ALSL2004_02 _R2004_18_
|
|
- Tanja Smolnikar
- пре 6 година
- Прикази:
Транскрипт
1 UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT Zakon Br.2004/2 O RAVNOPRAVNOSTI POLOVA Skupština Kosova Na osnovu Ustavnog okvira za privremenu samoupravu na Kosovu, cl. 3.1, 3.2 (a), (b), (c), (d), 5.1 (k), 5.7, (a) i Imajuci u vidu potrebu za stvaranjem zakonskih uslova za ravnopravnost polova u svim oblastima društvenog života na Kosovu, Skupština Kosova Usvaja: ZAKON KOSOVA O RAVNOPRAVNOSTI POLOVA O P Š T E O D R E D B E Clan 1. Cilj Zakona 1.1. Ovim Zakonom se zašticuje, tretira i uspostavlja ravnopranost izmedju polova, kao osnovna vrednost demokratskog razvoja društva Kosova, sa podjednakim mogucnostima ucešca žena i muškaraca i za njihov doprinos u politickom, ekonomskom, socijalnom, kulturnom razvoju i u svim oblastima društvenog života Ovaj Zakon utvrdjuje uslove i mogucnosti za ravnopravnost polova putem politika koja podržavaju svestrani razvoj i, posebno, poboljšanje položaja žena, kako bi one bile cenjene i uživale ugled u porodici i društvu Zagarantovanje podjednakih prava je zadatak celokupnog društva i podrazumeva otklanjanje prepreka u ostvarivanju ravnopravnost polova Ravnopravnost polova osniva se na nacelu podjednakog ponašanja i nacelu podjednakih mogucnosti, a ostvaruje se pozitivnim merama i svesnom politikom o ravnopravnosti polova Ovaj Zakon utvrdjuje opšte i posebne mere za garantovanje podjednakih prava i utvrdjuje odgovorne subjekte kao i njihove nadležnosti.
2 Clan 2. TERMINOLOŠKE DEFINICIJE 2.1. Ravnopravnost polova podrazumeva podjednako ucešce žena i muškaraca u svim oblastima života, podjednaki status, podjednake mogucnosti za uživanje svih njihovih prava i za stavljanje na raspolaganju njihovih individualnih potencijala u razvoju društva kao i pridobijanje od dostignuca ovog razvoja Podjednako polno tretiranje znaci otklanjanje neposrednih i posrednih oblika polne diskriminacije Neposredna diskriminacija znaci nejednako tretiranje nekog pojedinca u odnosu na pojedinca suprotnog pola u istim ili slicnim okolnostima Posredna polna diskriminacija znaci stavljanje pojedinca jednog pola na neravnomeran položaj neodredjenim odredbama, standardima ili nejednakim tretiranjem pod istim ili slicnim okolnostima, osim slucajeva kada su ove odredbe, standardi ili takvo tretiranje neophodne i ukoliko se ne može opravdati objektivnim cinjenicama da se posebno ne baziraju na neki od polova Podsticanje drugog pojedinca na polnu diskriminaciju, ovim se Zakonom smatra diskriminacijom Uznemiravanje ili seksualno uznemiravanje predstavljaju polnu diskriminaciju Uznemiravanje obuhvata svaki oblik ponašanja koji ima za cilj ili predstavlja uvredu licnog dostojanstva Seksualno uznemiravanje obuhvata svaki oblik nepoželjnog verbalnog i neverbalnog seksualnog ponašanja, fizickog ili simbolicnog, koje istovremeno ima za cilj ili predstavlja uvredu licnog dostojanstva Zakonske mere su mere koje imaju za cilj ostvarivanje potpune ravnopravnosti žena i muškaraca u društvu, koja pružaju specificne prednosti kako bi se pripadnicima odredjenog pola omogucio ravnomeran pristup u svim oblastima društvenog života,otklanjanje postojece polne neravnopravnosti, ili obezbedjivanje prava koja im ranije nisu pripadala Opšte mere su mere normativne prirode, putem kojih se sprecava polna diskriminacija putem zakona koji regulišu posebne oblasti, ponašanja u odredjenim okolnostima ili potreban pristup za zagarantovanje i podjednako polno tretiranje, kao što su kazne koje treba preduzeti prema licima koji prekrše ova ogranicenja ili zahteve Posebne mere su privremene mere koje imaju za cilj zagarantovanje podjednakih polnih prava i promovisanje ravnopravnost polovai u specificnim oblastima društvenog života, u kojima je identifikovana nejednaka polna zastupljenost ili nejednaki položaj lica koja pripadaju jednom polu Nejednaka zastupljenost prema stavu nastupa onda kada je zastupljenost jednog pola u jednoj posebnoj društvenoj oblasti ili u jednom segmentu ove oblasti niža od 40%. 2
3 Clan 3. RUKOVODECI ORGANI I INSTITUCIJE 3.1. Primenjivanjem zakonskih i afirmativnih mera uspostavi se podjednako ucešce žena i muškaraca u organima svih nivoa zakonodavne, izvršne i sudske vlasti i u javnim istitucijama, kako bi ucešce u ovim institucijama dostigao nivo njihovog ucešca u ukupnom stanovništvu Kosova Ravnopravno ucešce žena i muškaraca, prema clanu 3, tacka 3.1, postiže se u slucajevima kada ucešce jednog pola u institucijama, organima ili u nivoima lokalne vlasti je 40% Povodom imenovanja u centralnim organima i organima lokalne samouprave, kao i kod ostalih pravnih lica javne vlasti, mora da se poštuje podjednako ucešce žena i muškaraca shodno stavu Povodom imenovanja clanova saveta, komisija i predstavnickih organa unutar i van Kosova, nadležni organi moraju da poštuju podjednaku zastupljenost žena i muškaraca u ovim savetima, komisijama i predstavnickim organima Povodom davanja naziva institucijama, javnim preduzecima, putevima, treba da se poštuje ravnopravnost polova. ODGOVORNI SUBJEKTI ZA OSTVARIVANJE POLNE RAVNOPRAVNOSTI I NJIHOVE NADLEŽNOSTI Clan 4. SKUPŠTINA KOSOVA 4.1. Skupština Kosova poštuje nacela podjednake polne zastupljenosti povodom osnivanja radnih organa i delegacija u skladu sa njenim Poslovnikom Skupština Kosova razmatra i usvaja Rezoluciju o Kosovskom programu za ravnopranvost polova Skupština Kosova razmatra i usvaja svake druge godine izveštaj Vlade o ostvarivanju Kosovskog programa za ravnopravnost polova. VLADA I MINISTARSTVA 4.4. Vlada izradjuje Kosovski Program za Ravnopravnost Polova. Za ispunjenje ovog cilja, Vlada imenjuje jednu grupu sastavljenu od predstavnika ministarstava, Kancelarije za Ravnopravnost Polova, opština, javnih institucija, civilnog društva i strucnjaka Vlada podnosi Skupštini Kosova Nacrt rezolucije o Kosovskom programu za ravnopravnost polova. 3
4 4.6. Svake druge godine podnosi izveštaj Skupštini Kosova o realizaciji Kosovskog programa za ravnopravnost polova Zadatak i odgovornost Vlade i ministarstava u oblasti ravnopravnost polovai je promocija i zagarantovanje jednakih polnih prava Vlada, u okviru svog delokruga ostvaruje ciljeve ovog zakona preduzimanjem opštih i posebnih mera, propisanim ovim zakonom Vlada osniva medjuministarski savet, ciji su clanovi zvanicnici za ravnopravnost polova u ministarstvima.nadležnosti i dužnosti ovog saveta utvrdjuju se posebnim pravilnikom od strane Vlade Prilikom pripreme pravilnika i njihovih programa, ministarstva moraju poštovati odredbe ovog zakona Ministarstva saradjuju sa Kancelarijom za Ravnopravnost Polova na izradi nacrta zakona, izmeni postojecih zakona i razmatraju preporuke ove kancelarije u odnosu na nacrte zakona i ostala dokumenta u pogledu polne ravnopravnosti, pre dostavljanja ovih nacrta zakona Vladi za donošenju odluka Svako ministarstvo bira zvanicnike za ravnopravnost polova koji/koja obavlja zadatke koordinatora za polna pitanja. Nadležnosti zvanicnika za ravnopravnost polova u doticnim ministarstvima utvrdjuju se posebnim pravilnikom od svakog ministarstva, bazirajuci se na Pravilnik za civilnu službu Kosova Zvanicnik za ravnopravnost polova, kako se propisano stavom 4.12, odgovoran/na je za ispunjenje zadataka sa aspekta ravnopravnosti polova, u okviru nadležnosti ministarstva, osnivajuci se na ovaj zakon i u saradnji sa Kosovskom Kancelarijom za Ravnopravnost Polova. ORGANI LOKALNE SAMOUPRAVE Organi lokalne samouprave, u skladu sa njihovim nadležnostima, promovišu i stvaraju podjednake mogucnosti, izradjuju svoje politike osnivajuci se na ravnopravnost polova, donose mere i preduzimaju potrebne aktivnosti za stvaranje podjednakih mogucnosti za žene i muškarce Organi lokalne samouprave osnivaju Kancelariju za Ravnoprovanost Polova i biraju opštinskog zvanicnika za ravnopravnost polova. Nadležnost opštinskih zvanicnika za ravnopravnost polova odredjuju se posebnim pravilnikom, na osnovu ovog zakona, od Departmana za lokalnu samoupravu Ministarstva za javne službe i Pravilnika za civilnu službu Kosova Odluke koje donose organi lokalne samouprave, pre usvajanja treba da se razmatre u pogledu ravnopravnost polovai i od doticnog opštinskog zvanicnika za ravnopravnost polova Opštinski zvanicnik za ravnopravnost polova saradjuje sa Kosovskom Kancelarijom za Ravnopravnost Polova. 4
5 Clan 5. KANCELARIJA ZA RAVNOPRAVNOST POLOVA 5.1. Vlada Kosova osniva Kosovsku Kancelariju za Ravnopravnost Polova kao, posebnu vladinu instituciju Kancelarija za Ravnopravnost Polova ima ove nadležnosti: a) Primenjuje i monitoriše odredbe ovog zakona i pravilnike usvojene na osnovu istog; b) Predlaže Vladi i ministarstvima izradu, izmenu i dopunu zakona i pravilnika, kao i usvajanje drugih mera; c) Izradjuje i predlaže politiku za promovisanje ravnopravnosti polova i vrši nadzor i primenu istog; d) Vrši nadzor primene i medjunarodnih sporazuma i akata koji se odnose na ravnopravnost polova; e) Priprema izveštaje za Kosovo o ispunjavanju medjunarodnih obaveza iz oblasti ravnopravnost polova, koje usvajaja Vlada; f) Koordinira rad oko pripreme Kosovskog Programa za Ravnopravnost Polova i nadgleda njegovu primenu; g) Saradjuje sa zvanicnicima za ravnopravnost polova u ministarstvima i lokalnim vlastima; h) Saradjuje sa aktivnim nevladinim organizacijama u oblasti ravnopravnosti polova, i obezbedjuje delimicno finansiranje njihovih projekata ili aktivnosti; i) Saradjuje sa javnim institucijama i obezbedjuje delimicno finansiranje njihovih projekata ili aktivnosti; j) Predlaže uslove i kriterijume za delimicno finansiranje koje utvrdjuje Vlada; k) Koordinira aktivnosti usmerene na primeni opštih odredbi o ravnopravnosti polova, obuhvatajuci i pružanje strucne pomoci za razvoj pristupacnih metoda i tehnika; l) Predlaže inicijative za istraživanja i analize iz oblasti ravnopravnosti polova; m) Radi u podizanju svesti za ravnopravnost polova; n) Podnosi godišnje izveštaje Vladi o delatnolstima Kancelarije za prethodnu godinu, i to najkasnije do kraja marta. 5
6 Clan 6 ADVOKAT ZA RAVNOPRAVNOST POLOVA 6.1. Advokata za ravnopravnost polova bira i razrešava Skupština Kosova, na predlog Vlade Kosova Advokat ima zamenika koga/koju bira Skupština Kosova, na predlog Advokata Advokat i njegov zamenik, da bi se birali u doticnim funkcijama,moraju ispuniti sledece uslove: a) diplomu pravnih nauka, b) isksustvo iz oblasti zaštite ljudskih prava i ravnopravnost polova; i c) položen pravosudni ispit. 6.4 Advokat i njegov zamenik razrešavaju se dužnosti u slucaju: a) ostavke prihvacene od strane Skupštine Kosova; b) trajnog gubljenja sposobnosti za obavljanje zadataka; c) izricanja pravosnažne sudske presude o kazni za krivicno delo; d) neizveršenja zadataka propisanim ovim zakonom Advokat prati i vrši nadzor primene ovog zakona i jednom godišnje podnosi izveštaj Skupštini Kosova a po potrebi i cešce Advokat razmatra slucajeve povrede pravila ravnopravnosti polova, slucajeve polne diskriminacije protiv pojedinaca ili grupe pojedinaca koji su ucinjeni od organa uprave ili ostalih organa sa javnim ovlaštenjima, zaposlenih u tim organima, poslodavaca i ostalih pravnih i fizickih lica Svako ima pravo da se obrati advokatu zbog povrede koje su ucinjene na polnim osnovama, bez obzira da li je direktno oštecen ili ne Advokat izveštava, predlaže i sugeriše nadležnim organima, a u slucajevima kršenja prava sa elementima krivicnog dela ili prekršaja, predlaže pokretanje prekršajnog ili krivicnog postupka Advokat ima pravo da predlaže Skupštini Kosova pokretanje postupka o proceni saglasnosti ovog zakona sa Ustavnim okvirom i saglasnosti pravilnika sa ovim zakonom i Ustavnim okvirom, kada utvrdi da je provreda nacela ravnopravnost polova posledica neusaglašenosti zakona ili ostalih podzakonskih akata sa Ustavnim okvirom ili ovim Zakonom Organi upravljanja i pravna lica sa javnim ovlašcenjima, poslodavci i ostala pravna i fizicka lica su dužni da odmah podnose sve potrebne informacije i omogucavaju uvid u dokumentaciju na zahtev advokata, najkasnije u roku 30 dana od dana podnošenja zahteva. 6
7 6.11. Advokat i lica zaposlena u njegovoj kancelariji dužni su da podatke sa kojima su upoznati tokom obavljanja dužnosti advokature, cuvaju kao službenu tanju Advokat donosi Poslovnik o radu, kojim uredjuje nacin i organizaciju rada, unutrašnji sistem za strucne usluge, kao i ostala pitanja znacajna za rad shodno zakonu i pravilnicima na snazi. Clan 7. RAZMATRANJE SLUCAJEVA POVREDE RAVNOPRAVNOST POLOVA 7.1. Pojedinci, nevladine organizacije,sindikati i druge organizacije civilnog društva mogu podneti advokatu za ravnopravnost polova pismeni zahtev za razmatranje jednog slucaja o kršenja ravnopravnosti polova Advokatu za ravnopravnost polova se mogu podneti i anonimni pismeni zahtevi koje on može razmotrati ukoliko sadrže dovoljno informacija Zahtev za razmatranje jednog slucaja može se podnoti advokatu za ravnopravnost polova najkasnije godinu dana od dana kada se dogodio slucaj kršenja ravnopravnosti polova Advokat za ravnopravnost polova može razmatrati slucaj povrede i posle isteka roka ako smatra da je to pitanje važno za primenu ovog zakona Advokat za ravnopravnost polova razmatra samo zahteve za slucajeve povrede ravnopravnost polova koji su propisani ovim zakonom Pre donošenja odluke za razmatranje slucaja, advokat za ravnopravnost polova može da pozove stranke radi razjašnjavanja slucaja U roku od 30 (trideset) dana, advokat za ravnopravnost polova, razmatra podneti zahtev i donosi odluku o tome Advokat za ravnopravnost polova obaveštava stranke o donetoj odluci i zahteva njeno sprovodje nje u roku koji ne može biti duži od 90 (devetdeset) dana od dana saopštavanjka odluke 7.9. Odluka advokata može se podvrgnuti sudskoj zaštiti u skladu sa zakonima koji su na snazi. Clan 8. FINANSIRANJE ADVOKATA ZA RAVNOPRAVNOST POLOVA I KOSOVSKE KANCELARIJE ZA RAVNOPRAVNOST POLOVA Advokat za ravnopravnost polova i Kosovska Kancelarija za Ravnopravnost Polova finansiraju se iz Kosovskog budžeta. 7
8 Clan 9. PRIKUPLJANJE INFORMACIJA I POLNE STATISTIKE 9.1. Statisticke i ne-statisticke podatke i informacije koje prikupljaju, evidentiraju i obraduju centralni i lokalni organi, javne institucije i službe, javna i privatna preduzeca, kao i drugi subjekti se prikazivaju prema polovima Programi, izveštaji, analize i projekti koje pripremaju centralni i lokalni organi, javne institucije, javna i privatna preduzeca, kao i ostali subjekti sadrže i polni aspekat Kosovske institucije koje su, na osnovu odgovarajucih zakona, nadležne da prikupljaju, evidentiraju, obraduju i analiziraju statisticke podatke, ukljuce i polni pokazatelj u celokupnoj njihovoj delatnosti, popis stanovništva, demografska anketiranja i svako drugo anketiranje Prikupljeni statisticki i nestatisticki podaci i informacije, evidentiraju se i obraduju u skladu sa stavom 9.1, su sastavni deo statisticke evidencije i istima je dozvoljen pristup u skladu sa odredbama kojima se ureduje zaštita licnih podataka gradana kao i u skladu sa odredbama Zakona o pristupu službenim dokumentima. Clan 10. POLITICKE PARTIJE Politicke partije (stranke) koje su upisane u registar politickih partija (stranaka), utvrduju oblike i mere za ukljucivanje i predstavljanje žena i muškaraca u skladu sa clanom 3.2. Clan 11 CIVILNO DRUŠTVO Ne-vladine organizacije, udruženja i fondacije saradjuju i koordiniraju svoj rad u oblasti ravnopravnost polova sa vladinim institucijama, kao i sa ostalim institucijama koji su propisani ovim zakonom Subjekti civilnog društva doprinose sprovodenju ovog zakona. Clan 12. PRIVREDA U zakonodavstvu privrede, finansija, zapošljavanja i socijalne zaštite, kao i u makro i mikroekonomskim i finansijskim programima, u privatizaciji, ukljucujuci i nasledno i imovinsko pravo, kredite i prirodne izvore, treba obezbediti podjednak i potpun pristup ženama i muškarcima Odgovorni organi i pravna lica sa javnim ovlašcenjima kao i finansijske institucije u podnjakim uslovima obezbede ženama i muškarcima pristup u sredstvima raspodeli posebnih sredstava radi podsticanja biznisa i samozapošljavanja. 8
9 Clan 13. POSAO Javni i privatni sektor kao i zakonodavne i izvršne institucije u oblasti rada i zapošljavanja obezbede podjednaka prava i mogucnosti ženama i muškarcima Slobodno radno mesto podjednako je dostupno ženama i muškarcima Oglas ili objavljivanje slobodnog radnog mesta ne sme da sadrži reci ili izraze kojima se vrši diskriminacija na polnoj osnovi. Ova odredba se nece primenjivati u slucajevima kada se oglas ili objavljivanje vrši u cilju ravnoteže polne strukture u okviru jednog strucnog sektora, i to se mora naznaciti u oglasu Kriterijumi i uslovi za izbor kandidata za radna mesta u svakoj grani delatnosti, u svim strucnim stepenima, u javnom i privatnom sektoru, uspostavljaju se na osnovama ravnopravnost polova Poslodavac je dužan da za isti rad i rad iste vrednosti isplacuje istu platu ženama i muškarcima, i da obezbedjuje podjednake uslove zapošljavanja i rada kao i sva druga podjednaka prava u vezi sa radom Poslodavac ženama i muškarcima obezbedi podjednake mogucnosti za pohadjanje strucnog osposobljavanja i obrazovanja kao i da pohadaju tecajeve koji se organizuju u cilju strucnog usavršavanja ili dokvalifikacije Poslodavcu ili instituciji koja vrši strucno osposobljavanje, kao i svakom licu koje ucestvuje u strucnom osposobljavanju, nije dozvoljeno da vrši bilo kakvu diskriminaciju na polnoj osnovi Poslodavac je dužan da obezbedi ravnopravan tretman za žene i muškarce u sektoru rada i da preduzme mere radi onemogucavanja kategorizacije pojedinih poslova, kao specificnih poslova samo za žene ili muškarce Poslodavci preduzimaju potrebne mere, kako bi ženama i muškarcima omogucavali da prilagode svoje strucne i porodicne obaveze. Organizacija rada i radnog vremena, u skladu sa potrebama tržišta rada kao i porodicno stanje zaposlenih, vrše se na nacin koji ce obezbediti njihovo vracanje na ranije radno mesto nakon porodiljskog odsustva, roditeljskog odsustva, odsustva zbog pobacaja, bolovanja ili nakon odsustva sa radnog mesta zbog hitnih porodicnih razloga ili strucnog osposobljavanja Svaki zaposleni, žena ili muškarac, ima pravo da se uclani i aktivizira u radnicke sindikate ili sindikate poslodavaca ili u svakoj drugoj strucnoj organizaciji, ukljucujuci i pravo na dobit koja se ostvaruje ovim uclanjenjem Zabranjeno je uznemiravanje i seksualno uznemiravanje na radnom mestu Zabranjeno je otpuštanje sa posla zaposlenog koji zahteva sprovodenje ovog zakona. 9
10 Zabranjeno je otpuštanje sa posla, privremeno otpuštanje, nepravicnost u vezi bezbednosti u radu, uslova rada ili procene njegovog/njenog rada kao posledica njegove/njene optužbe zbog seksualnog uznemiravanja ili diskriminacije na polnoj osnovi Zabranjena je diskriminacija na polnoj osnovi u slucaju smanjenja ili zatvaranja radnih mesta Neplaceni rad žena i muškaraca ocenjuje se kao doprinos za razvoj porodice i društva u sledecim slucajevima: a) Zbrinjavanja porodice; b) Zbrinjavanja dece; c) Zbrinjavanja ostalih clanova porodice; d) Rad u poljoprivredi i porodicnom domacinstvu i dr. Prava koja proizilaze iz ovog stava uredjuju se zakonodavstvom socijalnog osiguranja, politikama i ostalih mera Zaštita na radu za žene i muškarce i pogodnosti iz socijalnog osiguranja za rad sa skracenim radnim vremenom, za privremeni rad, kao i za rad koji se obavlja kod kuce izvršice se u skladu sa zakonima koji su na snazi. Clan 14. OBRAZOVANJE I VASPITANJE Na svim nivoima obrazovanja i vaspitanja treba obezbediti podjednako obrazovanje i vaspitanje ženama i muškarcima radi njihovog aktivnog ukljucivanja u društvu, u porodicnom životu i tržištu rada Odgovorni organi za obrazovanje i institucije u oblasti obrazovanja i vaspitanja na svim nivoima stvaraju, sprovode i nadziru politiku delovanja u cilju obezbedivanja ravnopravnost polova, radi podjednakog tretiranja žena i muškaraca, posebno u vezi: a) Pristupa obrazovanju i vaspitanju; b) Obrazovanja i vaspitanja u vezi ravnopravnosti polova; c) Pripreme, usvajanja i sprovodenja obrazovno vaspitnog programa; d) Izrade nastavnih sredstava i udžbenika, kao i preispitivanju postojecih nastavnih sredstava i udžbenika; (e) istraživanja statusa polova u kosovskom društvu, kao jedna od osnovnih specificnih pitanja u oblasti obrazovanja; (f) obuhvatanja žena i muškaraca u strucnom i obrazovnom obucavnju i savetovanjima za ona zanjimanja koja su se do sada tradicionalno smatrala zanimanjima samo za muškarce ili samo za žene; 10
11 (g) ravnopravnog ukljucivanja žena e i muškaraca u oblasti sporta i slobodnih aktivnosti u toku obrazovnog procesa U školama i drugim prosvetno pedagoškim institucijama zabranjen je svaki vid polne diskriminacije. Clan 15 MEDIJI Putem programskih politika, svi mediji (štampani mediji, audio-vizuelni i mediji, elektronski mediji), moraju da uticu na opšte unapredjenje svesti o ravnopravnosti žene i muškaraca: a) putem organizovanja vaspitno obrazovnih emisija: b) putem obezbedjivanja mogucnosti za jednakog nastupa i ucešca žena i muškaraca: c) putem promovisanja podjednake uloge žena i muškaraca u društvu: d) putem obezbedjivanja tacnih i potpunih informacija o ravnopravnosti polova Zabranjuje se emitovanje programa, izdavanje i objavljivanje materijala i informacija, kao i prenošenje informacija elektronskim putem na osnovama polne diskriminacije Zabranjuje se javno prikazivanje i nastup svakog pojedinca na uvredljiv, podcenjivacki ili ponižavajuci nacin u odnosu na pol ili seksualno opredelenje. Clan 16 RAVNOPRAVNOST POLOVA I GRADJANSKA PRAVA Punoletnost za oba pola na Kosovu se stice sa 18 (osamnaest) godina Brak se priznaje zakonom, cinom vencanja i iz njega proizilaze prava i obaveze koje je su zakonom propisana Vencanje je dozvoljeno punoletnicima, ako nije drugacije propisano posebnim zakonom Žena ili muškarac ne može imati više od jednog vencanja u isto vreme Uslovljeni ili nasilni i brakovi, suprotno volji lica koja stupaju u brak, kažnjavaju se zakonom. 11
12 16.6. Imovina stvorena tokom braka upisuje se u javni registar kao zajednicka imovina oba bracna druga Institucija koja vrši upis imovine u javnom registru je obavezna da postupi u skladu sa stavom 16.6 ovog zakona Zajednick doprinos bracnih drugova u stvaranju zajednicke imovine, smatra se se kao zajednicki doprinos za stvaranje zajednicke imovine Zajednicka upisana imovina u skladu sa stavom 16.7, upravlja se zajednicki i ne može se otuditi bez saglasnosti bracnih drugova U slucaju razvoda supružnika zajednicka imovina se deli u ravnomernim delovima U slucaju smrti jednog od supružnika nasledna imovina deli se izmedu supruga supruge i ostalih naslednika u skladu sa zakonom Deca, žene i muškarci nasleduju imovinu u ravnomernim delovima Naslednici, žene i muškarci mogu da raspolažu i otude svoj deo nasledstva, posle upisa njihove nasledne imovine Žene i muškarci imaju pravo na jednaki pristup sistemu osiguranja i socijalnog blagostanja, doživotno. Clan 17. KAZNENE ODREDBE Poslodavac u slucaju kršenja odredbe iz stava 13.5 ovog zakona kaznice se novcanom kaznom od do Eura. Odgovorno lice u slucajevima kršenja stava 13.5 ovog zakona kažnjava se novcanom kaznom od 500 do evra Poslodavac, u slucaju kršenja odredbe iz stava i ovog zakona, kaznice se novcanom kaznom od do Eura. Odgovorno lice se kažnjava u slucajevima kršenja stava i ovog zakona sa novcanom kaznom od do evra Pravna lica, u slucaju kršenja odredbe iz stava 15.2 ovog zakona, kaznice se novcanom kaznom od do Eura. Odgovorno live u slucaju kršenja stava 15.2 ovog zakona, kažnjava se sa novcanom kaznom od do evra Ovlašcena institucija i odgovorno lice za upis imovine u javnom registru, u slucaju kršenja odredbe iz iz stava 16.7 ovog zakona, kaznice se novcanom kaznom od do Eura Prikupljena sredstva od kazni se prelivaju u konsolidovani Budzet Kosova. 12
13 Clan 18. PRELAZNE ODREDBE U roku od 6 (šest) meseci od stupanja na snagu ovog zakona, Vlada Kosova podnece Skupštini Kosova Rezoluciju o Kosovskom Programu za Ravnopravnost Polova U roku od 3 (tri) meseca od stupanja na snagu ovog zakona, Vlada Kosova objavice Pravilnik o Osnivanju Kancelarije za Ravnopravnost Polova U roku od 3 (tri) meseca od stupanja na snagu ovog zakona, Vlada Kosova predlaže Skupštini Kosova Advokata za Ravnopravnost Polova U roku od 30 (trideset) dana od prijema predloga iz stava 18.3 Skupština Kosova imenuje Advokata za Ravnopravnost Polova U roku od 30 (trideset) dana, Advokat za Ravnopravnost Polova predlaže Skupštini Kosova svog zamenika U roku od 30 (trideset) dana od dana prijema predloga iz stava 18.5 ovog zakona Skupština Kosova bira Zamenika Advokata za Ravnopravnost Polova U roku od 3 (tri) meseca od stupanja na snagu ovog zakona, ministarstva moraju da izvrše izbor Zvanicnika za Polnu Ravnopravnost U roku od tri (3) meseca opštinske uprave biraju službenika/službenicu za ravnopravnost polova u opštini. Clan 19 ZAVRŠNE ODREDBE Garantuje se sudska zažtita ravnopravnosti polova Zakonom se zabranjuje polna diskriminacija u svim oblastima društvenog života na Kosovu Ovim zakonom se ne zabranjuje primena ostalih važecih zakona kojima se kažnjava povreda ravnopravnosti polova. Clan 20 STUPANJE NA SNAGU ZAKONA Ovaj zakon stupa na snagu nakon usvajanja u Skupštini Kosova i njegovog proglašenja. Zakon Br.2004/2 19 Februar 2004 Predsednik Skupštine Kosova akademik Nexhat Daci 13
14 Sadržaj Clanovi Preambula 1. Opšte odredbe (Clan 1.) 2. Terminološke definicije (Clan 2.) 3. RukovodecI organi i institucije (Clan 3.) 4. Odgovorni subjekti za ostvarivanje ravnopravnosti polova i njihove nadležnosti (Clan 4.) Skupština Kosova 4.2 Vlada i ministarstva Organi lokalne samouprave 5. - Kancelarija za ravnopravnost polova ( Clan 5.) 6. Advokat za ravnopravnost polova ( Clan 7.) 7. Razmatranje slucajeva kršenja ravnopravnosti polova 8. - Finansiranje advokata za ravnopravnost polova i Kancelarije Kosova za ravnopravnost polova ( Clan 8.) 9. - Prikuplanje informacija i polne statistike ( Clan 9.) 10. Politicke stranke ( Clan 10.) 11. Civilno društvo ( Clan 11.) 12. Privreda (Clan 12.) 13. Rad (Clan 13.) 14. Obrazovanje i vaspitanje ( Clan 14.) 15. Mediji ( Clan 15.) 16. Ravnopravnost polova i gradjanska prava ( Clan 16.) 17. Kaznene odredbe ( Clan 17.) 18. Prelazne odredbe (Clan 18.) 19. Završne odredbe (Clan 19.) 20. Stupanje na snagu Zakona (Clan 20.) 14
ZAKON O SOCIJALNO-EKONOMSKOM SAVETU ("Sl. glasnik RS", br. 125/2004) I UVODNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom se ureďuju osnivanje, registracija, delokrug
ZAKON O SOCIJALNO-EKONOMSKOM SAVETU ("Sl. glasnik RS", br. 125/2004) I UVODNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom se ureďuju osnivanje, registracija, delokrug i način rada, finansiranje i druga pitanja značajna
ВишеLigji per themelimin e Institutit Gjyqesor-serb
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo UNMIK PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT Zakon
Више
Prečišćeni tekst Zakona o mladima obuhvata sljedeće propise: 1. Zakon o mladima ("Službeni list Crne Gore", br. 042/16 od 11.07.2016), 2. Zakon o dopuni Zakona o mladima ("Službeni list Crne Gore", br.
ВишеНа основу члана 15. Закона о измјенама и допунама Закона о равноправности полова у Босни и Херцеговини ( Службени гласник БиХ број 102/09); те члана 4
На основу члана 15. Закона о измјенама и допунама Закона о равноправности полова у Босни и Херцеговини ( Службени гласник БиХ број 102/09); те члана 41. став 1) тачка (и) Пословника Представничког дома
ВишеPredlog Nacrta ZoSO
ПРЕДЛОГ ПРЕДНАЦРТА ЗАКОНА О СТУДЕНТСКОМ ОРГАНИЗОВАЊУ Београд, фебруар 2013. године I. ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Члан 1. Овим законом се уређује институционални оквир за студентско организовање на самосталним високошколским
ВишеСЛУЖБЕНИ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ Број 08. ГОДИНА IX ЛИСТ ПАНЧЕВО, 19. Maj ГОДИНЕ ГРАДА ПАНЧЕВА ГРАДА ПАНЧЕВА Аконтација претплате 11,038,66 Број 18. ГОДИН
СЛУЖБЕНИ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ Број 08. ГОДИНА IX ЛИСТ ПАНЧЕВО, 19. Maj 2017. ГОДИНЕ ГРАДА ПАНЧЕВА ГРАДА ПАНЧЕВА Аконтација претплате 11,038,66 Број 18. ГОДИНА IX ПАНЧЕВО, 30 Август 2017. ГОДИНЕ Аконтација претплате
ВишеMicrosoft Word - Zakon_o_studentskom_standardu
З А К О Н О СТУДЕНТСКОМ СТАНДАРДУ I ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Члан 1. Студентски стандард у смислу овог закона је дјелатност од општег интереса којом се стварају материјални и други услови за стицање високог образовања,
Вишеodluka_o_savjetu_za_saradnju_ls_sa_nvo
Na osnovu člana 34. stav 1 tačka 2 i člana 125. stav 3 Statuta opštine Bijelo Polje Polje ( Sl.list RCG- opštinski propisi br. 25/04, 33/06 i Sl.list. CG -opštinski propisi br. 18/10), Skupština Opštine
ВишеUNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/УР/2008/18 26. март 2008. године УРЕДБА
ВишеRepublika e Kosovës Republika Kosovo / Republic of Kosovo Komuna e Dragashit / Opština Dragaš / Dragash Municipality Na osnovu člana 12.2 tačka c) i č
Republika e Kosovës Republika Kosovo / Republic of Kosovo Komuna e Dragashit / Opština Dragaš / Dragash Municipality Na osnovu člana 12.2 tačka c) i člana 68.4 Zakona o Lokalnoj Samoupravi Br.03/L-040
ВишеMicrosoft Word - ZAKON o akcijskom fondu.doc
ZAKON O AKCIJSKOM FONDU ("Sl. glasnik RS", br. 38/2001 i 45/2005) Osnivanje Član 1 Osniva se Akcijski fond Republike Srbije (u daljem tekstu: Akcijski fond). Druga pravna lica ne mogu koristiti naziv akcijski
ВишеKatalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore
Prečišćeni tekst Zakona o zaštiti građana Crne Gore na radu u inostranstvu obuhvata sljedeće propise: 1. Zakon o zaštiti građana Crne Gore na radu u inostranstvu ("Službeni list Republike Crne Gore", br.
Вишеzakon-o-sluzbenoj-upotrebi-jezika-i-pisama
ZAKON O SLUŽBENOJ UPOTREBI JEZIKA I PISAMA ("Sl. glasnik RS", br. 45/91, 53/93, 67/93, 48/94, 101/2005 - dr. zakon, 30/2010, 47/2018 i 48/2018 - ispr.) I OSNOVNE ODREDBE Član 1 U Republici Srbiji u službenoj
Више0BZAKON 1BO ZAŠTITI GRAĐANA SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE NA RADU U INOSTRANSTVU ("Sl. list SRJ", br. 24/98 i "Sl. glasnik RS", br. 101/ dr. zak
0BZAKON 1BO ZAŠTITI GRAĐANA SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE NA RADU U INOSTRANSTVU ("Sl. list SRJ", br. 24/98 i "Sl. glasnik RS", br. 101/2005 - dr. zakon i 36/2009 - dr. zakon) Član 1 Ovim zakonom uređuju
ВишеЗАКОН О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О РЕВИЗИЈИ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Члан 1. У Закону о ревизији јавног сектора Републике Српске ( Службени
ЗАКОН О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О РЕВИЗИЈИ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Члан 1. У Закону о ревизији јавног сектора Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске, број 98/05), у члану 1. послије
ВишеNapomena: Statut može biti napisan i na ćirilici i na latinici, ali naziv udruženja mora biti na ćirilici
U skladu sa odredbama čl. 78. i 12. Zakona o udruženjima (»Službeni list RS«, br.51/09), na skupštini udruženja održanoj dana 6.04.2011. u prostorijama Agencije za saradnju sa nevladinim organizacijama
ВишеZakon o radio amaterizmu u RS
ZAKON O RADIO-AMATERIZMU U REPUBLICI SRPSKOJ 1 ( Službeni glasnik RS, br. 36/19) Član 1. Ovim zakonom uređuje se: status radio-amaterizma u Republici Srpskoj, obaveze, dužnosti i ovlašćenja Saveza radio-amatera
ВишеAdvokatska kancelarija Blagojević, Banja Luka
ZAKON O PRAVOSUDNOM ISPITU U REPUBLICI SRPSKOJ ("Sl. glasnik RS", br. 58/2016) Član 1 Ovim zakonom uređuju se uslovi i način polaganja pravosudnog ispita u Republici Srpskoj. Član 2 Na pravosudnom ispitu
ВишеСлужбени гласник РС : 086/2016 Датум : На основу члана 5. став 1, а у вези са чланом 79. став 1. Закона о јавним предузећима ( Службен
Службени гласник РС : 086/2016 Датум : 21.10.2016 3510 На основу члана 5. став 1, а у вези са чланом 79. став 1. Закона о јавним предузећима ( Службени гласник РС, број 15/16) и члана 43. став 1. Закона
Вишеnarrative report
Gundulićev venac 48, 11000 Beograd Tel: 011 3287 226; 011 3287 334 office@bezbednost.org www.bezbednost.org RESURSI www.bezbednost.org/resursi ZAKON O BEZBEDNOSNO- INFORMATIVNOJ AGENCIJI ( Sl. glasnik
Вишеposlovnik_o_radu_uo
ИНСТИТУТ ЕКОНОМСКИХ НАУКА БЕОГРАД, Змај Јовина бр. 12 П О С Л О В Н И К О РАДУ УПРАВНОГ ОДБОРА Београд, децембар 2010. 2 На основу чл. 54. и 55. Закона о научноистраживачкој делатности, Управни одбор Института
ВишеMicrosoft Word - RSC doc
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/РЕГ/2001/23 29. септембар 2001. године
ВишеPOKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU FONDA "EVROPSKI POSLOVI" AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 13/2009 i 2/2010) I OP
POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU FONDA "EVROPSKI POSLOVI" AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 13/2009 i 2/2010) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Radi praćenja, proučavanja i implementacije
ВишеPOKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU POKRAJINSKOG ZAVODA ZA ZAŠTITU PRIRODE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 2/2010 i 23/2018) Član 1 Osniva se org
POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU POKRAJINSKOG ZAVODA ZA ZAŠTITU PRIRODE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 2/2010 i 23/2018) Član 1 Osniva se organizacija za zaštitu prirode i prirodnih dobara koja
ВишеMicrosoft Word - pravilnik o vrednovanju.doc
На основу члана 15. став 3., члана 17. став 4. и члана 65. став 11. Закона о високом образовању («Сл. Гласник РС» бр. 76/05), и правилник о студентској евалуацији студија и педагошког рада наставника и
ВишеЗ А К О Н
Službeni glasnik: 96/05 Datum: 06/10/2005 Z A K O N O AGENCIJI ZA POSREDNIČKE, INFORMATIČKE I FINANSIJSKE USLUGE I OSNOVNE ODREDBE Član 1. Ovim zakonom reguliše se status, djelatnost, upravljanje, rukovoďenje,
ВишеР Е П У Б Л И К А С Р П С К А
ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ADVOKATURI REPUBLIKE SRPSKE 1 Član 1. U Zakonu o advokaturi Republike Srpske ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj 30/07) u članu 13. u stavu 1. u tački 5. i
ВишеMicrosoft Word - zakon o izbeglicama.doc
"Službeni glasnik RS", br. 18/92, "Službeni list SRJ", br. 42/2002, "Službeni glasnik RS", br. 45/2002, Z A K O N O IZBEGLICAMA Član 1. Srbima i građanima drugih nacionalnosti koji su usled pritiska hrvatske
ВишеMicrosoft Word - Odluka o izmeni Statuta Opstine Vladicin Han
На основу члана 32. став 1. тачка 1. Закона о локалној самоуправи (Сл. Гласник РС, број 129/07) и члана 41. став 1. тачка 1. и члана 138. Статута Општине Владичин Хан (Сл. Гласник Пчиоњског округа, број
ВишеУ складу са одредбама чл
У складу са одредбама чл. 11. и 12. Закона о удружењима (»Службени лист РС«, бр. 51/09), на оснивачкој скупштини одржаној дана 15.05.2018. у Новом Саду усвојен је: СТАТУТ Удружења «Национална асоцијација
ВишеСледећи међународне стандарде родне равноправности утврђене Универзалном декларацијом о људским правима, Конвенцијом о елиминисању свих облика дискрим
Следећи међународне стандарде родне равноправности утврђене Универзалном декларацијом о људским правима, Конвенцијом о елиминисању свих облика дискриминације жена и Опционим протоколом уз ову Конвенцију,
ВишеN A C R T S T A T U TA SAVEZA STUDENATA VISOKE TURISTIČKE ŠKOLE I OPŠTE ODREDBE Član 1. Savez studenata Visoke turističke škole strukovnih studija (u
N A C R T S T A T U TA SAVEZA STUDENATA VISOKE TURISTIČKE ŠKOLE I OPŠTE ODREDBE Član 1. Savez studenata Visoke turističke škole strukovnih studija (u daljem tekstu Savez) je organizovan kao dobrovoljna
ВишеOdlukom o obrazovanju radnih tjela Skupštine opštine Budva (“Službeni list opštine Budva”, br
Na osnovu člana 45. i 49. Zakona o lokalnoj samoupravi ( SIužbeni list RCG br 42/03 i 28/04), Skupština opštine Budva, na sjednici održanoj 05. jula 2005. godine, donijela je ODLUKU O OBRAZOVANJU RADNIH
ВишеMicrosoft Word - Pravilnik o blizim uslovima za izdavanje i oduzimanje licence.doc
ПРАВИЛНИК О БЛИЖИМ УСЛОВИМА ЗА ИЗДАВАЊЕ, ОБНАВЉАЊЕ ИЛИ ОДУЗИМАЊЕ ЛИЦЕНЦЕ ЧЛАНОВИМА КОМОРА ЗДРАВСТВЕНИХ РАДНИКА ("Сл. гласник РС", бр. 119/2007 и 23/2009) I УВОДНА ОДРЕДБА Члан 1 Овим правилником утврђују
ВишеII Поступак унутрашњег узбуњивања Члан 3. Поступак унутрашњег узбуњивања започиње достављањем информације Овлашћеном лицу у вези са узбуњивањем, писме
II Поступак унутрашњег узбуњивања Члан 3. Поступак унутрашњег узбуњивања започиње достављањем информације Овлашћеном лицу у вези са узбуњивањем, писмено или усмено. Члан 4. Писмено достављање информације
Више1 БРОЈ 20 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЈДАНПЕК 14.јун ГОДИНА: XII БРОЈ: јун ЦЕНА: ГОДИШЊА ПРЕТПЛАТА: 1976 На основу члана 8. Закона о без
1 БРОЈ 20 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЈДАНПЕК 14.јун 2019. ГОДИНА: XII БРОЈ: 20 14.јун 2019. ЦЕНА: ГОДИШЊА ПРЕТПЛАТА: 1976 На основу члана 8. Закона о безбедности саобраћаја на путевима (''Службени гласник
ВишеБрој: 05/ /14 Сарајево, године И З В Ј Е Ш Т А Ј о раду Независног одбора Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине као
Број: 05/1-50-13-312-3-4/14 Сарајево, 23. 04. 2014. године И З В Ј Е Ш Т А Ј о раду Независног одбора Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине као независног тијела полицијске структуре Босне и Херцеговине
ВишеЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 6/16), у чл
ЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 616), у члану 5. став 1. речи: Управе за заједничке послове републичких
ВишеЗавод за хитну медицинску помоћ Крагујевац Број: 01/ Дана: год. Крагујевац На основу члaна 136. Закона о здравственој заштити (Служ
Завод за хитну медицинску помоћ Крагујевац Број: 01/2452-15 Дана: 01.12.2015. год. Крагујевац На основу члaна 136. Закона о здравственој заштити (Службени гласник РС бр. 107/05, 72 /09, 88/10, 99/10, 57/11,
ВишеПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА
На основу члана 16 Закона о заштити узбуњивача ( Сл. Гласник РС, бр. 128/2014) (даље: Закон) и Правилника о начину унутрашњег узбуњивања, начину одређивања овлашћеног лица код послодавца, као и другим
ВишеMicrosoft Word - PRAVILNIK o vrednovanju kvaliteta rada ustanova
PRAVILNIK O VREDNOVANJU KVALITETA RADA USTANOVA ("Sl. glasnik RS", br. 9/2012) Sadržina Pravilnika Član 1 Ovim pravilnikom uređuju se organi i tela ustanove, postupci praćenja ostvarivanja programa obrazovanja
ВишеПРЕДЛОГ
Z A K O N O SOCIJALNOM STANOVANJU Član 1. Ovim zakonom uređuju se uslovi za održivi razvoj socijalnog stanovanja i način obezbeđivanja i korišćenja sredstava za razvoj socijalnog stanovanja, kao i druga
ВишеZakon o osnovama
Z A K O N O OSNOVAMA UREĐENjA SLUŽBI BEZBEDNOSTI REPUBLIKE SRBIJE ( Službeni glasnik PC, broj 116/07, broj 72/12) I. OSNOVNE ODREDBE Sadrţina zakona Član 1. Ovim zakonom se ureďuju osnove bezbednosno-obaveštajnog
ВишеЗАКОН О ИЗМЕНAMA ЗАКОНА О ЗАШТИТИ ПРАВА НА СУЂЕЊЕ У РАЗУМНОМ РОКУ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о заштити права на суђење у разумном року ( Службени
ЗАКОН О ИЗМЕНAMA ЗАКОНА О ЗАШТИТИ ПРАВА НА СУЂЕЊЕ У РАЗУМНОМ РОКУ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о заштити права на суђење у разумном року ( Службени гласник РС, бр. 40/15), у члану 7. став 2. мења се
ВишеГодина LIV Број 20/ LIST О П Ш Т И Н Е Б А Ч К А П А Л А Н К А На основу члана 172. члана 173. и члана 178. став 5. Закона о запослен
Година LIV Број 20/2018 176 SLU@BENI LIST О П Ш Т И Н Е Б А Ч К А П А Л А Н К А На основу члана 172. члана 173. и члана 178. став 5. Закона о запосленима у аутономним покрајинама и јединицама локалне самоуправе
ВишеCEKOS IN Ekspert
Na osnovu člana 112. stav 1. tačka 2. Ustava Republike Srbije, donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O ROKOVIMA IZMIRENJA NOVČANIH OBAVEZA U KOMERCIJALNIM TRANSAKCIJAMA Proglašava se Zakon o rokovima izmirenja
ВишеTodor Skakic
РЕПУБЛИКA СРПСКA МИНИСТАРСТВО РАДА И БОРАЧКО-ИНВАЛИДСКЕ ЗАШТИТЕ ПРЕДНАЦРТ ЗАКОН О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О ПОСРЕДОВАЊУ У ЗАПОШЉАВАЊУ И ПРАВИМА ЗА ВРИЈЕМЕ НЕЗАПОСЛЕНОСТИ Бања Лука, март 2019. године
ВишеZAKON O POLITIČKIM STRANKAMA (2009) ZAKON O POLITIČKIM STRANKAMA "Službeni glasnik RS", br. 36/2009 od 15.maja godine I. OSNOVNE ODREDBE Predmet
ZAKON O POLITIČKIM STRANKAMA "Službeni glasnik RS", br. 36/2009 od 15.maja 2009. godine I. OSNOVNE ODREDBE Predmet zakona Član 1. Ovim zakonom uređuje se osnivanje i pravni položaj političkih stranaka,
ВишеНа основу члана 56. Закона о високом образовању ("Сл. гласник РС" број 76/05) и Статута Школе, Студентски парламент Високе здравствено-санитарне школе
На основу члана 56. Закона о високом образовању ("Сл. гласник РС" број 76/05) и Статута Школе, Студентски парламент Високе здравствено-санитарне школе струковних студија Висан у Београду, на седници од
Више______________________ sudu u ___________________
На основу члана 14. став 1. Закона о безбедности и здрављу на раду (даље: Закон), Школски одбор наседници одржаној дана 30.03.2018. години доноси ПРАВИЛНИК О БЕЗБЕДНОСТИ И ЗДРАВЉУ НА РАДУ ТЕХНИЧКЕ ШКОЛЕ
ВишеГрадска општина Звездара Припрема и вођење седница општ. Већа и СО ПР Издање 1 Ревизија 3 XI број 06-57/16 Веће Градске општине Звездара на сед
XI број 06-57/16 Веће Градске општине Звездара на седници одржаној 28.12. 2016. године, на основу члана 58. Закона о запосленима у аутономној покрајини и јединицама локалне самоуправе (''Службени гласник
ВишеСтатут Фондације На основу члана 33. став 4. Закона о задужбинама и фондацијама ( Службени гласник РС, број 88/2010), а у вези са Актом о оснивању фон
Статут Фондације На основу члана 33. став 4. Закона о задужбинама и фондацијама ( Службени гласник РС, број 88/2010), а у вези са Актом о оснивању фондације Доцент др Милена Далмација овереним пред Основним
ВишеOdluka o zastitiniku gradjana
( Службени лист града Београда, бр. 34/09 и 41/09-испр.) ОДЛУКА О ЗАШТИТНИКУ ГРАЂАНА И - ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Предмет уређивања Члан 1 Овом одлуком уређују се надлежност и овлашћења, начин поступања, избор
ВишеНа основу члана 15. и члана 59. став 2. Закона о Агенцији за борбу против корупције ( Службени гласник РС, бр. 97/08, 53/10, 66/11 - одлука УС, 67/13
На основу члана 15. и члана 59. став 2. Закона о Агенцији за борбу против корупције ( Службени гласник РС, бр. 97/08, 53/10, 66/11 - одлука УС, 67/13 - одлука УС, 112/13 - аутентично тумачење и 8/15 -
ВишеЗАВОД ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ ЗРЕЊАНИН Зрењанин, Др Емила Гаврила бр. 15 П Р А В И Л Н И К О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА КОД ЗАВОДА ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ ЗРЕЊА
ЗАВОД ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ ЗРЕЊАНИН Зрењанин, Др Емила Гаврила бр. 15 П Р А В И Л Н И К О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА КОД ЗАВОДА ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ ЗРЕЊАНИН децембар 2015. На основу члана 16. став 1. Закона
ВишеZAKON O POLAGANJU PRAVOSUDNOG ISPITA U BOSNI I HERCEGOVINI (Neslužbeni prečišćeni tekst 1 ) Član 1. Ovim zakonom reguliše se polaganje pravosudnog isp
ZAKON O POLAGANJU PRAVOSUDNOG ISPITA U BOSNI I HERCEGOVINI (Neslužbeni prečišćeni tekst 1 ) Član 1. Ovim zakonom reguliše se polaganje pravosudnog ispita u Bosni i Hercegovini. Pravosudni ispit (u daljem
ВишеNa osnovu člana 24 Zakona o lokalnoj samoupravi ("Sl. list RCG", broj 42/03) i člana 9. Statuta Opštine Herceg- Novi ("Sl. list RCG - opštinski propis
Na osnovu člana 24 Zakona o lokalnoj samoupravi ("Sl. list RCG", broj 42/03) i člana 9. Statuta Opštine Herceg- Novi ("Sl. list RCG - opštinski propisi", broj 15/04), Skupština opštine Herceg- Novi, na
ВишеЗАКОН
ЗАКОН О ДРЖАВНИМ СТАНОВИМА НА КОЈИМА НЕ ПОСТОЈИ СТАНАРСКО ПРАВО I ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Члан 1. (1) Овим законом утвђују се услови и поступак враћања станова у државној својини на којима не постоји станарско
ВишеНа основу члана 30.став 2. Закона о угоститељству ( Службени гласник Републике Српске. број: 15/10), члана 30. Закона о локалној самоуправи ( Службени
На основу члана 30.став 2. Закона о угоститељству ( Службени гласник Републике Српске. број: 15/10), члана 30. Закона о локалној самоуправи ( Службени гласник Републике Српске, број: 101/04, 32/05, 42/05
ВишеСтрана 215 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА БРОЈ 7 Датум: године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА ГОДИНА 2017 БРОЈ 7 КУРШУМЛИЈА Лист излази
Страна 215 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА БРОЈ 7 Датум: 22.05.2017.године СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ КУРШУМЛИЈА ГОДИНА 2017 БРОЈ 7 КУРШУМЛИЈА Лист излази према потреби 1. На основу члана 61. Статута општине
ВишеПРЕДЛОГ
З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О ПРЕДШКОЛСКОМ ВАСПИТАЊУ И ОБРАЗОВАЊУ Члан 1. У Закону о предшколском васпитању и образовању ( Службени гласник РС, број 18/10), члан 5. мења се и гласи: Члан 5.
ВишеMicrosoft Word RSC doc
УРЕДБА БР. 2000/57 УНМИК/УРЕД/2000/57 6. октобар 2000. године О ИЗМЕНАМА И ДОПУНАМА УРЕДБЕ УНМИК-а БР. 1999/7 О НАИМЕНОВАЊУ И РАЗРЕШЕЊУ СА ФУНКЦИЈЕ СУДИЈА И ЈАВНИХ ТУЖИЛАЦА Специјални представник Генералног
ВишеАкт је ступио на снагу године и објављен је у Службеном гласнику РС број 29/18 од године. На основу члана 499. став 4. и члана
Акт је ступио на снагу 15.03.2018. године и објављен је у Службеном гласнику РС број 29/18 од 13.04.2018. године. На основу члана 499. став 4. и члана 518. став 3. тачка 1) Закона о извршењу и обезбеђењу
ВишеAKTIVA sistem doo, Novi Sad Osnivanje preduzeća i radnji Računovodstvena agencija Poresko savetovanje Propisi besplatno Obrasci b
AKTIVA sistem doo, Novi Sad Osnivanje preduzeća i radnji Računovodstvena agencija Poresko savetovanje Propisi besplatno www.aktivasistem.com Obrasci besplatno ZAKON o izmenama i dopunama Zakona o Narodnoj
ВишеПословник о раду Одсека за
УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗOФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: 02-685/1 Дана, 17.12.2018. године На основу члана 26 Статута Филозофског факултета, Савет Факултета je на седници одржаној дана 17.12.2018. године усвојио
ВишеСЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВАРВАРИН ГОДИНА XXХV БРОЈ године В А Р В А Р И Н Лист излази према потреби Годишња претплата 300 дин. Цена овог бро
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВАРВАРИН ГОДИНА XXХV БРОЈ 2 16.01.2018.године В А Р В А Р И Н Лист излази према потреби Годишња претплата 300 дин. Цена овог броја 30 дин. Рок за рекламацију 10 дана 1. На основу
ВишеKatalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore
592. Na osnovu člana 95 tačka 3 Ustava Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O ZABRANI ZLOSTAVLJANJA NA RADU ("Službeni list Crne Gore", br. 030/12 od 08.06.2012) Proglašavam Zakon o zabrani zlostavljanja
ВишеZakon o evidencijama u oblasti rada
Zakon o evidencijama u oblasti rada Zakon je objavljen u "Službenom listu SRJ", br. 46/96. Vidi: čl. 64. Ustavne povelje - SL SCG, 1/2003-1. Vidi: čl. 81. Zakona - RS, 101/2005-28. Vidi: čl. 110. Zakona
ВишеНа основу члана 34. став 4, члана 39. став 7. и члана 118. став 7. Закона о високом образовању (''Сл. гласник РС'' бр. 88/2017, 27/ др. закон и
На основу члана 34. став 4, члана 39. став 7. и члана 118. став 7. Закона о високом образовању (''Сл. гласник РС'' бр. 88/2017, 27/2018 - др. закон и 73/2018), члана 41. став 1. тачка 25) и члана 91. став
ВишеNacrt zakona o dopuni Zakona o pravosudnom ispitu u Republici Srpskoj
REPUBLIKA SRPSKA VLADA NACRT ZAKON O DOPUNI ZAKONA O PRAVOSUDNOM ISPITU U REPUBLICI SRPSKOJ Banja Luka, maj 2019. godine Nacrt ZAKON O DOPUNI ZAKONA O PRAVOSUDNOM ISPITU U REPUBLICI SRPSKOJ Član 1. U Zakonu
ВишеПРЕДЛОГ З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ЗАКОНА О ОДУЗИМАЊУ ИМОВИНЕ ПРОИСТЕКЛЕ ИЗ КРИВИЧНОГ ДЕЛА Члан 1. У Закону о одузимању имовине проистекле из криви
ПРЕДЛОГ З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ЗАКОНА О ОДУЗИМАЊУ ИМОВИНЕ ПРОИСТЕКЛЕ ИЗ КРИВИЧНОГ ДЕЛА Члан 1. У Закону о одузимању имовине проистекле из кривичног дела ( Службени гласник РС, бр. 32/13 и 94/16),
ВишеMicrosoft Word - Pravilnik o sukobu interesa
Na osnovu člana 62. Zakona o preduzećima (Službeni glasnik Republike Srpske, broj: 24/98,62/02,66/02,38/03,97/04 i 34/06) i člana 18. Statuta Društva za upravljanje investicionim fondovima "Polara Invest"
ВишеMicrosoft Word - 04 Pravilnik o postupku i uslovima izricanja mera i oduzimanju dozvole emiterima.doc
Савет Републичке радиодифузне агенције на основу члана 8 став 1 тачка 9, члана 18 став 8, члана 62 став 2 Закона о радиодифузији ( Службени гласник Републике Србије бр. 42/02, 97/04, 76/05, 79/05, 62/06
Више
42. Na osnovu člana 95 tačke 3 Ustava Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O OBJAVLJIVANJU PROPISA I DRUGIH AKATA ("Službeni list Crne Gore", br. 005/08 od 23.01.2008) Proglašavam Zakon o objavljivanju
ВишеMicrosoft Word statut niski kulturni centar.doc
На основу члана 44 став 1 Закона о култури ( Службени гласник РС бр.72/09 ), и члана 15 Одлуке о оснивању Установе Нишки културни центар ( Службени лист Града Ниша бр.2/2011 Пречишћени текст), Управни
ВишеPREDLOG Z A K O N O IZMENI ZAKONA O REPUBLIČKIM ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA Član 1. U Zakonu o republičkim administrativnim taksama ( Službeni glasnik RS
PREDLOG Z A K O N O IZMENI ZAKONA O REPUBLIČKIM ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA Član 1. U Zakonu o republičkim administrativnim taksama ( Službeni glasnik RS, br. 43/03, 51/03-ispravka, 61/05, 101/05-dr. zakon,
ВишеНа основу члана 5. Пословника о изменама и допунама Пословника о раду Градског већа града Смедерева ( Службени лист града Смедерева, број 2/2012), Слу
На основу члана 5. Пословника о изменама и допунама Пословника о раду Градског већа града Смедерева ( Службени лист града Смедерева, број 2/2012), Служба за послове органа града утврдила је пречишћен текст
ВишеПРЕДЛОГ ЗАКОН О ДОПУНИ ЗАКОНА О УСТАВНОМ СУДУ Члан 1. У Закону о Уставном суду ( Службени гласник РС, бр. 109/07, 99/11, 18/13 - УС и 40/15 - др. зако
ПРЕДЛОГ ЗАКОН О ДОПУНИ ЗАКОНА О УСТАВНОМ СУДУ Члан 1. У Закону о Уставном суду ( Службени гласник РС, бр. 109/07, 99/11, 18/13 - УС и 40/15 - др. закон), у члану 89. став 3. после речи: постављен тачка
ВишеNa osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/0
Na osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i člana 20a. stav (3) Zakona o radu ("Službene novine
Више(Microsoft Word - Pravilnik FUP-a g. Skup\232tina.doc)
На основу члана 19. ст. 1 ал. 1 и члана 34. Закона о коморама здравствених радника (''Сл. гласник РС'' 107/2005) и члана 25. ст. 1., ал. 1. и члана 73. Статута Коморе медицинских сестара и здравствених
ВишеПРЕДЛОГ
Z A K O N O IZMENI ZAKONA O JAVNIM MEDIJSKIM SERVISIMA Član 1. PREDLOG U Zakonu o javnim medijskim servisima ( Službeni glasnik PC, br. 8314 i 10315), u članu 62. stav 1. reči: 31. decembra 2016. godine
ВишеCEKOS IN Ekspert
Cekos In Ekspert NAPOMENA EKSPERT-a: Odredbe Zakona o izmenama i dopuni Zakona o rokovima izmirenja novčanih obaveza u komercijalnim transakcijama ("Sl. glasnik RS", br. 68/15), primenjuju se na ugovore
ВишеUNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/ДИР/2001/6 24. мај 2001. године АДМИНИСТРАТИВНО
ВишеНа основу члана 1, члана 15. став 1. тачка 5. и 12. и члана 58. Закона о локалним изборима ("Службени гласник РС", бр. 129/07, 34/10-одлука УС и 54/20
На основу члана 1, члана 15. став 1. тачка 5. и 12. и члана 58. Закона о локалним изборима ("Службени гласник РС", бр. 129/07, 34/10-одлука УС и 54/2011), а сходно члану 34. став 1. тачка 5. и 18. Закона
ВишеКонкурс за суфинансирање проjеката/програма у области jавног информисања
На основу члана 18. и 19. Закона о јавном информисању и медијима ( Службени гласник РС, бр. 83/14 и 58/15 и 12/16 аутентично тумачење), члан 4, 5 и 6 Правилника о суфинансирању пројеката за остваривање
ВишеКЛИНИКА ЗА РЕХАБИЛИТАЦИЈУ
АТЛЕТСКИ САВЕЗ СРБИЈЕ Београд, Страхињића Бана 73а ПРАВИЛНИК О ОРГАНИЗАЦИЈИ РАДА И СИСТЕМАТИЗАЦИЈИ ПОСЛОВА Децембар, 2013. године 1 На основу члана 24 Закона о раду (Сл. гласник 24/2005, 61/2005, 54/2009
ВишеУДРУЖЕЊЕ РЕУМАТОЛОГА СРБИЈЕ Датум: године С Т А Т У Т УДРУЖЕЊА РЕУМАТОЛОГА СРБИЈЕ -пречишћен текст- Златибор, септембра године
УДРУЖЕЊЕ РЕУМАТОЛОГА СРБИЈЕ Датум:18.09.2015. године С Т А Т У Т УДРУЖЕЊА РЕУМАТОЛОГА СРБИЈЕ -пречишћен текст- Златибор, септембра 2015. године У складу са одредбама члана 78. и 12. Закона о удружењима
ВишеOBAVEŠTENJE ZAKON O PRIVATNOM OBEZBEĐENJU objavljen je u Službenom glasniku RS br. 104 od godine i stupio na snagu godine.. ZA
OBAVEŠTENJE ZAKON O PRIVATNOM OBEZBEĐENJU objavljen je u Službenom glasniku RS br. 104 od 27.11.2013. godine i stupio na snagu 05.12.2014. godine.. ZAKON O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PRIVATNOM OBEZBEĐENJU
ВишеРепублика Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД I Су-1 265/ године Б е о г р а д ПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА У ВРХОВНОМ КАСАЦИОН
Република Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД I Су-1 265/15 01. 12. 2015. године Б е о г р а д ПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА У ВРХОВНОМ КАСАЦИОНОМ СУДУ Децембар 2015. године 2 На основу члана 52.
ВишеBOSNA I HERCEGOVINA
BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE KANTON SARAJEVO OPĆINA CENTAR JU OŠ «SILVIJE STRAHIMIR KRANJČEVIĆ», SARAJEVO POSLOVNIK O RADU KOMISIJE ZA EVIDENTIRANJE ZAPOSLENIKA ZA ČIJIM RADOM JE
ВишеНа основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тач
На основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тачка б. и члана 37. Закона о Агенцији за банкарство Републике
ВишеОПШТИНА УБ
Број 1 страна 1 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ УБ 20. март 2014. године СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ УБ www.opstinaub.org.rs Година XV Број 1 Уб, 20. март 2014. године Бесплатан примерак 1. На основу члана 32. тачка
ВишеODLUKA O RASKOPAVANJU POVRŠINA JAVNE NAMENE ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 12/2011, 56/2012, 13/2014, 69/2014 i 74/2016) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Ovo
ODLUKA O RASKOPAVANJU POVRŠINA JAVNE NAMENE ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 12/2011, 56/2012, 13/2014, 69/2014 i 74/2016) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Ovom odlukom uređuju se uslovi i način organizovanja poslova
ВишеNa osnovu člana 59 i 76 Opšteg zakona o obrazovanju i vaspitanju (Objavljen u "Sl. listu RCG", br. 64 od 28. novembra 2002, 31/05, 49/07, "Sl. listu C
Na osnovu člana 59 i 76 Opšteg zakona o obrazovanju i vaspitanju (Objavljen u "Sl. listu RCG", br. 64 od 28. novembra 2002, 31/05, 49/07, "Sl. listu Crne Gore", br. 4 od 17. januara 2008, 21/09, 45/10,
ВишеБОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Младена Маглова 2, Брчко дистрикт БиХ, телефон и факс: 049/ БОСНА И
БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Младена Маглова 2, 76100 Брчко дистрикт БиХ, телефон и факс: 049/215-516 БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА
ВишеMicrosoft Word - RSC doc
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/РЕГ/2001/21 21. август 2001. године УРЕДБА
ВишеCekos In Ekspert Na osnovu člana 25. stav 1. Uredbe o načelima za unutrašnje uređenje i sistematizaciju radnih mesta u ministarstvima, posebnim organi
Cekos In Ekspert Na osnovu člana 25. stav 1. Uredbe o načelima za unutrašnje uređenje i sistematizaciju radnih mesta u ministarstvima, posebnim organizacijama i službama Vlade ("Službeni glasnik RS", br.
ВишеMicrosoft Word - Pravilnik_o_radu_stalnih_komisija_IO
FUDBALSKI SAVEZ CRNE GORE P R A V I L N I K O RADU STALNIH KOMISIJA IZVRŠNOG ODBORA FSCG Na osnovu člana 34 Statuta Fudbalskog saveza Crne Gore, Izvršni odbor FSCG, na sjednici održanoj dana 24.12.2013.godine,
Више