4-271-169-11(1) Digitalni HD kamkorder Uputstvo za upotrebu Sadržaj Početak Snimanje/reprodukcija Napredne funkcije Memorisanje video zapisa i fotografija na računar Memorisanje snimaka pomoću spoljnog uređaja Li čno podešavanje kamkordera Dodatne informacije Kratak pregled HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE
Prvo pročitajte Pre upotrebe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik te ga sačuvajte za buduću upotrebu. UPOZORENJE Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi. Nemojte izlagati baterije visokim temperaturama, na primer od direktnog sunčevog svetla, otvorenog plamena i sl. OPREZ Baterija Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija može da eksplodira, uzrokuje požar ili hemijske opekotine. Pridržavajte se sledećih mera opreza. ➇ Nemojte rastavljati bateriju. ➇ Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju. ➇ Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti kratak spoj njenih kontakata. ➇ Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad 60 C, na primer izlaganjem direktnom suncu ili ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu. ➇ Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru. ➇ Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili litijum-jonskim baterijama koje su procurele. ➇ Bateriju punite isključivo originalnim punjačem kompanije Sony ili uređajem koji služi za punjenje baterija. ➇ Držite bateriju izvan dometa male dece. ➇ Bateriju držite suvom. ➇ Zamenite bateriju isključivo istom ili ekvivalentnom kakvu preporučuje kompanija Sony. ➇ Zbrinite isluženu bateriju odmah, u skladu sa uputstvom u nastavku. Mrežni adapter Adapter tokom upotrebe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i nameštaja. Kod upotrebe mrežnog adaptera, upotrebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne utičnice ako se tokom upotrebe kamkordera pojave problemi. Čak i dok je kamkorder isključen, mrežno napajanje se ne prekida sve dok je adapter spojen u zidnu utičnicu. Napomena o mrežnom kablu (kablu napajanja) Mrežni kabl dizajniran je za upotrebu samo sa ovim modelom kamkordera i ne sme se koristiti sa drugom električnom opremom. Prevelik pritisak zvuka iz slušalica može uzrokovati gubitak sluha. Zamenite bateriju isključivo novom baterijom navedenog tipa. U suprotnom može doći do požara ili ozleda. 2
ZA KORISNIKE U E ROPI Ovime Sony Corporation izjavljuje da je digitalni HD kamkorder HDR-CX360VE/ PJ30VE usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim primenjivim odredbama smernice 1999/5/EC. Za detalje posetite sledeći URL: http://www.compliance.sony.de/ Napomena za korisnike u zemljama koje primenjuju EU smernice Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlaš ćeni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za pitanja servisa i garancije pogledajte adresu na garantnom listu. PAŽNJA Elektromagnetno polje na određenim frekvencijama može uticati na sliku i zvuk ovog uređaja. Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smernicom EMC za upotrebu spojnih kablova kraćih od 3 m. Napomena v Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzrokuje prekid prenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacioni kabl (USB, i sl.). Zbrinjavanje starih električnih i elektronskih uređaja (primenjuje se u Evropskoj Uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima zbrinjavanja) Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni otpad. On treba da bude zbrinut na, za tu namenu na predviđenom mestu za reciklažu električne ili elektronske opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod. 3
Zbrinjavanje starih baterija (primenjuje se u Evropskoj Uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima zbrinjavanja) Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija koja je isporučena uz ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni otpad. Na određenim baterijama uz ovu oznaku može se pojaviti hemijski simbol. Hemijski znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahteva stalnu vezu sa ugrađenom baterijom, njenu zamenu valja poveriti isključivo ovlaš ćenom servisu. Kako bi se garantovalo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njenog radnog veka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod. 4
Isporučeni pribor Brojevi u zagradama ( ) označavaju količinu. s Mrežni adapter (1) s Mrežni kabl (kabl napajanja) (1) s Komponentni A/V kabl (1) A s A/V spojni kabl (1) B s USB priključni kabl (1) C Koristite ovaj kabl ako je ugrađeni USB kabl kamkordera (str. 12) prekratak za spajanje. s Punjiva baterija NP-FV50 (1) s CD-ROM "Handycam" Application Software (1) (str. 36) "PMB" (softver, uključujući "PMB Help") Priručnik za "Handycam" (takođe PDF) s "Uputstvo za upotrebu" (ovaj priručnik) (1) ➇ U kamkorder je ugrađena aplikacija "PMB Portable" (str. 39). ➇ Pogledajte str. 19 za napomene o memorijskim karticama koje možete upotrebljavati uz ovaj kamkorder. Upotreba kamkordera ➇ Nemojte držati kamkorder za sledeće delove niti za poklopce priključnica. Poklopac priključnice (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE) Ugrađeni USB kabl ➇ Kamkorder nije nepropustan za prašinu, kapljanje te čnosti i vodu. Pogledajte "Mere opreza" (str. 64). Opcije menija, LCD ekran i objektiv ➇ Opcija menija koja je označena sivo nije dostupna u trenutnim uslovima snimanja ili reprodukcije. ➇ LCD ekran je proizveden upotrebom vrlo precizne tehnologije tako da je preko 99,99% piksela funkcionalnih za upotrebu. Ipak, na LCD ekranu se mogu trajno pojaviti sitne crne i/ili svetle tačkice (bele, crvene, plave ili zelene). Ove tačkice su normalna posledica postupka proizvodnje i ne utiču na snimanje ni na koji način. Crne tačkice Bele, crvene, plave ili zelene tačkice ➇ Dugotrajno izlaganje LCD ekrana ili objektiva direktnom suncu može uzrokovati kvar. ➇ Nemojte usmeravati kamkorder prema suncu. Tako možete uzrokovati kvar kamkordera. Sunce snimajte samo kad je slabe svetline, kao što je u suton. LCD ekran Baterija 5
O podešavanju jezika ➇ Meniji na svakom od lokalnih jezika korišteni su za opise postupaka rukovanja. Ako je potrebno, promenite jezik prikaza na ekranu pre upotrebe kamkordera (str. 17). O snimanju ➇ Savetujemo da memorijsku karticu pri prvoj upotrebi sa ovim kamkorderom formatirate u njemu radi stabilnog rada. Formatiranjem memorijske kartice brišu se svi podaci sa nje i neće se moći obnoviti. Važne podatke memorišite na računar i sl. ➇ Pre početka snimanja, proverite funkciju snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i zvuk snimiti bez problema. ➇ Proizvođač ne može kompenzovati gubitak snimljenog materijala čak i ako snimanje ili reprodukcije nisu mogući zbog kvara kamkordera, medija za snimanje i sl. ➇ Sistem TV boja se razlikuje zavisno od države i regije. Za gledanje snimaka na TV prijemniku, potreban je PAL TV prijemnik. ➇ TV programi, filmovi, video trake i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlaš ćeno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima. ➇ Koristite kamkorder u skladu sa lokalnim zakonima i odredbama. Napomene o reprodukciji ➇ Snimke napravljene ovim kamkorderom možda nećete moći reprodukovati normalno drugim uređajima. Takođe, snimke napravljene drugim uređajima možda nećete moći reprodukovati ovim kamkorderom. ➇ Video zapisi standardnog kvaliteta (STD) snimljeni na SD memorijske kartice ne mogu se reprodukovati na AV opremi drugih proizvođača. DVD mediji snimljeni u HD (high definition) kvalitetu slike ➇ DVD mediji snimljeni u high definition (HD) kvalitetu slike mogu se reprodukovati na uređajima kompatibilnim sa AVCHD standardom. Diskovi sa high definition (HD) sadržajima ne mogu se reprodukovati u DVD uređajima/rekorderima jer oni nisu kompatibilni sa AVCHD formatom. Ako u DVD uređaj/rekorder umetnete disk snimljen u AVCHD formatu (high definition kvalitet slike (HD)), možda ga nećete moći izbaciti. Memorišite sve svoje snimke ➇ Kako biste izbegli gubitak slikovnih podataka, povremeno memorišite svoje snimke na spoljni medij. Pojedinosti o memorisanju snimaka na računar potražite na str. 35, a više o memorisanju na spoljne uređaje na str. 42. ➇ Vrste diskova ili medija na koje možete memorisati snimke zavise od odabrane postavke [u REC Mode] tokom snimanja. Video zapisi snimljeni sa postavkom [50p Quality ] mogu se memorisati pomoću spoljnih medija (str. 44). Video zapisi snimljeni sa postavkom [Highest Quality ] mogu se memorisati na spoljne medije ili Blu-ray diskove. Napomene o bateriji i mrežnom adapteru ➇ Skinite bateriju ili odspojite mrežni adapter tek nakon isključivanja kamkordera. ➇ Odspojite mrežni adapter iz kamkordera držeći kamkorder i DC priključak. Napomena o temperaturi kamkordera/ baterije ➇ Kad se kamkorder ili baterija jako zagreje ili ohladi, možda neće raditi snimanje ili reprodukcija jer se aktivirala funkcija zaštite kamkordera. U tom slučaju će se na LCD ekranu pojaviti odgovarajući indikator. 6
Kod spajanja kamkordera sa računarom ili priborom ➇ Nemojte pokušati formatirati medij za snimanje na kamkorderu preko računara. Ako to pokušate, kamkorder možda neće raditi pravilno. ➇ Kod spajanja kamkordera sa drugim uređajem komunikacionim kablovima, pripazite da priključke spajate u pravilnom smeru. Nasilno spajanje priključaka oštetiće priključnice i može uzrokovati kvar kamkordera. ➇ Kad je kamkorder spojen na druge uređaje USB kablom i isključen, nemojte zatvarati LCD ekran. Snimljeni podaci se mogu izgubiti. Ako ne možete snimati ili reprodukovati snimke, napravite [Format] ➇ Ako često ponavljate snimanje i brisanje snimaka duže vreme, dolazi do fragmentiranja podataka na mediju za snimanje. Snimci se ne mogu memorisati niti snimiti. U tom slučaju prvo memorišite snimke na neku vrstu spoljnog medija i zatim napravite [Format] dodirom na Ű (MENU) t [Setup] t כ] (Media Settings)] t [Format] t željeni medij t ű t ű. Napomene o dodatnom priboru ➇ Savetujemo vam korištenje originalnog Sony pribora. ➇ Originalni Sonyjev pribor možda nije dostupan u nekim državama/regijama. O ovom priručniku, ilustracijama i menijima ➇ Ilustrativne slike u ovom priručniku samo su primeri koji su snimljeni pomoću digitalnog kamkordera i mogu se razlikovati od slika i indikatora na ekranu koji se stvarno prikazuju na ekranu. Ilustracije kamkordera i indikatora sa ekrana su uvećane ili pojednostavljene radi boljeg razumevanja. ➇ U ovom priručniku se ugrađena memorija kamkordera i memorijska kartica nazivaju "medijima za snimanje". ➇ U ovom priručniku se DVD disk snimljen sa slikom kvaliteta high definition (HD) naziva AVCHD disk. ➇ Dizajn i tehničke funkcije kamkordera i pribora podložni su promenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štamparske greške. Provera naziva modela kamkordera ➇ Naziv modela navodi se u ovom uputstvu kad postoji razlika u funkcijama između modela. Proverite naziv modela na donjoj strani kamkordera. ➇ Glavne razlike u funkcijama tih modela su sledeće. HDR-CX360E/ HDR-CX360VE* HDR-PJ10E HDR-PJ30E/ HDR-PJ30VE* Kapacitet ugrađenog medija za snimanje Projektor 32 GB 16 GB 32 GB Model sa oznakom * opremljen je GPS sistemom. 7
Napomene o upotrebi ➇ Nemojte učiniti nešto od sledećeg. U suprotnom može doći do oštećenja medija za snimanje, snimci se možda neće moći reprodukovati ili će se izbrisati, ili se mogu pojaviti druge greške u radu. vaditi memorijsku karticu dok indikator pristupa (str. 20) svetli ili trepće odspajati bateriju ili mrežni adapter sa kamkordera ili izlagati kamkorder mehaničkim udarcima ili vibracijama dok indikatori u (video zapis)/v (fotografija) (str. 22) ili indikator pristupa (str. 20) svetle ili trepću ➇ Pri upotrebi remena za nošenje na ramenu (opcija) pazite da ne udarite kamkorderom o nešto. 8
Sadržaj Početak Prvo pročitajte.................................................................. 2 Korak 1: Punjenje baterije....................................................... 11 Punjenje baterije u inostranstvu......................................... 14 Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremena.......................... 15 Promena jezika prikaza................................................. 17 Korak 3: Priprema medija za snimanje........................................... 18 Provera postavke medija za snimanje................................... 18 Kopiranje video zapisa i fotografija...................................... 20 Snimanje/reprodukcija Snimanje...................................................................... 21 Dobijanje podataka o lokaciji putem GPS-a (HDR-CX360VE/PJ30VE)..... 25 Odabir načina snimanja................................................ 26 Reprodukcija na kamkorderu................................................... 27 Korištenje ugrađenog projektora (HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE)............ 30 Highlight reprodukcija................................................. 30 Reprodukcija snimaka na TV prijemniku......................................... 31 Napredne funkcije Brisanje video zapisa i fotografija................................................ 34 Memorisanje video zapisa i fotografija na računar Praktične funkcije dostupne nakon spajanja kamkordera na računar (Windows)..................................................................... 35 Priprema računara.............................................................. 36 Kod upotrebe Macintosh računara....................................... 36 Pokretanje PMB (Picture Motion Browser) aplikacije............................. 39 Objava snimaka na Internetu................................................... 39 9
Memorisanje snimaka pomoću spoljnog uređaja Odabir načina memorisanja snimaka na spoljni uređaj............................ 42 Memorisanje snimaka na spoljni uređaj.......................................... 44 Kreiranje diska pomoću DVD snimača, DVDirect Express......................... 47 Kreiranje diska sa high definition (HD) kvalitetom slike pomoću DVD snimača osim upotrebom DVDirect Express..............................................50 Kreiranje diska sa standard definition (STD) kvalitetom slike pomoću rekordera i sl.................................................................... 51 Li čno podešavanje kamkordera Upotreba menija............................................................... 53 Saznajte detalje iz priručnika "Handycam" Handbook............................ 57 Dodatne informacije Ŝ U slučaju problema.......................................................... 58 Vreme snimanja video zapisa/broj fotografija koje se mogu snimiti............... 60 Mere opreza.................................................................... 64 Tehnički podaci................................................................ 66 Kratak pregled Indikatori na ekranu............................................................ 70 Delovi i kontrole............................................................... 71 10
Početak Korak 1: Punjenje baterije Baterija DC IN priključnica Mrežni adapter Mrežni kabl (kabl napajanja) Indikator CHG (punjenje) Indikator (/CHG (blic/punjenje) DC priključak Poravnajte oznaku v na DC priključku sa oznakom na DC IN priključnici. U zidnu utičnicu Bateriju "InfoLITHIUM" (serije V) možete puniti nakon što je spojite na kamkorder. Napomene ➇ Na kamkorder se ne može spojiti nijedna druga "InfoLITHIUM" baterija osim one serije V. 1 Isključite kamkorder tako da zatvorite LCD ekran. 2 Učvrstite bateriju tako da je pomerite u smeru strelice dok ne klikne. 3 Spojite mrežni adapter i kabl napajanja na kamkorder te u zidnu utičnicu. Svetli indikator CHG (punjenje) ili indikator (/CHG (blic/punjenje) i započinje punjenje. Indikator CHG (punjenje) ili indikator (/CHG (blic/punjenje) se isključuje kad je baterija do kraja napunjena. 11
Kad je baterija napunjena, odspojite mrežni adapter iz DC IN priključnice 4 na kamkorderu. Punjenje baterije pomoću računara Ta funkcija je korisna ako AC adapter nije dostupan. 1 Isključite kamkorder i na njega pričvrstite bateriju. 2 Ugrađenim USB kablom spojite kamkorder na uključeni računar. 3 Kad je baterija sasvim napunjena, odspojite kamkorder sa računara (str. 38). U zidnu utičnicu Napomene ➇ Ne može se garantovati rad sa svim računarima. ➇ Ako spojite kamkorder na prenosni računar koji nije spojen na napajanje, baterija računara će se ubrzano trošiti. Ne ostavljajte kamkorder tako spojen na računar. ➇ Punjenje kamkordera putem ručno sastavljenog ili prepravljenog računara, ili USB huba, nije garantovano. Kamkorder možda neće raditi pravilno, zavisno od USB uređaja koji koristite sa računarom. Saveti ➇ Bateriju kamkordera možete puniti putem ugrađenog USB kabla iz zidne električne utičnice pomoću USB punjača/ac adaptera AC-U501AD/AC-U50AG (opcija). Za punjenje kamkordera ne možete koristiti Sonyjev prenosni izvor napajanja CP-AH2R ili CP-AL (opcija). ➇ USB punjač/ac adapter možda nije dostupan u nekim državama/regijama. ➇ Indikator CHG (punjenje) ili indikator (/CHG (blic/punjenje) možda neće svetliti kad je baterija slaba. U tom slučaju napunite bateriju pomoću isporučenog AC adaptera.. 12
Trajanje punjenja Približno potrebno vreme (u minutima) za potpuno punjenje potpuno prazne baterije. Baterija Trajanje punjenja Mrežni adapter Ugrađeni USB kabl* NP-FV50 (priložena) 155 315 NP-FV70 195 600 NP-FV100 390 1050 ➇ Vremena punjenja u gornjoj tablici izmerena su kod punjenja kamkordera pri temperaturi od 25 C. Savetujemo punjenje baterije pri temperaturama između 10 C i 30 C. * Vremena punjenja merena su bez korištenja USB priključnog kabla. Saveti ➇ Pogledajte str. 60 za podatke o vremenu snimanja i reprodukcije. ➇ Dok je kamkorder uključen možete proveriti približan preostali kapacitet baterije pomoću indikatora stanja baterije u gornjem desnom uglu LCD ekrana. Vađenje baterije Zatvorite LCD ekran. Pomerite preklopku za otpuštanje baterije BATT (baterija) (1) i zatim skinite bateriju (2). Upotreba mrežnog napajanja kao izvora energije Spojite na isti način kao u "Korak 1: Punjenje baterije" (str. 11). Čak i ako je baterija učvršćena, neće se prazniti. Napomene o bateriji ➇ Kad skidate bateriju ili odspajate mrežni adapter, isključite kamkorder i pazite da su indikatori u (video zapis)/v (fotografija) (str. 22) i indikator pristupa (str. 20) isključeni. ➇ Indikator CHG (punjenje) ili indikator (/CHG (blic/punjenje) trepće tokom punjenja u sledećim uslovima: Baterija nije pravilno postavljena. Baterija je oštećena. Temperatura baterije je preniska. Skinite bateriju sa kamkordera i ostavite je na toplom mestu. Temperatura baterije je previsoka. Skinite bateriju sa kamkordera i ostavite je na hladnom mestu. 13
➇ Ne savetujemo vam da sa kamkorderom koristite bateriju NP-FV30 koja omogućuje samo kraća vremena snimanja i reprodukcije. ➇ Standardno je podešeno automatsko isključivanje napajanja ako se kamkorderom ne rukuje približno 5 minuta kako bi se očuvalo punjenje baterije ([A. Shut Off]). Napomene o mrežnom adapteru ➇ Kod upotrebe mrežnog adaptera, upotrebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne utičnice ako se tokom upotrebe kamkordera pojave problemi. ➇ Adapter tokom upotrebe nemojte držati u uzanom prostoru, kao što je između zida i nameštaja. ➇ Nemojte kratko spajati DC priključak mrežnog adaptera ili kontakte baterije metalnim predmetima. To može prouzrokovati nepravilnosti u radu. Punjenje baterije u inostranstvu Bateriju možete puniti pomoću priloženog mrežnog adaptera u svim državama/regijama gde je napon mreže u opsegu od 100 V do 240 V, frekvencija 50 ili 60 Hz. ➇ Nemojte upotrebljavati elektronski transformator. 14
Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremena 1 Otvorite LCD ekran na kamkorderu. Otvara se poklopac objektiva i kamkorder se uključuje. ➇ Za isključivanje kamkordera dok je LCD ekran otvoren, pritisnite tipku POWER. Indikator MODE Tipka POWER 2 Dodirnite Odaberite željeni jezik i dodirnite [Next]. tipku na LCD ekranu. 3 Tipkama ư/ǎ odaberite željeno geografsko područje i zatim dodirnite [Next]. ➇ Za ponovno podešavanje datuma i vremena, dodirnite Ű (MENU) t [Setup] t [> (Clock Settings)] t [Date & Time Setting] t [Date & Time]. Ako se neka opcija ne prikazuje na ekranu, dodirnite Ŷ/ŷ za prikaz opcije. 15
4 Ako Podesite [Summer Time], zatim dodirnite [Next]. ➇ podesite [Summer Time] na [On], podešava se sat vremena više. 5 Odaberite format datuma i dodirnite [Next]. 6 Odaberite datum i vreme, dodirnite Ů/ů za podešenje vrednosti i zatim dodirnite [Next] t ű*. * Meni potvrde se pojavi samo pri prvom podešavanju sata kamkordera. Sat započinje sa radom. 16 Napomene ➇ Datum i vreme se ne prikazuju za vreme snimanja, ali se automatski snimaju na medij za snimanje te se mogu prikazati za vreme reprodukcije. Za prikaz datuma i vremena, dodirnite Ű (MENU) t [Setup] t [ (Playback Settings)] t [Data Code] t [Date/Time] t ű. ➇ Zvukove koji se čuju pri rukovanju možete isključiti tako da dodirnete Ű (MENU) t [Setup] t ű. (General Settings)] t [Beep] t [Off] t ל] ➇ Ako tipke ne reaguju ispravno na dodir, kalibrišite ekran. ➇ Kad jednom podesite tačno vreme, ono se podešava automatski kad je opcija [Auto Clock ADJ] i [Auto Area ADJ] podešena na [On]. Zavisno od zemlje/regije odabrane za kamkorder, tačno vreme se možda neće automatski podešavati pravilno. U tom slučaju podesite [Auto Clock ADJ] i [Auto Area ADJ] na [Off] (HDR-CX360VE/PJ30VE).
Za isključivanje napajanja Zatvorite LCD ekran. Nekoliko sekundi treperi indikator u (video zapis) i kamkorder se isključuje. Saveti ➇ Kamkorder takođe možete isključiti pritiskom na tipku POWER. ➇ Ako je opcija [Power On By LCD] podešena na [Off], isključite kamkorder pritiskom na tipku POWER. Promena jezika prikaza Možete promeniti prikaz na ekranu tako da se prikazuje na željenom jeziku. Dodirnite Ű (MENU) t [Setup] t ל] (General Settings)] t [Language Setting] t željeni jezik t ű t Ų t Ų. 17
Korak 3: Priprema medija za snimanje Odgovarajući mediji za snimanje prikazuju se na ekranu vašeg kamkordera kao sledeće ikone. * Ugrađena memorija Memorijska kartica * Standardna je postavka snimanje video zapisa i fotografija na taj medij za snimanje. Na odabrani medij možete snimati, reprodukovati sa njega ili editovati na njemu. Saveti ➇ Pogledajte str. 61 za podatke o vremenu snimanja video zapisa. ➇ Pogledajte str. 63 za podatke o broju fotografija koje se mogu snimiti. Podešavanje medija za snimanje A Dodirnite Ű (MENU) t [Setup] t כ] (Media Settings)] t [Media Select]. Pojavi se meni [Media Select]. B Dodirnite željeni medij za snimanje i zatim ű. Na odabrani medij snimaju se i video zapisi i fotografije. Provera postavke medija za snimanje Pri snimanju video zapisa ili fotografija prikazuje se ikona medija u gornjem desnom uglu ekrana. Ikona medija za snimanje 18
Umetanje memorijske kartice Napomene ➇ Podesite medij za snimanje na [Memory Card] za snimanje video zapisa i/ili fotografija na memorijsku karticu. Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder "Memory Stick PRO Duo" medij (Mark2) "Memory Stick PRO- HG Duo" medij SD memorijska kartica SDHC memorijska kartica SDXC memorijska kartica SD Speed klasa Class 4 ili brža Opisano u ovom priručniku "Memory Stick PRO Duo" medij SD kartica ➇ Ne može se garantovati rad sa svim memorijskim karticama. ➇ Uz ovaj kamkorder možete koristiti medij "Memory Stick PRO Duo" koji je upola manji od "Memory Sticka", ili SD kartice standardne veličine. ➇ Nemojte lepiti nalepnice i sl. na memorijsku karticu niti na pripadajući adapter. Tako možete uzrokovati kvar. ➇ Potvrđen je rad "Memory Stick PRO Duo" kartica kapaciteta do 32 GB i SD kartica do 64 GB sa ovim kamkorderom. Napomene ➇ MultiMediaCard se ne može upotrebljavati sa ovim kamkorderom. ➇ Video zapisi snimljeni na SDXC memorijske kartice ne mogu se importovati ili reprodukovati na računarima ili AV uređajima koji ne podržavaju fajl sa sistemom exfat* ako ih spajate na kamkorder USB kablom. Unapred proverite da li oprema podržava sistem exfat. Ako spojite opremu koja ne podržava sistem exfat i pojavi se meni za formatiranje, nemojte pokretati formatiranje. Svi snimljeni podaci će se tako izgubiti. * exfat fajl sa sistemom koji se koristi za SDXC memorijske kartice. 19
A Otvorite poklopac i umetnite memorijsku karticu sa odse čenim uglom okrenutim kao na slici u otvor dok ne klikne. ➇ Zatvorite poklopac nakon umetanja memorijske kartice. Indikator pristupa Imajte na umu smer odse čenog ugla. Ako umetnete novu memorijsku karticu, pojaviće se poruka [Preparing image database file. Please wait.]. Sačekajte da poruka nestane. B Zatvorite poklopac. Napomene ➇ Ako se pojavi poruka [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.], formatirajte memorijsku karticu. ➇ Proverite smer memorijske kartice. Ako umetnete memorijsku karticu u otvor u pogrešnom smeru, mogu će je oštećenje memorijske kartice, otvora ili slikovnih podataka. ➇ Nemojte otvarati poklopac za vreme snimanja. ➇ Prilikom umetanja ili vađenja memorijske kartice, pazite da ne iskoči i padne. Za vađenje memorijske kartice Otvorite poklopac i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu. Kopiranje video zapisa i fotografija Video zapise i fotografije možete kopirati iz ugrađene memorije na memorijsku karticu. Dodirnite Ű (MENU) t [Edit/Copy] t [Copy], zatim sledite uputstvo na ekranu. 20
Snimanje/reprodukcija Snimanje Standardna je postavka snimanje video zapisa i fotografija na medij za snimanje ugrađen u kamkorder. Video zapisi se snimaju u high definition (HD) kvalitetu slike. Saveti ➇ Za promenu medija za snimanje pogledajte str. 18. 1 Zategnite ručni remen. 2 Otvorite LCD ekran na kamkorderu. Otvara se poklopac objektiva i kamkorder se uključuje. 21
Snimanje video zapisa Tipka MODE Tipka START/STOP [STBY] [REC] u (video zapis): Pri snimanju video zapisa v (fotografija): Pri snimanju fotografije A Pritisnite MODE za uključivanje indikatora u (video zapis). B Pritisnite START/STOP za pokretanje snimanja. Za zaustavljanje snimanja, ponovo pritisnite START/STOP. Za ponovni prikaz opcija na LCD ekranu Dodirnite bilo koji deo LCD ekrana osim tipki, tako da možete koristiti opcije. Postavke možete menjati u meniju [Display Setting]. oko 4 s kasnije Za snimanje osmeha Prema standardnoj postavci automatski se snima fotografija kad kamkorder prepozna osmeh osobe u kadru tokom snimanja video zapisa (Smile Shutter). Kad kamkorder prepozna lica tokom snimanja video zapisa, kvalitet slike se automatski prilagodi ([Face Detection]). Snimanje fotografije 22 Okvir prepoznavanja osmeha (narandžasti) Okvir prepoznavanja lica (beli)
Napomene ➇ Ako zatvorite LCD ekran za vreme snimanja video zapisa, kamkorder prekida snimanje. ➇ Maksimalno vreme neprekidnog snimanja za video zapise iznosi oko 13 sati. ➇ Kad video zapis pre đe 2 GB, automatski se kreira nova datoteka video zapisa. ➇ Nakon uključivanja kamkordera potrebno je nekoliko sekundi pre nego što je moguće snimanje. Za to vreme se ne može rukovati kamkorderom. ➇ Po završetku snimanja biće aktivni sledeći indikatori ako se podaci još uvek upisuju na medij za snimanje. Za to vreme nemojte izlagati kamkorder udarcima ili vibracijama niti skidati bateriju ili odspajati mrežni adapter. Indikator pristupa (str. 20) svetli ili trepće Na gornjem desnom delu LCD ekrana trepće ikona medija. Saveti ➇ Pogledajte str. 61 za podatke o vremenu snimanja video zapisa. ➇ Tokom snimanja video zapisa možete snimati fotografije pritiskom tipke PHOTO do kraja (Dual Rec). ➇ Standardno je [ u SteadyShot] podešeno na [ACTIVE]. ➇ Lice na kojem je prioritet odaberite tako da ga dodirnete. ➇ Možete snimati fotografije iz snimljenih video zapisa. ➇ Možete proveriti vreme snimanja, preostali kapacitet i sl. tako da dodirnete Ű (MENU) t [Setup] t כ] (Media Settings)] t [Media Info]. ➇ LCD ekran kamkordera može prikazati slike preko cele svoje površine (full pixel display). Međutim, pri tome može doći do manjeg se enja gornjeg, donjeg, desnog i levog kraja slike kod reprodukcije na TV-u koji nije kompatibilan s full pixel display. U tom slučaju, podesite [Guide Frame] na [On] i snimajte slike tako da pratite spoljni okvir prikazan na ekranu kao pomoć. ➇ Za podešavanje nagiba LCD ekrana, prvo otvorite LCD ekran za 90 stepeni prema kamkorderu ( 1) i zatim podesite nagib (2). 2 90 stepeni (maks.) 2 180 stepeni (maks.) 1 90 stepeni prema kamkorderu Podaci o snimanju Datum, vreme, uslovi snimanja i koordinate (HDR-CX360VE/PJ30VE) automatski se memorišu na medij tokom snimanja. Podaci se ne prikazuju tokom snimanja. Ipak, možete ih proveriti kao [Data Code] tokom reprodukcije. Za prikaz tih podataka dodirnite Ű (MENU) t [Setup] t [ (Playback Settings)] t [Data Code] t željeno podešenje t ű. 23
Snimanje fotografija Tipka MODE Tipka PHOTO Treperi t Svetli u (video zapis): Pri snimanju video zapisa v (fotografija): Pri snimanju fotografije Kad nestane *, fotografija je snimljena. A Pritisnite MODE za uključivanje indikatora v (fotografija). Prikaz na LCD ekranu prelazi na snimanje fotografija i format ekrana postaje 4:3. B Pritisnite PHOTO lagano za izoštravanje, zatim pritisnite do kraja. Saveti ➇ Pogledajte str. 63 za podatke o broju fotografija koje se mogu snimiti. ➇ Za promenu veličine slike dodirnite Ű (MENU) t [Image Quality/Size] t [f Image Size] t željeno podešenje t ű. ➇ Ne možete snimati fotografije dok je prikazana ikona v. ➇ Blic ne radi tokom snimanja video zapisa. Možete promeniti način rada blica dodirom na Ű (MENU) t [Camera/Mic] t [( (Flash)] t [Flash] t željenu postavku t ű (HDR-CX360E/ CX360VE/PJ30E/PJ30VE). 24
Ako se na fotografijama pojavljuju bele kružne fleke (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/ PJ30VE) Pojava je uzrokovana česticama (prašina, garež i sl.) koje lebde u blizini objektiva. Kad ih naglasi blic kamkordera, vide se na slici kao okrugle bele fleke. Kako biste smanjili pojavu belih fleka, osvetlite prostoriju i snimajte bez blica. Čestice (prašina, garež i sl.) u vazduhu Dobijanje podataka o lokaciji putem GPS-a (HDR-CX360VE/PJ30VE) Kad podesite [GPS Setting] (str. 56) na [On], na LCD ekranu se prikazuje Ǚ i kamkorder započinje traženje GPS satelita te preuzima podatke o lokaciji. Preuzimanje podataka o lokaciji omogućuje vam upotrebu funkcija kao što je Map View. Indikator se menja prema jačini prijema GPS signala. ➇ Vreme obrade može biti kraće ukoliko u kamkorder učitate GPS pomoćne podatke koristeći isporučeni "PMB" softver. Instalirajte "PMB" na vaš računar (str. 36) i spojite računar na Internet. Zatim spojite kamkorder na računar i GPS pomoćni podaci će se automatski ažurirati. ➇ GPS pomoćni podaci možda neće biti aktivni u sledećim slučajevima: Ako se GPS pomoćni podaci ne ažuriraju 30 ili više dana Ako datum i vreme kamkordera nisu ispravno podešeni Kad se kamkorder premesti na veoma udaljeno mesto ➇ Ugrađene karte omogućile su sledeće kompanije; kartu Japana ZENRIN CO., LTD., druga područja NAVTEQ. 25
Odabir načina snimanja Kvalitet slike koji snimate možete promeniti tako da dodirnete Ű (MENU) t [Image Quality/Size] t [u REC Mode]. Vrste medija na koje možete memorisati snimke zavise od odabranog načina snimanja. Pojedinosti o memorisanju na spoljne uređaje potražite na str. 42. Vrste medija Na ovom kamkorderu Mod snimanja PS* FX FH/HQ/LP Ugrađeni medij za snimanje Memorijska kartica Na spoljnim uređajima Spoljni mediji (USB mediji za memorisanje) Blu-ray diskovi AVCHD diskovi * [PS] se može podesiti samo kad je opcija [ u Frame Rate] podešena na [50p]. 26
Reprodukcija na kamkorderu Možete uživati u reprodukciji snimaka sa moćnim zvukom na stereo zvučnicima ovog kamkordera. Prema standardnoj postavci video zapisi i fotografije se snimaju na ugrađeni medij i reprodukuju sa njega. Saveti ➇ Za promenu medija za snimanje pogledajte str. 18. ➇ Kamkorder prikazuje snimljene slike kao kategorije, automatski prema datumu i vremenu snimanja. Snimljene fotografije može prikazati i prema podacima o lokaciji snimanja (HDR-CX360VE/PJ30VE). 1 Otvorite LCD ekran na kamkorderu. Otvara se poklopac objektiva i kamkorder se uključuje. 2 Pritisnite (View Images). Prikazuje se meni Event View nakon nekoliko sekundi. 3 Dodirnite ư/ǎ za odabir željene kategorije (B). Tipka [Change View] Tipka Highlight Playback A U meni MENU B Kategorije C Tipka za promenu prikaza (HDR-CX360VE/PJ30VE) D ư/ǎ: Prikaz prethodne/sledeće kategorije. E Naziv kategorije 27
4 F Prelaz na mod snimanja video zapisa/fotografije G Vremenska skala H Tipka Highlight Playback* I Tipka za promenu vremenskog opsega kategorije * Pojavi se samo kad je kvalitet slike podešen na [ HD Quality]. Indeksni prikaz kategorija pojavi se samo kada dodirnete kategoriju prikazanu u sredini. ➇ Možete birati i prema kategoriji dodirom ikone z na LCD ekranu. ➇ Dodirnite (promena vremenskog opsega kategorije) u donjem desnom uglu ekrana tako da možete promeniti opseg na vremenskoj skali od jedne i po godine do tri meseca, čime se menja broj kategorija koje se mogu prikazati na vremenskoj skali. Dodirnite sliku koju želite da vidite. Dodirnite E za odabir tipa snimka koji će se prikazati u indeksu između [u MOVIE] (samo video zapisi), [ђ PHOTO] ili ש] MOVIE/PHOTO] (i video zapisi i fotografije). A Za povratak na prikaz Event View B Ŷ/ŷ: Prikaz prethodne/sledeće stranice (ako zadržite tipku dodirnutom, indeksni prikaz će se izlistavati) C Prelaz na mod snimanja video zapisa/fotografije D Naziv kategorije E Tipka za promenu tipa snimka F Video zapis G Fotografija ➇ Uz video zapis ili fotografiju koji su zadnji gledani ili snimljeni prikazuje se i. Ako dodirnete video zapis ili fotografiju sa oznakom i, možete nastaviti reprodukciju od mesta gde je prethodno zaustavljena. 28
Rukovanje kamkorderom tokom reprodukcije video zapisa Tokom reprodukcije video zapisa možete koristiti funkcije prikazane na donjoj slici. Niže prikazane tipke će se prikazati kad odaberete ש] MOVIE/PHOTO] (standardna postavka) ili [u MOVIE] dodirom tipke za promenu tipa snimka u indeksnom prikazu kategorija. Podešavanje glasnoće Brisanje Kontekst Zaustavljanje* Prethodna Ubrzano unazad* Sledeća Ubrzano napred* Pauza*/reprodukcija * Ove tipke mogu se koristiti samo tokom reprodukcije video zapisa. Napomene ➇ Možda nećete moći reprodukovati snimke drugim uređajima već samo na kamkorderu. Saveti ➇ Dodirom םtipke u meniju za reprodukciju prikazaće se funkcije koje trenutno možete koristiti na jednostavan način. ➇ Kad reprodukcija od odabranog snimka dođe do zadnjeg snimka, meni se vraća na prikaz INDEX. ➇ ן/מDodirnite tokom pauze za usporenu reprodukciju video zapisa. ➇ Ako više puta pritisnete / tokom reprodukcije, video zapisi se reprodukuju oko 5 puta brže t oko 10 puta brže t oko 30 puta brže t oko 60 puta brže. ➇ Datum, vreme, uslovi snimanja i koordinate (HDR-CX360VE/PJ30VE) automatski se memorišu tokom snimanja. Ovi podaci se ne prikazuju tokom snimanja, ali se mogu prikazati tokom reprodukcije tako da dodirnete Ű (MENU) t [Setup] t [ (Playback Settings)] t [Data Code] t željeno podešenje t ű t Ų. ➇ U standardnom podešenju, unapred je snimljen zaštićeni demo video zapis. Za podešavanje glasnoće zvuka video zapisa Za vreme reprodukcije video zapisa, dodirnite נ t podesite pomoću Ź/ź t Ų. 29
Gledanje fotografija Tokom reprodukcije fotografija možete koristiti funkcije prikazane na donjoj slici. Niže prikazane tipke će se prikazati kad odaberete [ђ PHOTO] dodirom tipke za promenu tipa snimka u indeksnom prikazu kategorija. Brisanje Kontekst Prethodna Sledeća Za pokretanje/zaustavljanje slide showa Saveti ➇ Za ponavljanje slideshowa, םdodirnite [Slideshow Set]. Highlight reprodukcija Pritisnite t Dodirnite ư/ǎ za odabir željene kategorije, zatim dodirnite [ŝ Highlight]. ➇ Dodirnite [ ŝ Scenario Save] na ekranu po završetku Highlight reprodukcije tako da možete memorisati scenario Highlight reprodukcije. Korištenje ugrađenog projektora (HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE) Pritisnite t Dodirnite ư/ǎ za odabir željene kategorije, zatim dodirnite kategoriju t Pritisnite PROJECTOR. 30
Reprodukcija snimaka na TV prijemniku Načini povezivanja i kvalitet slike (high definition (HD) ili standard definition (STD)) koji se reprodukuje na ekranu TV-a razlikuju se zavisno od vrste TV-a koji spajate i priključnicama koje koristite. Izlazne priključnice na kamkorderu HDMI OUT priključnica Mogućnosti povezivanja Spajanje na high definition TV Video zapisi sa high definition (HD) kvalitetom slike će se reprodukovati u high definition (HD) kvalitetu. Video zapisi sa standard definition (STD) kvalitetom slike će se reprodukovati u standard definition (STD) kvalitet Komponentni A/V kabl (priložen) (zelena) Y (plava) Pb/Cb (crvena) Pr/Cr A/V Remote priključnica (crvena) (bela) HDMI kabl (opcija) 1 Na TV-u podesite ulaz na priključnicu koju koristite za spajanje kamkordera. ➇ Pogledajte uputstvo za upotrebu TV prijemnika. 2 Spojite kamkorder na TV. ➇ Kao izvor napajanja upotrebite priloženi mrežni adapter (str. 13). 3 Pokrenite reprodukciju video zapisa ili fotografije na kamkorderu (str. 27). 31
Spajanje na TV prijemnik formata 16:9 (wide) ili 4:3 koji nije high definition Video zapisi sa high definition (HD) kvalitetom slike će se reprodukovati u standard definition (STD) kvalitetu. Video zapisi sa standard definition (STD) kvalitetom slike će se reprodukovati u standard definition (STD) kvalitet Pri spajanju komponentnim A/V kablom ➇ Ako spojite samo komponentne video priključke, audio signali se ne reprodukuju. Za tu namenu spojite bele i crvene priključke. ➇ Odaberite postavku [Component] za komponentni ulaz koji koristite. Dodirnite Ű (MENU) t [Setup] t פ] (Connection)] t [Component] t željenu postavku t ű za podešavanje. Komponentni A/V kabl (priložen) A/V spojni kabl sa S VIDEO (opcija) (žuta) A/V spojni kabl (isporučen) (zelena) Y (plava) Pb/Cb (crvena) Pr/Cr (bela) (crvena) (bela) (crvena) (žuta) (bela) (crvena) Pri spajanju HDMI kablom ➇ Koristite HDMI kabl sa logom HDMI. ➇ Koristite HDMI mini priključak na jednom kraju (za kamkorder) i priključak prikladan za spajanje na vaš TV na drugom kraju. ➇ Snimci sa zaštitom od kopiranja ne emituju se preko priključnice HDMI OUT na kamkorderu. ➇ Neki TV prijemnici možda neće raditi pravilno (npr. možda neće biti zvuka ili slike) u ovom načinu povezivanja. ➇ Nemojte spajati HDMI OUT priključnicu kamkordera na HDMI OUT priključnicu drugog uređaja jer se mogu pojaviti problemi u radu. ➇ Kad spojeni uređaj podržava 5.1ch surround zvuk, video zapisi sa high definition (HD) kvalitetom slike se automatski reprodukuju sa 5.1ch surround zvukom. Zvuk video zapisa sa standard definition (STD) kvalitetom slike se pretvara u 2ch zvuk. Podešavanje formata slike u skladu sa spojenim TV prijemnikom (16:9/4:3) ➇ Podesite [TV Type] na [16:9] ili [4:3], zavisno od spojenog TV prijemnika. Pri spajanju A/V kablom koji ima S-Video priključak ➇ Ako spojite samo S VIDEO priključak (S VIDEO kanal), nema izlaza audio signala. Za izlaz audio signala spojite beli i crveni priključak u ulazne audio priključnice TV-a. ➇ Taj način povezivanja pruža sliku veće rezolucije nego povezivanje A/V spojnim kablom. 32
Ako TV prijemnik ima mono zvuk (Ako TV prijemnik ima samo jednu ulaznu audio priključnicu) ➇ Spojite žuti priključak A/V spojnog kabla u video ulaznu priključnicu i beli (levi kanal) ili crveni priključak (desni kanal) u audio ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera. Kod spajanja na TV preko videorekordera Napomene ➇ Za reprodukciju video zapisa sa slikom standard definition (STD) kvaliteta na 4:3 TV prijemniku koji ne podržava signal formata 16:9, snimajte video zapise u formatu 4:3. Dodirnite Ű (MENU) t [Image Quality/Size] t [u Wide Mode] t [4:3] t ű. ➇ Kad se A/V spojni kabl koristi za izlaz signala video zapisa, taj signal će prenositi standard definition (STD) kvalitet slike. O "Photo TV HD" Ovaj kamkorder je kompatibilan s "Photo TV HD" standardom. "Photo TV HD" omogućuje prikaz detaljne, fotografski realistične slike suptilnih tekstura i boja. Spajanjem Sony Photo TV HD kompatibilnog uređaja putem HDMI kabla* ili komponentnog AV kabla **, možete uživati u očaravajućem Full HD kvalitetu slike. * TV će automatski preći na odgovarajući mod pri prikazivanju fotografija. ** Trebaćete podesiti TV. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu vašeg TV-a koji podržava Photo TV HD. Ako TV prijemnik ili videorekorder ima 21-pinski adapter (EUROCONNECTOR) Upotrebite 21-pinski adapter (opcija) za gledanje reprodukovane slike. ➇ Spojite kamkorder na LINE IN ulaz videorekordera pomoću A/V spojnog kabla. Podesite preklopku za odabir ulaza na videorekorderu na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 i sl.). TV/videorekorder Saveti ➇ Ako kamkorder povežete sa TV-om primenom više vrsta kablova za izlaz video signala, redosled prioriteta ulaznih priključnica TV-a je sledeći. HDMI t komponentna t S VIDEO t video ➇ HDMI (High Definition Multimedia Interface) je priključnica za slanje i video signala i audio signala. HDMI OUT priključnica omogućuje izlaz visoko kvalitetne slike i digitalnog zvuka. 33
Napredne funkcije Brisanje video zapisa i fotografija Možete osloboditi prostor na mediju za snimanje tako da obrišete video zapise i fotografije iz njega. Napomene ➇ Snimci koji su obrisani ne mogu se vratiti. Unapred memorišite kopije važnih video zapisa i fotografija. ➇ Nemojte skidati bateriju ili odspajati mrežni adapter iz kamkordera za vreme brisanja snimaka. Tako se medij za snimanje može oštetiti. ➇ Nemojte vaditi memorijsku karticu dok brišete snimke sa nje. ➇ Zaštićene video zapise i fotografije nije moguće obrisati. Prethodno isključite zaštitu na video zapisima i fotografijama ako ih želite obrisati. ➇ Demo video zapis na vašem kamkorderu je zaštićen. ➇ Ako obrišete video zapise/fotografije koji su uključeni u memorisane scenarije, obrisaće se i scenario. Saveti ➇ Ako pokrenete reprodukciju snimka odabranog u indeksnom prikazu kategorija, možete ga obrisati pomoću! u meniju reprodukcije. ➇ Za brisanje svih snimaka na mediju za snimanje i obnavljanje celokupnog prostora za snimanje, formatirajte medij. ➇ Smanjene slike koje omogućuju pregled većeg broja snimaka istovremeno u indeksnom prikazu nazivaju se "sličice". 3 Dodirnite i prikažite oznaku na video zapisu ili fotografiji koju želite obrisati. ➇ Dodirnite i zadržite željenu umanjenu sliku tako da možete potvrditi sliku. Dodirnite Ų za povratak na prethodni ekran. 4 Dodirnite ű t ű t ű. Za istovremeno brisanje svih video zapisa/fotografija unutar kategorije 1 U koraku 2 dodirnite [All In Event]. 1 Dodirnite Ű (MENU) t [Edit/ Copy] t [Delete]. 2 Za odabir i brisanje video zapisa, dodirnite [Multiple Images] t [ MOVIE]/[ђ PHOTO]/[ MOVIE/PHOTO]. ➇ Kad je opcija [ /Р Setting] podešena na [Р STD Quality], umesto indikatora pojavi se Р. 2 Dodirnite Ŵ/ŵ za odabir željene kategorije, zatim dodirnite ű. ➇ Dodirnite i zadržite željenu umanjenu sliku tako da možete potvrditi sliku. Dodirnite Ų za povratak na prethodni ekran. 3 Dodirnite ű t ű. 34
Memorisanje video zapisa i fotografija na računar Praktične funkcije dostupne nakon spajanja kamkordera na računar (Windows) PMB softver sa isporučenog CD-ROM diska poseduje funkcije koje vam pružaju više mogućnosti rada sa snimcima sa kamkordera. Gledanje Kalendar Memorisanje na disk DVD/Blu-ray Prenos podataka Mrežne usluge Editovanje Spajanje slikovnih datoteka Jednostavan upload u pokretu Uz već instalirani program PMB Portable na kamkorderu možete reprodukovati ili objaviti svoje snimke na Internetu povezivanjem kamkordera na udaljeni računar. 35
Priprema računara (Windows) 36 Korak 1 Provera sistema računara OS* 1 Microsoft Windows XP SP3* 2 /Windows Vista SP2* 3 /Windows 7 Procesor* 4 Intel Core Duo 1,66 GHz ili brži, ili Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ili brži (za obradu FX ili FH video zapisa potreban je Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ili brži, a za obradu PS video zapisa potreban je Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ili brži). Međutim, Intel Pentium III 1 GHz ili brži je dovoljan za sledeće postupke: Prebacivanje video zapisa i fotografija na računar One Touch Disc Burn Kreiranje Blu-ray diska/diska AVCHD formata/dvd-video diska (Pri kreiranju DVD video diska konverzijom high definition (HD) kvaliteta slike u standard definition (STD) kvalitet slike potreban je Intel Core Duo 1,66 GHz ili brži.) Kopiranje diska Procesiranje samo video zapisa sa standard definition (STD) kvalitetom slike Aplikacija DirectX 9.0c ili noviji (Ovaj proizvod se zasniva na DirectX tehnologiji. DirectX mora biti instaliran.) Memorija Za Windows XP: 512 MB ili više (preporučeno je 1 GB ili više) Međutim, 256 MB ili više je dovoljno za procesiranje video zapisa sa standard definition (STD) kvalitetom slike. Za Windows Vista/Windows 7: 1 GB ili više Hard disk Prostor na disku potreban za instalaciju: Oko 500 MB (Za kreiranje AVCHD diska možda će biti potrebno 10 GB ili više. Za kreiranje Blu-ray diska može biti potrebno maksimalno 50 GB.) Ekran Minimalno 1024 T 768 tačaka Ostalo USB priključnica (standardna, Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilno)), Blu-ray/DVD snimač (CD-ROM pogon je potreban za postupak instalacije). Na hard disku se za instalaciju preporučuje NTFS ili exfat sistem datoteka. * 1 Potrebna je standardna instalacija. Rad se ne može garantovati ako je OS bio nadograđivan ili u multi-boot sistemima. * 2 64-bitne i Starter (Edition) verzije nisu podržane. Za korištenje funkcije kreiranja diska i sl. potreban je Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ili noviji. * 3 Nije podržano Starter (Edition) izdanje. * 4 Preporučuje se brži procesor. Napomene ➇ Ne može se garantovati rad u svim računarskim okruženjima. Kod upotrebe Macintosh računara Priloženi "PMB" softver nije kompatibilan sa Macintosh računarima. Za prebacivanje video zapisa i fotografija na računar kontaktirajte Apple Inc. Korak 2 Instaliranje priloženog "PMB" softvera Instalirajte "PMB" pre spajanja kamkordera sa računarom. Napomene ➇ Ako je na vaš računar instalirana verzija "PMB" softvera ispod 5.0.00, možda nećete moći koristiti neke funkcije tih "PMB" aplikacija kad instalirate "PMB" s isporučenog CD-ROM-a. S isporučenog CD-ROM-a se takođe instalira "PMB Launcher" te pomoću njega možete pokretati "PMB" ili drugi softver. Za pokretanje aplikacije "PMB Launcher" dvaput kliknite na pripadajuću ikonu prečice na ekranu računara.
A Proverite da li je kamkorder odspojen od računara. B Uključite računar. ➇ Logujte se kao administrator za instalaciju. ➇ Zatvorite sve pokrenute aplikacije na računaru pre instaliranja softvera. C Stavite priloženi CD-ROM u optički pogon računara. Prikazuje se meni za instalaciju. ➇ Ako se meni ne prikaže, kliknite na [Start] t [Computer] (u Windows XP, [My Computer]) i zatim dvaput kliknite na [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*. * Nazivi pogona (kao što je (E:)) zavise od računara. H Sledite uputstvo na ekranu za završetak instalacije. ➇ Možda će biti potrebno istovremeno instalirati još neke aplikacije sa diska. Ako se pojavi instalacioni prozor, sledite uputstvo na ekranu. ➇ Ako je potrebno restartovati računar, sledite uputstvo na ekranu i restartujte ga. ➇ Spojite kamkorder na računar kad se pojavi poruka da to napravite. I Spojite kamkorder na računar ugrađenim USB kablom i zatim dodirnite [USB Connect] na LCD ekranu kamkordera. D Kliknite na [Install]. E Odaberite zemlju ili regiju. F Odaberite jezik za aplikaciju koju instalirate i zatim pređite na sledeći ekran. J Po završetku instalacije izvadite CD-ROM iz računara. Kliknite na ikonu ➇ (PMB) na desktopu kako biste pokrenuli softver. G Pažljivo pročitajte uslove ugovora o licenci. Ako se slažete sa uslovima, promenite u te zatim kliknite na [Next] t [Install]. 37
Napomene ➇ Za kreiranje diskova ili upotrebu drugih funkcija u sistemu Windows XP potrebno je instalirati Image Mastering API v2.0 za Windows XP. Ako još niste instalirali Image Mastering API v2.0 za Windows XP, odaberite ga među potrebnim programima u instalacionom meniju i instalirajte ga primenom uputstva sa ekrana. (Za instalaciju je potrebno računar spojiti na Internet.) Image Mastering API v2.0 za Windows XP možete instalirati pri odgovoru na poruku koja se prikazuje kad pokušate koristiti te funkcije. ➇ Pravilan rad nije garantovan ako očitavate ili snimate video podatke sa kamkordera ili na kamkorder drugim softverom osim "PBM-a". Za informacije o kompatibilnosti softvera koji koristite obratite se proizvođaču softvera. Za odspajanje kamkordera od računara 1 Kliknite na ikonu na donjem desnom delu radne površine računara t [Safely remove USB Mass Storage Device]. 2 Dodirnite [Cancel] t [YES] na ekranu kamkordera. 3 Odspojite USB kabl. ➇ Ako koristite Windows 7, ikona se možda neće pojaviti na radnoj površini računara. U tom slučaju možete odspojiti kamkorder sa računara bez da sledite gore navedene postupke. Napomene ➇ Nemojte pokušavati formatirati interni medij za snimanje na kamkorderu preko računara. Ako to pokušate, kamkorder neće raditi pravilno. ➇ AVCHD diskove kreirane pomoću softvera "PMB" nemojte umetati uz DVD uređaje ili rekordere jer oni ne podržavaju AVCHD standard. Ako to napravite, nećete moći izvaditi disk. ➇ Ovaj kamkorder snima sliku visoke rezolucije u AVCHD formatu. Primenom priloženog softvera za PC možete na DVD medij kopirati snimak u high definition kvalitetu. DVD medij koji sadrži AVCHD snimak ne sme se koristiti u običnom DVD uređaju ili rekorderu jer ga možda nećete moći izvaditi iz tog uređaja ili takav uređaj može izbrisati sadržaj medija bez upozorenja. ➇ Kad pristupate kamkorderu sa računara, koristite isporučeni softver "PMB" ili već instalirani "PMB Portable". Nemojte menjati datoteke ili foldere sa kamkordera pomoću računara. Slikovne datoteke mogle bi se uništiti ili se neće moći reprodukovati. ➇ Pravilan rad nije garantovan ako podacima sa kamkordera rukujete putem računara. ➇ Kamkorder automatski deli slikovne datoteke veće od 2 GB i njihove delove memoriše kao posebne datoteke. Sve slikovne datoteke na računaru se mogu prikazati kao posebne datoteke, no one će pravilno funkcionisati pomoću funkcije importovanja kamkordera ili softvera "PMB", kao i funkcije reprodukcije softvera "PMB Portable". ➇ Za importovanje dugih video zapisa ili editovanih slika sa kamkordera na računar koristite isporučeni softver "PMB". Ako koristite neki drugi softver, snimci se možda neće pravilno importovati. ➇ Za brisanje slikovnih datoteka sledite korake na str. 34. ➇ Blu-ray disk možete kreirati na računaru sa Blu-ray snimačem. Instalirajte BD Add-on Software za "PMB". 38
Pokretanje PMB (Picture Motion Browser) aplikacije Objava snimaka na Internetu 1 Aplikacioni softver "PMB Portable" je predinstaliran na kamkorder. Pomoću "PMB Portable" možete sledeće: Dvaput kliknite na "PMB" prečicu na ekranu računara. Pokreće se PMB. 2 Dvaput kliknite na "PMB Help" prečicu na ekranu računara za otvaranje "PMB Help" priručnika. ➇ Jednostavno objavljivati snimke na Internetu, npr. blogovima ➇ Upload pomoću udaljenog računara spojenog na mrežu ➇ Registrovati mrežne usluge (poput blogova) koje češće koristite Kliknite tipku [Help] u gornjem desnom uglu računarskog ekrana nakon pokretanja softvera "PMB Portable" i zatim možete pregledati pojedinosti o upotrebi softvera. Pokretanje softvera "PMB Portable" A Uključite kamkorder i zatim spojite kamkorder sa računarom pomoću ugrađenog USB kabla. Napomene ➇ Ako se ikona ne prikaže na ekranu računara, kliknite na [Start] t [All Programs] t [ PMB] t željenu opciju. Saveti ➇ Dvaput kliknite "PMB Launcher" na radnoj površini. To vam omogućava pokretanje željene funkcije (aplikacije) odabirom sa liste "PMB" funkcija. ➇ Na kamkorderu se prikazuje meni [USB Select]. B Dodirnite [USB Connect] na ekranu kamkordera. Kad koristite Windows 7: Otvori se prozor The Device Stage*. Kad koristite Windows XP/Windows Vista: Pojavi se AutoPlay wizard. 39
➇ Ako se meni [USB SELECT] ne prikaže, dodirnite Ű (MENU) t [Setup] t Connect]. (Connection)] t [USB פ] * "Device Stage" je meni operativnog sistema Windows 7 i koristi se za upravljanje uređajima koji su spojeni na računar (kamkorder, fotoaparat itd.). C Kliknite na "PMB Portable". Prikazuje se ekran "License Agreement". D Odaberite željeni jezik i kliknite [OK]. Prikazuje se meni za odabir područja. E Odaberite [Region] i [Country/ Area] te kliknite [OK]. Prikazuje se ekran "License Agreement". F Pažljivo pročitajte ugovor o licenci i zatim kliknite na [I Agree]. "PMB Portable" se pokreće. Napomene ➇ Prilikom upotrebe softvera "PMB Portable" računar mora biti spojen na mrežu. ➇ Podesite [USB LUN Settings] na [Multi] (str. 56). ➇ Ako se "PMB Portable" ne pokrene, podesite opciju [USB Connect Setting] na [Mass Storage] (str. 56) i pokušajte sa ponovnim povezivanjem. ➇ Ako se AutoPlay wizard ne prikaže kad koristite Windows XP ili Windows Vista, kliknite [[Start] t [Computer] (u Windows XP, [My Computer]) t [PMBPORTABLE], zatim dva puta kliknite na [PMBP_Win.exe]. ➇ Ako se "Device Stage" ne pokrene kad koristite Windows 7, kliknite na [Start], zatim dva puta kliknite na ikonu kamere za ovaj kamkorder t srednju ikonu pod kojom su memorisani željeni snimcit [APPLICATION] t [PMBP_MTP. exe]. ➇ Ako koristite Windows 7, može se pojaviti početni prozor Device Stage (koji ne sadrži informacije o određenom uređaju), zavisno od postavke računara. U tom slučaju sledite uputstvo na ekranu i preuzmite najnovije informacije o sistemu. ➇ Ako koristite Windows 7, [USB Connect Setting] (način USB prenosa) automatski će se promeniti u [Mass Storage] kad pokrenete "PMB Portable". ➇ Kod objave slika na Internetu, uključujući i objavu pomoću ove kamere, na upotrebljenom računaru mogu ostati privremeni podaci (cache), zavisno od pružaoca usluga. ➇ Ako se pojave smetnje u "PMB Portable" ili ako slučajno obrišete softver, možete to ispraviti tako da preuzmete instalacionu datoteku za "PMB Portable" sa Internet stranice. Napomene o "PMB Portable" Koristeći "PMB Portable" možete preuzeti URL adrese nekih Internet stranica sa provajdera kojima upravlja kompanija Sony (u daljnjem tekstu: "Sonyjev provajder"). Morate prihvatiti sledeće uslove kako biste mogli koristiti uslugu objave snimaka (u daljnjem tekstu: "usluga") na raznim Internet stranicama, uključujući one koje koriste "PMB Portable". ➇ Zavisno od stranice, usluga će možda zahtevati registraciju i naplatu. Koristite uslugu u skladu sa uslovima navedenim na Internet stranici. 40
➇ Usluga se može ukinuti ili promeniti bez najave. U ovom, kao i svim ostalim slučajevima, Sony ni na koji način nije odgovoran za gubitke, štete ili probleme koji mogu nastati između vas i treće strane upotrebom usluge. ➇ Sonyjev provajder će vas preusmeriti na Internet stranice. Ipak, ponekad možda nećete moći pristupiti stranicama, npr. u slučaju redovnog održavanja provajdera. ➇ Ako Sony odluči da obustavi rad provajdera, najaviće to unapred na svojim stranicama itd. ➇ Podaci poput adresa stranica na koje vas preusmerava Sonyjev provajder mogu ostati memorisani, sa ciljem poboljšavanja budućih Sonyjevih proizvoda i usluga. Li čni podaci se neće beležiti. 41
Memorisanje snimaka pomoću spoljnog uređaja Odabir načina memorisanja snimaka na spoljni uređaj High definition (HD) video zapise možete memorisati na spoljni uređaj. Odaberite način u skladu sa uređajem. Spoljni uređaji Spojni kabl Stranica Spoljni uređaj Za memorisanje high definition (HD) snimaka. USB adapterski kabl VMC-UAM1 (opcija) 44 DVDirect Express DVD snimač Za memorisanje high definition (HD) snimaka na DVD disk. Ugrađeni USB kabl DVDirect Express snimača 47 DVD snimač koji nije DVDirect Express Za memorisanje high definition (HD) ili standard definition (STD) snimaka na DVD disk. Ugrađeni USB kabl 50 Rekorder sa hard diskom itd. Za memorisanje standard definition (STD) snimaka na DVD disk. A/V spojni kabl (isporučen) 51 Video zapisi snimljeni u standard definition (STD) kvalitetu slike Koristite A/V kabl za spajanje kamkordera na spoljni uređaj na kojem su memorisani snimci. Napomene ➇ AVCHD disk može se reprodukovati samo na uređajima kompatibilnim sa AVCHD formatom. ➇ Disk sa sadržajima high definition (HD) kvaliteta ne sme se koristiti u DVD uređajima/rekorderima. Budući da DVD uređaji/rekorderi ne podržavaju AVCHD format, možda nećete moći izvaditi disk iz njih. ➇ Obrišite demo video zapis tokom kopiranja ili pravljenja diskova. Ako se ne obriše, kamkorder možda ne će ispravno raditi. Imajte na umu da ne možete obnoviti demo video zapis nakon što ga obrišete. 42
Vrste medija na koje možete memorisati snimke Pogledajte "Odabir načina snimanja" na str. 26. Uređaji na kojima se mogu reprodukovati kreirani diskovi DVD diskovi snimljeni u high definition (HD) kvalitetu Uređaji za reprodukciju AVCHD formata (Sonyjev Blu-ray uređaj ili PlayStation 3). DVD disk sa standard definition (STD) kvalitetom slike Standardni DVD uređaji za reprodukciju. Napomene ➇ Uvek ažurirajte svoj PlayStation 3 najnovijom verzijom sistemskog softvera za PlayStation 3. ➇ PlayStation 3 možda nije dostupan u nekim državama/regijama. 43
Memorisanje snimaka na spoljni uređaj Video zapise i fotografije možete memorisati na spoljni medij (USB uređaj), na primer na spoljni hard disk. Snimke možete reprodukovati na kamkorderu ili drugom uređaju za reprodukciju. Napomene ➇ Za taj postupak potreban vam je adapterski USB kabl VMC-UAM1 (opcija). ➇ Adapterski USB kabl VMC-UAM1 možda nije dostupan u nekim državama/regijama. ➇ Spojite kamkorder na mrežno napajanje pomoću priloženog mrežnog adaptera (str. 13). ➇ Pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno sa spoljnim uređajem. Saveti ➇ Pomoću isporučenog softvera "PMB" možete importovati snimke sa spoljnog uređaja na računar. Funkcije dostupne nakon memorisanja snimaka na spoljni uređaj reprodukcija snimaka na kamkorderu (str. 46) importovanje snimaka u "PMB" Uređaji koji se ne mogu koristiti kao spoljni ➇ Sledeće uređaje ne možete koristiti kao spoljni medij. medije kapaciteta preko 2 TB običan CD ili DVD uređaj medije spojene preko USB huba medije sa ugrađenim USB hubom čitač kartica ➇ Nije garantovano funkcionisanje sa svim uređajima koji zadovoljavaju navedene zahteve. ➇ Za detalje o raspoloživim spoljnim medijima posetite Sonyjevu Internet stranicu za svoju državu/regiju. 1 Spojite mrežni adapter i kabl napajanja na DC IN priključnicu kamkordera te u zidnu utičnicu. 2 Ako spoljni medij ima kabl napajanja, spojite ga u zidnu utičnicu. 3 Spojite adapterski USB kabl na spoljni medij. 4 Spojite adapterski USB kabl na priključnicu (USB) na kamkorderu. Nemojte odspajati USB kabl ako je na LCD ekranu prikazana poruka [Preparing image database file. Please wait.]. Ako je na ekranu računara prikazana poruka [Repair Img. DB F.], dodirnite ű. 44 Napomene ➇ Možda nećete moći koristiti spoljni medij sa funkcijom kodiranja. ➇ Ovaj kamkorder koristi FAT sistem datoteka. Ako je medij spoljnog uređaja formatiran za NTFS sistem datoteka itd., formatirajte ga na kamkorderu pre upotrebe. Kad spojite spoljni medij na kamkorder, prikazuje se meni za formatiranje. Pre formatiranja proverite da li ima na spoljnom mediju važnih podataka, ako ih ima, memorišite ih na drugi medij.
Adapterski USB kabl VMC-UAM1 (opcija) Pri spajanju spoljnog medija Snimci memorisani na spoljni medij prikazuju se na LCD ekranu. Kad spojite spoljni medij, u meniju Event View itd. će se prikazati USB ikona. ➇ Za ovaj način povezivanja ne možete koristiti ugrađeni USB kabl. 5 Spojite spoljni medij na kamkorder i dodirnite [Copy.] na ekranu kamkordera. Video zapisi i fotografije memorisani na jedan od medija u kamkorderu odabranih u [Media Select] koji još nisu memorisani na spoljni uređaj sad se mogu memorisati na spojeni spoljni medij. ➇ Ta je funkcija dostupna samo ako ima novih snimaka. 6 Nakon završetka postupka, dodirnite ű na ekranu kamkordera. Možete podešavati postavke za spoljni medij, na primer brisati snimke. Dodirnite Ű (MENU) t [Edit/Copy] u meniju Event View. Odspajanje spoljnog medija 1 Dodirnite kad je kamkorder u pripravnom stanju reprodukcije (pojavi se [Event View] ili indeksni prikaz kategorija) sa spoljnog medija. 2 Odspojite adapterski USB kabl. Napomene ➇ Broj snimaka koje možete memorisati na spoljni medij naveden je u nastavku. Međutim, čak i kad na spoljnom mediju ima mesta, ne možete snimiti više od sledećeg broja snimaka. Video zapisi sa high definition (HD) kvalitetom slike: Maks. 3999 Video zapisi sa standard definition (STD) kvalitetom slike: Maks. 9999 Fotografije: Maks. 40.000 Broj snimaka može biti manji zavisno od vrste snimaka. 45
Memorisanje željenih video zapisa i fotografija Željene snimke možete memorisati u kamkorder ili na spoljni medij. A Spojite kamkorder na spoljni medij i dodirnite [Play without copying.]. Pojavi se meni Event View spoljnog medija. B Dodirnite Ű (MENU) t [Edit/ Copy] t [Copy]. C Sledite uputstvo na ekranu za odabir medija za snimanje, načina odabira snimka i tipa snimka. Nije moguće kopirati snimke sa spoljnog medija na ugrađeni medij za snimanje u kamkorderu. D Ako odaberete [Multiple Images], dodirnite snimak koji želite memorisati. Pojavi se. ➇ Pritisnite i zadržite snimak na LCD ekranu kako biste ga potvrdili. Dodirnite Ų za povratak na prethodni ekran. ➇ Ako odaberete [All In Event], odaberite kategoriju za kopiranje tipkama Ŵ/ŵ. Ne može se odabrati više kategorija. E Dodirnite ű t ű t ű na ekranu kamkordera. Reprodukcija snimaka sa spoljnog medija na kamkorderu A Spojite kamkorder na spoljni medij i dodirnite [Play without copying.]. Pojavi se meni Event View spoljnog medija. B Odaberite željeni snimak i pokrenite njenu reprodukciju (str. 27). ➇ Snimke možete takođe pogledati na TV-u spojenom na kamkorder (str. 31). ➇ Video zapise sa slikom high definition (HD) kvaliteta možete reprodukovati na računaru koristeći [Player for AVCHD]. Otvorite [Player for AVCHD] i u [Settings] odaberite pogon na koji je spojen spoljni medij. Za ručno direktno kopiranje ([Direct Copy]) [Direct Copy] možete napraviti ručno dok je kamkorder spojen na spoljni medij. 1 U meniju [Event View] spoljnog medija dodirnite Ű (MENU) t [Edit/Copy] t [Direct Copy]. 2 Dodirnite [Copy images that have not copied.]. 3 Dodirnite ű t ű. 46
Napomene ➇ Ako vaš kamkorder ne prepoznaje spoljni medij, pokušajte da primenite sledeće postupke. Ponovo spojite adapterski USB kabl na kamkorder. Ako spoljni medij ima kabl napajanja, spojite ga u zidnu utičnicu. Kreiranje diska pomoću DVD snimača, DVDirect Express Pomoću DVD snimača, DVDirect Express (opcija), možete kreirati disk i reprodukovati snimke sa kreiranog diska. Takođe pogledajte uputstvo za upotrebu DVD snimača. Napomene ➇ Za ovaj način rada spojite kamkorder na mrežno napajanje pomoću priloženog mrežnog adaptera (str. 13). ➇ U ovom odlomku se DVDirect Express naziva "DVD snimač". Diskovi koje možete koristiti 12 cm DVD-R 12 cm DVD+R Uređaj ne podržava dvoslojne diskove. 1 Spojite mrežni adapter i kabl napajanja na DC IN priključnicu kamkordera te u zidnu utičnicu (str. 13). 2 Uključite kamkorder i spojite DVD snimač na (USB) priključnicu kamkordera pomoću USB kabla iz DVD snimača. ➇ Za ovaj način povezivanja ne možete koristiti ugrađeni USB kabl. 47
3 Umetnite nesnimljeni disk u DVD snimač i zatvorite fioku. 4 Pritisnite u (DISC BURN) na DVD snimaču. ➇ Video zapisi memorisani na jedan od medija u kamkorderu odabranih u [Media Select] koji još nisu memorisani ni na koji disk sad se mogu memorisati na disk. ➇ Ako postoje video zapisi sa high definition (HD) i standard definition (STD) kvalitetom slike koji još nisu memorisani, snimiće se na posebne diskove u skladu sa kvalitetom slike. ➇ Ako željene datoteke ne stanu na jedan disk, zamenite ga novim u DVD snimaču i ponovite postupak. 5 Nakon završetka postupka, dodirnite ű t Ų t (fioka se otvara) t izvadite disk t dodirnite ű na ekranu kamkordera. Postupak [DISC BURN OPTION] Izvedite sledeći postupak u sledećim slučajevima: Kod kopiranja željenog snimka Kod snimanja više kopija istog diska A Spojite kamkorder na DVD snimač i dodirnite [DISC BURN OPTION]. B Odaberite medij za snimanje koji sadrži video zapis(e) koji/e želite memorisati i dodirnite [Next]. C Dodirnite video zapis koji želite snimiti na disk. Pojavi se. Preostali kapacitet diska 6 Dodirnite ű i zatim odspojite USB kabl. ➇ Dodirnite i zadržite željenu umanjenu sliku tako da možete potvrditi sliku. Dodirnite Ų za povratak na prethodni ekran. Saveti ➇ Ako ukupna veličina video zapisa koje želite snimiti pomoću funkcije DISC BURN prelazi kapacitet diska, snimanje diska se prekida kad se prekorači kapacitet. Poslednji video zapis na disku može biti odse čen. 48
D Dodirnite ű t ű na ekranu kamkordera. Za kreiranje sledećeg diska istog sadržaja, umetnite novi disk i dodirnite [CREATE SAME DISC]. E Nakon završetka postupka, dodirnite [Exit.] t Ų na ekranu kamkordera. F Odspojite USB kabl iz računara. Reprodukcija diska na DVD snimaču A Spojite mrežni adapter i kabl napajanja na DC IN priključnicu kamkordera te u zidnu utičnicu (str. 13). B Uključite kamkorder i spojite DVD snimač na (USB) priključnicu kamkordera pomoću USB kabla iz DVD snimača. Napomene ➇ Za vreme snimanja diska nemojte učiniti nešto od sledećeg. Isključivati kamkorder Odspajati USB kabl ili mrežni adapter Izlagati kamkorder mehaničkim udarcima ili vibracijama Vaditi memorijsku karticu iz kamkordera ➇ Reprodukujte snimljeni disk kako biste proverili da li pravilno radi pre nego što obrišete video zapise iz kamkordera. ➇ Ako se na ekranu prikaže [Failed.] ili [DISC BURN failed.], umetnite novi disk u DVD snimač te ponovo pokrenite DISC BURN. Saveti ➇ Vreme kopiranja video zapisa na disk je ograničeno na približno 20 do 60 minuta. Zavisno od moda snimanja i broja scena, možda će trebati više vremena. ➇ Video zapise možete reprodukovati na TV ekranu spajanjem kamkordera sa TV prijemnikom (str. 31). C Umetnite snimljeni disk u DVD snimač. Video zapisi sa diska vidljivo su u indeksnom prikazu na ekranu kamkordera. D Pritisnite tipku za reprodukciju na DVD snimaču. ➇ Rukovanje je takođe moguće preko ekrana kamkordera. 49
E Nakon završetka postupka, dodirnite Ų na ekranu kamkordera i izvadite disk kad je fioka otvorena. F Dodirnite ű i odspojite USB kabl. Kreiranje diska sa high definition (HD) kvalitetom slike pomoću DVD snimača osim upotrebom DVDirect Express USB kablom spojite kamkorder sa uređajem za snimanje diska koji je kompatibilan sa HD (high definition) kvalitetom slike video zapisa, kao što je Sony DVD snimač. Takođe pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja sa kojima spajate kamkorder. Napomene ➇ Za ovaj način rada spojite kamkorder na mrežno napajanje pomoću priloženog mrežnog adaptera (str. 13). ➇ Sony DVD snimač možda nije dostupan u nekim državama/regijama. 1 Spojite mrežni adapter i kabl napajanja na DC IN priključnicu kamkordera te u zidnu utičnicu (str. 13). 2 Uključite kamkorder i spojite DVD snimač itd. na kamkorder pomoću ugrađenog USB kabla. Na kamkorderu se prikazuje meni [USB Select]. 50
➇ Ako se meni [USB SELECT] ne prikaže, dodirnite Ű (MENU) t [Setup] t Connect]. (Connection)] t [USB פ] 3 Dodirnite [USB Connect] na ekranu kamkordera. ➇ Prikazani mediji za snimanje razlikuju se zavisno od modela. 4 Snimite video zapise pomoću spojenog uređaja. ➇ Takođe pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja sa kojima spajate kamkorder. 5 Nakon završetka postupka, dodirnite Ų t ű na ekranu kamkordera. 6 Odspojite USB kabl. Kreiranje diska sa standard definition (STD) kvalitetom slike pomoću rekordera i sl. Možete kopirati snimke koji se reprodukuju na kamkorderu na disk ili video kasetu spajanjem kamkordera na rekorder za snimanje diskova, Sony DVD snimača koji nije DVDirect Express i sl. preko A/V spojnog kabla. Spojite uređaje na način A ili B. Takođe pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja sa kojima spajate kamkorder. Napomene ➇ Za ovaj način rada spojite kamkorder na mrežno napajanje pomoću priloženog mrežnog adaptera (str. 13). ➇ Sony DVD snimač možda nije dostupan u nekim državama/regijama. ➇ Video zapisi sa high definition (HD) kvalitetom slike će se kopirati u standard definition (STD) kvalitetu. 51
(žuta) A/V Remote priključnica Ulaz S VIDEO VIDEO (žuta) (bela) AUDIO (crvena) 2 Spojite kamkorder sa uređajem za snimanje (snimač diskova i sl.) pomoću A/V spojnog kabla A (priložen) ili A/V spojnog kabla sa S VIDEO B (opcija). ➇ Spojite kamkorder na ulazne priključnice uređaja za snimanje. 3 Pokrenite reprodukciju na kamkorderu i snimanje na uređaju za snimanje. ➇ Detalje potražite u uputstvu za upotrebu uređaja za snimanje. 4 Kad je presnimavanje završeno, zaustavite uređaj za snimanje i nakon toga kamkorder. 52 Tok signala 1 A/V spojni kabl (isporučen) 2 A/V spojni kabl sa S VIDEO (opcija) Upotrebom ovog kabla postižu se kvalitetnije slike nego sa A/V kablom. Spojite beli i crveni priključak (levi i desni audio) i S VIDEO priključak (S VIDEO kanal) na A/V spojnom kablu sa S VIDEO kablom. Ako spojite samo S VIDEO priključak, zvuk se neće čuti. Spajanje žutog priključka (video) nije potrebno. 1 Umetnite medij za snimanje u uređaj za snimanje. ➇ Ako uređaj za snimanje ima preklopku za odabir izvora, podesite je u položaj za prijem signala. Napomene ➇ S obzirom da se kopiranje vrši u analognom modu, kvalitet slike može se smanjiti. ➇ Snimke ne možete kopirati na rekordere spojene HDMI kablom. ➇ Za kopiranje informacija o datumu/vremenu, podataka o kamkorderu te koordinata (HDR- CX360VE/PJ30VE), dodirnite Ű (MENU) t [Setup] t [ (Playback Settings)] t [Data Code] t željeno podešenje t ű. ➇ Ako je format slike na uređaju za prikaz (TV i sl.) 4:3, dodirnite Ű (MENU) t [Setup] t (Connection)] t [TV Type] t [4:3] t פ] ű. ➇ Kad spojite mono uređaj, spojite žuti priključak A/V spojnog kabla u video ulaznu priključnicu i beli (levi kanal) ili crveni priključak (desni kanal) u audio ulaznu priključnicu uređaja.
Li čno podešavanje kamkordera Upotreba menija Pomoću menija možete maksimalno iskoristiti sve prednosti ovog kamkordera. Kamkorder ima razne opcije pod svakom od šest kategorija menija. Shooting Mode (Opcije za odabir načina snimanja) t str. 54 Camera/Mic (Opcije za podešavanje snimanja) t str. 54 Image Quality/Size (Opcije za podešavanje kvaliteta ili veličine slike) t str. 55 Playback Function (Opcije za reprodukciju) t str. 55 Edit/Copy (Opcije za editovanje) t str. 55 Setup (Ostale opcije za podešavanje) t str. 55 Upravljanje menijima Sledite niže navedene postupke za podešavanje opcija menija. Meniji [Camera/Mic] i [Setup] imaju podkategorije. Dodirnite ikonu podkategorije za njihov prikaz. Opcije ili postavke označene sivo nisu dostupne. Napomene ➇ Zavisno od uslova snimanja ili reprodukcije, neke opcije menija možda se neće moći podesiti. ➇ Dodirnite Ų za završavanje podešavanja menija ili za povratak na prethodni meni. 53
Liste menija Shooting Mode Movie... Snimanje video zapisa. Photo... Snimanje fotografija. Smth Slw REC... Usporeno snima objekte koji se brzo kreću. Golf Shot... Deli dve sekunde brzog pokreta u sličice koje se zatim snimaju kao video zapis i fotografije. Camera/Mic ס (Ručne postavke) White Balance... Podešava ravnotežu boje u skladu sa svetlinom okruženja u kojem se snima. Spot Meter/Fcs... Podešavanje svetline i oštrine odabranog objekta istovremeno. Spot Meter... Podešavanje svetline slike prema objektu koji se dodirne na ekranu. Spot Focus... Izoštravanje objekta koji se dodirne na ekranu. Exposure... Podešavanje svetline video zapisa i fotografija. Focus... Ručno izoštravanje. Low Lux... Snimanje sjajnih slika u boji na tamnim mestima. ע (Postavke kamkordera) Scene Selection... Odabir odgovarajuće postavke snimanja u skladu sa vrstom scene, kao što je snimanje noću ili na plaži. u Fader... Zatamnjivanje ili odtamnjivanje scene. f Self-Timer... Podešavanje self-timera kad je kamkorder u modu snimanja fotografija. Tele Macro... Snimanje izoštrenog objekta i neoštre pozadine. u SteadyShot... Podešavanje funkcije SteadyShot pri snimanju video zapisa. f SteadyShot... Podešavanje funkcije SteadyShot pri snimanju fotografija. Digital Zoom... Odabir maksimalnog nivoa zuma za digitalno zumiranje nakon prelaska nivoa zuma. Conversion Lens... Odabir vrste pričvršćenog objektiva za konverziju (opcija). Optimizovanje funkcije SteadyShot i izoštravanje u skladu sa pričvršćenim objektivom. Auto Back Light... Automatsko podešavanje ekspozicije kod objekata osvetljenih od pozadi. G (Lica) Face Detection... Automatsko podešavanje kvaliteta slike kod prepoznavanja lica. Smile Shutter... Automatsko snimanje kad se prepozna osmeh. Smile Sensitivity... Podešava osetljivost funkcije smile shutter kod prepoznavanja osmeha. ( (Blic) Flash* 1... Podešavanje načina aktivacije blica. Flash Level* 1... Podešavanje svetline blica. Red Eye Reduction* 1... Sprečavanje efekta crvenih očiju pri snimanju sa blicom. m (Mikrofon) Blt-in Zoom Mic... Snima video zapise uz živopisan zvuk u skladu sa položajem zuma. Wind Noise Reduct.... Smanjuje buku od vetra. Audio Mode... Podešavanje formata za snimanje zvuka (5.1ch surround/2ch stereo). Micref Level... Podešavanje glasnoće mikrofona. 54
ף (Pomoć pri snimanju) Guide Frame... Prikaz okvira koji olakšava horizontalno ili vertikalno poravnavanje objekta. Display Setting... Podešavanje trajanja prikaza ikona i indikatora na LCD ekranu. Light Bright* 1... Podešavanje svetline video svetla. Audio Level Display... Prikaz skale nivoa zvuka na LCD ekranu. Image Quality/Size u REC Mode... Podešavanje moda snimanja video zapisa. Kod snimanja objekata koji se brzo kreću preporučuje se visok kvalitet slike. u Frame Rate... Podešavanje brzine izmene sličica video zapisa. /Р Setting... Podešavanje kvaliteta za snimanje, reprodukciju ili editovanje video zapisa. u Wide Mode... Odabir odnosa stranica slike kod snimanja video zapisa sa standard definition (STD) kvalitetom slike. u x.v.color... Snima širi opseg boja. f Image Size... Podešavanje veličine fotografije. Playback Function Event View... Prikaz menija Event View. Map View* 2... Prikaz menija Map View. Highlight Movie... Pokretanje Highlight reprodukcije. ŝ Scenario... Pokretanje reprodukcije memorisanog Highlight scenaria. Edit/Copy Delete... Brisanje video zapisa ili fotografija. Protect... Zaštićuje video zapise ili fotografije od brisanja. Copy... Kopiranje snimaka s odabranog ugrađenog medija na umetnutu memorijsku karticu. Direct Copy... Kopiranje snimaka sa ugrađenog medija ili memorijske kartice na spoljni medij. Setup כ (Postavke medija) Media Select... Podešavanje vrste medija za snimanje video zapisa ili fotografija (str. 18). Media Info... Prikaz informacija o mediju za snimanje, kao što je slobodan prostor. Format... Brisanje svih podataka s ugrađenog medija za snimanje ili memorijske kartice. Repair Img. DB F... Popravljanje datoteke sa podacima o snimcima na ugrađenom mediju ili memorijskoj kartici (str. 59). File Number... Podešavanje načina dodeljivanja brojeva datotekama. (Postavke reprodukcije) Data Code... Podešavanje datuma i vremena. Volume... Podešavanje glasnoće zvuka pri reprodukciji (str. 29). 55
פ (Povezivanje) TV Type... Konverzija signala zavisno od spojenog TV-a (str. 31). Component... Odaberite kod spajanja kamkordera na TV sa komponentnom ulaznom priključnicom (str. 32). HDMI Resolution... Odabire rezoluciju izlaznog signala slike kad kamkorder spojite na TV HDMI kablom (opcija). CTRL FOR HDMI... Odaberite da li će se koristiti daljinski upravljač TV-a kad je kamkorder spojen HDMI kablom (opcija) na TV koji podržava "BRAVIA" Sync. USB Connect... Odabire koja će se vrsta medija na kamkorderu koristiti kad je spojen na spoljni uređaj putem USB-a. USB Connect Setting... Podešava način povezivanja kad je kamkorder spojen na računar ili USB uređaj. USB LUN Setting... Podešava kamkorder za poboljšavanje kompatibilnosti USB veze ograničavanjem nekih USB funkcija. Disc Burn... Omogućava memorisanje snimaka na diskove jednim pritiskom tipke. ל (Opšte postavke) Beep... Podešavanje ili isključivanje zvučnih signala funkcija kamkordera. LCD Brightness... Podešavanje svetline LCD ekrana. Your Location* 2... Prikazuje trenutnu lokaciju na karti. GPS Setting* 2... Uključivanje ili isključivanje prijema GPS signala. REC Lamp* 1... Uključenje ili isključenje indikatora snimanja. Remote Ctrl... Podešavanje ili isključivanje upotrebe daljinskog upravljača. A. Shut Off... Promena postavke [A. Shut Off] (str. 14). Power On By LCD... Podešavanje ili isključivanje aktiviranja i isključivanja kamkordera otvaranjem i zatvaranjem LCD ekrana. Language Setting... Podešava jezik menija (str. 17). Calibration... Kalibracija ekrana osetljivog na dodir. Battery Info... Prikaz informacija o bateriji. Demo Mode... Podešavanje ili isključivanje demo moda. > (Postavke sata) Date & Time Setting... Podešava opcije [Date & Time], [Summer Time] ili [Date & Time Format] (str. 15). Area Setting... Podešavanje vremenske razlike bez zaustavljanja sata (str. 15). Auto Clock ADJ * 2... Odabir da li će kamkorder podešavati tačno vreme automatski iz GPS signala ili ne. Auto Area ADJ* 2... Odabir da li će kamkorder izračunavati vremensku razliku automatski putem podataka o trenutnom području iz GPS signala ili ne. * 1 HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE * 2 HDR-CX360VE/PJ30VE 56
Saznajte detalje iz priručnika "Handycam" Handbook Priručnik "Handycam" Handbook je korisnički priručnik koji možete čitati na ekranu računara. "Handycam" Handbook je predviđen za čitanje ako želite saznati više o rukovanju kamkorderom. 1 Za instaliranje priručnika "Handycam" Handbook na računar sa sistemom Windows, stavite priloženi CD-ROM disk u pogon računara. Prikazuje se meni za instalaciju. ➇ Ako se meni ne prikaže, kliknite na [Start] t [Computer] (u Windows XP, [My Computer]) i zatim dvaput kliknite [SONYPMB(E:)](CD- ROM)* t [install. exe]. * Nazivi pogona (kao što je (E:)) zavise od računara. 2 Kliknite na [Handbook]. 3 Kliknite na željeni jezik i naziv modela vašeg kamkordera t [Install] i sledite uputstvo na ekranu za instaliranje "Handycam" Handbooka. ➇ Model kamkordera naznačen je na njegovoj donjoj strani. Kako biste otvorili "Handycam" Handbook, dvaput kliknite na ikonu prečice na ekranu računara. ➇ Ako upotrebljavate Macintosh, otvorite folder [Handbook] [GB] na CD-ROM disku i zatim kopirajte [Handbook.pdf]. ➇ Za čitanje "Handycam" Handbook priručnika potreban je Adobe Reader. Ako nije instaliran na vaš računar, možete ga preuzeti na Adobe Systems stranici: http://www.adobe.com/ ➇ Pogledajte "PMB Help" za detalje o priloženom softveru "PMB" (str. 36). 57