi kao osnova za izradu detaljnih Planova za nabavljanje zemljišta (LAP) za projekat, što će biti izrađeno kada budu poznati tačna priroda i dimenzije zemljišta za nabavku ili ograničenja za korišćenje zemljišta nakon izrade studija o eksproprijaciji, što lokalno zakonodavstvo zahteva (do aprila godine, sudeći po sadašnjim procenama). Planovi će pružiti preciznije detalje o ljudima koji su pogođeni ovim projektom, kao i o kriterijumima kvalifikovanosti i procedurama koje je potrebno ispoštovati i primenjvati za projekat u skladu sa ovim LAF i u saglasnosti sa EBRD PR5. Uzorak pribeleženih osnvnih crta opisa za LAP dostavljen je u Dodatku 1 ovog dokumenta. 1 Celokupan tekst ove Politike dostupan je na: 4
5 2 Zakonski i institucionalni okvir za nabavljanje zemljišta 2.1 Okvir za nabavku zemljišta na Kosovu Eksproprijacija zemljišta i raseljavanje na Kosovu mogu da izvršavaju administrativni organi ( ovlašćeni organi za eksproprijaciju ) na dva nivoa: 1. Opštine (u slučajevima kada dotično zemljište leži u celini unutar granica opštine): predsednici opština ili bilo koje zaduženo opštinsko telo u ime opštine, 2. Vlada Kosova (u slučajevima kada dotično zemljište leži na teritoriji dve ili više opština): Ministarstvo za životnu sredinu i prostorno planiranje služi kao autoritet za eksproprijaciju u ime svih organa sa centralnog nivoa. Ostale ključne institucije koje su uključene u proces eksproprijacije su sledeće: Kancelarija za procenu vrednosti nepokretne imovine (u okviru Odeljenja za porez na imovinu) u Ministarstvu finansija, jedini javni organ nadležan za procenu vrednosti bilo koje nepokretne imovine koja podleže eksproprijaciji od strane bilo kojeg organa za eksproprijaciju (opština ili vlada). Kosovska katastarska agencija (KKA), najviši autoritet za katastar, geodeziju i kartografiju na Kosovu, odgovoran za sveukupnu administraciju kompjuterizovanog Registra prava na nepokretnoj imovini na Kosovu. Opštinske službe za katastar, od kojih se očekuje da registruju (u Registru prava na nepokretnoj imovini ) konačne odluke o eksproprijaciji nepokretne imovine (podnosi ih organ za eksproprijaciju), kako bi se sprečilo da vlasnici ili imaoci interesa prenesu ili ovlaste bilo koju treću stranu u vezi sa vlasništvom ili drugim pravima ili interesima u pogledu predmetne imovine, i da obavljaju bilo kakve građevinske radove na predmetnoj imovini. 2.1 Zakonski okvir za akviziciju zemljišta na Kosovu Ustav Republike Kosovo Ustav zabranjuje arbitrarno (samovoljno) lišavanje imovine (čl. 46) organi vlasti mogu izvršiti eksproprijaciju imovine samo kada je ta eksproprijacija odobrena zakonom, zatim ako je neophodna ili prikladna za ostvarenje javne svrhe ili promovisanja javnog interesa, i ako je praćena odredbom o neposrednoj i adekvatnoj nadoknadi za lica čija imovina je uzeta eksproprijacijom. Zakon o eksproprijaciji nepokretne imovine Procedura eksproprijacije zemljišta i raseljavanja na Kosovu prevashodno je regulisana Zakonom o eksproprijaciji nepokretne imovine br. 03/L-139 usvojenim godine, izmenjenim i dopunjenim Zakonom o eksproprijaciji nepokretne imovine br. 03/L-205. Zakon postavlja osnovne crte procedure, uključujući ovde i pravne lekove radi zaštite pojedinaca od nesrazmernog uplitanja u prava na nepokretnoj imovini. 2 2 Prema Zakonu, u nepokretnu imovinu spada sledeće: (i) zemljište (ii) zgrade ili specifični delovi zgrada koji su sagrađeni na, iznad ili ispod površine zemljišta (iii) bilo koji objekti i dodatni delovi koji su za stalno dodati zemljištu ili zgradi i koji ne mogu, bez neracionalnog i ekonomski neisplativog napora, biti uklonjeni, i (iv) sve voćke koje su se nalazile na pomenutom zemljištu. 5
6 Ključne odredbe ovog Zakona koje su relevantne za projekat mogu se sumirati na sledeći način: Javni interes: Eksproprijacija se može obaviti tek nakon što budu zadovoljeni sledeći uslovi: (i) Eksproprijacija se direktno odnosi na ostvarenje legitimne javne svrhe; (ii) Legitimna javna svrha se praktično ne može ostvariti bez eksproprijacije; (iii) Javne beneficije koje se mogu izvući iz eksproprijacije prevazilaze interese koji bi ovim bili negativno pogođeni; (iv) Izbor imovine koju je potrebno pribaviti eksproprijacijom nije izvršen zbog, ili radi održanja, bilo kakve diskriminatorske svrhe ili cilja; i (v) Organ za eksproprijaciju se pridržava svih važećih odredaba Zakona. Pokretanje postupka eksproprijacije prijava za eksproprijaciju: Postupak može da pokrene sam organ za eksproprijaciju, ili se to može učiniti putem zahteva za eksproprijaciju koji se podnosi nadležnom organu za eksproprijaciju. Zahtev sadrži sve neophodne podatke o nosiocu imovinskih prava i dotičnoj imovini, što prate određeni dokumenti kao što su posedovni listovi, katastarski, prostorni ili urbanistički planovi, kao i dokaz da su na raspolaganju ili će biti na raspolaganju dovoljna finansijska sredstva za blagovremenu isplatu nadoknade. Nakon prijema zahteva, organ za eksproprijaciju razmatra zahtev i može usvojiti ili odbaciti prijavu, u celini ili delimično. U slučaju da usvoji, organ za eksproprijaciju šalje kopiju zahteva i svih priloženih dokumenata Kancelariji za procenu vrednosti nepokretne imovine, te obaveštava identifikovane nosioce imovinskih prava. Odluka o usvajanju se objavljuje u Službenom listu i u dnevnim listovima na Kosovu, a objavljivanje se ponavlja nakon 7 do 10 dana, za čim sledi 10-dnevni period tokom kojeg zainteresovane stranke imaju pravo da organu za eksproprijaciju podnesu pisane komentare. Nakon objavljivanja, od organa za eksproprijaciju se očekuje da održi javnu raspravu u roku od 15 dana u svakoj opštini gde je locirana imovina koja podleže eksproprijaciji. Preliminarna odluka o legitimitetu predložene eksproprijacije: Nakon razmatranja pisanih komentara i drugih iskazanih pitanja na javnoj raspravi, organ za eksproprijaciju usvaja Preliminarnu odluku u roku od 30 dana. Organ može da odbije eksproprijaciju na osnovu ovakvih komentara i prigovora, i u slučaju da utvrdi da predložena eksproprijacija ne ispunjava zakonske uslove. Preliminarna odluka se objavljuje u Službenom listu Kosova i u dnevnim listovima. Konačna odluka o eksproprijaciji: Organ za eksproprijaciju usvaja konačnu odluku kojom se odobrava ili odbija zahtev, unutar 12-mesečnog perioda nakon što Preliminarna odluka stupi na snagu. Konačna odluka se objavljuje u Službenom listu Kosova i u dnevnim novinama. Konačna odluka ne može da se usvoji u slučaju kada postoje žalbe protiv Preliminarne odluke koje još uvek nisu razrešene pred sudom. Naknada (kompenzacija): Naknada je regulisana i Zakonom o eksproprijaciji nepokretne imovine i Administrativnim uputstvom o usvajanju tehničkih metoda za procenu vrednosti nepokretne imovine i kriterijuma za izračunavanje iznosa naknade za eksproprisanu imovinu i štete u vezi sa eksproprijacijom, br. 02/2015, usvojenim godine u Ministarstvu finansija na osnovu Zakona. Prema zakonu, naknada se isplaćuje na osnovu tržišne vrednosti imovine 3, uključujući i njene dodatne delove i plodove, plus bilo kakve direktne štete koje je moguće prikazati, a koje su nastale zbog eksproprijacije. Naknada se isplaćuje u gotovini 4, i obuhvata iznos koji je utvrđen u Konačnoj odluci 3 Tržišna vrednost se definiše na sledeći način: Cena koju je kupac voljan da plati, a prodavac da prihvati za nepokretnost u zvaničnoj transakciji, gde niko od njih nije obavezan da deluje pod prinudom i ne postoji odnos između stranaka zasnovan na krvnom srodstvu, braku, zajedničkom vlasništvu ili poslovnoj povezanosti 4 Naknada u robi ili uslugama u smislu zemlja-za-zemlju (ili kombinacija nadoknade u robi i u novcu) vrši se isključivo u slučajevima gde je Vlada organ za eksproprijaciju, a eksproprijacijom se uzima više od 20 parcela nepokretne imovine, ukoliko se sa ovim saglase vlasnici predmetne imovine. 6
7 plus kamata na taj iznos koja je nakupljena između efektivnog datuma Konačne odluke i datuma isplate. Ne važe niti se primenjuju bilo kakve naplate za vlasništvo ili druga prava na nepokretnoj imovini pogođenih lica sve dok Konačna odluka ne stupi na snagu, i dok se ne plati iznos naknade utvrđen Konačnom odlukom. Tek nakon što se ispune pomenuti uslovi, imovina se registruje na ime opštine. Procena vrednosti imovine: Kancelarija za procenu vrednosti nepokretne imovine zadužena je za utvrđivanje vrednosti nepokretnosti u procesu eksproprijacije, na osnovu gore pomenutog Administrativnog uputstva koje uređuje detaljnu metodologiju za izračunavanje naknade koju je potrebno platiti za oduzeto zemljište i eventualne štete nastale zbog eksproprijacije. Tokom postupka procene vrednosti, vlasnici i nosioci interesa imaju pravo da podnesu u pisanoj formi sopstvene poglede u vezi sa procenom vrednosti koju obavlja ova kancelarija, kao i da pred sudom podnesu prigovor na konačne odluke o proceni vrednosti od strane kancelarije. Krajnji datum: Zakon precizno predviđa da sledeće stavke budu izuzete iz iznosa za isplatu naknade: - Cena ili vrednost bilo kakvih popravki na imovini, objekata koji su sagrađeni ili uvećani na imovini, ili stabala i useva posađenih na imovini nakon datuma kada je odluka o prihvaćanju zahteva za nastavak procesa eksproprijacije (a koja se donosi pre Preliminarne odluke)objavljena u Službenom listu; - Bilo kakve promene u tržišnoj vrednosti imovine koje su se pojavile bilo nakon datuma usvajanja odluke o odobravanju pripremnih aktivnosti za datu imovinu, ili nakon datuma inicijalnog podnošenja prijave za eksproprijaciju, šta god od ovoga je nastupilo ranije; - Bilo koje druge promene u tržišnoj vrednosti imovine pre pokretanja procedure eksproprijacije, ukoliko se ove promene mogu prikazati kao takve da se mogu pripisati ceni ili tržišnim manipulacijama ili spekulacijama od strane lica (ili njihovih rođaka ili poslovnih partnera) koja su posedovala informacije o predstojećoj ili potencijalnoj eksproprijaciji predmetne imovine. Upravljanje žalbama: Žalbe koje je utvrdio Zakon su sledeće: (i) žalbe kojima se prigovara na Preliminarnu odluku po pitanju legitimiteta predložene eksproprijacije, (ii) žalbe kojima se prigovara na prikladnost iznosa naknade, (iii) žalbe u vezi sa nadoknadom štete proistekle iz delimične eksproprijacije; (iv) žalbe kojima se prigovara na legitimitet Odluke o privremenom korišćenju imovine. 7
8 2.2 Ostalo odgovarajuće zakonodavstvo na Kosovu Ostali zakoni koji su relevantni za uslove za sticanje zemljišta za projekat sumirani su u tabeli 1 dole. Tabela 1. Pregled zakona relevantnih za projekat ZAKON Zakon o imovini i ostalim stvarnim pravima br. 03/L-154 od 15. jula Zakon br. 04/L-020 o izmenama i dopunama Zakona o zaštiti i promovisanju prava zajednica i njihovih pripadnika na Kosovu br. 03/L-047 od 21. decembra Zakon o upotrebi jezika br. 02/L-37 od 21. oktobra Zakon protiv diskriminacije br. 2004/3 od 20. avgusta Zakon ravnopravnosti polova br. 2004/2 od 7. juna Zakon o prostornom planiranju br. 04/L- 174 od 19. avgusta Zakon o gradnji br. 04/L-110 od 19. juna REZIME I KLJUČNE TAČKE Uređuje stvaranje, sadržaj, prenos, zaštitu i ukidanje stvarnih prava kao što su vlasništvo, ograničena stvarna prava, posed, stvarna prava obezbeđenja i stvarna prava korišćenja Navodi da vlasništvo i druga stvarna prava mogu biti ograničeni ili oduzeti protiv volje zakonitih posednika jedino u skladu sa uslovima i procedurama kako je definisano važećim zakonima Definiše kosovske zajednice i njihova specijalna prava u pogledu njihovog identiteta, religije, obrazovanja, upotrebe jezika, kulture, zdravstva, medija, ekonomskih i socijalnih mogućnosti, kao i njihove političke zastupljenosti u svim državnim mehanizmima Pruža mere za zaštitu kulturnog i verskog nasleđa, programe javnog zapošljavanja, naročito za zajednice Roma, Aškalija i Egipćana, obrazovanje na njihovom jeziku, itd. Reguliše upotrebu službenih jezika, kao i jezika zajednica čiji maternji jezik nije jedan od službenih jezika, u kosovskim institucijama i drugim javnim organizacijama i preduzećima Dodeljuje ravnopravan status albanskom i srpskom jeziku kao zvaničnim jezicima na Kosovu Pruža pravo svim zajednicama na Kosovu da očuvaju, održavaju i promovišu svoj jezički identitet Ima za cilj prevenciju i borbu protiv svih oblika diskriminacije u javnom i privatnom sektoru, i promoviše delotvornu ravnopravnost u tretiranju Ovlašćuje administrativne organe i sudove da odlučuju o slučajevima navodne diskriminacije, uključujući i pravo Institucije Ombudsmana da prima i istražuje žalbe zasnovane na diskriminaciji Ima za cilj da stvori uslove i prilike za ravnopravnost polova kao temeljnu vrednost, preko politika i programa koji pružaju podršku sveukupnom ravnopravnom razvoju i učestvovanju i muškaraca i žena u političkom, privrednom, kulturnom i društvenom životu Utvrđuje osnovne principe prostornog planiranja, metodologiju prostornog razvoja i uredaba, kao i odgovornosti administrativnih organa na centralnom i lokalnom nivou za izradu i izvršenje dokumenata prostornog planiranja Reguliše postupak izdavanja građevinskih dozvola, poštovanje uslova iz građevinskih dozvola, izdavanje potvrda o posedu, dizajn, gradnju, rekonstrukciju, rušenje, profesionalni nadzor, građevinsku inspekciju 2.3 Važeća politika EBRD EBRD sprovodi svoju Ekološku i socijalnu politiku (2014.) za ovaj projekat. Pribavljanje zemljišta, nedobrovoljno raseljavanje i ekonomsko razmeštanje pokriveni su Uslovima učinka (UU-PR) 5 iz Politike. Primena ovog PR pruža podršku i dosledna je univerzalnom poštovanju i pridržavanju ljudskih prava i sloboda, 8
9 a preciznije pravu na adekvatno rešavanje stambenog pitanja i kontinuirano poboljšanje uslova za život. Glavni zahtevi PR 5 su sledeći: Podstiču se i ohrabruju dogovorena poravnanja kako bi se pomoglo da se izbegne eksproprijacija i eliminiše potreba za korišćenje vladinog autoriteta radi prinudnog raseljavanja ljudi; Potrebno je razmotriti sve alternativne izvodljive projektne dizajne kako bi se izbeglo ili makar svelo na minimum fizičko i/ili ekonomsko raseljavanje, uz postavljanje ravnoteže ekoloških, socijalnih i ekonomskih troškova i dobrobiti; Pogođena lica moraju se konsultovati i biti uključena još od najranijih faza i tokom svih aktivnosti raseljavanja kako bi se olakšalo njihovo blagovremeno i dobro informisano učestvovanje u procesima odlučivanja koji se bave raseljavanjem; Društveno ekonomska procena na nivou osnovne linije za ljude koji su pogođeni projektom, uključujući i uticaje koji su povezani sa uzimanjem zemljišta i ograničenjima za korišćenje zemljišta, kao i detaljni popis, moraju se izvršiti za svaki projekat; Sva raseljena lica iz zajednice dobiće ponudu za nadoknadu za izgubljenu imovinu po punoj ceni zamene, kao i drugu pomoć sa svrhom ponovnog uspostavljanja, i potencijalnog poboljšanja, standarda njihovog života i/ili prihoda domaćinstva na nivou pre raseljavanja; Potrebno je uspostaviti delotvoran mehanizam za žalbe što je ranije moguće kako bi se blagovremeno dobila i rešavala specifična pitanja u vezi sa naknadom i preseljenjem koja postavljaju raseljena lica i/ili pripadnici domaćih zajednica; Proces preseljenja i ponovnog uspostavljanja procesa stvaranja prihoda za domaćinstva biće praćeni uz učestvovanje ključnih aktera, kao što su pogođene zajednice. 2.4 Jazovi i rešenja Jazovi i rešenja u vezi sa projektom koji se rešavaju preko ovog LAF sumirani su u tabeli 2 dole Tabela 2. Rezime jazova i rešenja relevantnih za projekat Pitanje Odredbe kosovskog Zakona o eksproprijaciji nepokretne imovine Uslovi EBRD Izbegavanje ili Nema odredaba o Razmatranje izvodljivih svođenje na izbegavanju ili svođenju alternativnih dizajna minimum raseljavanja na minimum projekata radi izbegavanja ili raseljavanja makar svođenja na minimum fizičkog i/ili ekonomskog raseljavanja, dok se istovremeno uspostavlja ravnoteža ekoloških, socijalnih i finansijskih troškova i dobrobiti Planiranje i sprovođenje raseljavanja Dogovorena poravnanja Zahteva samo studiju o eksproprijaciji kao osnovni prag, bez izričitih uslova u vezi sa društveno ekonomskim ispitivanjima ili izradom planova za raseljavanje Niti zahteva, niti ohrabruje dogovorena poravnanja Popis i društveno ekonomska procena na nivou osnovne linije moraju se izvršiti kako bi se identifikovala lica koja će biti raseljena i kako bi se utvrdilo ko će biti kvalifikovan za nadoknadu i pomoć, a akcioni plan za raseljavanje mora biti pripremljen i izvršen Ohrabruje dogovorena poravnanja kako bi se Preduzete mere kako bi se premostile praznine Projekat će omogućiti uzimanje u obzir mikro-preuređivanja radi izbegavanja akvizicije zemljišta gde god je to moguće, u skladu sa Ključnim principima akvizicije zemljišta/nadoknade, utvrđenim u ovom LAF. Detaljni planovi akvizicije zemljišta (LAP) biće izrađeni za projekat kada bude poznata precizna priroda i veličina zemljišta za akviziciju i ograničenja za korišćenje zemljišta u vezi sa projektom, tj. nakon izrade studija o eksproprijaciji koje se zahtevaju lokalnim zakonima (do aprila 2016, prema trenutnim procenama), i biće izvršeni detaljni popis i društveno ekonomsko istraživanje.. Dogovorena poravnanja biće izvršena gde god je to moguće, 9
10 Pitanje Davanje nadoknade u vrednosti zamene Krajnji datum Ranjive osobe i grupe Mehanizam za žalbe Praćenje i nadgledanje izvršenja raseljavanja Odredbe kosovskog Zakona o eksproprijaciji nepokretne imovine Nadoknada se plaća na osnov tržišne vrednosti imovine Postavlja odredbe za krajnji datum, ali ne zahteva da ovaj datum bude čvrsto dokumentovan i distribuiran na čitavoj oblasti koju projekat pokriva Nema specijalnih mera koje se odnose na ranjive grupe Vlasnici ili nosioci interesa imaju pravo da podnose žalbe u različitim fazama procesa i da podnose pisane komentare organu za eksproprijaciju tokom procesa konsultacija, ali ne postoji zahtev za postojanje mehanizma za žalbe koji se specifično odnosi na projekat. Nema odredaba Uslovi EBRD pomoglo da se izbegne eksproprijacija i eliminiše potreba za upotrebom vladinog autoriteta radi prinudnog raseljavanja ljudi Nadoknada treba da se isplati u punoj vrednosti zamene, koja se obično izračunava kao tržišna vrednost imovine plus troškovi prenosa koji su u vezi sa predmetnom imovinom (porezi i dažbine za registraciju i prenos) Pojedinci koji se dosele u oblast obuhvaćenu projektom posle krajnjeg datuma neće imati pravo na naknadu ili druge vrste pomoći. Informacije u vezi sa krajnjim datumom biće dobro potkrepljene i distribuirane na čitavoj oblasti koju projekat pokriva. Potrebno je posvetiti posebnu pažnju ranjivim grupama Mehanizam za žalbe koji se specifično odnosi na projekat mora se uspostaviti što je moguće ranije u procesu, kako bi se primali i blagovremeno rešavali specifični prigovori u vezi sa nadoknadom i preseljenjem koje podnose raseljena lica i/ili pripadnici zajednice domaćina. Aranžmani za nadgledanje preseljavanja moraju se definisati u planu raseljavanja Preduzete mere kako bi se premostile praznine čak i pre nego što se pokrene proces eksproprijacije, u skladu sa Ključnim principima akvizicije zemljišta/nadoknade, utvrđenim u ovom LAF. Ljudi koji su pogođeni definitivnim gubitkom zemljišnih parcela dobiće naknadu u punoj vrednosti zamene Krajnji datum će biti objavljen i javno distribuiran u medijima i na javnim skupovima sa zainteresovanim zajednicama, u skladu sa Ključnim principima akvizicije zemljišta/nadoknade, utvrđenim u ovom LAF. Ranjive osobe će biti identifikovane i prikladne mere će biti uključene u LAP. Pristup informacijama i pomoći za ranjive osobe olakšaće Ministarstvo shodno njihovim specifičnim potrebama, uz podršku opštinskih službi zaduženih za socijalnu brigu, raseljena lica i izbeglice. Postupak žalbe utvrđuje se preko Plana angažovanja aktera (SEP) i uvršten je u ovaj LAF, a implementiraće ga Ministarstvo. Nadgledanje će vršiti Ministarstvo, kao što je definisano u ovom LAF. 10
11 3 Uticaj projekta 3.1 Vrste gubitaka koji se očekuju tokom implementacije projekta Očekuje se da projekat obuhvati i konačno uzimanje zemljišta u svrhu izgradnje pristupnih puteva, kružnih tokova i nadvožnjaka samo u opštini Gnjilane. Tokom izrade ovog LAF, opština Gnjilane iznela je okvirne podatke o procenjenom obimu akvizicije zemljišta, vrsti zemljišta koje će biti uzeto, kao i spisak vlasnika. Međutim, precizne informacije o tačnom obimu akvizicije zemljišta biće na raspolaganju tek nakon izrade studije o eksproprijaciji, kao što se zahteva Zakonom o eksproprijaciji nepokretne imovine. Prema početnim procenama, 11 zemljišnih parcela u privatnom vlasništvu biće obuhvaćeno akvizicijom zemljišta za stalno (u vlasništvu ukupno 10 ljudi 5 ). Ove zemljišne parcele su kategorisane kao građevinsko zemljište u skladu sa Urbanističkim regulatornim planom za oblast koji takođe obuhvata i prilazni put za Gnjilane. Ukupna površina zemljišta koje je potrebno pribaviti iznosi 4142 m 2. Akvizicija zemljišta će uglavnom pogoditi jedan deo ovih zemljišnih parcela (od 11 parcela, samo 3 će biti eksproprisano u celini, dok će preostalih 8 biti eksproprisano delimično), pošto postojeći pojas nacionalnih puteva pruža dovoljno površine za proširenje. Parcele koje je potrebno pribaviti su uglavnom deo većih zemljišnih poseda koji se koriste i u stambene i u privredne svrhe (zgrade koje su izgrađene na preostalim delovima parcela koje neće biti eksproprisane uglavnom predstavljaju kombinovane stambene i komercijalne strukture sa nižim etažama kao što su podrum i prizemlje koje se koriste u poslovne svrhe, a gornji spratovi, prvi i drugi, za stanovanje). Međutim, ne očekuju se nikakva ekonomska raseljavanja niti gubitak prihoda ni bilo koji drugi oblik gubitaka, pošto niti jedan od identifikovanih vlasnika neće ostati bez zemlje. Ne očekuje se nikakvo fizičko raseljavanje pošto ne postoje (niti legalne niti nelegalne) građevine na zemljištu koje će biti oduzeto. Zemljišne parcele se ne koriste ni za kakve poljoprivredne svrhe, te stoga neće biti pogođeni usevi, stabla ili bilo kakva poljoprivredna infrastruktura. Verovatno će biti neophodno da se privremeno zauzme privatno zemljište u svrhe gradnje pristupnih puteva i za smeštaj ljudstva, mašina i materijala tokom obavljanja građevinskih radova. Ove parcele biće identifikovane nakon završetka glavnog dizajna projekta, koji je trenutno u postupku revizije u odeljenjima ministarstva i u spoljnoj kompaniji za dizajn. Nisu identifikovane nikakve određene ranjive grupe ili lica tokom terenskih poseta oblasti za projekat. Detaljne informacije o pogođenim ljudima i imovini biće dostavljene u LAP nakon što se izvrše detaljni popis i društveno ekonomsko istraživanje. 3.2 Trenutni status projekta i planirani proces eksproprijacije Aktivnosti eksproprijacije za prilazne puteve za Uroševac i Prizren, kao i za deonicu Klokot Gnjilane su završene, kako je prikazano dole u tabeli 3. Većina eksproprijacije obavljena je u vremenima Jugoslavije, a manji deo eksproprijacije u opštini Prizren obavljen je u punoj saglasnosti sa Zakonom o eksproprijaciji nepokretne imovine. Aktivnosti akvizicije zemljišta u opštini Gnjilane još uvek nisu započete. 11
12 Autoritet koji je odgovoran za proces eksproprijacije biće Opština Gnjilane, dok će korisnik eksproprijacije biti Ministarstvo kao ključna institucija koja je zadužena za implementaciju projekta. Kao što je objašnjeno u prethodnim odeljcima ovog LAF, opštine služe kao autoritet za eksproprijaciju u slučajevima kada predmetna imovina leži u celosti unutar granica teritorije opštine. Opština će pokrenuti postupke eksproprijacije i koordinisaće rad sa Kancelarijom za procenu vrednosti nepokretne imovine (u okviru Odeljenja za porez na imovinu) u Ministarstvu finansija, kao jedinim javnim organom nadležnim za procenjivanje vrednosti bilo koje nepokretne imovine koja je predmet eksproprijacije. Kancelarija može da angažuje i druge eksperte i da osniva odbore za inspekciju i pomoć u proceni vrednosti imovine, na osnovu zakonske tenderske procedure. Preuzeto zemljište biće registrovano na ime opštine, a Ministarstvo će dobiti prava korišćenja na stečenim zemljišnim parcelama. Informacije koje su dole izložene za svaku deonicu predstavljaju procene zasnovane na preliminarnim podacima koje su dostavile odgovarajuće opštine za oblasti potencijalne eksproprijacije, pogođene vlasnike, itd., detaljne dizajne projekata za puteve i zapažanja sa terenskih poseta koje su obavljene tokom izrade ovog LAF. Tabela 3. Status aktivnosti eksproprijacije po deonicama Opština Status Opis aktivnosti i eksproprijacije Opština Gnjilane Nije još uvek pokrenuto; Početak se očekuje u prvom Proces eksproprijacije još uvek nije započet, a studija o eksproprijaciji nije napisana. Prema prvim procenama, biće pogođeno 11 zemljišnih parcela. Ne očekuje se ni fizičko ni ekonomsko raseljavanje. Tačan broj zemljišnih kvartalu parcela za eksproprijaciju biće poznat nakon izrade studije o eksproprijaciji. Opština Uroševac Eksproprijacija završena Proces eksproprijacije je završen u vremenu Jugoslavije, i nema potrebe za dodatnom akvizicijom zemljišta. Opština Prizren Eksproprijacija završena Proces eksproprijacije je delimično završen u vremenu Jugoslavije, a delom godine od Vlade Kosova. Klokot Gnjilane Eksproprijacija završena Proces eksproprijacije je završen u vremenu Jugoslavije, i nema potrebe za dodatnom akvizicijom zemljišta. 5 Neke zemljišne parcele su u vlasništvu više ljudi, a neki vlasnici poseduju više parcela. 12
13 4 Ključni principi i pitanja akvizicije / nadoknade Ministarstvo za infrastrukturu Kosova prihvatilo je sledeće principe za akviziciju zemljišta i nadoknade, i pridržavaće ih se tokom implementacije projekta: 1. Akvizicija zemljišta će se sprovoditi u skladu sa Zakonom o eksproprijaciji nepokretne imovine na Kosovu, Ekološkom i socijalnom politikom EBRD i njenim Uslovima učinka 5 (akvizicija zemljišta, nedobrovoljno raseljavanje i ekonomsko razmeštanje), ovim LAF i dobrim međunarodnim praksama. Projekat će omogućiti razmatranje mikro preraspodele kako bi se izbegla akvizicija zemljišta gde god je to moguće. 2. Sva pogođena lica biće informisana i konsultovana tokom pripreme i implementacije projekta. Svi vlasnici, lica u posedu i korisnici biće posećeni i biće im objašnjen proces akvizicije zemljišta i konkretan uticaj na njihovo zemljišno imanje, kako bi im se pružila prilika za mikro preraspodelu koja bi se izvršila da bi se umanjio potencijalni negativni uticaj ili neprijatnosti. 3. Dogovorena poravnanja će se obavljati gde god je moguće da bi se pomoglo da se izbegne eksproprijacija i da se eliminiše potreba za upotrebom vladinog autoriteta radi prinudnog raseljavanja ljudi. 4. Detaljni planovi akvizicije zemljišta (LAP) u skladu sa PR 5 biće izrađeni za svaku deonicu projekta koja zahteva eksproprijaciju zemljišta, fizičko raseljavanje stanovništva, ili gubitak prihoda zbog promena u načinu korišćenja zemljišta ili pristupa resursima. Svaki LAP biće predmet javnih konsultacija. Bilo kakve informacije/podaci o dotičnim imanjima i licima o kojima se govori u LAP biće tretirane kao poverljive informacije i neće ih javno objavljivati niti Ministarstvo, niti opštine, ni EBRD. 6 LAP će se temeljiti na pouzdanim ažuriranim informacijama i sadržaće osnovne informacije o projektu, uticaju projekta, pogođenim ljudima i imovini, pravima za sve kategorije ljudi, kao i o bilo kakvim zakonskim pitanjima u vezi sa preseljavanjem ili bilo kakvim prazninama između kosovskog zakonodavstva i PR 5. Svaki LAP će takođe sadržati i detaljni budžet sa vremenskim rasporedom i rokovima. Društveno ekonomsko istraživanje i popis na nivou osnovne linije za svaki LAP će identifikovati i formalne i neformalne korisnike zemljišta/imovine, uključujući i ranjive osobe/domaćinstva, kao što su samohrane majke, udovci i udovice, osobe sa invaliditetom ili oni koji žive u krajnjem siromaštvu. 5. Krajnji datum za utvrđivanje kvalifikovanosti (i formalnih i neformalnih vlasnika/korisnika zemlje) biće datum kada je odluka o prihvatanju prijave za dalje procesiranje eksproprijacije (koja se objavljuje pre Preliminarne odluke) objavljena u Službenom listu. Lica koja se nasele u oblasti obuhvaćenoj projektom posle navedenog datuma neće imati pravo ni na kakvu naknadu. Krajnji datum će biti objavljen i javno distribuiran u medijima i na javnim skupovima sa zainteresovanim zajednicama. U skladu sa Zakonom o eksproprijaciji nepokretne imovine, iz iznosa sume za naknadu biće isključeno sledeće: - cena ili vrednost bilo kakvih popravki na imanju, objekti koji su sagrađeni ili povećani na imanju, ili stabla i usevi koji su na imanju posađeni nakon datuma kada je odluka o prihvatanju prijave za nastavak procesa eksproprijacije (koja se objavljuje pre Preliminarne odluke) objavljena u Službenom listu; 6 LAP koji sadrže poverljive informacije/podatke biće označeni sa samo za internu upotrebu, a druga verzija LAP nazvana javna verzija biće napisana bez ovih informacija/podataka. 13
14 - bilo kakve promene u tržišnoj vrednosti imovine koje su nastale bilo nakon datuma usvajanja odluke kojom se odobravaju pripremne aktivnosti za predmetnu imovinu, ili datuma početnog podnošenja prijave za eksproprijaciju, koje god nastupi ranije; - i bilo koje druge promene u tržišnoj vrednosti imovine nastale pre pokretanja postupka eksproprijacije, ako se za ove promene može pokazati da se mogu pripisati manipulaciji ili spekulaciji cena ili tržišta od strane lica (ili njihovih rođaka ili poslovnih saradnika) koji su posedovali informaciju o predstojećoj ili potencijalnoj eksproprijaciji. 6. Svi vlasnici, lica u posedu i korisnici dotičnog zemljišta u momentu krajnjeg datuma, sa ili bez potpuno priznatih vlasničkih prava, imaju pravo na naknadu i/ili pomoć, kako je naznačeno u Matrici kvalifikovanosti (tabela 4 ovog dokumenta). 7. Za privremeno zauzimanje zemljišta za potrebe građevinskih radova biće isplaćena naknada u skladu sa Zakonom o eksproprijaciji nepokretne imovine, kako je navedeno u Matrici kvalifikovanosti (tabela 4 ovog dokumenta) 8. Životni standard i/ili prihodi domaćinstava pogođenih ljudi biće ponovno uspostavljeni i po mogućnosti poboljšani, u što je moguće kraćem periodu. 9. Službena procena vrednosti imovine/poboljšanja na zemljištu biće izvršena od strane sertifikovanih procenitelja iz Kancelarije za procenu vrednosti nepokretne imovine (Odeljenje za porez na imovinu u Ministarstvu za finansije) ili od strane izabranih sertifikovanih procenitelja na osnovu javnog tenderskog postupka. 10. Naknada će biti isplaćena pre akvizicije zemljišta. Pitanja koja se odnose na isplatu naknade u gotovom novcu biće razmatrana i dogovorena sa vlasnicima i svim pogođenim članovima domaćinstava. Novčana naknada biće isplaćena u celosti na bankovni račun koji dostave vlasnici, uz saglasnost svih pogođenih članova domaćinstva. U slučajevima gde postoji više od jednog vlasnika imovine (tj. zajedničko vlasništvo ili bračni parovi), iznos naknade biće podeljen i plaćen na račune u banci koje oni budu naveli. 11. Ljudi i zajednice koji su pogođeni ovim projektom dobiće informacije i konsultacije kako bi se olakšalo da oni uz sve potrebne informacije učestvuju u procesu donošenja odluka u vezi sa akvizicijom zemljišta. Pristup informacijama i pomoć za ranjiva lica/domaćinstva olakšaće opština shodno njihovim specifičnim potrebama, na osnovu uvida od-slučaja-do-slučaja preko poseta koje će biti izvedene uz podršku Kancelarije za procenu vrednosti nepokretne imovine (u okviru Ministarstva za finansije) i relevantnih opštinskih socijalnih odeljenja Biće uspostavljen delotvoran mehanizam za rešavanje žalbi kako bi se blagovremeno primali i rešavali specifični prigovori u vezi sa naknadom ili preseljenjem koje podnose raseljena lica. 13. Ministarstvo će nadgledati sprovođenje procesa akvizicije zemljišta, i preko internih, službenih institucionalnih aranžmana, kao i preko nezavisnih, spoljnih posmatrača. Ministarstvo će takođe podsticati i ohrabrivati i druge institucije, međunarodne organizacije i lokalne NVO da se uključe u praćenje i nadgledanje procesa. 7 Indikativni spisak aktivnosti obuhvata: individualne sastanke za objašnjavanje kriterijuma kvalifikovanosti i prava, proces plaćanja (tj. obezbeđivanje da dokumenti o naknadi i proces plaćanja budu ispravno shvaćeni), pomoć u periodu nakon plaćanja kako bi se obezbedio novac iz naknade i smanjio rizik od zloupotrebe ili pljačke. 14
15 5 Prava na naknadu Prava na naknadu za različite kategorije kvalifikovanih lica i imovine sumirani su dole u tabeli 4. Tabela 4. Specifična prava na nadoknadu Vrsta imovinskog prava pogođenog projektom ili nastali gubitak Trajni gubitak građevinske parcele Važeći zakonski / politički okvir Zakon o eksproprijaciji nepokretne imovine Pravo Naknada u novcu u vrednosti zamene za zemljišnu parcelu Proces i specifični uslovi Davanje naknade po ceni zamene treba da se obavi u skladu sa politikom EBRD Privremeno zauzimanje zemljišta i odšteta Politika EBRD Zakon o eksproprijaciji nepokretne imovine Predmetno zemljište i infrastruktura biće vraćeni u stanje kakvo je bilo pre projekta + Novčana naknada za privremeno zauzimanje zemljišta u iznosu prosečne visine zakupa za nepokretnu imovinu identičnih ili sličnih karakteristika u tom kraju + Naknada za bilo koja oštećenja na imovini Privremeno zauzimanje zemljišta i bilo kakva šteta na imovini nadoknađeni u skladu sa Zakonom o eksproprijaciji nepokretne imovine 15
16 6 Objavljivanje informacija i javne konsultacije Uslovi za objavljivanje informacija koje su relevantne za projekat, kao i za javne konsultacije, utvrđeni su u Planu angažovanja aktera (SEP) koji je pripremilo Ministarstvo u svrhu jačeg angažovanja aktera tokom životnog ciklusa projekta, i realizovanja angažmana aktera u skladu sa lokalnim zakonodavstvom i kriterijumima EBRD-a. Jedinica ministarstva za implementaciju projekta (PIU) biće odgovorna za komunikaciju sa opštinama, pogođenim zajednicama i PAP. PIU će, zajedno sa uključenim opštinama, obavljati javne konsultacije i distribuirati informacije koje će prikazivati glavna pitanja koja su bitna za projekat. Svi zainteresovani akteri biće blagovremeno informisani o opsegu projekta i kontaktima za eventualne dalje potrebne informacije, preko Internet stranica Ministarstva i dotičnih opština, kao i preko objava u lokalnim dnevnim medijima (novine, TV ili radio). Posebna pažnja biće posvećena prikladnoj upotrebi službenih jezika na Kosovu. Domaćinstva i biznisi koji su direktno pogođeni akvizicijom zemljišta i privremenim zauzimanjem parcela biće pojedinačno posećivani i informisani o uticaju projekta na njihovu imovinu, naročito o preciznoj ruti puta koji prolazi kroz svaku parcelu. Dostupnost informacija za ranjive grupe biće potpomognuta od strane PIU, kako bude prikladno za svaku osobu/domaćinstvo prema njihovim specifičnim potrebama i/ili situaciji, u saradnji sa opštinski odeljenjima za socijalna pitanja. Ministarstvo će, zajedno sa relevantnim opštinama, napraviti raspored i održavati redovne sastanke sa predstavnicima različitih grupa zainteresovanih aktera, kako sledi: Javni konsultativni sastanci predviđeni su da se održe najmanje jednom pre započinjanja građevinskih radova, i najmanje jednom tokom obavljanja građevinskih radova. Ovakvi sastanci imaju za cilj da obezbede redovno okupljanje svih zainteresovanih aktera i otvoreni su za sva zainteresovana lica. Na ovim sastancima, Ministarstvo će prezentovati kartografski prikaz površine koju projekat obuhvata, produženi uticaj i planirane mere za ublažavanje. Učesnici će biti u stanju da izlože svoja mišljenja i opaske u pogledu projekta, kao i da sugerišu moguća rešenja za pokrenuta pitanja, što će biti dokumentovano i prikladno obrađeno u izveštajima posmatrača u vezi sa primljenim pritužbama, kao i koje buduće akcije treba da pripremi Ministarstvo Ukoliko je neophodno, održaće se zasebni sastanci kako bi se obezbedilo da angažman zainteresovanih aktera ispunjava uslove u pogledu rodne ravnopravnosti. Konsultativni sastanci lokalne zajednice imaju za cilj da angažuju pojedince, domaćinstva i biznise na koje utiču građevinske aktivnosti, kako bi se oni uključili u proces konsultacija, i ovo će biti organizovano po potrebi u lokalnim zajednicama. Individualni konsultativni sastanci imaju za cilj da angažuju grupe individualnih zainteresovanih aktera u pogledu specifičnih pitanja, i biće organizovani po potrebi. Ovu vrstu sastanaka može da inicira Ministarstvo ili bilo koja grupa identifikovanih zainteresovanih aktera. Javne rasprave održavaće se kako je zahtevano lokalnim zakonima da bi se građani konsultovali u pogledu sadržaja EIA i akvizicije zemljišta i drugih dokumenata, kako je opisano u prethodnim odeljcima ovog dokumenta. Prvi javni konsultativni sastanak biće organizovan tokom tenderske faze i nakon ugovaranja Tehničkog konsultanta za saradnju radi podrške PIU. Vremenski raspored i mesto koje je određeno za javne konsultativne sastanke će precizno definisati Ministarstvo kada bude utvrđen datum početka projekta. Prvi javni sastanak biće organizovan unutar prvog meseca nakon datuma zvaničnog početka projekta. Svi zainteresovani akteri biće obavešteni o tačnom datumu, vremenu i mestu gde će se održati 16
17 konsultativni sastanak, najmanje 7 dana unapred, putem objavljivanja na Internet stranicama Ministarstva i dotičnih opština, kao i u dnevnim novinama/na radiju/tv stanicama. Sve informacije o projektu biće na raspolaganju građanima, a utvrđene u SEP biće objavljene javnosti pre prvog javnog sastanka. Ministarstvo će objaviti sledeće dokumente i informacije u pogledu ovog projekta: Ovaj (LAF); Opis projekta i najnovije informacije u vezi sa napredovanjem implementacije projekta; Informacije o zdravstvenim i bezbednosnim rizicima i uticajima na zajednicu (uključujući i bilo kakva ograničenja i građevinske radove koji se očekuju u vezi sa prilaznim putevima) i predložene mere za ublažavanje situacije; Plan za angažovanje zainteresovanih aktera (SEP); Ne-tehnički rezime projekta (NTS); Zbirni rezime zaključaka sa održanih konsultativnih sastanaka i javnih diskusija; Obrazac za podnošenje žalbe i obrazac za zahtev. Dokumenti će biti na raspolaganju na albanskom i srpskom jeziku (kao i na engleskom gde je to moguće) neposredno nakon započinjanja projekta, na Internet stranicama Ministarstva i odgovarajućih opština, kao i u odštampanim primercima u zgradi Ministarstva na adresi: MINISTARSTVO ZA INFRASTRUKTURU Adresa: Bivša zgrada Grmija (Germia), 10000, Priština, Republika Kosovo Ovi dokumenti i informacije ostaće u javnom domenu tokom čitavog perioda trajanja projekta 17
18 7 Implementacija LAF 7.1 Odgovornosti za implementaciju Sve stranke koje su uključene u projekat, uključujući ovde Ministarstvo za infrastrukturu, Ministarstvo za finansije (tačnije njegovu Kancelariju za procenu vrednosti imovine 8 ), odgovarajuće opštine i ugovarače koji će biti angažovani od Ministarstva za infrastrukturu kako bi radili na projektnim lokacijama, imaju obavezu da sprovode sve uslove i zahteve ovog LAF. Odgovornosti i zaduženja biće raspodeljeni između Ministarstva za infrastrukturu, Ministarstva za finansije, opština, ugovarača i ostalih agencija, shodno tabeli 5 dole: Tabela 5. Organizacione odgovornosti i aranžmani Zadatak Objavljivanje informacija za sve ljude i zajednice obuhvaćene projektom Procena vrednosti imovine Direktna komunikacija i poseta vlasnicima / korisnicima Aktivnosti pregovaranja i eksproprijacije, pre započinjanja građevinskih radova Pružanje pomoći ranjivim osobama / domaćinstvima Plaćanje / davanje paketa naknada Praćenje i izveštavanje u vezi sa eksproprijacijom Praćenje i izveštavanje u vezi sa privremenim zauzimanjem zemljišta, što se obavlja nakon započinjanja građevinskih radova Upravljanje prigovorima i žalbama Odgovorni subjekat Ministarstvo za infrastrukturu / opštine Ministarstvo za finansije (Kancelarija za procenu vrednosti imovine) Ministarstvo kao korisnik eksproprijacije i odnosne opštine kao autoriteti za eksproprijaciju Ministarstvo za infrastrukturu / opštine Ministarstvo za infrastrukturu u saradnji sa opštinskim odeljenjima zaduženim za socijalno staranje, raseljenja lica i izbeglice, i druga ministarstva Ministarstvo za infrastrukturu Ministarstvo za infrastrukturu Ugovarač Ministarstvo za infrastrukturu / ugovarač 7.2 Troškovi Troškovi akvizicije zemljišta će padati na teret Ministarstva za infrastrukturu kao korisnika eksproprijacije. Budžet za akviziciju zemljišta biće pripremljen nakon izrade studije o eksproprijaciji u skladu sa Zakonom o eksproprijaciji nepokretne imovine i nakon što budu definisani približni iznosi troškova. 7.3 Praćenje i nadgledanje i podnošenje izveštaja Jedinica Ministarstva za implementaciju projekta biće zadužena za nadgledanje, održavanje i redovno ažuriranje baze podataka o akviziciji zemljišta i o vlasnicima / korisnicima predmetne imovine. Ministarstvo će pripremiti i podneti EBRD-u Godišnji ekološki i socijalni izveštaj, uključujući ovde i napredak koji je ostvaren u implementaciji ovog LAF. Rezimei ovih izveštaja biće objavljivani na Internet stranici Ministarstva. Pored ovoga, Ministarstvo će pomoći izradu Revizije o završetku na kraju procesa akvizicije zemljišta, što će obaviti nezavisni ekspert. Indikatori (pokazatelji) koje je potrebno koristiti za praćenje i nadgledanje, obuhvatiće naročito sledeće: 8 Kancelarija za procenu vrednosti nepokretne imovine (u okviru Odeljenja za porez na imovinu) u Ministarstvu za finansije je jedini javni organ koji je nadležan za procenu vrednosti bilo koje nepokretne imovine koja je predmet eksproprijacije. 18
19 Sveukupni trošak za eksproprijaciju i nadoknade Broj ljudi pogođenih projektom, po kategorijama Broj održanih sastanaka i konsultacija sa pogođenim ljudima Broj i procenat individualnih sporazuma o nadoknadi potpisanih pre započinjanja građevinskih radova Broj osoba koje zahtevaju specijalnu pomoć i vrste pomoći koja se blagovremeno pruža ranjivim pojedincima / domaćinstvima Broj ljudi koji su primili novčanu nadoknadu u datom periodu, uz podelu po vrsti nadoknade i klasama iznosa Broj i količina isplata koje nadoknađuju gubitak prihoda (ukoliko postoje) Broj i vrste pritužbi, uključujući ovde i bilo koje sudske predmete koji se odnose na akviziciju zemljišta (podnete i rešene, i koliko je vremena bilo potrebno za njihovo rešavanje) 19
20 8 Mehanizam za pritužbe i žalbe Ministarstvo će sačiniti registar pritužbi. Bilo kakav komentar ili pritužba može se staviti na znanje Ministarstvu ili ugovaraču usmeno ili u pisanoj formi (putem pošte ili i-mejla) ili podnošenjem obrasca za žalbu (videti Dodatak 3), bez ikakvih troškova za podnosioca žalbe. Sve pritužbe i žalbe biće upisane u registar i dobiće svoj redni broj, i biće uzete u razmatranje u roku od 7 kalendarskih dana. Svaka pritužba ili žalba biće upisana u registar sa sledećim informacijama: Opis pritužbe, Datum kada je informacija o prijemu pritužbe poslata podnosiocu, Opis preduzetih aktivnosti (istraga, popravne mere), i Datum razrešenja i završetka / slanja povratne informacije podnosiocu. Ministarstvo će uložiti sve razumne napore da obradi žalbu nakon saznanja o njoj. Ukoliko Ministarstvo nije u stanju da se bavi nastalim pitanjem putem neposredne popravne mere, biće identifikovana dugoročna popravna aktivnost. Podnosilac pritužbe će biti informisan o predloženoj popravnoj aktivnosti i aktivnostima koje potom treba da uslede, u roku od 30 kalendarskih dana nakon saznanja o pritužbi. Ako Ministarstvo nije u stanju da se bavi konkretnim pitanjem koje je pokrenuto preko mehanizma za pritužbe ili ako nije zahtevana akcija, ono će dostaviti detaljno objašnjenje / obrazloženje o tome zašto dotično pitanje nije obrađivano. Ovaj odgovor će takođe sadržati i objašnjenje o tome kako lice / organizacija koje je podnosilac žalbe može da nastavi žalbeni postupak u slučaju da ishod nije zadovoljavajući po njega / njih. U svakom trenutku podnosiocu pritužbi mogu tražiti i druge pravne lekove u skladu sa zakonskim okvirom na Kosovu. Poseban žalbeni mehanizam je na raspolaganju radnicima. Podaci za kontakt za pitanja i pritužbe: Za: Šef PIU G. Ram Ćupeva (Rame Qupeva), Ministarstvo za infrastrukturu Adresa: Bivša zgrada Germia, 10000, Priština, Republika Kosovo mi.info@rks-gov.net Tel/fax: +381 (0) Tel.: +381 (0) lokal 505 Podaci za kontakt za pitanja: Služba za javno informisanje u Ministarstvu za infrastrukturu Tel/fax.: +381 (0) lokal 507 Tel/fax.: +381 (0) lokal 041 Tel/fax.: +381 (0) lokal
21 Dodatak 1: Uzorak za LAP u osnovnim crtama UVOD I OPIS PROJEKTA Pruža opis i sadržaj projekta, opisuje komponente projekta koje su potrebne za akviziciju zemljišta i raseljavanje; definiše ciljeve i opseg LAP; daje informacije o trenutnom statusu projekta i planirani proces akvizicije zemljišta. ZAKONSKI I INSTITUCIONALNI OKVIR / ANALIZA NEDOSTATAKA Opis svih relevantnih lokalnih zakona i uredaba koji se primenjuju u vezi sa raseljavanjem; opis uslova EBRD-a; identifikovanje jazova i nedostataka između lokalnog zakonodavstva i politika EBRD-a, i opis mehanizama za rešavanje ovakvih jazova koji su specifični za dati projekat. UTICAJ PROJEKTA Identifikovanje svih kategorija uticaja i pogođenih ljudi; iznošenje rezultata popisa i društveno ekonomskih istraživanja. NADOKNADA I ODGOVARAJUĆA PRAVA Definisanje prava svih kategorija pogođenih ljudi (uključujući i zajednice domaćina), uz posebnu pažnju koja se posvećuje potrebama ranjivih; davanje matrice prava kojom se predlaže nadoknada i pomoć za različite kategorije uticaja, ubrajajući ovde i pomoć i podršku za one koji nisu nosioci vlasništva i specijalna pomoć za ranjive ljude i žene, kako bude prikladno; uključivanje mera kojima se pruža pravna pomoć raseljenim ljudima kako bi oni bili u stanju da ispune administrativne uslove pre akvizicije zemljišta i, ako je potrebno, da traže zaštitu od sudova; opis organizacionih procedura za ostvarenje odgovarajućih. OBJAVLJIVANJE INFORMACIJA I JAVNE KONSULTACIJE Opis mehanizama za konsultacije sa ljudima na koje utiče ovaj projekta, i učestvovanje raseljenih muškaraca i žena u planiranju, implementaciji i nadgledanju; opis i objavljivanja informacija i konsultacija održanih do sada i planirano objavljivanje informacija i konsultacija. IMPLEMENTACIJA LAP RASPORED, TROŠKOVI I ODGOVORNOSTI Definisanje odgovornosti za implementaciju, a uključujući identifikovanje agencija zaduženih za svaku od aktivnosti uz kratak opis svake aktivnosti i planiranog rasporeda; definisanje troškova i budžeta (izvori fondova za preseljenje, troškove premeštaja i procenjeni budžet, po stavkama i iznosima); uspostavljanje kriterijuma i zahteva za nadgledanje i izveštavanje u pogledu akvizicije zemljišta i preseljavanja uz preduzimanje korektivnih aktivnosti kada je neophodno (procedure nadgledanja i evaluacije, ključni indikatori nadgledanja, učestalost podnošenja izveštaja). UPRAVLJANJE PRITUŽBAMA I ŽALBAMA Opis, korak-po-korak procesa za registrovanje i rešavanje pritužbi i žalbi i pružanje specifičnih detalja u pogledu besplatnog procesa za registrovanje žalbi, vremena za reagovanje i odgovor, kao i načini komunikacije; opis mehanizma za žalbe. DODACI (ANEKSI) Aneksi mogu da sadrže sledeće: - Spisak pogođenih zemljišnih parcela, mapa, itd. - Kopije instrumenata za popis i istraživanja i ostalih alatki za istraživački rad - Informacije o svim javnim konsultacijama, uključujući ovde i objave i raspored javnih sastanaka, zapisnike sa sastanaka i spiskove učesnika. 21
ПРЕДЛОГ
Z A K O N O SOCIJALNOM STANOVANJU Član 1. Ovim zakonom uređuju se uslovi za održivi razvoj socijalnog stanovanja i način obezbeđivanja i korišćenja sredstava za razvoj socijalnog stanovanja, kao i druga
ВишеMicrosoft Word - RSC doc
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/РЕГ/2001/23 29. септембар 2001. године
ВишеProvjera i kontrola socijalnih uticaja kod grantova za ruralni razvoj Martin
Provjera i kontrola socijalnih uticaja kod grantova za ruralni razvoj Martin Lenihan, Specijalista za socijalna pitanja ECSSD Glavni elementi politike, implikacije za MIDAS Preseljenje / dislociranje izvora
Више
Prečišćeni tekst Zakona o mladima obuhvata sljedeće propise: 1. Zakon o mladima ("Službeni list Crne Gore", br. 042/16 od 11.07.2016), 2. Zakon o dopuni Zakona o mladima ("Službeni list Crne Gore", br.
ВишеНАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ
На основу члана 43 став 1 тачка 4 Закона о запошљавању и осигурању за случај незапослености ( Сл. гласник РС, бр. 36/09, 88/10, 38/1 и 113/17), члана 30 Закона о професионалној рехабилитацији и запошљавању
ВишеJAVNO PRIVATNO PARTNERSTVO/KONCESIJA ODELJENJE ZA STRATEŠKO PLANIRANJE, RAZVOJ I ANALIZE
JAVNO PRIVATNO PARTNERSTVO/KONCESIJA ODELJENJE ZA STRATEŠKO PLANIRANJE, RAZVOJ I ANALIZE investicije@pks.rs 2 MAPA KORAKA JPP/KONCESIJA 3 1. POJAM JAVNO-PRIVATNO PARTNERSTVO (JPP) Javno-privatno partnerstvo
ВишеНАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ
РЕПУБЛИКА СРБИЈА НАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ ГРАД СУБОТИЦА На основу члана 43 став 1 тачка 4 Закона о запошљавању и осигурању за случај незапослености ( Сл. гласник РС, бр. 36/09, 88/10, 38/1 и 113/17),
ВишеНАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ
На основу члана 43 став 1 тачка 4 Закона о запошљавању и осигурању за случај незапослености ( Сл. гласник РС, бр. 36/09, 88/10, 38/1 и 113/17), члана 30 Закона о професионалној рехабилитацији и запошљавању
Више
506. Na osnovu člana 40 stav 4 Zakona o državnoj imovini ("Službeni list CG", broj 21/09) Vlada Crne Gore, na sjednici od 1. jula 2010. godine, donijela je UREDBA O PRODAJI I DAVANJU U ZAKUP STVARI U DRŽAVNOJ
ВишеНа основу члана 15. и члана 59. став 2. Закона о Агенцији за борбу против корупције ( Службени гласник РС, бр. 97/08, 53/10, 66/11 - одлука УС, 67/13
На основу члана 15. и члана 59. став 2. Закона о Агенцији за борбу против корупције ( Службени гласник РС, бр. 97/08, 53/10, 66/11 - одлука УС, 67/13 - одлука УС, 112/13 - аутентично тумачење и 8/15 -
ВишеСтрана 428 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА БРОЈ 22 Датум: године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА ГОДИНА 2017 БРОЈ 22 КУРШУМЛИЈА Лист изла
Страна 428 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА БРОЈ 22 Датум: 05.12.2017.године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА ГОДИНА 2017 БРОЈ 22 КУРШУМЛИЈА Лист излази према потреби 1. На основу одредби члана 37. Одлуке
ВишеГрад Београд Градска управа Града Београда СЕКРЕТАРИЈАТ ЗА СПОРТ И ОМЛАДИНУ Краљице Марије 1/XI Beograd тел.011/ факс: 011/ е-m
Град Београд Градска управа Града Београда СЕКРЕТАРИЈАТ ЗА СПОРТ И ОМЛАДИНУ Краљице Марије 1/XI 11000 Beograd тел.011/715-7463 факс: 011/33-76-097 е-mail: sport@beograd.gov.rs w w w. b e o g r a d. r s
ВишеНа основу члана 32. став 1. тачка 13. Закона о локалној самоуправи ("Службени гласник РС", број 129/07), члана 87. Закона о заштити животне средине ("
На основу члана 32. став 1. тачка 13. Закона о локалној самоуправи ("Службени гласник РС", број 129/07), члана 87. Закона о заштити животне средине ("Службени гласник РС", бр. 135/2004, 36/2009, 36/2009
ВишеDRAFT
OBAVEŠTENJE O UGOVORU SNABDEVANJE Na osnovu člana 41 Zakona br. 04/L-042 o javnim nabavkama Republike Kosova, izmenjen i dopunjen Zakonom br. 04/L-237, Zakonom br. 05/L-068 i Zakonom br. 05/L-092 tum pripreme
ВишеMicrosoft Word - zakon o izbeglicama.doc
"Službeni glasnik RS", br. 18/92, "Službeni list SRJ", br. 42/2002, "Službeni glasnik RS", br. 45/2002, Z A K O N O IZBEGLICAMA Član 1. Srbima i građanima drugih nacionalnosti koji su usled pritiska hrvatske
ВишеПРЕДЛОГ ЗАКОН О ДОПУНИ ЗАКОНА О УСТАВНОМ СУДУ Члан 1. У Закону о Уставном суду ( Службени гласник РС, бр. 109/07, 99/11, 18/13 - УС и 40/15 - др. зако
ПРЕДЛОГ ЗАКОН О ДОПУНИ ЗАКОНА О УСТАВНОМ СУДУ Члан 1. У Закону о Уставном суду ( Службени гласник РС, бр. 109/07, 99/11, 18/13 - УС и 40/15 - др. закон), у члану 89. став 3. после речи: постављен тачка
ВишеИНTEРНA РEВИЗИJA
ИНTEРНA РEВИЗИJA Интeрнa рeвизиja пружa пoдршку корисницима јавних средстава у пoстизaњу њихoвих циљeвa. Интeрнa рeвизиja прeдстaвљa нeзaвисну aктивнoст кoja имa зa циљ дa прoцeни систeм финансијског управљања
ВишеЗАКОН О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О РЕВИЗИЈИ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Члан 1. У Закону о ревизији јавног сектора Републике Српске ( Службени
ЗАКОН О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О РЕВИЗИЈИ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Члан 1. У Закону о ревизији јавног сектора Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске, број 98/05), у члану 1. послије
ВишеKUVENDI I KOMUNES DRAGASHI OBAVEŠTENJE O UGOVORU Rad Snabdevanje Usluge Po članu 41 Zakona br. 04/L-042 o javnim nabavkama Republike Kosova, izmenjen
KUVENDI I KOMUNES DRAGASHI OBAVEŠTENJE O UGOVORU Rad Snabdevanje Usluge Po članu 41 Zakona br. 04/L-042 o javnim nabavkama Republike Kosova, izmenjen i dopunjen Zakonom br. 04/L-237, Zakonom br. 05/L-068
ВишеMicrosoft Word
На основу члана 13. Закона о пољопривреди и руралном развоју ( Службени гласник РС, број 41/09), члана 7. Закона о буџету Републике Србије за 2010. годину ( Службени гласник РС, број 107/09) и члана 42.
Више` w w w. b e o g r a d. r s УПУТСТВО ЗА ДОСТАВЉАЊЕ ПРЕДЛОГА ПРОЈЕКАТА ОД ЈАВНОГ ИНТЕРЕСА У ОБЛАСТИМА ОМЛАДИНСКОГ СЕКТОРА КOJЕ ЋЕ СУФИНАНСИРАТИ ГРАД БЕ
` w w w. b e o g r a d. r s УПУТСТВО ЗА ДОСТАВЉАЊЕ ПРЕДЛОГА ПРОЈЕКАТА ОД ЈАВНОГ ИНТЕРЕСА У ОБЛАСТИМА ОМЛАДИНСКОГ СЕКТОРА КOJЕ ЋЕ СУФИНАНСИРАТИ ГРАД БЕОГРАД СЕКРЕТАРИЈАТ ЗА СПОРТ И ОМЛАДИНУ ЗА ВРЕМЕ ТРАЈАЊА
ВишеКонкурс за суфинансирање проjеката/програма у области jавног информисања
На основу члана 18. и 19. Закона о јавном информисању и медијима ( Службени гласник РС, бр. 83/14 и 58/15 и 12/16 аутентично тумачење), члан 4, 5 и 6 Правилника о суфинансирању пројеката за остваривање
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ОПШТИНА ИРИГ Комисија за јавну набавку Број: /2018 Ириг, године Тел.022/ , 400
РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ОПШТИНА ИРИГ Комисија за јавну набавку Број:01-404-12/2018 Ириг, 23.04.2018.године Тел.022/400-609, 400-600 Фах:022/462-035 На основу члана 63. Закона о јавним
ВишеСЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВАРВАРИН ГОДИНА XXХV БРОЈ године В А Р В А Р И Н Лист излази према потреби Годишња претплата 300 дин. Цена овог бро
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВАРВАРИН ГОДИНА XXХV БРОЈ 2 16.01.2018.године В А Р В А Р И Н Лист излази према потреби Годишња претплата 300 дин. Цена овог броја 30 дин. Рок за рекламацију 10 дана 1. На основу
ВишеНАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ
На основу члана 43. став 1. тачка 7. Закона о запошљавању и осигурању за случај незапослености ( Сл. гласник РС, бр. 36/09, 88/10 и 38/15), члана 11. став 1. тачка 3. Закона о професионалној рехабилитацији
ВишеDiacell doo Srbija Kodeks o objavljivanju podataka Metodološko uputstvo
Diacell doo Srbija Kodeks o objavljivanju podataka Metodološko uputstvo Uvod Kompanija Diacell doo kao nosilac dozvole za stavljanje lekova u promet i zastupnik kompanije Baxter redovno sarađuje, u okviru
ВишеDRAFT
OBAVEŠTENJE O UGOVORU SNABDEVANJE Na osnovu člana 41 Zakona br. 04/L-042 o javnim nabavkama Republike Kosova, izmenjen i dopunjen Zakonom br. 04/L-237, Zakonom br. 05/L-068 i Zakonom br. 05/L-092 tum pripreme
ВишеDRAFT
OBAVEŠTENJE O UGOVORU SNABDEVANJE Na osnovu člana 41 Zakona br. 04/L-042 o javnim nabavkama Republike Kosova, izmenjen i dopunjen Zakonom br. 04/L-237, Zakonom br. 05/L-068 i Zakonom br. 05/L-092 tum pripreme
ВишеMicrosoft Word - Obrazloženje Odluke o IZMJ i DOP Odluke o osniv PZ K.doc
BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE UNSKO SANSKI KANTON GRAD BIHAĆ GRADONAČELNIK Služba za upravljanje lokalnim razvojem Broj:10/2-05-1778-2 Bihać, 27.04.2018.godine GRADSKO VIJEĆE - o v
Више76.1.1
4 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 76 14.8.2017. V Задужује се Министарство за избјеглице и расељена лица Републике Српске да са корисницима ових станова закључи уговор о закупу у складу са Законом
ВишеRepublika e Kosovës Republika Kosovo / Republic of Kosovo Komuna e Dragashit / Opština Dragaš / Dragash Municipality Na osnovu člana 12.2 tačka c) i č
Republika e Kosovës Republika Kosovo / Republic of Kosovo Komuna e Dragashit / Opština Dragaš / Dragash Municipality Na osnovu člana 12.2 tačka c) i člana 68.4 Zakona o Lokalnoj Samoupravi Br.03/L-040
ВишеODLUKA O USLOVIMA I POSTUPKU ZA IZDAVANJE I ODUZIMANJE SAGLASNOSTI LIZING DRUŠTVU (Neslužbeno prečišćeni tekst) ( Sl. novine FBiH, br. 46/09 i 46/11)
ODLUKA O USLOVIMA I POSTUPKU ZA IZDAVANJE I ODUZIMANJE SAGLASNOSTI LIZING DRUŠTVU (Neslužbeno prečišćeni tekst) ( Sl. novine FBiH, br. 46/09 i 46/11) I. OPĆE ODREDBE Član 1. Ovom odlukom se propisuju opći
Више` w w w. b e o g r a d. r s УПУТСТВО ЗА ДОСТАВЉАЊЕ ПРЕДЛОГА ПРОЈЕКАТА ОД ЈАВНОГ ИНТЕРЕСА У ОБЛАСТИМА ОМЛАДИНСКОГ СЕКТОРА У ГРАДУ БЕОГРАДУ КОЈИ ЋЕ СЕ С
` w w w. b e o g r a d. r s УПУТСТВО ЗА ДОСТАВЉАЊЕ ПРЕДЛОГА ПРОЈЕКАТА ОД ЈАВНОГ ИНТЕРЕСА У ОБЛАСТИМА ОМЛАДИНСКОГ СЕКТОРА У ГРАДУ БЕОГРАДУ КОЈИ ЋЕ СЕ СУФИНАНСИРАТИ И РЕАЛИЗОВАТИ У 2018. ГОДИНИ Б е о г р
ВишеНа основу члана 6. Правилника о условима и критеријумима за доделу средстава дотација из буџета Града Новог Сада за реализацију програма манифестација
На основу члана 6. Правилника о условима и критеријумима за доделу средстава дотација из буџета Града Новог Сада за реализацију програма манифестација и догађаја из области привреде од значаја за Град
ВишеСтрана 215 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА БРОЈ 7 Датум: године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА ГОДИНА 2017 БРОЈ 7 КУРШУМЛИЈА Лист излази
Страна 215 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА БРОЈ 7 Датум: 22.05.2017.године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА ГОДИНА 2017 БРОЈ 7 КУРШУМЛИЈА Лист излази према потреби 1. На основу члана 61. Статута општине
ВишеПЛАН ИНТЕГРИТЕТА ФАКУЛТЕТА ПЕДАГОШКИХ НАУКА УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ (други циклус ) Јагодина, 2017.
ПЛАН ИНТЕГРИТЕТА ФАКУЛТЕТА ПЕДАГОШКИХ НАУКА УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ (други циклус 06-09) Јагодина, 07. Други циклус плана интегритета 06-09 Факултет педагошких наука Универзитета у Крагујевцу, Јагодина
Више2.??????????? ??????
ОБРАЗЛОЖЕЊЕ 1. Правни основ за доношење одлуке Скупштина је надлежна да усваја буџет Општине којим се одређују новчана средства за финансирање рада удружења. Из ове надлежности, Скупштина има право да
ВишеMicrosoft Word - pravilnik o vrednovanju.doc
На основу члана 15. став 3., члана 17. став 4. и члана 65. став 11. Закона о високом образовању («Сл. Гласник РС» бр. 76/05), и правилник о студентској евалуацији студија и педагошког рада наставника и
ВишеЗАКОН О ИЗМЕНAMA ЗАКОНА О ЗАШТИТИ ПРАВА НА СУЂЕЊЕ У РАЗУМНОМ РОКУ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о заштити права на суђење у разумном року ( Службени
ЗАКОН О ИЗМЕНAMA ЗАКОНА О ЗАШТИТИ ПРАВА НА СУЂЕЊЕ У РАЗУМНОМ РОКУ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о заштити права на суђење у разумном року ( Службени гласник РС, бр. 40/15), у члану 7. став 2. мења се
ВишеСЛУЖБЕНИ ЛИСТ општине Књажевац ГОДИНА XI БРОЈ ОКОТБАР 2018 БЕСПЛАТАН ПРИМЕРАК 1 На основу члана 99. Закона о планирању и изградњи ("Сл. Гласник
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ општине Књажевац ГОДИНА XI БРОЈ 21 04. ОКОТБАР 2018 БЕСПЛАТАН ПРИМЕРАК 1 На основу члана 99. Закона о планирању и изградњи ("Сл. Гласник РС", бр. 72/2009, 81/2009 - испр., 64/2010 одлука
ВишеO P Š T I N A D A N I L O V G R A D V O D I Č ZA PRISTUP INFORMACIJAMA U POSJEDU Sekretarijata za urbanizam, komunalno stambene poslove i zaštitu živo
O P Š T I N A D A N I L O V G R A D V O D I Č ZA PRISTUP INFORMACIJAMA U POSJEDU Sekretarijata za urbanizam, komunalno stambene poslove i zaštitu životne sredine DANILOVGRAD, mart 2013. godine Na osnovu
ВишеУНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: /1 Дана, године На основу члана 16. Уредбе о буџетском рачуноводству ("Службени гла
УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: 04-254/1 Дана, 6.4.2016. године На основу члана 16. Уредбе о буџетском рачуноводству ("Службени гласник РС", број 125/03 и 12/06), а у вези са чланом
ВишеНа основу члана 9
На основу члана 11. став 6. Закона о изменама и допунама Закона о ученичком и студентском стандарду ( Службени гласник РС, бр. 18/10, 55/13, 27/18 и 10/19), члана 20. став 1. Правилника о ученичким и студентским
ВишеSlide 1
Република Србија Државна ревизорска институција ЕФЕКТИ РЕВИЗИЈА СВРСИСХОДНОСТИ ПОСЛОВАЊА И УНАПРЕЂЕЊЕ МЕТОДОЛОГИЈЕ Београд, 2012. године РАЗВОЈ РЕВИЗИЈЕ СВРСИСХОДНОСТИ 2013. успостављена ревизија сврсисходности
ВишеMicrosoft Word - Pravilnik o postupku sprovodenja objedinjene procedure.docx
PRAVILNIK O POSTUPKU SPROVOĐENJA OBJEDINJENE PROCEDURE ("Sl. glasnik RS", br. 22/2015 i 89/2015) 1. Uvodne odredbe Predmet uređivanja Član 1 Ovim pravilnikom bliže se propisuje predmet i postupak sprovođenja
ВишеНАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ
На основу члана 43 став 1 тачка 7 Закона о запошљавању и осигурању за случај незапослености ( Сл. гласник РС, бр. 36/09, 88/10 и 38/1), члана 11 став 1 тачка 3 Закона о професионалној рехабилитацији и
ВишеBosna i Hercegovina Бocна и Χерцеговина DRŽAVNA REGULATORNA KOMISIJA ДРЖАВНА РЕГУЛАТОРНА КОМИСИЈА ZA ELEKTRIČNU ENERGIJU ЗА ЕЛЕКТРИЧНУ ЕНЕРГИЈУ LICENC
Bosna i Hercegovina Бocна и Χерцеговина DRŽAVNA REGULATORNA KOMISIJA ДРЖАВНА РЕГУЛАТОРНА КОМИСИЈА ZA ELEKTRIČNU ENERGIJU ЗА ЕЛЕКТРИЧНУ ЕНЕРГИЈУ LICENCA ZA OBAVLJANJE DJELATNOSTI DISTRIBUCIJE ELEKTRIČNE
ВишеMinistria e Tregtisë dhe Industrisë Ministarstvo Trgovine i Industrije Ministry of Trade and Industry IZVEŠTAJ O OSNOVNIM INDIKATORIMA UČINKA ZA REGIS
Ministria e Tregtisë dhe Industrisë Ministarstvo Trgovine i Industrije Ministry of Trade and Industry IZVEŠTAJ O OSNOVNIM INDIKATORIMA UČINKA ZA REGISTRACIJU PREDUZEĆA NA KOSOVU U PERIODU: APRIL JUN 2017.
ВишеMicrosoft Word Izmena br. 5.doc
КОМИСИЈА ЗА ЈАВНЕ НАБАВКЕ Број ЈН: 65/61 Датум: 24.10.2016. Измена бр. 5 Поштовани, Јавно предузеће ГРАДСКО СТАМБЕНО, Београд, као наручилац у отвореном поступку јавне набавке радова Извођење радова на
Више236. Na osnovu člana 32d stav 2, člana 32đ stav 5, člana 32i stav 2 i člana 32j stav 4 Zakona o nevladinim organizacijama ( Službeni list CG, br. 39/1
236. Na osnovu člana 32d stav 2, člana 32đ stav 5, člana 32i stav 2 i člana 32j stav 4 Zakona o nevladinim organizacijama ( Službeni list CG, br. 39/11 i 37/17), Vlada Crne Gore, na sjednici od 1. februara
ВишеO P Š T I N A D A N I L O V G R A D V O D I Č ZA PRISTUP INFORMACIJAMA U POSJEDU Službe za zajedničke poslove DANILOVGRAD, novembar, godine
O P Š T I N A D A N I L O V G R A D V O D I Č ZA PRISTUP INFORMACIJAMA U POSJEDU Službe za zajedničke poslove DANILOVGRAD, novembar, 2014. godine Na osnovu člana 11 Zakona o slobodnom pristupu informacijama
ВишеГрадска општина Звездара Припрема и вођење седница општ. Већа и СО ПР Издање 1 Ревизија 3 XI број 06-57/16 Веће Градске општине Звездара на сед
XI број 06-57/16 Веће Градске општине Звездара на седници одржаној 28.12. 2016. године, на основу члана 58. Закона о запосленима у аутономној покрајини и јединицама локалне самоуправе (''Службени гласник
ВишеСЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ ВЛАСЕНИЦА Општина Власеница Светосавска 14, Власеница Телефон: 056/ Факс: 056/ Интернет:
СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ ВЛАСЕНИЦА Општина Власеница Светосавска 14, 75440 Власеница Телефон: 056/490-070 Факс: 056/734-830 Интернет: www.opstina-vlasenica.org E-mail: vlservis@teol.net Број: 02/1-014-593/17-1
ВишеPrezentacija / Ostoja Travar
Систем интерних финансијских контрола у јавном сектору Законски основ Поглавље 32 Финансијска контрола и члан 90. Споразума о стабилизацији и придруживању (СПП) Босну и Херцеговину обавезује на сарадњу
ВишеЗАКОН
ЗАКОН О ДРЖАВНИМ СТАНОВИМА НА КОЈИМА НЕ ПОСТОЈИ СТАНАРСКО ПРАВО I ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Члан 1. (1) Овим законом утвђују се услови и поступак враћања станова у државној својини на којима не постоји станарско
Више06.ЈУЛ 2016 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ општине Књажевац ГОДИНА X БРОЈ МАРТ 2017 БЕСПЛАТАН ПРИМЕРАК 1 На основу члана 81. Закона о буџетском систему ("Сл. гла
06.ЈУЛ 2016 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ општине Књажевац ГОДИНА X БРОЈ 03 17.МАРТ 2017 БЕСПЛАТАН ПРИМЕРАК 1 На основу члана 81. Закона о буџетском систему ("Сл. гласник РС", бр. 54/2009, 73/2010, 101/2010, 101/2011,
ВишеНа основу члана 37. Статута Јавног комуналног предузећа за јавне гараже и паркиралишта Паркинг сервис Београд, члана 11б. и 11в. Одлукe о јавним парки
На основу члана 37. Статута Јавног комуналног предузећа за јавне гараже и паркиралишта Паркинг сервис Београд, члана 11б. и 11в. Одлукe о јавним паркиралиштима ( Службени лист Града Београда бр. 12/2010
ВишеНа основу члана 8а став 3, члана 8в став 7, члана 8г и члана 201. став 5. тачка 3) Закона о планирању и изградњи ("Службени гласник РС", бр. 72/09, 81
На основу члана 8а став 3, члана 8в став 7, члана 8г и члана 201. став 5. тачка 3) Закона о планирању и изградњи ("Службени гласник РС", бр. 72/09, 81/09 - исправка, 24/11, 121/12, 42/13 - УС, 50/13 -
ВишеСЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК БРОЈ II ОПШТИНЕ БАТОЧИНА ГОДИНА СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ БАТОЧИНА БАТОЧИНА године ГОДИНА БРОЈ 2 На основу чла
ОПШТИНЕ 23.01.2018. године ГОДИНА 2018. БРОЈ 2 На основу члана 121. и 138. став 1. и 2. Закона о спорту,,службени гласник РС број 10/2016), члана 31.Правилника о о одобравању и финансирању програма којима
ВишеCRNA GORA OPŠTINA BIJELO POLJE Uprava javnih prihoda Br /1 Bijelo Polje, godine VODIČ ZA PRISTUP INFORMACIJAMA U POSJEDU UPRAVE JAV
CRNA GORA OPŠTINA BIJELO POLJE Uprava javnih prihoda Br.08 7534/1 Bijelo Polje, 03.09.2019. godine VODIČ ZA PRISTUP INFORMACIJAMA U POSJEDU UPRAVE JAVNIH PRIHODA Na osnovu čl.11 Zakona o slobodnom pristupu
ВишеНа основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тач
На основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тачка б. и члана 37. Закона о Агенцији за банкарство Републике
ВишеПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА
На основу члана 16 Закона о заштити узбуњивача ( Сл. Гласник РС, бр. 128/2014) (даље: Закон) и Правилника о начину унутрашњег узбуњивања, начину одређивања овлашћеног лица код послодавца, као и другим
ВишеРЕПУБЛИКА СРПСКА ПРЕДСЈЕДНИК РЕПУБЛИКЕ СЛУЖБА ПРЕДСЈЕДНИКА Бана Милосављевића 4, Бања Лука, тел:051/ , факс: 051/ ,
РЕПУБЛИКА СРПСКА ПРЕДСЈЕДНИК РЕПУБЛИКЕ СЛУЖБА ПРЕДСЈЕДНИКА Бана Милосављевића 4, Бања Лука, тел:051/248-100, факс: 051/248-158, e-mail:info@predsjednikrs.net ВОДИЧ ЗА ПРИСТУП ИНФОРМАЦИЈАМА У СЛУЖБИ ПРЕДСЈЕДНИКА
ВишеНа основу решења градоначелника број: /17-Г од 30. маја и број: /17-Г од 6. октобра године, Комисија за спровођење поступка отуђ
На основу решења градоначелника број: 463-3460/17-Г од 30. маја и број: 020-6299/17-Г од 6. октобра 2017. године, Комисија за спровођење поступка отуђења јавним надметањем непокретности 25 пословних простора
ВишеСЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ ЛОПАРЕ СКУПШТИНА ОПШТИНЕ ЛОПАРЕ Цара Душана бр Лопаре Тел/Факс:055/ е-mail: 31. мај год
СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ ЛОПАРЕ СКУПШТИНА ОПШТИНЕ ЛОПАРЕ Цара Душана бр. 143. Тел/Факс:055/650-304 е-mail: lopareso@teol.net 31. мај. 2018. године Л О П А Р Е БРОЈ 5/18 Жиро-рачун: ''Павловић Интернационал
ВишеUNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/УР/2008/18 26. март 2008. године УРЕДБА
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА Дана: 18. јула године Државно правобранилаштво Министарство правде Број: ДП 590/2018 Број: / Високи савет судс
РЕПУБЛИКА СРБИЈА Дана: 18. јула 2018. године Државно правобранилаштво Министарство правде Број: ДП 590/2018 Број: 7-00-00233/2018-01 Високи савет судства Врховни касациони суд Број: 021-05-065/2018-01
ВишеRADNA VERZIJA Na osnovu člana 15. i člana 16. stav 1. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog ka
RADNA VERZIJA Na osnovu člana 15. i člana 16. stav 1. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog kantona, broj: 7/10) i člana 36. stav (3) alineja prva
ВишеSlužbeni Akt Sekretrijata IK BiH
СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ФИНАНСИРАЊА ПОЛИТИЧКИХ СТРАНАКА На основу члана 10. став (1) Закона о финансирању политичких странака («Службени гласник БиХ» број 95/12 и 41/16), члана 25. Правилника о годишњим финансијским
ВишеUNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/ДИР/2001/6 24. мај 2001. године АДМИНИСТРАТИВНО
ВишеГодина LIV Број 20/ LIST О П Ш Т И Н Е Б А Ч К А П А Л А Н К А На основу члана 172. члана 173. и члана 178. став 5. Закона о запослен
Година LIV Број 20/2018 176 SLU@BENI LIST О П Ш Т И Н Е Б А Ч К А П А Л А Н К А На основу члана 172. члана 173. и члана 178. став 5. Закона о запосленима у аутономним покрајинама и јединицама локалне самоуправе
ВишеSlužbeni Akt Sekretrijata IK BiH
СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ФИНАНСИРАЊА ПОЛИТИЧКИХ СТРАНАКА На основу члана 10. став (1) Закона о финансирању политичких странака («Службени гласник БиХ» број 95/12 и 41/16), члана 25. Правилника о годишњим финансијским
ВишеODLUKA O RASKOPAVANJU POVRŠINA JAVNE NAMENE ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 12/2011, 56/2012, 13/2014, 69/2014 i 74/2016) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Ovo
ODLUKA O RASKOPAVANJU POVRŠINA JAVNE NAMENE ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 12/2011, 56/2012, 13/2014, 69/2014 i 74/2016) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Ovom odlukom uređuju se uslovi i način organizovanja poslova
ВишеДРУШТВО СРБИЈЕ ЗА ОДНОСЕ С ЈАВНОШЋУ ОБЈАВЉУЈЕ ЈАВНИ КОНКУРС за доделу годишње награде ПРиЗНАЊЕ за годину Годишња награда Друштва Србије за однос
ДРУШТВО СРБИЈЕ ЗА ОДНОСЕ С ЈАВНОШЋУ ОБЈАВЉУЈЕ ЈАВНИ КОНКУРС за доделу годишње награде ПРиЗНАЊЕ за 2019. годину Годишња награда Друштва Србије за односе с јавношћу (у даљем тексту: ДСОЈ) је награда која
ВишеZYRA KOMBËTARE E AUDITIMIT OBAVEŠTENJE O UGOVORU Rad Snabdevanje Usluge Po članu 41 Zakona br. 04/L-042 o javnim nabavkama Republike Kosova, izmenjen
ZYRA KOMBËTARE E AUDITIMIT OBAVEŠTENJE O UGOVORU Rad Snabdevanje Usluge Po članu 41 Zakona br. 04/L-042 o javnim nabavkama Republike Kosova, izmenjen i dopunjen Zakonom br. 04/L-237, Zakonom br. 05/L-068
ВишеНа основу члана 7. Закона о буџету Републике Србије за годину ( Службени гласник РС, број 142/14) и члана 42. став 1. Закона о Влади ( Службени
На основу члана 7. Закона о буџету Републике Србије за 2015. годину ( Службени гласник РС, број 142/14) и члана 42. став 1. Закона о Влади ( Службени гласник РС, бр. 55/05, 71/05 - исправка, 101/07, 65/08,
ВишеMicrosoft Word - Postupak za upravljanje korektivnim merama.doc
Поступак за управљање корективним мерама Садржај: 1. ПРЕДМЕТ И ПОДРУЧЈЕ ПРИМЕНЕ 2. ВЕЗЕ СА ДРУГИМ ДОКУМЕНТИМА 3. ТЕРМИНИ И ДЕФИНИЦИЈЕ 4. ПОСТУПАК РАДА 5. ОДГОВОРНОСТ И ОВЛАШЋЕЊА 6. ПРИЛОЗИ 4 Детаљан садржај:
ВишеНа основу члана 9. став 4. Закона о ученичком и студентском стандарду ( Службени гласник РС, бр. 18/10 и 55/13), члана 6. став 1. Правилника о ученичк
На основу члана 9. став 4. Закона о ученичком и студентском стандарду ( Службени гласник РС, бр. 18/10 и 55/13), члана 6. став 1. Правилника о ученичким и студентским кредитима и стипендијама ( Службени
ВишеSlužbeni Akt Sekretrijata IK BiH
СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ФИНАНСИРАЊА ПОЛИТИЧКИХ СТРАНАКА На основу члана 10. став (1) Закона о финансирању политичких странака ( Службени гласник БиХ број 95/12), члана 25. Правилника о годишњим финансијским
ВишеПравилник о садржини и начину вођења књиге инспекције, грађевинског дневника и грађевинске књиге I. ПРЕДМЕТ УРЕЂИВАЊА Члан 1. Овим правилником уређује
Правилник о садржини и начину вођења књиге инспекције, грађевинског дневника и грађевинске књиге I. ПРЕДМЕТ УРЕЂИВАЊА Члан 1. Овим правилником уређује се садржина и начин вођења књиге инспекције, грађевинског
ВишеPREDLOG ZAKON O IZMENAMA ZAKONA O FINANSIRANJU LOKALNE SAMOUPRAVE Član 1. U Zakonu o finansiranju lokalne samouprave ( Službeni glasnik RS, br. 62/06,
PREDLOG ZAKON O IZMENAMA ZAKONA O FINANSIRANJU LOKALNE SAMOUPRAVE Član 1. U Zakonu o finansiranju lokalne samouprave ( Službeni glasnik RS, br. 6206, 4711, 9312, 9913, 12514 i 9515), u članu 35. stav 1.
ВишеMicrosoft Word - pravila RTGS-precišcen tekst2007 (2).doc
Г.бр. 1515 од 18. маја 2004.год., Г.бр. 1968 од 23. јуна 2004. год., Г.бр. 1213 од 11.априла 2005.год., Г.бр. 6259 од 30.априла 2007. год., Г.бр. 13117 од 18. децембра 2007. год. На основу тачке 5. став
ВишеГЛAВНА СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Бања Лука, Вука Караџића 4 Република Српска, БиХ Тел: +387(0)51/ Факс:+387(0)51
ГЛAВНА СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ 78000 Бања Лука, Вука Караџића 4 Република Српска, БиХ Тел: +387(0)51/247-408 Факс:+387(0)51/247-497 e-mail: revizija@gsr-rs.org Извјештај о статусу
Вишегодине Списак комуналних такси и накнада Општинске управе Брод Ред. број Назив накнаде Законски акт Обвезник плаћања накнаде I ДИРЕКТНИ ПО
30.10.2018. године Списак комуналних такси и накнада Општинске управе Брод Ред. број Назив накнаде Законски акт Обвезник плаћања накнаде I ДИРЕКТНИ ПОРЕЗИ Порез на имовину 1. Порез на Закон о порезу на
ВишеBOSNA I HERCEGOVINE FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE ZENIČKO DOBOJSKI KANTON OPĆINA MAGLAJ OPĆINSKO VIJEĆE PRIJEDLOG Broj: Datum: Na osnovu člana 6. Zak
BOSNA I HERCEGOVINE FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE ZENIČKO DOBOJSKI KANTON OPĆINA MAGLAJ OPĆINSKO VIJEĆE PRIJEDLOG Broj: Datum: Na osnovu člana 6. Zakona o građevinskom zemljištu (''Službene novine Federacije
ВишеPONUDA
Општина Бајина Башта Комисија за јавну набавку у отвореном поступку бр. У ОП 09/17 Број: 404-36-7/2017 Датум: 28.08.2017. године На основу члана 63. став 3. Закона о јавним набавкама ( Службени гласник
ВишеГЛAВНА СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Бања Лука, Вука Караџића 4 Република Српска, БиХ Тел: +387(0)51/ Факс:+387(0)51
ГЛAВНА СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ 78000 Бања Лука, Вука Караџића 4 Република Српска, БиХ Тел: +387(0)51/247-408 Факс:+387(0)51/247-497 e-mail: revizija@gsr-rs.org Извјештај о статусу
ВишеPravilnik o poreskoj prijavi o obračunatim doprinosima za obavezno socijalno osiguranje za osnivače, odnosno članove privrednog društva (Sl.Glasnik 14
На основу члана 38. став 2. Закона о пореском поступку и пореској администрацији ("Службени гласник РС", бр. 80/02, 84/02 - исправка, 23/03 - исправка, 70/03, 55/04, 61/05, 85/05 - др. закон, 62/06 - др.
ВишеСлужбени гласник РС, бр. 21/2019 На основу члана 18. став 1. тачка 3) Закона о Народној банци Србије ( Службени гласник РС, бр. 72/2003, 55/2004, 85/2
Службени гласник РС, бр. 21/2019 На основу члана 18. став 1. тачка 3) Закона о Народној банци Србије ( Службени гласник РС, бр. 72/2003, 55/2004, 85/2005 др. закон, 44/2010, 76/2012, 106/2012, 14/2015
ВишеПословник о раду Одсека за
УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗOФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: 02-685/1 Дана, 17.12.2018. године На основу члана 26 Статута Филозофског факултета, Савет Факултета je на седници одржаној дана 17.12.2018. године усвојио
Више1 БРОЈ 20 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЈДАНПЕК 14.јун ГОДИНА: XII БРОЈ: јун ЦЕНА: ГОДИШЊА ПРЕТПЛАТА: 1976 На основу члана 8. Закона о без
1 БРОЈ 20 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЈДАНПЕК 14.јун 2019. ГОДИНА: XII БРОЈ: 20 14.јун 2019. ЦЕНА: ГОДИШЊА ПРЕТПЛАТА: 1976 На основу члана 8. Закона о безбедности саобраћаја на путевима (''Службени гласник
ВишеMinistria e Tregtisë dhe Industrisë Ministarstvo Trgovine i Industrije Ministry of Trade and Industry IZVEŠTAJ O OSNOVNIM INDIKATORIMA UČINKA ZA REGIS
Ministria e Tregtisë dhe Industrisë Ministarstvo Trgovine i Industrije Ministry of Trade and Industry IZVEŠTAJ O OSNOVNIM INDIKATORIMA UČINKA ZA REGISTRACIJU PREDUZEĆA NA KOSOVU U PERIODU: OKTOBAR DECEMBAR
Више~ Методологија ~ ТРОМЈЕСЕЧНИ ИЗВЈЕШТАЈ О ЦИЈЕНАМА ПРОДАТИХ НОВИХ СТАНОВА (ГРАЂ-41) ПРАВНИ ОСНОВ Истраживање се спроводи на основу Закона о статистици
~ Методологија ~ ТРОМЈЕСЕЧНИ ИЗВЈЕШТАЈ О ЦИЈЕНАМА ПРОДАТИХ НОВИХ СТАНОВА (ГРАЂ-41) ПРАВНИ ОСНОВ Истраживање се спроводи на основу Закона о статистици Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске,
ВишеСлужбени гласник РС, бр. 1/2017 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ ЈОВАНОВИЋ против СРБИЈЕ (Представке бр /13 и 21907/13) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 19. јул годи
Службени гласник РС, бр. 1/2017 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ ЈОВАНОВИЋ против СРБИЈЕ (Представке бр. 21497/13 и 21907/13) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 19. јул 2016. године Ова пресуда је правоснажна, али може бити предмет
ВишеPredlog Nacrta ZoSO
ПРЕДЛОГ ПРЕДНАЦРТА ЗАКОНА О СТУДЕНТСКОМ ОРГАНИЗОВАЊУ Београд, фебруар 2013. године I. ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Члан 1. Овим законом се уређује институционални оквир за студентско организовање на самосталним високошколским
Вишеprogram rada 2016.god.[283]
OPŠTINA BIJELO POLJE UPRAVA JAVNIH PRIHODA PROGRAM RADA ZA 2016.GODINU Bijelo Polje, 30.12. 2015.godine Program rada za 2016 godinu 1 Crna Gora OPŠTINA BIJELO POLJE -Uprava javnih prihoda- Broj:08/1-9706
ВишеYUCOM, GSA - inicijativa - zlocin iz mrznje-2
INICIJATIVA ZA DOPUNU ZAKONA O IZMENAMA I DOPUNAMA KRIVIČNOG ZAKONIKA Član 1. U Krivičnom zakoniku ( Službeni glasnik RS, br. 85/05, 88/05 ispravka, 107/05 ispravka, 72/09 i 111/09), u članu 54. posle
ВишеGSK-KPA-A-60/2014 SUPREME COURT OF KOSOVO GJYKATA SUPREME E KOSOVËS VRHOVNI SUD KOSOVA KOSOVO PROPERTY AGENCY (KPA) APPEALS PANEL KOLEGJI I APELIT TË
SUPREME COURT OF KOSOVO GJYKATA SUPREME E KOSOVËS VRHOVNI SUD KOSOVA KOSOVO PROPERTY AGENCY (KPA) APPEALS PANEL KOLEGJI I APELIT TË AKP-së ŽALBENO VEĆE KAI Priština, 05. decembar 2014. godine U postupku:
ВишеMicrosoft Word - 10 Odluka o nadzoru - bez korekcija.docx
Службени гласник РС, бр. 60/2011 На основу члана 15. став 1. и члана 64. став 2. Закона о Народној банци Србије ( Службени гласник РС, бр. 72/2003, 55/2004 и 44/2010), члана 69. став 3. и члана 70а. став
ВишеНа основу члана 34. став 4, члана 39. став 7. и члана 118. став 7. Закона о високом образовању (''Сл. гласник РС'' бр. 88/2017, 27/ др. закон и
На основу члана 34. став 4, члана 39. став 7. и члана 118. став 7. Закона о високом образовању (''Сл. гласник РС'' бр. 88/2017, 27/2018 - др. закон и 73/2018), члана 41. став 1. тачка 25) и члана 91. став
Више