PREDLOG ZAKON O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I UJEDINJENIH NACIJA O CENTRALNOJ KANCELARIJI PROJEKTA TRANS- EVROPSKE ŽELEZNICE
|
|
- Irma Damjanović
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 PREDLOG ZAKON O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I UJEDINJENIH NACIJA O CENTRALNOJ KANCELARIJI PROJEKTA TRANS- EVROPSKE ŽELEZNICE Član 1. Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Ujedinjenih nacija o Centralnoj kancelariji Projekta Trans evropske železnice, sačinjen u Beogradu 11. aprila godine i u Ženevi 25. aprila godine, u originalu na srpskom i engleskom jeziku. Član 2. Tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Ujedinjenih nacija o Centralnoj kancelariji Projekta Trans evropske železnice u originalu na srpskom jeziku glasi:
2 2 Sporazum između Vlade Republike Srbije i Ujedinjenih nacija o Centralnoj kancelariji Projekta Trans-evropske železnice Imajući u vidu da je Vlada Republika Srbija odlučila da omogući rad Centralne kancelarije Projekta Trans-evropske železnice (u daljem tekstu: TER PCO) u Beogradu, Imajući u vidu da TER PCO obavlja funkcije propisane Sporazumom o fondacijskoj saradnji Trans-evropske železnice (TER) Ekonomske komisije Ujedinjenih nacija za Evropu (u daljem tekstu: TER Sporazum), koji je sačinjen u Ženevi, 17. decembra godine. Zakon o potvrđivanju predmetnog sporazuma objavljen je u Službenom glasniku RS Međunarodni ugovori, br. 1/2010 od godine. Stoga su se Vlada Republike Srbije (u daljem tekstu: RS) i Ujedinjene nacije (u daljem tekstu: UN) koje zastupa Ekonomska komisija Ujedinjenih nacija za Evropu (u daljem tekstu: UNECE), predstavljajući Trans-evropske železnice, (u daljem tekstu: Strane), saglasile o sledećem: Član 1. Svrha Sporazuma 1. Svrha ovog Sporazuma je da obezbedi okvir za aktivnosti TER PCO u Beogradu, u skladu sa ciljevima, preporukama i smernicama navedenim u TER Sporazumu. 2. TER PCO će obavljati glavne aktivnosti TER Upravnog odbora, dok će UNECE kao izvršna agencija davati smernice u skladu sa TER Sporazumom. Vodeći partneri TER PCO ispred Republike Srbije biće Ministarstvo građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture (u daljem tekstu: MGSI) i Ministarstvo spoljnih poslova (u daljem tekstu: MSP), ispred Ujedinjenih nacija, UNECE će predstavljati TER PCO. 3. Za potrebe saradnje između stranih partnera i srpskih organizacija, TER PCO će imati pristup odgovarajućoj infrastrukturi u Republici Srbiji. Član 2. Sedište Za vreme trajanja ovog Ugovora, sedište TER PCO biće locirano u Beogradu. Član 3. Obaveze Republike Srbije 1. Republika Srbija se obavezuje da pokrije sledeće troškove neophodne za nesmetan rad TER PCO: poslovni prostor koji podrazumeva dve (2) kancelarije sa ukupnom površinom od oko 40 m², opremljen odgovarajućim nameštajem (uključujući zavese, tepihe, rasvetu) kao i korišćenje pratećih pomoćnih prostorija; jedno putničko vozilo za službenu upotrebu; direktne telefonske linije (1 ISDN linija, 2-3 glavne linije) sa faks linijom i pristupom internetu i odgovarajućom podrškom internet tehnologije; dva lokalna službenika koja tečno govore engleski jezik (tehničko i administrativno osoblje za pružanje podrške TER PCO, jedan službenik koji je zaposlen u "Infrastruktura Železnice Srbije" a.d. za potrebe TER PCO (puno radno vreme) i jedan službenik koji je
3 3 zaposlen u Ministarstvu građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture koji bi bio zadužen za obavljanje konkretnih stručnih aktivnosti vezanih za delovanje TER PCO (u vremenskom periodu od najviše 40 radnih časova mesečno). Ni u kom slučaju se takvo lokalno osoblje neće smatrati članovima osoblja, konsultantima ili izvođačima UN. 2. Nadležni organi Republike Srbije obezbediće neophodne komunalne usluge TER PCO, uključujući i električnu energiju, vodosnabdevanje, odvođenje otpadnih voda, sakupljanje otpada, internet, poštanske i telekomunikacione usluge bez ikakvih ograničenja. U slučaju suspenzije ili prekida pružanja usluga, nadležni organi Republike Srbije će obezbediti jednake uslove za TER PCO kao i za ključne vladine agencije. Takođe, Republika Srbija će preuzeti neophodne mere kako bi osigurala nesmetan rad TER PCO. Član 4. Troškovi poslovanja TER PCO Republika Srbija se obavezuje da o sopstvenom trošku obezbedi sledeće usluge u cilju obavljanja aktivnosti TER PCO: a) plate i naknade lokalnom osoblju koje obezbeđuje Republika Srbija, uključujući zdravstveno osiguranje i druge beneficije bazirane na standardnim uslovima zapošljavanja u Republici Srbiji; b) troškove putničkog automobila koji se koristi u službene svrhe na teritoriji Republike Srbije (gorivo, putarine, održavanje, odgovarajuće osiguranje i registraciju). v) Republika Srbija se obavezuje da na zahtev UNECE omogući informacije o godišnjim troškovima osoblja i pruženim uslugama za funkcionisanje TER PCO. Član 5. Obaveze TER PCO koje proizilaze iz budžeta projekta predviđene su u TER Sporazumu Prilog 1 Na osnovu gore pomenute odredbe, TER PCO preuzima sledeće obaveze iz budžeta projekta u skladu sa TER Sporazumom Prilog 1, deo 2: a) kancelarijski materijal i tehnička oprema za TER PCO, b) plaćanje svih naknada za korišćenje telefona, faks linije, interneta i poštanskih usluga, v) upotreba putničkog automobila koji se koristi u službene svrhe izvan teritorije Republike Srbije (gorivo, putarine po potrebi, osiguranje, naknada štete koja se dogodila izvan teritorije Republike Srbije). Član 6. Lokalno osoblje TER PCO U skladu sa potrebama projekta, Menadžeru TER projekta, koji će upravljati aktivnostima TER RSO, pomagaće lokalno osoblje koje je obezbedila Vlada Republike Srbije koje neće uživati privilegije i imunitete, garantovane Konvencijom Ujedinjenih nacija o privilegijama i imunitetima. Član 7. Rešavanje sporova 1. Strane će nastojati da putem pregovora reše sve nesuglasice i sporove koji proizlaze iz primene ili tumačenja ovog Sporazuma.
4 4 2. Ukoliko je nemoguće izmiriti nesuglasice i sporove putem pregovora, Strane se slažu da se eventualni problemi upute na arbitražu u skladu sa UNCITRAL pravilima. Član 8. Privilegije i imuniteti 1. Konvencija Ujedinjenih nacija o privilegijama i imunitetima, potpisana 13. februara godine (u daljem tekstu: Konvencija Ujedinjenih Nacija), primeniće se na TER PCO, čije će se prostorije, bez obzira gde se nalaze, smatrati prostorijama UN, ukoliko je za njihovo otvaranje pribavljena prethodna saglasnost nadležnog ministarstva. 2. Zaposleni UN koji su angažovani u okviru projekta TER PCO uživaju privilegije i imunitete koji se dodeljuju osoblju UN na osnovu Konvencije Ujedinjenih nacija. Odeljak 18. (b), (c), (d), (e), (f) i tačka (g) člana V (Zvaničnici) Konvencije Ujedinjenih, nacija ne primenjuje se na državljane Republike Srbije koji su angažovani od strane UN za TER PCO na teritoriji Republike Srbije. 3. Za potrebe TER projekta, međunarodnom TER PCO osoblju koje je angažovano na osnovu ugovora o posebnim uslugama sa UN dodeljuju se privilegije i imuniteti u Republici Srbiji kao što su navedeni u Odeljcima i 21 člana V (Zvaničnici, koji su postavljeni da služe u Republici Srbiji) i u Odeljcima 22 i 23 člana VI (Stručnjaci u misijama za UN, koji su dodeljeni da rade u Republici Srbiji) Konvencije Ujedinjenih nacija. 4. Bez obzira na član 6, lokalno angažovanom osoblju na projektu, koje je za TER PCO obezbedila Vlada Republike Srbije biće dodeljen imunitet od pravnog postupka u vezi sa izgovorenim ili napisanim rečima i u vezi sa svim radnjama koje oni izvrše obavljanjem službenih radnji na projektu. Tokom obavljanja tih radnji, oni će biti pod nadzorom menadžera TER projekta. 5. Za potrebe Konvencije Ujedinjenih nacija, kada je neophodno da lokalno osoblje na projektu koje je obezbedila Vlada Republike Srbije, putuje na zvaničnu misiju za TER PCO van Republike Srbije, oni će se smatrati stručnjacima u misiji i, kao takvi,imaće pravo na one privilegije i imunitete koji su definisani Članom VI, stavovi 22 i 23 Konvencije Ujedinjenih nacija. 6. Stručnjaci koje je delegirala Ekonomska komisija Ujedinjenih Nacija za Evropu (UNECE) ili vlade potpisnice TER Sporazuma o učešću u radu TER projekta uživaju privilegije i imunitete tokom svog mandata u delegaciji u Republici Srbiji, uključujući i period njihovog putovanja, sledstveno odredbama člana VI Konvencije Ujedinjenih nacija. Delegirani članovi vlada potpisnica TER Sporazuma koji prisustvuju sastancima u organizaciji TER RSO tokom obavljanja svojih dužnosti, kao i prilikom njihovog putovanja u Republiku Srbiju, odnosno iz Republike Srbije, uživaju privilegije i imunitete predviđene Odeljcima 12. i 13. člana IV Konvencije Ujedinjenih nacija, kao i sve druge koristi predviđene domaćim pravnim propisima. 7. Podrazumeva se da se navedene privilegije i imuniteti odobravaju zvaničnicima u cilju ostvarenja interesa UN, ne radi lične koristi samih pojedinaca. Generalni sekretar ima pravo i obavezu da oduzme imunitet bilo kom funkcioneru u svakom slučaju kada, po njegovom mišljenju, imunitet ometa postizanje pravde, a ne ugrožava interese UN. Član 9. Nabavka roba i usluga 1. TER PCO uživa privilegije i imunitete, po Konvenciji Ujedinjenih nacija o privilegijama i imunitetima, na teritoriji Republike Srbije u vezi sa nabavkom
5 5 proizvoda i usluga koji se koriste u službene svrhe od strane TER PCO u Republici Srbiji. 2. Troškovi nabavke robe i usluga u Republici Srbiji za potrebe TER projekta biće isplaćeni od strane TER PCO u dinarima (RSD). Član 10. Završne odredbe 1. Ovaj Sporazum se zaključuje na period od 2 (dve) godine počev od njegovog stupanja na snagu. 2. Ovaj Sporazum može biti produžen pismenom saglasnošću Strana. Republika Srbija će uputiti pismeno obaveštenje o svojoj nameri za produženje ovog Sporazuma, ne manje od 6 (šest) meseci pre datuma njegovog isteka. 3. Ovaj Sporazum može biti raskinut nakon prve godine njegovog važenja i pre njegovog isteka, nakon prijema obaveštenja bilo koje strane. U slučaju raskida pre datuma isteka, prestanak važenja Sporazuma stupa na snagu ne manje od 6 (šest) meseci nakon datuma obaveštenja o raskidu. 4. U slučaju raskida Sporazuma u skladu sa stavom 3. ovog člana, relevantne odredbe ovog Sporazuma će nastaviti da se primenjuju u vremenskom periodu koji je potreban za završetak poslova projekta i za premeštanje ili povratak osoblja stranog porekla. 5. Ovaj Sporazum može biti izmenjen pismenom saglasnošću Strana. Izmene Sporazuma stupaju na snagu na dan koji je prethodno zajednički dogovoren između Strana. Član 11. Stupanje na snagu Ovaj Sporazum stupa na snagu 30 (trideset) dana od dana prijema poslednjeg obaveštenja kojim se ugovorne strane međusobno obaveštavaju, diplomatskim putem o okončanju njihovih unutrašnjih postupaka i procedura za njegovo stupanje na snagu
6 6 Izražavajući saglasnost, dole navedeni punomoćnici su potpisali ovaj Sporazum. Sačinjeno u Beogradu, dana 11. aprila godine, u dva originalna primerka, na engleskom i srpskom jeziku, s tim da su svi tekstovi podjednako autentični. U slučaju različitog tumačenja, verzija teksta na engleskom jeziku će biti merodavana. ZA REPUBLIKU SRBIJU Prof. dr Zorana Mihajlović potpredsednik Vlade i ministar građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture Sačinjeno u Ženevi, dana 25. aprila godine, na engleskom jeziku. ZA UJEDINjENE NACIJE Kristian Fris Bah Izvršni sekretar Ujedinjenih nacija Ekonomske komisije za Evropu
7 7 Član 3. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u Službenom glasniku Republike Srbije-Međunarodni ugovori.
8 8 O B R A Z L O Ž E Nj E I. USTAVNI OSNOV ZA POTVRĐIVANjE MEĐUNARODNOG UGOVORA Ustavni osnov za potvrđivanje međunarodnog ugovora sadržan je u članu 99. stav 1. tačka 4. Ustava Republike Srbije, po kojem Narodna skupština potvrđuje međunarodne ugovore kad je zakonom predviđena obaveza njihovog potvrđivanja. II. RAZLOZI ZBOG KOJIH SE PREDLAŽE POTVRĐIVANjE MEĐUNARODNOG UGOVOR Republika Srbija pristupila je Projektu Trans-evropske železnice (TER) Ekonomske Komisije Ujedinjenih Nacija za Evropu (UNECE) potpisivanjem Sporazuma o fondacijskoj saradnji Transevropska železnica (TER), između UNECE, sa jedne strane i vlada učesnica TER, sa druge strane, koji je sačinjen godine ( Službeni glasnik RS - Međunarodni ugovori, broj 1/2010). Navedeni projekat predstavlja okvir za regionalnu saradnju zemalja Centralne i Jugoistočne Evrope u pogledu razvoja efikasnog međunarodnog železničkog i kombinovanog saobraćaja u ovim zemljama u skladu sa Evropskim sporazumom o glavnim međunarodnim železničkim prugama AGS (Sporazum ratifikovan, Službeni list SFRJ - Međunarodni ugovori, broj 11/89) i Evpskim sporazumom o važnim međunarodnim linijama za kombinovani transport i pratećim postrojenjima - AGTS (Sporazum ratifikovan, Službeni list SCG - Međunarodni ugovori, broj 7/05). Navedeni sporazumi ustanovljeni su pod pokroviteljstvom UNECE. Kako je Beograd važno regionalno transportno čvorište, a Republika Srbija, kao zemlja kandidat za članstvo u EU može da da bitan doprinos razvoju i unapređenju železničkog saobraćaja u regionu i Evropi u celini, i uzimajući u obzir intenciju da se u narednom periodu izgradi moderna pruga na relaciji Beograd - Budimpešta koja bi se kasnije nastavila dalje do luke Pirej u Grčkoj, a imajući u vidu značaj ovog projekta, Ministarstvo građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture je pismom od 26. decembra godine izrazilo zainteresovanost da preuzme ulogu zemlje domaćina Centralne kancelarije TER Projekta u narednom periodu. Dopisom broj 300/ od godine, tadašnje Železnice Srbije a.d. dostavilo je Ministarstvu građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture načelnu potvrdu mogućnosti da se obezbede uslovi za potrebe Centralne kancelarije TER Projekta, nakon čega je Ministarstvo građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture dostavilo načelnu ponudu uslova UNECE. Konačna odluka o zemlji domaćinu sedišta Centralne kancelarije doneta je na sastanku Upravnog odbora TER Projekta održanom 28. aprila godine u Istanbulu, kada je Upravni odbor odlučio da će naredna zemlja domaćin biti Republika Srbija. Imajući u vidu da je u proteklom periodu došlo do organizacione promene nekadašnjeg akcionarskog društva Železnice Srbije a.d. i formiranja novih železničkih kompanija i činjenicu da je novoosnovano akcionarsko društvo Infrastruktura železnice Srbije upravljač javnom železničkom infrastrukturom a uzimajući u obzir delokrug rada UNECE TER Projekta, Ministarstvo građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture je zvaničnim dopisom broj / od godine zatražilo potvrdu mogućnosti da se u poslovnoj zgradi tog društva obezbede uslovi potrebni za poslovanje Centralne kancelarije TER Projekta. Infrastruktura železnice Srbije a.d. je dopisom broj 1/ od godine potvrdilo mogućnost da ispuni tražene uslove koje je Republika Srbija stavila na raspolaganje budućem sedištu Centralnoj kancelariji TER Projekta za period od dve godine počev od godine.
9 9 Pismom Ministarstva građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture broj / od godine, posredstvom Ministarstva spoljnih poslova, UNECE su dostavljeni detaljni uslovi koji će, ukoliko budu prihvaćeni, predstavljati okosnicu Sporazuma o centralnoj kancelariji između Vlade Republike Srbije i UN. Na poslednjem sastanku Upravnog odbora TER Projekta održanom novembra godine u Ženevi (Švajcarska Konfederacija), predstavnik Republike Srbije informisao je predstavnike UNECE i članove Upravnog odbora o detaljnim uslovima. Na navedenom sastanku je zaključeno da je potrebno da Republika Srbija i UNECE ubrzaju neophodne aktivnosti na zaključivanju Sporazuma o centralnoj kancelariji TER Projekta u cilju da buduće sedište TER Projekta u Republici Srbiji postane operativno od 01. januara godine. III. DA LI SE IZVRŠAVANjEM MEĐUNARODNOG UGOVORA STVARAJU FINANSIJSKE OBAVEZE U NjEGOVOM IZVRŠAVANjU Izvršavanjem Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Ujedinjenih Nacija o Centralnoj kancelariji Projekta Trans evropske železnice, potpisan 11. aprila godine, u Beogradu i 25.aprila 2016.godine u Ženevi u originalu na srpskom i engleskom jeziku ne stvaraju se finansijske obaveze za Republiku Srbiju. IV. PROCENA POTREBNIH FINANSIJSKIH SREDSTAVA ZA IZVRŠAVANjE MEĐUNARODNOG UGOVORA Za izvršavanje Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Ujedinjenih Nacija o Centralnoj kancelariji Projekta Trans evropske železnice nije potrebno izdvajanje sredstava iz budžeta Republike Srbije. Međutim Infrastruktura železnice Srbije a.d. će o sopstvenom trošku obezbediti plate i naknade lokalnom osoblju, troškove putničkog automobila kao i kancelarijski materijal i tehničku opremu.
ZAKON O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I UJEDINJENIH NACIJA O CENTRALNOJ KANCELARIJI PROJEKTA TRANS- EVROPSKE ŽELEZNICE Član 1.
ZAKON O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I UJEDINJENIH NACIJA O CENTRALNOJ KANCELARIJI PROJEKTA TRANS- EVROPSKE ŽELEZNICE Član 1. Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije
ВишеP R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUMUNIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE Član 1. Potvrđuje se Spor
P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUMUNIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE Član 1. Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Rumunije
ВишеПРЕДЛОГ
PREDLOG Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I REPUBLIKE ARGENTINE O TRGOVINI I EKONOMSKOJ SARADNJI Član 1. Potvrđuje se Sporazum između Republike Srbije i Republike Argentine o trgovini
ВишеP R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA O IZMENI SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUSKE FEDERACIJE O ISPORUKAMA PRIRODNOG GASA
P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA O IZMENI SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUSKE FEDERACIJE O ISPORUKAMA PRIRODNOG GASA IZ RUSKE FEDERACIJE U REPUBLIKU SRBIJU OD 13. OKTOBRA
ВишеПРЕДЛОГ
З А К О Н О ПОТВРЂИВАЊУ СПОРАЗУМА ИЗМЕЂУ ВЛАДЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ И ВЛАДЕ РУСКЕ ФЕДЕРАЦИЈЕ О УСЛОВИМА УЗАЈАМНИХ ПУТОВАЊА ДРЖАВЉАНА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ И ДРЖАВЉАНА РУСКЕ ФЕДЕРАЦИЈЕ Члан 1. Потврђује се Споразум
ВишеПРЕДЛОГ
З А К О Н О ПОТВРЂИВАЊУ СПОРАЗУМA О ИЗМЕНИ СПОРАЗУМА ИЗМЕЂУ ВЛАДЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ И ВЛАДЕ КРАЉЕВИНЕ ШПАНИЈЕ О РЕЦИПРОЧНОМ ПРИЗНАВАЊУ И ЗАМЕНИ НАЦИОНАЛНИХ ВОЗАЧКИХ ДОЗВОЛА Члан 1. Потврђује се Споразум
ВишеUNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/УР/2008/18 26. март 2008. године УРЕДБА
ВишеCRNA GORA DRŽAVNA REVIZORSKA INSTITUCIJA DRI: 40116/ /21 Podgorica, godine IZVJEŠTAJ O REVIZIJI KORIŠĆENJA SREDSTAVA DONACIJE VLA
CRNA GORA DRŽAVNA REVIZORSKA INSTITUCIJA DRI: 40116/18-013-354/21 Podgorica, 27.03.2018. godine IZVJEŠTAJ O REVIZIJI KORIŠĆENJA SREDSTAVA DONACIJE VLADE KRALJEVINE NORVEŠKE DODIJELJENIH MINISTARSTVU PRAVDE
Више132
132 Na osnovu člana V tačka 3. d) Ustava Bosne i Hercegovine, Predsjedništvo Bosne i Hercegovine, na 30. sjednici održanoj 19. novembra 2003. godine, donijelo je ODLUKU O RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEĐU
ВишеПРЕДЛОГ
Z A K O N PREDLOG O DAVANJU GARANCIJE REPUBLIKE SRBIJE U KORIST OTP BANKA SRBIJA A.D. NOVI SAD, VOLKSBANK A.D. BEOGRAD, VOJVOĐANSKE BANKE A.D. NOVI SAD, SOCIETE GENERALE BANKA SRBIJA A.D. BEOGRAD, UNICREDIT
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА ОПШТИНА СОКОБАЊА Општинска управа Светог Саве 23 Комисија за Јавну набавку IV Број /2019 Дана: године СОКОБАЊА ПР
РЕПУБЛИКА СРБИЈА ОПШТИНА СОКОБАЊА Општинска управа Светог Саве 23 Комисија за Јавну набавку IV Број 404-18-7/2019 Дана: 21.01.2019. године СОКОБАЊА ПРЕДМЕТ: Измена Конкурсне документације за јавну набавку
ВишеПРЕДЛОГ
Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE MOLDAVIJE O MEĐUNARODNOM DRUMSKOM SAOBRAĆAJU Član 1. Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike
ВишеZAKON
ЗАКОН О РАТИФИКАЦИЈИ ИЗМЕНА И ДОПУНА 21 И 22 ЦАРИНСКЕ КОНВЕНЦИЈЕ О МЕЂУНАРОДНОМ ПРЕВОЗУ РОБЕ НА ОСНОВУ ИСПРАВЕ МДП (КАРНЕТА ТИР ЧЛАН 1 Ратификују се измене и допуне 21 и 22 Царинске конвенције о међународном
ВишеMicrosoft Word - ZAKON o ratifikaciji sporazuma izmedju SCG i R. Makedonije....doc
ZAKON O RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEĐU SRBIJE I CRNE GORE I REPUBLIKE MAKEDONIJE O ZAŠTITI SRPSKE I CRNOGORSKE NACIONALNE MANJINE U REPUBLICI MAKEDONIJI I MAKEDONSKE NACIONALNE MANJINE U SRBIJI I CRNOJ
ВишеПРЕДЛОГ
Z A K O N PREDLOG O IZMENAMA ZAKONA O DAVANJU GARANCIJE REPUBLIKE SRBIJE U KORIST OTP BANKA SRBIJA A.D. NOVI SAD, BANCA INTESA A.D. BEOGRAD, NBG BANK MALTA LTD, "AIK BANKA" A.D. NIŠ I UNICREDIT BANK SRBIJA
Више` w w w. b e o g r a d. r s УПУТСТВО ЗА ДОСТАВЉАЊЕ ПРЕДЛОГА ПРОЈЕКАТА ОД ЈАВНОГ ИНТЕРЕСА У ОБЛАСТИМА ОМЛАДИНСКОГ СЕКТОРА У ГРАДУ БЕОГРАДУ КОЈИ ЋЕ СЕ С
` w w w. b e o g r a d. r s УПУТСТВО ЗА ДОСТАВЉАЊЕ ПРЕДЛОГА ПРОЈЕКАТА ОД ЈАВНОГ ИНТЕРЕСА У ОБЛАСТИМА ОМЛАДИНСКОГ СЕКТОРА У ГРАДУ БЕОГРАДУ КОЈИ ЋЕ СЕ СУФИНАНСИРАТИ И РЕАЛИЗОВАТИ У 2018. ГОДИНИ Б е о г р
ВишеЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 6/16), у чл
ЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 616), у члану 5. став 1. речи: Управе за заједничке послове републичких
ВишеPREDLOG Z A K O N O IZMENI ZAKONA O REPUBLIČKIM ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA Član 1. U Zakonu o republičkim administrativnim taksama ( Službeni glasnik RS
PREDLOG Z A K O N O IZMENI ZAKONA O REPUBLIČKIM ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA Član 1. U Zakonu o republičkim administrativnim taksama ( Službeni glasnik RS, br. 43/03, 51/03-ispravka, 61/05, 101/05-dr. zakon,
ВишеMicrosoft Word Izmena br. 5.doc
КОМИСИЈА ЗА ЈАВНЕ НАБАВКЕ Број ЈН: 65/61 Датум: 24.10.2016. Измена бр. 5 Поштовани, Јавно предузеће ГРАДСКО СТАМБЕНО, Београд, као наручилац у отвореном поступку јавне набавке радова Извођење радова на
ВишеMicrosoft Word RSC doc
УРЕДБА БР. 2000/57 УНМИК/УРЕД/2000/57 6. октобар 2000. године О ИЗМЕНАМА И ДОПУНАМА УРЕДБЕ УНМИК-а БР. 1999/7 О НАИМЕНОВАЊУ И РАЗРЕШЕЊУ СА ФУНКЦИЈЕ СУДИЈА И ЈАВНИХ ТУЖИЛАЦА Специјални представник Генералног
Вишеnarrative report
Gundulićev venac 48, 11000 Beograd Tel: 011 3287 226; 011 3287 334 office@bezbednost.org www.bezbednost.org RESURSI www.bezbednost.org/resursi ZAKON O BEZBEDNOSNO- INFORMATIVNOJ AGENCIJI ( Sl. glasnik
Више930. Na osnovu člana 95 tačka 3 Ustava Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O ZARADAMA DRŽAVNIH SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA ("Sl. list Crne Gore"
930. Na osnovu člana 95 tačka 3 Ustava Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O ZARADAMA DRŽAVNIH SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA ("Sl. list Crne Gore", br. 86/09 od 25.12.2009, 39/11 od 04.08.2011, 59/11
ВишеMicrosoft Word - Zakon_o_studentskom_standardu
З А К О Н О СТУДЕНТСКОМ СТАНДАРДУ I ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Члан 1. Студентски стандард у смислу овог закона је дјелатност од општег интереса којом се стварају материјални и други услови за стицање високог образовања,
ВишеПРЕДЛОГ З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ЗАКОНА О ОДУЗИМАЊУ ИМОВИНЕ ПРОИСТЕКЛЕ ИЗ КРИВИЧНОГ ДЕЛА Члан 1. У Закону о одузимању имовине проистекле из криви
ПРЕДЛОГ З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ЗАКОНА О ОДУЗИМАЊУ ИМОВИНЕ ПРОИСТЕКЛЕ ИЗ КРИВИЧНОГ ДЕЛА Члан 1. У Закону о одузимању имовине проистекле из кривичног дела ( Службени гласник РС, бр. 32/13 и 94/16),
ВишеНАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ
На основу члана 43 став 1 тачка 4 Закона о запошљавању и осигурању за случај незапослености ( Сл. гласник РС, бр. 36/09, 88/10, 38/1 и 113/17), члана 30 Закона о професионалној рехабилитацији и запошљавању
ВишеUgovor o transportu_Konacno
ПРИЛОГ Јавно предузеће Србијагас Нови Сад, ул. Народног фронта бр. 12, кога заступа генерални директор матични бр., ПИБ као оператор транспортног система (у даљем тексту: ОТС ), и, ул. кога заступа матични
ВишеZAKON O SOCIJALNO-EKONOMSKOM SAVETU ("Sl. glasnik RS", br. 125/2004) I UVODNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom se ureďuju osnivanje, registracija, delokrug
ZAKON O SOCIJALNO-EKONOMSKOM SAVETU ("Sl. glasnik RS", br. 125/2004) I UVODNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom se ureďuju osnivanje, registracija, delokrug i način rada, finansiranje i druga pitanja značajna
Више` w w w. b e o g r a d. r s УПУТСТВО ЗА ДОСТАВЉАЊЕ ПРЕДЛОГА ПРОЈЕКАТА ОД ЈАВНОГ ИНТЕРЕСА У ОБЛАСТИМА ОМЛАДИНСКОГ СЕКТОРА КOJЕ ЋЕ СУФИНАНСИРАТИ ГРАД БЕ
` w w w. b e o g r a d. r s УПУТСТВО ЗА ДОСТАВЉАЊЕ ПРЕДЛОГА ПРОЈЕКАТА ОД ЈАВНОГ ИНТЕРЕСА У ОБЛАСТИМА ОМЛАДИНСКОГ СЕКТОРА КOJЕ ЋЕ СУФИНАНСИРАТИ ГРАД БЕОГРАД СЕКРЕТАРИЈАТ ЗА СПОРТ И ОМЛАДИНУ ЗА ВРЕМЕ ТРАЈАЊА
ВишеНа основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тач
На основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тачка б. и члана 37. Закона о Агенцији за банкарство Републике
ВишеУГОВОР О ПРИВРЕМЕНОМ ПОСТАВЉАЊУ БАНКОМАТА Закључен у Београду, дана, између следећих уговорних страна: 1. НАУЧНО-ТЕХНОЛОШКИ ПАРК БЕОГРАД Д.О.О. БЕОГРА
УГОВОР О ПРИВРЕМЕНОМ ПОСТАВЉАЊУ БАНКОМАТА Закључен у Београду, дана, између следећих уговорних страна: 1. НАУЧНО-ТЕХНОЛОШКИ ПАРК БЕОГРАД Д.О.О. БЕОГРАД, регистрован у регистру привредних субјеката при
ВишеCekos In Ekspert Na osnovu člana 25. stav 1. Uredbe o načelima za unutrašnje uređenje i sistematizaciju radnih mesta u ministarstvima, posebnim organi
Cekos In Ekspert Na osnovu člana 25. stav 1. Uredbe o načelima za unutrašnje uređenje i sistematizaciju radnih mesta u ministarstvima, posebnim organizacijama i službama Vlade ("Službeni glasnik RS", br.
ВишеЈНМВ 2.2.9Н/2018 ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ ''ТОПЛИФИКАЦИЈА'' Пожаревац, Трг Радомира Вујовића бр.2 КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА ЈАВНА НАБАВКА МАЛЕ ВРЕДНОСТИ НАРУЏБЕН
ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ ''ТОПЛИФИКАЦИЈА'' Пожаревац, Трг Радомира Вујовића бр.2 КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА ЈАВНА НАБАВКА МАЛЕ ВРЕДНОСТИ НАРУЏБЕНИЦОМ БР. 2.2.9 Н/2018 Пожаревац, Април 2018. године Страна 1 од 10 На
ВишеODLUKA O POSTAVLJANJU SISTEMA JAVNIH BICIKALA NA TERITORIJI GRADA BEOGRADA ("Sl. list grada Beograda", br. 103/2018 i 118/2018) I OSNOVNE ODREDBE Član
ODLUKA O POSTAVLJANJU SISTEMA JAVNIH BICIKALA NA TERITORIJI GRADA BEOGRADA ("Sl. list grada Beograda", br. 103/2018 i 118/2018) I OSNOVNE ODREDBE Član 1 Ovom odlukom propisuju se uslovi i način postavljanja
ВишеГодина LIV Број 20/ LIST О П Ш Т И Н Е Б А Ч К А П А Л А Н К А На основу члана 172. члана 173. и члана 178. став 5. Закона о запослен
Година LIV Број 20/2018 176 SLU@BENI LIST О П Ш Т И Н Е Б А Ч К А П А Л А Н К А На основу члана 172. члана 173. и члана 178. став 5. Закона о запосленима у аутономним покрајинама и јединицама локалне самоуправе
ВишеNACRT UGOVORA O STATUSNOJ PROMENI_pripajanje
На основу члана 486, 490. и 491. Закона о привредним друштвима ( Сл. гласник РС бр. 36/2011, 99/2011, 83/2014 др. закон и 5/2015) и члана 22. и 69. Закона о јавним предузећима ( Сл. гласник РС бр. 15/2016)
ВишеЗАВОД ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ УЖИЦЕ др.в.маринковића бр. 4, Ужице (031) , факс: (031) Датум: Број:
ЗАВОД ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ УЖИЦЕ др.в.маринковића бр. 4, 31000 Ужице (031) 563-150, факс: (031) 563-147 e-mail: zavoduzice@mts.rs Датум:11.06.2019. Број: 2882 Предмет: Измена конкурсне документације за јавну
ВишеНАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ
На основу члана 43 став 1 тачка 4 Закона о запошљавању и осигурању за случај незапослености ( Сл. гласник РС, бр. 36/09, 88/10, 38/1 и 113/17), члана 30 Закона о професионалној рехабилитацији и запошљавању
ВишеСЛУЖБЕНИ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ Број 08. ГОДИНА IX ЛИСТ ПАНЧЕВО, 19. Maj ГОДИНЕ ГРАДА ПАНЧЕВА ГРАДА ПАНЧЕВА Аконтација претплате 11,038,66 Број 18. ГОДИН
СЛУЖБЕНИ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ Број 08. ГОДИНА IX ЛИСТ ПАНЧЕВО, 19. Maj 2017. ГОДИНЕ ГРАДА ПАНЧЕВА ГРАДА ПАНЧЕВА Аконтација претплате 11,038,66 Број 18. ГОДИНА IX ПАНЧЕВО, 30 Август 2017. ГОДИНЕ Аконтација претплате
ВишеCOM(2019)199/F1 - HR (annex)
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 29.4.2019. COM(2019) 199 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI Prijedlogu odluke Vijeća o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Zajedničkom odboru osnovanom Okvirnim
ВишеМИНИСТАРСТВО РУДАРСТВА И ЕНЕРГЕТИКЕ
На основу члана 123. тачка 3. Устава Републике Србије, а у вези са Законoм о енергетици ( Службени гласник РС, број 84/04), Влада доноси УРЕДБУ О МЕРАМА ПОДСТИЦАЈА ЗА ПРОИЗВОДЊУ ЕЛЕКТРИЧНЕ ЕНЕРГИЈЕ КОРИШЋЕЊЕМ
ВишеNa osnovu člana 56. Zakona o zaštiti podataka o ličnosti Crne Gore ("Službeni list CG", br. 79/08, 70/09 i 44/12) i člana 15. Statuta Agencije za zašt
Na osnovu člana 56. Zakona o zaštiti podataka o ličnosti Crne Gore ("Službeni list CG", br. 79/08, 70/09 i 44/12) i člana 15. Statuta Agencije za zaštitu ličnih podataka i slobodan pristup informacijama,
ВишеЗАКОН О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О РЕВИЗИЈИ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Члан 1. У Закону о ревизији јавног сектора Републике Српске ( Службени
ЗАКОН О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О РЕВИЗИЈИ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Члан 1. У Закону о ревизији јавног сектора Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске, број 98/05), у члану 1. послије
ВишеЗакључен између: УГОВОР О ОПШТИМ УСЛОВИМА КОРИШЋЕЊА АМРЕС УСЛУГА ИНФОРМАЦИОНО КОМУНИКАЦИОНЕ УСТАНОВЕ ''АКАДЕМСКА МРЕЖА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ АМРЕС'', са се
Закључен између: УГОВОР О ОПШТИМ УСЛОВИМА КОРИШЋЕЊА АМРЕС УСЛУГА ИНФОРМАЦИОНО КОМУНИКАЦИОНЕ УСТАНОВЕ ''АКАДЕМСКА МРЕЖА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ АМРЕС'', са седиштем у Београду, ул. Булевар краља Александра број
ВишеMicrosoft Word - zakon o izbeglicama.doc
"Službeni glasnik RS", br. 18/92, "Službeni list SRJ", br. 42/2002, "Službeni glasnik RS", br. 45/2002, Z A K O N O IZBEGLICAMA Član 1. Srbima i građanima drugih nacionalnosti koji su usled pritiska hrvatske
ВишеЈП ВОЈВОДИНАШУМЕ, ШГ СОМБОР Сомбор, Апатински пут 11 тел: / ; факс: / ПИБ: ; Мат.бр.: ; ЕППДВ:132716
ЈП ВОЈВОДИНАШУМЕ, ШГ СОМБОР 25000 Сомбор, Апатински пут 11 тел: + 381 25/463-111; факс: + 381 25/463-115 ПИБ:101636567; Мат.бр.:08762198; ЕППДВ:132716493 Данa: 28.04.2015. Број: 1745/14-7 На основу члана
Више0BZAKON 1BO ZAŠTITI GRAĐANA SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE NA RADU U INOSTRANSTVU ("Sl. list SRJ", br. 24/98 i "Sl. glasnik RS", br. 101/ dr. zak
0BZAKON 1BO ZAŠTITI GRAĐANA SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE NA RADU U INOSTRANSTVU ("Sl. list SRJ", br. 24/98 i "Sl. glasnik RS", br. 101/2005 - dr. zakon i 36/2009 - dr. zakon) Član 1 Ovim zakonom uređuju
ВишеНа основу члана 15. и члана 59. став 2. Закона о Агенцији за борбу против корупције ( Службени гласник РС, бр. 97/08, 53/10, 66/11 - одлука УС, 67/13
На основу члана 15. и члана 59. став 2. Закона о Агенцији за борбу против корупције ( Службени гласник РС, бр. 97/08, 53/10, 66/11 - одлука УС, 67/13 - одлука УС, 112/13 - аутентично тумачење и 8/15 -
ВишеНа основу члана 4. став 2. Закона о државним службеницима ( Службени гласник РС, бр. 79/05, 81/05 - исправка, 83/05 - исправка, 64/07, 67/07 - исправк
На основу члана 4. став 2. Закона о државним службеницима ( Службени гласник РС, бр. 79/05, 81/05 - исправка, 83/05 - исправка, 64/07, 67/07 - исправка, 116/08, 104/09, 99/14 и 94/17), а у вези са чланом
ВишеРепублика Српска Град Бања Лука Градоначелник Трг српских владара 1, Бања Лука Број: 12- Г- 2246/19 Дана, године На основу члана 70. Закона
Република Српска Град Бања Лука Градоначелник Трг српских владара 1, Бања Лука Број: 12- Г- 2246/19 Дана, 12.06.2019.године На основу члана 70. Закона о јавним набавкама (Службени гласник БиХ бр. 39/14)
ВишеНАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ
РЕПУБЛИКА СРБИЈА НАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ ГРАД СУБОТИЦА На основу члана 43 став 1 тачка 4 Закона о запошљавању и осигурању за случај незапослености ( Сл. гласник РС, бр. 36/09, 88/10, 38/1 и 113/17),
ВишеNa osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 27. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 10. a
Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 27. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 10. aprila 2008. godine, i na 16. sjednici Doma naroda,
ВишеУговор о тајм-шерингу (уговор о временски подељеном коришћењу туристичког објекта)
Уговор о тајм-шерингу (уговор о временски подељеном коришћењу туристичког објекта) закључен године између: Привредног друштва за унапређење туризма из, улица и број, мат. број, ПИБ, рачун број код банке,
ВишеНа основу одредбе чл. 27 ст. 2 тач. 27 Статута Српског покрета Двери, на седници одржаној дана године, у Чачку, Председништво Српског по
На основу одредбе чл. 27 ст. 2 тач. 27 Статута Српског покрета Двери, на седници одржаној дана 02. 06. 2018. године, у Чачку, Председништво Српског покрета Двери, донело је, измењен и допуњен ПОСЛОВНИК
ВишеНародна банка Србије, Београд, Краља Петра 12, (у даљем тексту Народна банка Србије), коју, по овлашћењу гувернера, заступа, и (пословно име и седиште
Народна банка Србије, Београд, Краља Петра 12, (у даљем тексту Народна банка Србије), коју, по овлашћењу гувернера, заступа, и (пословно име и седиште банке) (у даљем тексту: Банка), коју заступају председник
ВишеАкт је ступио на снагу године и објављен је у Службеном гласнику РС број 29/18 од године. На основу члана 499. став 4. и члана
Акт је ступио на снагу 15.03.2018. године и објављен је у Службеном гласнику РС број 29/18 од 13.04.2018. године. На основу члана 499. став 4. и члана 518. став 3. тачка 1) Закона о извршењу и обезбеђењу
ВишеНа основу члана 56. Статута Града Ниша (''Службени лист Града Ниша'', број 88/2008), члана 72. Пословника о раду Градског већа Града Ниша ( Службени л
На основу члана 56. Статута Града Ниша (''Службени лист Града Ниша'', број 88/2008), члана 72. Пословника о раду Градског већа Града Ниша ( Службени лист Града Ниша број 1/2013) и члана 12. Правилника
ВишеNacrt zakona o dopuni Zakona o pravosudnom ispitu u Republici Srpskoj
REPUBLIKA SRPSKA VLADA NACRT ZAKON O DOPUNI ZAKONA O PRAVOSUDNOM ISPITU U REPUBLICI SRPSKOJ Banja Luka, maj 2019. godine Nacrt ZAKON O DOPUNI ZAKONA O PRAVOSUDNOM ISPITU U REPUBLICI SRPSKOJ Član 1. U Zakonu
ВишеУНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: /1 Дана, године На основу члана 16. Уредбе о буџетском рачуноводству ("Службени гла
УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: 04-254/1 Дана, 6.4.2016. године На основу члана 16. Уредбе о буџетском рачуноводству ("Службени гласник РС", број 125/03 и 12/06), а у вези са чланом
ВишеСтрана 1 - Број 10. СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВРЊАЧКА БАЊА године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВРЊАЧКА БАЊА ГОДИНА XIII БРОЈ 10 ВРЊАЧКА БАЊА
Страна 1 - Број 10. СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВРЊАЧКА БАЊА 21.3.2017. године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВРЊАЧКА БАЊА ГОДИНА XIII БРОЈ 10 ВРЊАЧКА БАЊА 21.3.2017. ГОДИНЕ 97. Председник општине Врњачка Бања, на основу
ВишеAdvokatska kancelarija Blagojević, Banja Luka
ZAKON O PRAVOSUDNOM ISPITU U REPUBLICI SRPSKOJ ("Sl. glasnik RS", br. 58/2016) Član 1 Ovim zakonom uređuju se uslovi i način polaganja pravosudnog ispita u Republici Srpskoj. Član 2 Na pravosudnom ispitu
ВишеПословник о раду Одсека за
УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗOФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: 02-685/1 Дана, 17.12.2018. године На основу члана 26 Статута Филозофског факултета, Савет Факултета je на седници одржаној дана 17.12.2018. године усвојио
ВишеPolitika pridruživanja i razvrstavanja naloga - u primeni od godine
Prilog 2 Pravila poslovanja pri pružanju investicionih usluga, usvojena na sednici Izvršnog odbora, održanoj dana 22.01.2019. godine (br. IO_2_19/5 od 22.01.2019. godine). POLITIKA PRIDRUŽIVANJA I RAZVRSTAVANJA
ВишеНАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ
На основу члана 43. став 1. тачка 7. Закона о запошљавању и осигурању за случај незапослености ( Сл. гласник РС, бр. 36/09, 88/10 и 38/15), члана 11. став 1. тачка 3. Закона о професионалној рехабилитацији
ВишеAKTIVA sistem doo, Novi Sad Osnivanje preduzeća i radnji Računovodstvena agencija Poresko savetovanje Propisi besplatno Obrasci b
AKTIVA sistem doo, Novi Sad Osnivanje preduzeća i radnji Računovodstvena agencija Poresko savetovanje Propisi besplatno www.aktivasistem.com Obrasci besplatno ZAKON o izmenama i dopunama Zakona o Narodnoj
Више"Službeni glasnik RS", br. 62/2006, 63/2006 Ustava Republike Srbije, donosim U K A Z o proglašenju Zakona o platama državnih službenika i nameštenika
"Službeni glasnik RS", br. 62/2006, 63/2006 Ustava Republike Srbije, donosim U K A Z o proglašenju Zakona o platama državnih službenika i nameštenika Proglašava se Zakon o platama državnih službenika i
ВишеMicrosoft Word - ADMINISTRATIVNI DOGOVOR o sprovodjenju sporazuma o socijalnom osiguranju BiH i R Slovenije.doc
MINISTARSTVO CIVILNIH POSLOVA BOSNE I HERCEGOVINE 31 ADMINISTRATIVNI DOGOVOR O PROVOĐENJU SPORAZUMA O SOCIJALNOM OSIGURANJU IZMEĐU BOSNE I HERCEGOVINE I REPUBLIKE SLOVENIJE Na osnovu člana 26. stav 1.
ВишеЗакон о изменама и допунама Закона о доприносима за обавезно социјално осигурање Члан 1. У Закону о доприносима за обавезно социјално осигурање ( Служ
Закон о изменама и допунама Закона о доприносима за обавезно социјално осигурање Члан 1. У Закону о доприносима за обавезно социјално осигурање ( Службени гласник РС, бр. 84/04, 61/05, 62/06, 5/09, 52/11,
ВишеRADNA VERZIJA Na osnovu člana 15. i člana 16. stav 1. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog ka
RADNA VERZIJA Na osnovu člana 15. i člana 16. stav 1. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog kantona, broj: 7/10) i člana 36. stav (3) alineja prva
ВишеП р е д л о г
НАЦРТ О Д Л У К А О ДОПУНИ ОДЛУКЕ О ЛОКАЛНИМ АДМИНИСТРАТИВНИМ ТАКСАМА Обрађивач: Секретаријат за финансије Градске управе града Београда За тачност података садржаних у материјалу, поступање у складу са
ВишеKatalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore
Prečišćeni tekst Zakona o zaštiti građana Crne Gore na radu u inostranstvu obuhvata sljedeće propise: 1. Zakon o zaštiti građana Crne Gore na radu u inostranstvu ("Službeni list Republike Crne Gore", br.
ВишеРЕПУБЛИКА СРПСКА ПРЕДСЈЕДНИК РЕПУБЛИКЕ СЛУЖБА ПРЕДСЈЕДНИКА Бана Милосављевића 4, Бања Лука, тел:051/ , факс: 051/ ,
РЕПУБЛИКА СРПСКА ПРЕДСЈЕДНИК РЕПУБЛИКЕ СЛУЖБА ПРЕДСЈЕДНИКА Бана Милосављевића 4, Бања Лука, тел:051/248-100, факс: 051/248-158, e-mail:info@predsjednikrs.net ВОДИЧ ЗА ПРИСТУП ИНФОРМАЦИЈАМА У СЛУЖБИ ПРЕДСЈЕДНИКА
ВишеPREDLOG ZAKON O IZMENAMA ZAKONA O FINANSIRANJU LOKALNE SAMOUPRAVE Član 1. U Zakonu o finansiranju lokalne samouprave ( Službeni glasnik RS, br. 62/06,
PREDLOG ZAKON O IZMENAMA ZAKONA O FINANSIRANJU LOKALNE SAMOUPRAVE Član 1. U Zakonu o finansiranju lokalne samouprave ( Službeni glasnik RS, br. 6206, 4711, 9312, 9913, 12514 i 9515), u članu 35. stav 1.
ВишеRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government Ministria e Integrimit Europian Ministarstvo za Evropske Integracije/
Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government Ministria e Integrimit Europian Ministarstvo za Evropske Integracije/ Ministry of European Integration Ministarstvo za Evropske
ВишеПРЕДЛОГ
Z A K O N PREDLOG O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O UPOTREBI VOJSKE SRBIJE I DRUGIH SNAGA ODBRANE U MULTINACIONALNIM OPERACIJAMA VAN GRANICA REPUBLIKE SRBIJE Član 1. U Zakonu o upotrebi Vojske Srbije i drugih
ВишеZakon o transportu opasnog tereta
AKTIVA sistem doo, Novi Sad Osnivanje preduzeća i radnji Računovodstvena agencija Poresko savetovanje Propisi besplatno www.aktivasistem.com Obrasci besplatno ZAKON O TRANSPORTU OPASNOG TERETA - prečišćeni
ВишеPREDLOG ZAKON O IZMENI ZAKONA O JAVNOM REDU I MIRU Član 1. U Zakonu o javnom redu i miru ( Sl. Glasnik RS broj 6/16) naziv iznad člana i član 22. briš
PREDLOG ZAKON O IZMENI ZAKONA O JAVNOM REDU I MIRU Član 1. U Zakonu o javnom redu i miru ( Sl. Glasnik RS broj 616) naziv iznad člana i član 22. brišu se. Član 2. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od
ВишеPOKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU FONDA "EVROPSKI POSLOVI" AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 13/2009 i 2/2010) I OP
POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU FONDA "EVROPSKI POSLOVI" AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 13/2009 i 2/2010) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Radi praćenja, proučavanja i implementacije
ВишеБрој : 3829 Датум: године Измена и допуна конкурсне документације за ЈНМВ 13/2018 за јавну услуга осигурања имовине и запослених, у складу
Број : 3829 Датум: 20.09.2018.године Измена и допуна конкурсне документације за ЈНМВ 13/2018 за јавну услуга осигурања имовине и запослених, у складу са чланом 63. Закона о јавним набавкама (,,Сл.гласник
ВишеU G O V O R O JAVNOJ NABAVCI BROJ: 036/15 ZA LOT 1 i LOT - 2 Zaključen dana godine u prostorijama Ugovornog organa u ulici Mehmeda Spahe b
U G O V O R O JAVNOJ NABAVCI BROJ: 036/15 ZA LOT 1 i LOT - 2 Zaključen dana 30.03.2015. godine u prostorijama Ugovornog organa u ulici Mehmeda Spahe broj 11, Sarajevo, između slijedećih ugovornih strana:
ВишеIzmena konkursne dokumentacije za JN br.15-13
Број: 10291/7-1 Ниш, 25.10.2013. године. 18000 Ниш, Булевар др Зорана Ђинђића 46а Тел.: 018/518-500, 518-550; Факс: 018/533-315 www.jugoistok.com ПРЕДМЕТ: Измена конкурсне документације, у поступку ЈН
ВишеMicrosoft Word - STU_Izvestaj o nalazima cinjenicnog stanja_2018_FINAL_.docx
SRPSKA TRIATLONSKA UNIJA BEOGRAD IZVEŠTAJ O NALAZIMA ČINJENIČNOG STANJA IZVEŠTAJ O NALAZIMA ČINJENIČNOG STANJA Srpska triatlonska unija, Beograd Izvršili smo pregled dokumentacije Srpske Triatlonske Unije
Више236. Na osnovu člana 32d stav 2, člana 32đ stav 5, člana 32i stav 2 i člana 32j stav 4 Zakona o nevladinim organizacijama ( Službeni list CG, br. 39/1
236. Na osnovu člana 32d stav 2, člana 32đ stav 5, člana 32i stav 2 i člana 32j stav 4 Zakona o nevladinim organizacijama ( Službeni list CG, br. 39/11 i 37/17), Vlada Crne Gore, na sjednici od 1. februara
ВишеПРЕДЛОГ
Z A K O N O IZMENI ZAKONA O JAVNIM MEDIJSKIM SERVISIMA Član 1. PREDLOG U Zakonu o javnim medijskim servisima ( Službeni glasnik PC, br. 8314 i 10315), u članu 62. stav 1. reči: 31. decembra 2016. godine
ВишеMicrosoft Word - NASLOVNA.doc
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ТИТЕЛ ГОДИНА XLV ТИТЕЛ, 25. ЈАНУАР 2013. ГОДИНЕ БРОЈ 1. 1 На основу члана 11. Закона о условном отпису камата и мировању пореског дуга («Сл. гласник РС»бр.119/2012), члан 60. а у
ВишеKUVENDI I KOMUNES DRAGASHI OBAVEŠTENJE O UGOVORU Rad Snabdevanje Usluge Po članu 41 Zakona br. 04/L-042 o javnim nabavkama Republike Kosova, izmenjen
KUVENDI I KOMUNES DRAGASHI OBAVEŠTENJE O UGOVORU Rad Snabdevanje Usluge Po članu 41 Zakona br. 04/L-042 o javnim nabavkama Republike Kosova, izmenjen i dopunjen Zakonom br. 04/L-237, Zakonom br. 05/L-068
ВишеMicrosoft Word - 10 Odluka o nadzoru - bez korekcija.docx
Службени гласник РС, бр. 60/2011 На основу члана 15. став 1. и члана 64. став 2. Закона о Народној банци Србије ( Службени гласник РС, бр. 72/2003, 55/2004 и 44/2010), члана 69. став 3. и члана 70а. став
Вишеzakon-o-sluzbenoj-upotrebi-jezika-i-pisama
ZAKON O SLUŽBENOJ UPOTREBI JEZIKA I PISAMA ("Sl. glasnik RS", br. 45/91, 53/93, 67/93, 48/94, 101/2005 - dr. zakon, 30/2010, 47/2018 i 48/2018 - ispr.) I OSNOVNE ODREDBE Član 1 U Republici Srbiji u službenoj
ВишеPREDNACRT
ЗАКОН О ПЛАТАМА ЗАПОСЛЕНИХ У ОРГАНИМА УПРАВЕ БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ На основу члана Статута Брчко дистрикта Босне и Херцеговине («Службени гласник Брчко дистрикта БиХ», бројеви 1/00, /00, 7/0, 0/0 и /0),
ВишеНа основу члана 39.Став 6. Закона о јавним набавкама (Сл.гласник РС бр.124/2012,14/2015 и 68/2015) и Одлуке о издавању наруџбенице бр. 1/19 год. НАРУЧ
На основу члана 39.Став 6. Закона о јавним набавкама (Сл.гласник РС бр.124/2012,14/2015 и 68/2015) и Одлуке о издавању наруџбенице бр. 1/19 год. НАРУЧИЛАЦ упућује ПОЗИВ ЗА ПРИКУПЉАЊЕ ПОНУДА ЗА ЈНМВ НАРУЏБЕНИЦОМ
ВишеMicrosoft Word - ispitna-pitanja-MJP-apr-2019.doc
ИСПИТНА ПИТАЊА ИЗ МЕЂУНАРОДНОГ ЈАВНОГ ПРАВА НАПОМЕНА: Испитна питања сачињена су према новом издању уџбеника Међународно јавно право из 2019. године и важе за све студенте од јунског испитног рока 2019.
Више1. Сокој Организација музичких аутора Србије, из Београда, Мишарска (у даљем тексту: Сокој), кога заступа г. Срђан Хофман, председник Управног о
1. Сокој Организација музичких аутора Србије, из Београда, Мишарска 12-14 (у даљем тексту: Сокој), кога заступа г. Срђан Хофман, председник Управног одбора и 2. АНЕМ Асоцијација независних електронских
ВишеНа основу члана 56. Статута Града Ниша ( Службени лист Града Ниша'', број 88/2008 и 143/2016), члана 72. Пословника о раду Градског већа Града Ниша (
На основу члана 56. Статута Града Ниша ( Службени лист Града Ниша'', број 88/2008 и 143/2016), члана 72. Пословника о раду Градског већа Града Ниша ( Службени лист Града Ниша број 1/2013,95/2016 98/2016,
ВишеCEKOS IN Ekspert
Na osnovu člana 112. stav 1. tačka 2. Ustava Republike Srbije, donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O ROKOVIMA IZMIRENJA NOVČANIH OBAVEZA U KOMERCIJALNIM TRANSAKCIJAMA Proglašava se Zakon o rokovima izmirenja
ВишеCEKOS IN Ekspert
Cekos In Ekspert NAPOMENA EKSPERT-a: Odredbe Zakona o izmenama i dopuni Zakona o rokovima izmirenja novčanih obaveza u komercijalnim transakcijama ("Sl. glasnik RS", br. 68/15), primenjuju se na ugovore
ВишеГрад Београд Градска управа Града Београда СЕКРЕТАРИЈАТ ЗА СПОРТ И ОМЛАДИНУ Краљице Марије 1/XI Beograd тел.011/ факс: 011/ е-m
Град Београд Градска управа Града Београда СЕКРЕТАРИЈАТ ЗА СПОРТ И ОМЛАДИНУ Краљице Марије 1/XI 11000 Beograd тел.011/715-7463 факс: 011/33-76-097 е-mail: sport@beograd.gov.rs w w w. b e o g r a d. r s
ВишеZvaniĊan prevod sa francuskog
На основу члана 38. Статута Бејзбол савеза Србије од 18. 03. 2012. године, Управни одбор Бејзбол савеза Србије је на седници 26.01.2013. године донео ПРАВИЛНИК О РЕГИСТРАЦИЈИ ИГРАЧА ОПШТЕ ОДРЕДБЕ Члан
ВишеBroj: /15
Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine KANTON SARAJEVO PRAVNI FAKULTET UNIVERZITETA U SARAJEVU Broj: 01-1573/15 Sarajevo, 02.11.2015. godine PREDMET: Poziv na dostavu ponude Ugovorni organ,
ВишеПОСЛАНИЦИМА НАРОДНЕ СКУПШТИНЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ
Vlada Republike Srbije Ministarstvo finansija Kneza Miloša 20 11000 Beograd -Radna grupa za izradu Nacrta Zakona o javnim nabavkama PREDMET: Sugestije u vezi izrade Nacrta Zakona o javnim nabavkama Poštovani,
Више