Urbroj: 848/2017 VOLUME 2 SVEZAK 2 SECTION 1 ODJELJAK 1 CONTRACT FORM OBRAZAC UGOVORA WORKS CONTRACT FOR EUROPEAN UNION EXTERNAL ACTIONS UGOVOR O IZVO

Слични документи
Microsoft Word - DIO_I_Draft_Ugovora_FORESDA.doc

PRILOG I. PONUDBENI LIST S DODACIMA ZA ZAJEDNICU PONUDITELJA I PODIZVODITELJE / APPENDIX I. BIDDING LIST WITH APPENDICES FOR JOINT BIDDERS AND SUB- CO

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE

NN indd

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

НИС a.д. Нови Сад / NIS j.s.c. Novi Sad Народног фронта 12 / Narodnog fronta 12 СКУПШТИНА АКЦИОНАРА / SHAREHOLDERS ASSEMBLY Број (No.): 70/SA-od/VIII-

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

InfoXgen Input Evaluation Königsbrunnerstr Enzersfeld Austria Austria Bio Garantie d.o.o. Rudera Boškovica Cako

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

NN indd

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: OBAVJEŠTENJE O NABAVC

Adresa: La Benevolencija 8/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme sl

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

VRAČEVIĆ FRANJO.pdf

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Jasna Kellner

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

MODIFIKACIJE PROJEKATA

REPUBLIKA HRVATSKA VARAŽDINSKA ŽUPANIJA OPĆINA BERETINEC Općinsko vijeće Temeljem članka 31. Statuta Općine Beretinec (Službeni vjesnik Varaždinske žu

SIGURNOSNI NALOG BROJ: 2017/001 rev 01 SAFETY ORDER NUMBER: 2017/001 rev 01 Naslov: Sigurnosni nalog kojim se utvrđuju uslovi za upotrebu sistema besp

Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije (MRRFEU)

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Prilog I. I. PONUDBENI LIST 1. NAZIV I SJEDIŠTE NARUČITELJA: GRAD RIJEKA GRAD RIJEKA, KORZO 16, Rijeka Predmet nabave Uređenje lokacije-zelene površin

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Opći uvjeti korištenja servisa e-Račun za državu povezivanjem_obveznici javne nabave_052019_konačna verzija

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

CONFIDA_Mesecni_Newsletter_SRB_JUL

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

HRVATSKE AUTOCESTE d.o.o. za upravljanje, građenje i održavanje autocesta, Širolina 4, Zagreb Evidencijski broj: Mjed8/19 POZIV ZA DOSTAVU PONU

OBRAZAC MATIČNIH PODATAKA

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

DOM ZA STARIJE I NEMOĆNE OSOBE DOMENICO PERGOLIS ROVINJ CASA PER ANZIANI E DISABILI DOMENICO PEROGLIS ROVIGNO Carducci 18

I.1. OBRAZAC PONUDBENOG LISTA ZA SAMOSTALNO IZVRŠENJE UGOVORA JEDNOG GOSPODARSKOG SUBJEKTA 2. grupa usluga 1. Naziv i sjedište naručitelja GRAD BUZET,

Dragi trkac i/ice, I ove godine imamo preporuku za vaš smještaj na Jahorini, ali ovog puta je to c ista eksluziva po STVARNO POSEBNIM cijenama u izuze

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

STAMBENI KREDIT NEKRETNINE BANKE ERSTE&STEIERMÄRKISCHE BANK D.D., Jadranski trg 3a, Rijeka; OIB: HR ; Info telefon: ;

CEr~TAR ZA ODGOJ I OBRAZOVAt~JE JURAJ BONAČI, SPLIT Brune Bušića30, SPLIT,HRVATSKATel./Fax: , Ravnatelj: 021/ , Računovodstvo:

REPUBLIKA HRVATSKA

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

POZIV NA DOSTAVU PONUDA Nabava kutija za ENC pakete, knjižica s uputstvima i naljepnica Ev.broj: 95-B-17 Zagreb, rujan

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za projekte koji su financirani iz Europskog socijalnog fonda u sklopu programa <Registracijski br

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Questions and answers

POZIV ZA DOSTAVU PONUDE: Usluga izrade studije povij. razvoja trga CIMITER sa priključnim ulicama sa valoriz. arh. i urban. značajki, arh. snimka i id

GREEN knjiga FINALE.indd

Europska unija Zajedno do fondova EU Project is funded by the EU - European Regional Development Fund/ Projekt je sufinancirala Europska unija iz Euro

(Microsoft Word - Poziv za dostavu ponude 2019.SREDSTVA ZA PRANJE I \310I\212\306ENJE.docx)

REPUBLIKA HRVATSKA ZAGREBAČKA ŽUPANIJA Ulica grada Vukovara 72/V Zagreb POZIV NA DOSTAVU PONUDA ZA PROVEDBU POSTUPKA JEDNOSTAVNE NABAVE ZA NABA

F84 Zahtjev za priznavanje inostrane visokoškolske kvalifikacije (zaokružiti) Application for academic recognition of foreign higher qualification (ci

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU GRAĐEVINSKI FAKULTET OSIJEK KLASA:035-01/15-01/103 URBROJ: Osijek, 15. travnja

MergedFile

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Microsoft Word - STANDO OON HR-EN_V2.0.docx

Microsoft Word - 06_Merger Agreement clean for announcement.doc

Microsoft Word - Poziv na dostavu ponuda

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

1.pdf

FEROMETAL d.o.o. / FEROMETAL Ltd. Biševska Zagreb OIB / VAT number: Evidencijski broj nabave / Procurement registration number: 01

Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o dodjeli ugovora Rezultati postupka n

Obrazac br.2 Poziv na dostavu ponude u postupku nabave bagatelne vrijednosti Psihijatrijska bolnica Rab Kampor 224 Klasa: /16-03/27 Ur.br: 2169-

Valentinovo 2013-bez odgovora

Транскрипт:

VOLUME 2 SVEZAK 2 SECTION 1 ODJELJAK 1 CONTRACT FORM OBRAZAC UGOVORA WORKS CONTRACT FOR EUROPEAN UNION EXTERNAL ACTIONS UGOVOR O IZVOĐENJU RADOVA U SKLOPU PROGRAMA VANJSKE POMOĆI EUROPSKE UNIJE FINANCED FROM THE EU GENERAL BUDGET FINANCIRAN IZ OPĆEG PRORAČUNA EU Between/Između: Dom za starije i nemoćne osobe Drinska 10 31000 Osijek Republic of Croatia/Republika Hrvatska ( The Contracting Authority ), ( Naručitelj) and/i of the one part/s jedne strane, Ranogajec d.o.o. za građenje, ugostiteljstvo i usluge Društvo s ograničenom odgovornošću MBS: 030067798 Športska 8, Popovac OIB: 36948812060 ( the Contractor ) ( Ugovaratelj ) of the other part/s druge strane, have agreed as follows:/ suglasni su kako slijedi: 15 January 20 Page 1 of 5

Interreg IPA Cross- border Cooperation Programme Croatia- Serbia 2014-2020 PROJECT: Development of Social Care Services within the Regional Gerontology Network (HR-RS76) CONTRACT TITLE Reconstruction works on Gerontology Club in Osijek Identification number ReGerNet-02/17/W The subject of this Contract are works on the reconstruction of the part of the building of Dom za starije i nemoćne osobe which will serve as Gerontology Club located in Drinska 10, Osijek, under the Interreg IPA Cross- border Cooperation Programme Croatia- Serbia 2014-2020. Predmet ovog Ugovora su radovi na rekonstrukciji dijela zgrade Doma za starije i nemoćne osobe koji će služiti kao Gerontološki klub koji se nalazi u Drinskoj 10, Osijek, u sklopu IPA Programa prekogranične suradnje Hrvatska Srbija 2014-2020. Whereas the Contracting Authority would like the Contractor to carry out the following works:/ Pri čemu Naručitelj želi da Ugovaratelj izvrši sljedeće radove: 01 Demolition and removal works / radovi demontaže i rušenja 02 Masonry works / zidarski radovi 03 Instalation works / montažerski radovi 04 Waterproofing works/ hidroizolatorski radovi 05 Painting and decorative works/ soboslikarski radovi 06 Ceramic works /keramički radovi 07 Joinery works / stolarski radovi 08 Locksmithing works / bravarski radovi 09 Waterworks and sewerage system / vodovod i kanalizacija 10 Sanitary equipment / sanitarna oprema 11 Heating and cooling instalations /instalacija grijanja i hlađenja 12 Electrical installations / elektrotehničke instalacije 15 January 20 Page 2 of 5

and has accepted a tender by the Contractor for the execution and completion of such works and the remedying of any defects therein./ te prihvaća ponudu Ugovaratelja za izvođenje tih radova do završetka i uklanjanje nedostataka na istima. It is hereby agreed as follows: /Dogovara se kako slijedi: (1) In this Contract, words and expressions shall have the meanings assigned to them in the contractual conditions set out below./ Značenje riječi i izraza iz ovog ugovora bit će u skladu s ugovornim uvjetima određenim u nastavku. (2) The following documents shall be deemed to form and be read and construed as part of this Contract, in the following order of precedence:/ Smatrati će se da sljedeći dokumenti čine dio ugovora, te da se čitaju i sastavljaju kao takvi, i to prema sljedećem redoslijedu prvenstva: (a) the Contract,/ugovor (b) the Special Conditions,/posebni uvjeti (c) the General Conditions,/opći uvjeti (d) the Technical and /or Performance Specifications,/tehnička specifikacija (e) the breakdown of lump-sum price / Specifikacija ukupne cijene (f) the tender,/ponuda (g) any other documents forming part of the Contract./ostali dokumenti koji čine dio ugovora The various documents making up the contract shall be deemed to be mutually explanatory; in cases of ambiguity or divergence, they shall prevail in the order in which they appear above. Addenda shall have the order of precedence of the document they are amending. Za različite dokumente koji čine ugovor smatra se da su uzajamno objašnjivi, a u slučaju dvojbe ili razlike, ići će redoslijedom prvenstva u kojem se pojavljuju iznad. Redoslijed dodataka određivati će se ovisno o redoslijedu prvenstva dokumenta kojem su priloženi. (3) In consideration of the payments to be made by the Contracting Authority to the Contractor as hereinafter mentioned, the Contractor undertakes to execute and complete the works and remedy defects therein in full compliance with the provisions of the Contract. S obzirom na plaćanja koja mora izvršiti Naručitelj prema Ugovaratelju kako je navedeno u daljnjem tekstu, Ugovaratelj se obvezuje izvršiti i dovršiti radove te na istima ukloniti sve nedostatke, u potpunosti poštujući odredbe ugovora. (4) The Contracting Authority hereby agrees to pay the Contractor in consideration of the execution and completion of the works and remedying of defects therein the amount of: Naručitelj je suglasan da će za izvršenje i završetak radova te za uklanjanje nedostataka na istima Ugovaratelju platiti iznos od: - Contract price (excluding VAT/other taxes) is 21.910,72 EUR - ugovorna cijena (bez PDV-a/ostalih poreza) je 21.910,72 EUR The price is fixed and cannot be subject to change./cijena je fiksna i nije podložna promjeni. Payments shall be made in HRK in accordance with the InforEuro exchange rate for the month on which the payment is due. / Plaćanja se vrše u kunama sukladno tečaju InforEuro za mjesec u kojem je plaćanje dospjelo. (4) The Parties agree to the set of rights and obligations described in the attached contractual documents, with the following main characteristics, further detailed in the attachments: 15 January 20 Page 3 of 5

Stranke su suglasne s nizom prava i obveza opisanih u priloženim ugovornim dokumentima, sa sljedećim glavnim karakteristikama, detaljno detaljno opisanim u prilozima: Contractarticle: ugovorčlanak 1 2 3 4 5 6 7 8 Price Cijena Duration Trajanje Delay Kašnjenje Supervisor Nadglednik Subcontracting Podugovaranje Guarantees Jamstva Insurances Jamstva Payments Plaćanja Lump sum contract / Paušalni ugovor 49 Prices cannot be revised 48 Cijene se ne mogu revidirati 90 working days 34 90 radnih dana Provisional acceptance, after completion of works 60 Privremene prihvaćanje, nakon završetka radova Defects liability period of two years, after the date of worksacceptance 61 Razdoblje odgovornosti je dvije godine od datuma prihvaćanja radova 0.1% of the contract price for every day of delay 36 0.1% cijene ugovora za svaki dan kašnjenja To be contracted by the Contracting authority 5 Ugovorit će ga Naručitelj. Allowed up to 50 % of the contract price, with the main Contractor maintaining full responsibility 7 Dopušteno je do 50% ugovorne cijene, pri čemu glavni izvođač zadržava punu odgovornost Performance guarantee 15 Jamstvo dobre izvedbe Defects liability guarantee 61 Jamstvo za nedostatke For damage to 3 rd parties, unlimited for bodily injury Za štetu trećoj strani, neograničeno za tjelesne ozljede Contractor all risk insurance Osiguranje izvođača od svhi rizika Insurance against accidents at work Osiguranje od ozljeda na radu Insurance for soundness of works Osiguranje za ispravnost radova Interim payment for 30 % of the contract price, after completion of 30 % of the firm quantities for which the Contractor submitted its all-in price. Privremena isplata za 30% cijene ugovora, nakon što je završio 30% čvrste količine radova za koje je Izvođač poslao svoju cijenu. Interim payment for 30 % of the contract price, after completion of 60 % of the firm quantities for which the Contractor submitted its all-in price. Privremena isplata za 30% cijene ugovora, nakon što je završio 60% čvrste količine radova za koje je Izvođač poslao svoju cijenu. Final payment for 40 % of the contract price, after completing 100 % of the firm quantities for which the Contractor submitted its all-in price. Konačna isplata od 40% cijene ugovora, nakon što je ispunio 15 January 20 Page 4 of 5

100% čvrste količine radova za koje je Izvođač poslao svoju cijenu. (6) Concluding provisions/završne odredbe In witness whereof the parties hereto have signed the Contract. This Contract shall take effect on the date on which it is signed by the last party, namely the Contractor. / U znak prihvaćanja navedenog, ugovorne strane potpisuju ugovor. Ovaj će ugovor stupiti na snagu na dan potpisa zadnje ugovorne strane, odnosno Ugovaratelja. Done in English in three originals: two originals for the Contracting Authority and one original for the Contractor./ Sastavljeno na engleskom jeziku u 3 izvorna primjerka, od kojih dva zadržava Naručitelj a jedan Ugovaratelj. For the Contractor/ Za Ugovaratelja Name:/ Ime i prezime: Branko Ranogajec Title:/ Funkcija: direktor Signature:/ Potpis For the Contracting Authority/ Za Naručitelja: Name:/ Ime i prezime: Vjekoslav Ćurić, prof. Title:/ Funkcija: ravnatelj Signature:/ Potpis Date:/ Datum: 06.12.2017. Date:/ Datum: 06.12.2017. 15 January 20 Page 5 of 5