IDEMO NA KAVU! INTERPRETACIJA PREDMETA IZ NAŠE SVAKODNEVICE 1 IM 41 (1-4) IZ MUZEJSKE TEORIJE I PRAKSE MUSEUM THEORY AND PRACTICE mr. sc. Zvjezd
|
|
- Stanislav Milinković
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 IDEMO NA KAVU! INTERPRETACIJA PREDMETA IZ NAŠE SVAKODNEVICE 1 IM 41 (1-4) IZ MUZEJSKE TEORIJE I PRAKSE MUSEUM THEORY AND PRACTICE mr. sc. Zvjezdana Antoš Etnografski muzej Zagreb, Zagreb sl Fotografije s izložbe Idemo na kavu i događanja koja su se održavala za vrijeme izložbe u Etnografskom muzeju Zagreb, Izložba Idemo na kavu! Pogled zagrebačkih poduzetnika na kulturu konzumiranja kave, Etnografskog muzeja Zagreb nastala je kao rezultat dvogodišnjeg istraživanja koje je provedeno u sklopu rada na projektu Poduzetničke kulture i europski gradovi što ga financira EU iz Programa kultura ( ), a usmjeren je na istraživanje maloga i srednjeg poduzetništva u sedam europskih gradova (Amsterdamu, Berlinu, Volosu, Barceloni, Liverpoolu, Luxembourgu i Zagrebu). 2 Projekt je prije svega obuhvatio ekonomske, socijalne i kulturne strategije poduzetnika, od kojih mnogi imaju imigrantsko zaleđe. Cilj projekta bio je pokazati kako su inovativnost i kreativnost povezani s novim poduzetničkim inicijativama u smislu promocije interdisciplinarnog skupljanja materijalne i nematerijalne baštine današnjih poduzetnika. S obzirom na to da je projekt bio interdisciplinaran, svaki je partner dao doprinos projektu iz svoje uže struke koristeći se specifičnom metodologijom muzejskog rada poput outreach metode kao inovativnog načina uključivanja nove publike u muzeje. Muzejski su stručnjaci na zajedničkim radnim sastancima razmjenjivali informacije, a rezultate svojih istraživanja predstavili su na lokalnim izložbama i raznim aktivnostima koje su ostvarene u suradnji s poduzetnicima. Tijekom rada na projektu web stranica projekta bila je mjesto za predstavljanje istraživanja u tijeku i prostor za stvaranje digitalne virtualne zbirke predmeta. Rezultati rada na projektu objavljeni su u zajedničkoj publikaciji i u Digitalnom edukativnom katalogu 3 (DEK) na DVD-u, na kojemu je sedam europskih gradova ispričalo različite priče o poduzetničkim kulturama. Sudjelovanje u projektu Etnografskom je muzeju u Zagrebu bilo izazov zato što je time omogućeno istraživanje teme koja do sada nije bila istražena na području urbane etnologije/kulturne antropologije u Hrvatskoj, ali i radi primjene inovativnih metoda za pridobivanje nove publike u muzej, kao i mogućnosti skupljanja predmeta iz naše sadašnjosti, te korištenja umjetnošću kao medijem. S obzirom na širinu teme, odlučili smo istraživanje usmjeriti na zagrebačke male poduzetnike koji se bave 1 Ovaj rad bio je predstavljen 9. studenoga na konferenciji ICME (ICOM-a Komiteta za etnografske muzeje) koja se održala u sklopu Generalne konferenciji ICOM-a u Shanghaiu od 8. do 10. studenoga Tema konferencije ICME bila je Izazovi za muzeje / Muzeji i izazovi. Rad na engleskom jeziku objavljen je na web stranici 2 Partneri u projektu su Povijesni muzej Amsterdam (AHM), Muzej europskih kultura (MEC), Berlin; Etnografski muzej (EMZ), Zagreb; Centar za povijesna istraživanja i dokumentaciju grada Volosa (AHM), Volos; Institut de Formation Sociale (IFS), Luxembourg; Povijesni muzej Barcelone (MUHBA), Barcelona i Nacionalni muzeji Liverpool (NML), Liverpool. Pridruženi su partneri Imagine Identity and Culture (Imagine IC), Amsterdam; Neighborhood museum, Berlin; Centre de Documentation surles Migrations Humaines (CDMH), Dudenlange (L) i Gradski muzej Talin, Talin. 3 Digitalni edukativni katalog (DEK) - DVD-ROM izdao je Etnografski muzej u Zagrebu; uredila: Zvjezdana Antoš.
2 92 4 Tijekom rada na pripremi izložbe Idemo na kavu! prikupila sam predmete za zbirku kućnog inventara koji se odnose na svakodnevnu kulturu konzumiranja kave u kafićima, poput šalica iz kojih pojedine osobe piju kavu kod kuće jer su njihove omiljene šalice. Dakle, pojedini predmeti imaju i emotivno značenje. Ciljano smo već prije prikupili nekoliko šalica iz 1970-ih i uključili ih u muzejsku zbirku. Na izložbi je bila predstavljena prva tvornica kave u Hrvatskoj Franck, koja osim kave prodaje poduzetnicima i šalice za kavu s imenom svoje tvrtke. Franck je za izložbu darovao Etnografskome muzeju u Zagrebu serije takvih šalica od 1960-ih do danas, koje su uvrštene u zbirku kućnog inventara Etnografskog muzeja. S obzirom na to da se Franck šalice mogu vidjeti na terasama zagrebačkih kafića i da su vezane za zagrebačke poduzetnike, snimili smo film Idemo na kavu! u kojemu je predstavljena svakodnevna kultura konzumiranja kave. Tim smo načinom kontekstualizirali izložene predmete sa svakodnevnim životom, a ti su predmeti dobili novo značenje time što smo ih obogatili informacijama o osobama koje su ih rabile te onime što su im te šalice značile. Osim toga, dobili smo informacije i o proizvođaču šalica, odnosno o tvornici Inker, koja je od 1960-ih počela proizvoditi i šalice za kavu za tvornicu Franck. Šalice prikupljene za muzejsku zbirku odrazi su dizajna i ukusa određenog vremena, ali i navika ljudi jer su 1960-ih godina, primjerice, rabljene samo male šalice za crnu kavu, a u posljednjih dvadeset godina počele su se upotrebljavati i srednje i velike šalice, ovisno o kavi koja se iz njih pije. Novoskupljeni predmeti prikazani su i virtualno, odnosno na web stranici projekta Poduzetničke kulture u europskim gradovima, zajedno s predmetima iz drugih muzeja koji su sudjelovali u projektu. Interdisciplinarni pristup pri skupljanju predmeta omogućuje stvaranje novih značenja i interpretacije muzejskih predmeta, ovog puta u virtualnom obliku. 5 Film Idemo na kavu!: scenarij: Zvjezdana Antoš, kamera, režija, montaža: Irena Ščurić, istraživanje: Zvjezdana Antoš i Marija Živković, producent: Etnografski muzej, Zagreb poslovima s kavom. Neposredan razlog za odabir te teme bila je činjenica da kavane i kafići kao mjesta konzumiranja kave nude zanimljivu perspektivu za proučavanje sadašnjeg života gradskih stanovnika i njihovih životnih stilova. S obzirom na zanimljivost teme, odlučili smo je šire razmotriti, odnosno obraditi s kulturološkog stajališta. Cilj je ovoga rada prikazati kako su te metode bile korištene tijekom rada na lokalnom projektu Idemo na kavu! Pogled zagrebačkih poduzetnika na kulturu konzumiranja kave. Skupljanje materijalne i nematerijalne baštine današnjih poduzetnika Posljednjih se godina pristup u skupljanju predmeta u mnogim muzejima počeo mijenjati jer su muzeji postali usmjereni na potrebe svojih korisnika i zato su promijenili i svoju osnovnu djelatnost od skupljanja predmeta prema privlačenju posjetitelja. To ih je navelo da svoju pozornost pri skupljanju kulturne baštine usmjere na publiku, odnosno da uključe građane u dokumentiranje njihove povijesti i kulture. Takav pristup primijenjen je u projektu Poduzetničke kulture u europskim gradovima koji se odnosio na interdisciplinarno skupljanje predmeta. Projekt je rezultirao brojnim lokalnim projektima tijekom kojih su kustosi, muzejski pedagozi i volonteri surađivali s poduzetnicima i aktivno sudjelovali u skupljanju materijalne i nematerijalne kulturne baštine. Osnovna ideja bila je prikupiti predmete karakteristične za pojedini posao s kojima se pojedinci identificiraju. Pri tome je bilo osobito važno uspostaviti vezu s poduzetnicima koji će prepoznati muzej kao mjesto koje čuva njihovu povijest i kao mjesto interkulturalnog dijaloga. Traženje karakterističnih predmeta koji će predstaviti današnje poduzetnike i koji će ujedno prikazati današnju svakodnevnu kulturu za muzeje je bio nov izazov. Tako je Muzej europskih kultura u Berlinu prikupio predmete koji se odnose na posao vezan za proizvodnju i distribuciju Döner kebaba, a simbolizira današnju globalnu kulturu brze hrane fast food culture, koju su sa sobom donijeli i njezinu prodaju razvili turski poduzetnici što su imigrirali u Berlin. U muzejskoj zbirci ti predmeti neće samo simbolizirati jedan tip kulture brze hrane, nego će predstavljati i određenu imigrantsku zajednicu u Berlinu (Turke). Etnografski muzej u Zagrebu prikupio je predmete koji su vezani za konzumiranje kave i koji se odnose na male poduzetnike koji se bave poslovima s kavom. Naime, kavane i kafići urbani su fenomen i sastavni dijelovi globalne kulture i potrošačkog društva (konzumerizma). Osim toga, kafići su zanimljivi zato što se pojavljuju 1970-ih kao prvi oblici privatnog poduzetništva za vrijeme socijalizma te postaju omiljena mjesta za okupljanje Zagrepčana. Od 1990-ih, odnosno od osamostaljenja Hrvatske, dolazi do naglog uspona privatnog poduzetništva o čemu svjedoči činjenica da je do u registar Hrvatske obrtničke komore upisano vlasnika ugostiteljskih objekata. Jedan od razloga toliko velikog broja kafića jest i činjenica da su pojedini vlasnici kafića potkraj 1990-ih doselili u Zagreb iz različitih dijelova Hrvatske ili iz susjednih zemalja (iz BiH, Makedonije, Albanije i sl.) jer su željeli pokrenuti privatni posao odnosno učvrstiti i poboljšati svoj ekonomski status. Dio povijesne muzejske zbirke (europske i neeuropske) brojni su predmeti koji simboliziraju konzumiranje kave od 19. st. do danas na razini svakodnevice. To je otvorilo novu mogućnost predstavljanja predmeta iz zbirki Etnografskog muzeja (nacionalne i neeuropske) i njihova povezivanja sa suvremenim predmetima iz naše svakidašnjice. Skupljeni predmeti iz naše svakodnevice bit će uključeni u povijesnu zbirku i bit će dokument društvenog života u Hrvatskoj 4. Značenje pojedinog predmeta globalne kulture mijenja se s obzirom na znanstveno stajalište, kao i na njegovo socijalno okruženje, ali i na individualni kontekst. Pri tome je osim materijalnih predmeta potrebno prikupiti i sačuvati dokaze nematerijalne baštine. Ti su podaci izuzetno vrijedni i danas, a bit će osobito važni budućim istraživačima za proučavanje naše svakodnevice. Zato je snimljen film Idemo na kavu! 5, u kojemu smo prikazali koliko su inovativnost i kreativnost utjecale na osmišljavanje poduzetničkog posla s kavom, pri čemu nam je osim mišljenja poduzetnika bilo važno i mišljenje njihovih gostiju, a i zaposlenika. Prikupljena materijalna i nematerijalna baština današnjih poduzetnika važan je dokument koji oslikava svakodnevicu urbanog života, ali i dobru podlogu za vizualnu interpretaciju prikupljenih predmeta. Zapravo, skupljanje predmeta iz naše svakodnevice za muzeje je izazov jer muzej mora biti u službi društva i dokumentirati sve njegove aspekte, uključujući i život imigranata. Pri skupljanju predmeta svakodnevice muzeji moraju u svoju praksu uključiti i teorijske aspekte, prije svega s područja urbane etnologije/antropologije i suvremene muzeologije, kojima će proširiti znanje o višestrukom značenju tih predmeta. Virtualna zbirka predmeta o europskim poduzetnicima U praksi skupljanja predmeta sadašnjosti pokazalo se da se buduća strategija prikupljanja predmeta mora odnositi na povezivanje različitih disciplina i predmeta s korisnicima. Društvene mreže na internetu omogućuju dostupnost zbirki fotografija širokom krugu posjetitelja. Takav je Flickr, na kojemu se korisnicima nudi mogućnost opisa i komentiranja predmeta, odnosno stvaranja priča o pojedinom predmetu. Jedan od ciljeva projekta Poduzetničke kulture u europskim gradovima bilo je stvaranje jedinstvene virtualne zbirke skupljanjem materijalne baštine o novim europskim poduzetnicima na web stranici projekta
3 93 Ta zbirka predmeta ima mogućnost proširenja dodavanjem priče i predmeta za muzejske zbirke. Fotografije predmeta skupljenih tijekom istraživanja i rada na lokalnim projektima bile su postavljene na stranicu ECEC projekta i linkom povezane na Flickr. Izloženi muzejski predmeti koji su predstavljeni zajedno s predmetima iz ostalih muzeja koji su sudjelovali na projektu postali su opće kulturno dobro.
4 94 Virtualne zbirke predmeta zanimljiv su medij za muzeje zahvaljujući višestrukoj mogućnosti skupljanja informacija o pojedinoj temi. Virtualno skupljanje predmeta nudi mogućnost eksperimentiranja s različitim načinima skupljanja predmeta, kako virtualnih, tako i stvarnih. Zanimljivo je da su se neki muzeji u radu sa zajednicom
5 koristili društvenim mrežama na internetu kao mjestom na kojemu su ostvarili aktivnu suradnju sa zajednicom pri nabavi novih predmeta za muzejsku zbirku. Primjerice, Muzej grada Liverpoola za lokalni se projekt Tajni život Smithdown Road koristio se Facebookom kao inovativnim mjestom za uspostavu suradnje s lokalnom zajednicom. Na web stranici Flickr članovi Facebooka mogli su postaviti suvremene fotografije ulice, trgovina i njihovih vlasnika. To je omogućilo muzeju da razvije malu zbirku najbolje prodanih predmeta koji su dio posla pojedinog poduzetnika, uz fotografije i videodokumentaciju. Interaktivnom stranicom na internetu koristio se i Povijesni muzej Amsterdama kao portalom na kojemu su poduzetnici, njihovi klijenti i svi zainteresirani mogli postaviti svoje priče, videa, fotografije i predmete koji se odnose na trgovine u njihovu susjedstvu. Odabrani primjerci prikupljenog materijala iskoristit će se za izložbu koja će biti postavljena u Povijesnome muzeju Amsterdama, a pojedini predmeti postat će sastavni dio muzejske zbirke. Za razliku od virtualne zbirke, u kojoj su svim korisnicima otvorene mogućnosti sudjelovanja u stvaranju sadržaja zbirke, u fizičkoj muzejskoj zbirci konačna odluka i odabir predmeta uvijek pripada kustosima. Pred etnografskim je muzejima još jedan izazov jer u vezi s virtualnim zbirkama predmeta, naravno, postoje i brojne dvojbe glede njihove trajnosti, istinitosti podataka koji opisuju pojedini predmet ili fotografiju te načina kako oblikovati tu virtualnu zbirku u budućnosti. Primjena outreach metode kao inovativnog načina uključivanja nove publike u muzeje Zbog velikih i naglih demografskih promjena, posebno u zapadnoeuropskim državama, muzeji su se suočili s novim izazovom, odnosno počeli su osmišljavati različitu strategiju kako bi doveli u muzej novu vrstu publike. Outreach i participacijski program 6 (outreach work) primijenili smo u radu s ciljanim grupama koje inače ne posjećuju muzej (poduzetnici, ljudi srednjih godina koji nemaju vremena posjećivati muzeje). Outreach metoda jedna je od važnih metoda koju smo primijenili u ovom projektu pri uspostavi kontakta s poduzetnicima kao grupom koja ne posjećuje muzeje, uglavnom zbog nedostatka slobodnog vremena. Tijekom provedbe outreacha pobudili smo im zanimanje za izložbu i sadržaje muzeja te ih potaknuli na suradnju na izložbi. Kako bismo se približili svojim korisnicima, razgovor smo vodili u kafiću u kojemu smo predstavili svoj muzej i pozvali poduzetnike na sudjelovanje. Poduzetnici su nas upoznali s nekim stalnim klijentima, koji su se uključili u naše istraživanje. Pojedini su poduzetnici donirali predmete za našu zbirku, kao i njihovi klijenti, a proces skupljanja predmeta trajao je tijekom cijele izložbe. Naslov izložbe Idemo na kavu! označava poziv na druženje u muzeju, zato što kava u Hrvatskoj znači mnogo više od crnog napitka za razbuđivanje - ona povezuje ljude, i to doslovno! Pitanje Idemo na kavu? označava poziv na poslovni, prijateljski ili politički razgovor. Zato smo u sklopu događanja organizirali talk show s bivšim hrvatskim predsjednikom Stjepanom Mesićem, koji je tijekom desetogodišnjeg mandata popio kavu s više od građana. Poziv na događanje uz izložbu privukao je novu ciljanu grupu koja inače ne posjećuje muzej. Radeći s poduzetnicima i njihovim klijentima u muzeju i izvan njega, uključili smo građane u razne muzejske aktivnosti koje su se odnosile na izložbu. Osim toga, organizirali smo brojne radionice, degustacije kave i događanja u kojima je publika mogla aktivno sudjelovati. U suradnji s poduzetnicima ostvarili smo kontakt tako da su dolazili u Muzej zato što im je bila zanimljiva tema kave, te su željeli uspostavili suradnju s Muzejom u smislu promocije njihova posla (reklamiranja cafe aparata, zelene kave u tretmanima ljepote ili promocije mirisa na bazi kave). Ono što su poduzetnici svakako uspjeli dobiti u suradnji u ovom projektu jest publicitet i novo iskustvo. Izložba je bila odlično posjećena i mnogima je pomogla u promociji njihova posla. Posebna vrijednost opisanog projekta bila je suradnja sa zagrebačkim umjetnicima. Bolju interpretaciju i kontekstualizaciju izloženih predmeta omogućilo je predstavljanje radova suvremenih umjetnika nastalih propitivanjem socijalnoga i društvenog značenja kave koji su bili iskorišteni na izložbi Idemo na kavu! u Etnografskome muzeju u Zagrebu. Umjetnici su svoje radove, nastale propitivanjem socijalnoga i društvenog značenja kave, prikazali specifičnim, konceptualnim vizualnim jezikom. Pri tome su dali svoj pogled na svakodnevnu kulturu, odnosno na kulturu koja je dio svakodnevne prakse i života većine nas. 7 Primjerice, jedan od umjetnika koji promptno i na vrlo autentičan način reagira na različite društvene i umjetničke trendove poznati je multimedijski umjetnik Dalibor Martinis, koji je održao perfomans Kava s predsjednikom Daliborom Martinisom. Za vrijeme predsjedničke kampanje umjetnik Dalibor Martinis odlučio je iskoristiti uobičajene neformalne susrete hrvatskog predsjednika s građanima kao oblik osobnih susreta s posjetiteljima svoje izložbe. Za tu se priliku privremeno proglasio predsjednikom Republike Hrvatske. I u toj je prilici umjetnik predsjednik u neformalnom druženju s posjetiteljima izložbe razgovarao o svim aktualnim temama društvenoga, kulturnoga i umjetničkog značenja, dakako, uz kavu. Uključivanje zajednice u projekte omogućuje muzeju učvršćenje njegova položaja u društvu, te on postaje mjesto socijalizacije i izražaja suvremenih društvenih tema koje prikazuje putem poruka. Zadaća etnografskih zbirki jest učvršćenje veze između muzeja i njegovih zajednica, uz istodobno stvaranje arhiva i dokumentacije o nematerijalnoj baštini u muzeju koja će olakšati poticanje međukulturalnog dijaloga. Jedna od uloga etnografskih muzeja u suvremenom svijetu, u kontekstu 6 Tomislav Šola koristio se terminom outreach i participacijskim programom za provedbu outreacha u knjizi Essays on museums and their theory, towards a cybernetic museum (Šola, 2004:96) Dvije umjetnice koje žive na različitim stranama svijeta, Jasenka Bulj iz Zagreba i Vanja Zarić iz Sydneya, bilježile su na fotografijama svoje druženje na kavici. Izloženim fotografijama projekta Kavica - Coffee pokušale su pronaći odgovore na pitanja što poziv na kavicu danas znači i što se skriva u ritualu ispijanja kave koja nas veže uz stolić s dvjema šalicama. Na izložbi je predstavljen i rad Maje Rožman pod nazivom Napitak za umjetnike. Rad kojim se ta umjetnica predstavlja stvaralački je proces performativnog karaktera koji valorizira element davanja kuhanjem kave koju umjetnica priprema prema receptima iz kataloga.
6 96 multikulturalnih društava jest inventiranje i dokumentiranje svih aspekata nematerijalne baštine. Istraživačima se pri tome nude brojne perspektive koje se odnose na dokumentiranje modifikacija i, posebno, inovacija koje će im pomoći u razumijevanju povijesnog nasljeđa. Suvremeni etnografski muzej nije samo sinonim za čuvanje i prezentaciju etnografskih predmeta nego i za njegovu uključenost u različite oblike društvenoga, ekonomskoga i regionalnog razvoja. Razvoj i primjena novih praksi u europskim etnografskim muzejima izazov je za muzejsku profesiju koja se susreće s novom vrstom posla i novim načinima prezentacije. Literatura 1. Zvjezdana Antoš (ur.), DEK-Digital exhibition kit Entrepreneurial Cultures in Europe, Etnografski muzej Zagreb, Zagreb, Zvjezdana Antoš, Idemo na kavu! Pogled zagrebačkih poduzetnika na kulturu konzumiranja kave, katalog izložbe, Etnografski muzej Zagreb, Zagreb, Elisabeth Tietmeyer, Renée Kistémaker (ur.), Entrepreneurial Cultures in Europe-Stories and museum projects from seven cities, MEK, Berlin, Rita Klages, Elisabeth Tietmeyer, Dagmar Neuland-Kitzerow, Doner, Delivery and Design Entrepreneurs in Berlin, Documentation of a 2009/10 workshop exhibition, Museum of European Cultures National Museum in Berlin, Berlin, Primljeno: 22. prosinca 2010.
7 LET S GO FOR A COFFEE! THE INTERPRETATION OF OBJECTS FROM EVERYDAY LIFE 97 The exhibition Let s go for a coffee! The view of Zagreb enterprises on coffee-consuming culture of the Ethnographic Museum in Zagreb was created from the results of two years of research carried out as part of work on the project Entrepreneurial Cultures and European Cities financed by the EU from the Cultures Programme ( ) and aimed at research into SMEs in seven European cities (Amsterdam, Berlin, Volos, Barcelona, Liverpool, Luxemburg and Zagreb). The project primarily encompassed the economic, social and cultural strategies of the enterprises, many of whom had an immigrant background. The objective was to show how innovation and creativity were connected with new entrepreneurial initiatives concerned with the promotion of interdisciplinary collection of the material and intangible heritage of today s enterprises. Since the project was interdisciplinary, each partner made its contribution to the project from its own immediate sphere of competence, making use of the specific methodology of museum work like the outreach method, an innovative way of getting a new public involved in the museums. Museum experts at the joint working sessions exchanged information, and presented the results of their research at local exhibitions and various activities that were produced in concert with the enterprises. During work on the project the Web site was a place for the presentation of research in progress and a space for the creation of a digital, virtual collection of objects. Results of work on the project are published in a joint publication in a digital educational catalogue (DEC) on DVD, in which the seven European cities told their own individual tales of entrepreneurial cultures. The Ethnographic Museum in Zagreb collects objects connected with the drinking of coffee and related to the small enterprises that deal with the coffee business. Cafes and coffee shops are an urban phenomenon and component parts of global culture and the consumer society. In addition, coffee bars are interesting for having been the first form of private enterprise to appear during socialism, and became favourite places for Zagreb people to get together. Since the 1990s, or Croatian independence, there has been a sudden rise in private enterprise, as shown by the fact that in the Croatian Chamber of Trades register in 2009 more than 16,000 owners of hospitality outlets were recorded. Part of the historical museum collection (European and non-european) consists of numerous objects that stand for coffee consumption since the 19 th century at the everyday level. This opened up a new opportunity for presenting objects from the collections of the Ethnographic Museum (national and non-european) and their connection with contemporary objects from our everyday life. The objects collected from our quotidian will be included in the historical collection, forming a document of social life in Croatia. The film Let s go for a coffee! was shot, in which we showed how much innovation and creativity have affected the way entrepreneurial activities with coffee are devised, with not only the opinions of the entrepreneurs, but also of their guests and employees, being important.
PowerPoint Presentation
2014. 2020. Kreativna Europa Potprogram Kultura Desk Kreativne Europe / Ministarstvo kulture RH VARAŽDIN, 12.4.2019. IDEJA Da li je Vaš projekt hard ili soft? Koji su prioriteti Vašeg projekta? Koliko
ВишеPresentación de PowerPoint
E E N Enterprise Europe Network - EEN Europska poduzetnička mreža Ivan Podrug, HAMAG-BICRO EUROPSKA PODUZETNIČKA MREŽA - EEN Najveća poslovna mreža (uključeno više od 600 organizacija u više od 60 zemalja:
ВишеAKCIJSKI PLAN PROVEDBE NACIONALNE STRATEGIJE POTICANJA ČITANJA Mjera Konkretizacija (opis) aktivnosti Nadležnost Provedba/ nositelj 1. CILJ Uspo
AKCIJSKI PLAN PROVEDBE NACIONALNE STRATEGIJE POTICANJA ČITANJA 2019. Mjera Konkretizacija (opis) aktivnosti Nadležnost Provedba/ nositelj 1. CILJ Uspostaviti učinkoviti društveni okvir za podršku čitanju
ВишеPowerPoint Presentation
Desk Kreativne Europe Ministarstvo kulture RH VARŽDIN 13.3.2019. Europska komisija Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu djelatnost i kulturu (Education, Audiovisual and Culture Executive Agency
ВишеPROGRAM
2019 PROGRAM AKADEMIJA REGIONALNOGA RAZVOJA I FONDOVA EU 2019. Europska unija Zajedno do fondova EU SADRŽAJ 1. EDUKATIVNE AKTIVNOSTI AKADEMIJE REGIONALNOGA RAZVOJA I FONDOVA EU... 4 MODUL 1: Što su fondovi
ВишеNN indd
PETAK, 13. STUDENOGA 2015. NARODNE NOVINE BROJ 124 STRANICA 27 PRILOG 1. STRANICA 28 BROJ 124 NARODNE NOVINE PETAK, 13. STUDENOGA 2015. PRILOG 2. PETAK, 13. STUDENOGA 2015. NARODNE NOVINE BROJ 124 STRANICA
ВишеOdabrana poglavlja iz programskog inženjerstva
OPIPI odabrana poglavlja iz programskog inženjerstva distributed software developmentdsd Mario Žagar Kolegij OPIPI/DSD Sveučilište u Zagrebu Fakultet elektrotehnike i računarstva Mälardalen University
Вишеsiva) (zona prostor suvremene i medijske umjetnosti. Korčula predstavlja Old and depressive anonymous is looking for a permanent display place in some
siva) (zona prostor suvremene i medijske umjetnosti. Korčula predstavlja Old and depressive anonymous is looking for a permanent display place in some nice new art museum space anonimna intervencija u
ВишеPowerPoint Presentation
INFO DANI 2016 PROJEKTI MINISTARSTVA RADA I MIROVINSKOGA SUSTAVA U PODRUČJU DRUŠTVENOG PODUZETNIŠTVA ZAGREB, 17. svibnja 2016. SPECIFIČNI CILJ 9.v.1 Povećanje broja i održivosti društvenih poduzeća i njihovih
ВишеMODEL ZADATKA ZA WSC MEĐUSEKTORSKU SMOTRU U ŠK. GODINI 2018./2019. Grafičke tehnologije i audiovizualne tehnologije
MODEL ZADATKA ZA WSC MEĐUSEKTORSKU SMOTRU UVOD Tema: PROMOCIJA WORLDSKILLS CROTIA STRUKOVNIH NATJECANJA I SMOTRI Vrsta rada: PROMOTIVNI/AFIRMACIJSKI PLAKAT na zadanu temu Afirmativnim plakatom na temu
ВишеPresentation name
UKLJUČIVANJE MLADIH U NACIONALNE POLITIKE Kristina Kosor, TIM4PIN Mostar, 8. travnja 2016. SADRŽAJ 1. Europa 2020 2. Europske politike za mlade 3. Stanje u Republici Hrvatskoj 4. Stanje u BiH 5. Strukturirani
Више3/21/2019 KATEGORIJA 1: SUFINANCIRANJE KATEGORIJA 1: SUFINANCIRANJE JAVNI POZIV ZA PROGRAME U OKVIRU SLUŽBENOG KULTURNOG I UMJETNIČKOG PROGRAMA PROJEK
KATEGORIJA 1: SUFINANCIRANJE JAVNI POZIV ZA PROGRAME U OKVIRU SLUŽBENOG KULTURNOG I UMJETNIČKOG PROGRAMA PROJEKTA RIJEKA 2020 EUROPSKA PRIJESTOLNICA KULTURE Prijavnica 1 *Obavezno 1. E-adresa * 2. Odaberite
ВишеNewsletter projekta KISS ME! Svakih 6 mjeseci stizat će novi newsletter koji će sadržavati podatke o napretku projekta, najnovije vijesti, sljedeće ko
Newsletter projekta KISS ME! Svakih 6 mjeseci stizat će novi newsletter koji će sadržavati podatke o napretku projekta, najnovije vijesti, sljedeće korake te nadolazeće događaje. Ostanite obaviješteni
ВишеEuropska poduzetnička Title mreža Hrvatske PLACE PARTNER S LOGO HERE Sub-title Varaždin, Vesna Torbarina, HGK European Commission Enterpri
Europska poduzetnička Title mreža Hrvatske PLACE PARTNER S LOGO HERE Sub-title Varaždin, 28.04.2009. Vesna Torbarina, HGK Sadržaj Enterprise Europe Network Europska poduzetnička mreža Hrvatske Usluge Europske
ВишеSlajd 1
Luka Vidoš UMAS, studeni 2007 Uvod 2.0 Druga verzija weba? Web 2.0 je fraza, metafora za suvremeno napravljene webove sadrže i socijalizacijsku notu omogućuju posjetiteljima sudjelovanje u kreiranju njihova
ВишеRadionice, webinari i MOOC-ovi u sklopu projekta E-škole Radionica "E-učitelj suvremena nastava uz pomoć tehnologije" Trajanje: 5 sati Polaznici radio
Radionice, webinari i MOOC-ovi u sklopu projekta E-škole Radionica "E-učitelj suvremena nastava uz pomoć tehnologije" Polaznici radionice: Nastavnici predmeta matematika, fizika, biologija i kemija, stručni
ВишеPutevima EU Program Europa za građane SEMINAR INSTRUMENTI I INOVATIVNI ALATI ZA OBLIKOVANJE PROGRAMA PARTICIPATIVNE DEMOKRACIJE-EUROPSKA G
Putevima EU Program Europa za građane 2014.-2020. SEMINAR INSTRUMENTI I INOVATIVNI ALATI ZA OBLIKOVANJE PROGRAMA PARTICIPATIVNE DEMOKRACIJE-EUROPSKA GRAĐANSKA INICIJATIVA -DANILOVGRAD Koji je cilj projekta?
ВишеEU projekti: Mayors in Action / TOGETHER
EU projekti: Mayors in Action / TOGETHER Međunarodna konferencija Pametna energetska rješenja za održivi razvoj Zagreb, 10. svibnja 2017. Mayors in Action Jačanje potpornih struktura Sporazuma gradonačelnika
ВишеBioteka udruga za promicanje biologije i srodnih znanosti Kamenarka 28H, Zagreb 091/ , OIB: , IBAN: HR6723
Bioteka udruga za promicanje biologije i srodnih znanosti Kamenarka 28H, 10 001 Zagreb 091/2503-903, @bioteka.hr OIB: 55178657512, IBAN: HR6723400091110426699 Operativni plan djelovanja za 2016. godinu
ВишеPowerPoint Presentation
DRUGI MEĐUNARODNI SAJAM I KONFERENCIJA VISOKOKVALITETNE HRANE 10 11. oktobar 2019. Belexpocentar Španskih boraca 74 Beograd, Srbija Drugi po redu sajam visokokvalitetne hrane ( specialty food ) u Jugoistočnoj
ВишеЕТНОГРАФСКИ МАТЕРИЈАЛ ПОРЕКЛОМ ИЗ СРБИЈЕ У СЛОВЕНСКОМ ЕТНОГРАФСКОМ МУЗЕЈУ У ЉУБЉАНИ У Словенском етнографском музеју, у Љубљани, постоји збирка етногр
ЕТНОГРАФСКИ МАТЕРИЈАЛ ПОРЕКЛОМ ИЗ СРБИЈЕ У СЛОВЕНСКОМ ЕТНОГРАФСКОМ МУЗЕЈУ У ЉУБЉАНИ У Словенском етнографском музеју, у Љубљани, постоји збирка етнографских предмета пореклом из Србије од којих највећи
ВишеObiteljska fotografija - neistraženo informacijsko etnografsko blago
Seminar folklora panonske zone Vinkovci, 2013. Ana Wild, dipl. etn. Muzej Slavonije Osijek Zašto istraživati obiteljske fotografije? fotografija amaterska, profesionalna, umjetnička, dokumentarna, arhivska
ВишеRano učenje programiranj
PREGLED ALATA ZA RANO UČENJE PROGRAMIRANJA Ivana Ružić, I. osnovna škola Čakovec Programiranje - nova pismenost Živimo u svijetu u kojem tehnologija brzo napreduje. Način na koji radimo, komuniciramo,
ВишеSavjet mladih Općine Medulin mobitel: 099/ Medulin, 15.ožujka Na temelju članka 19., stavka 6. Zakona o sav
Savjet mladih Općine Medulin savjetmladihmedulin@gmail.com mobitel: 099/2531893 Medulin, 15.ožujka 2016. Na temelju članka 19., stavka 6. Zakona o savjetima mladih (Narodne novine 41/14) i članka 30. Odluke
ВишеSlide 1
ZBIRKA STUDIJA SLUČAJEVA Rebeka D. Vlahov 1 Ideja ovog segmenta projekta priprema 20 studija slučajeva kao primjera dobre prakse poduzeća u Republici Hrvatskoj: a) Zbirka studija slučajeva b) sažeci na
ВишеSlide 1
Predstavljanje projekata KA1 i KA2 Osnovna škola Ludina Tomislav Pavlović, učitelj mentor, etwinning ambasador 17.12.2014. SADRŽAJ SADRŽAJ OŠ Ludina - 236 učenika - 34 učitelja i stručna suradnika - matična
ВишеCentar za mlade
CENTAR ZA MLADE Stukturiranim dijalogom do kvalitetnog Centra za mlade MEĐUNARODNI DAN MLADIH obilježava se 12. kolovoza, odlukom UN-a od 1999. godine ovogodišnja tema: Sigurni prostori za mlade Sigurni
ВишеMicrosoft Office Sway
Microsoft Office Sway Нови алат за израду презентација Милан Зец Доситеј LANACO LANACO приручник MICROSOFT OFFICE SWAY НОВИ АЛАТ ЗА ИЗРАДУ ПРЕЗЕНТАЦИЈА Copyright 2016 Умножавање, репродукција или на други
Вишеprezentacija.cdr
Koncept Vizualni identitet Muzeja Prigorja bazira se na beskonačnim lukovima koji simboliziraju muzej, zbirku i okolicu. Zlatni lukovi predstavljaju ulaz u samo dvorište muzeja u koje se ulazi prolaskom
ВишеPowerPoint Presentation
O platformi School Education Gateway Europska internetska platforma za školsko obrazovanje MJESTO NA KOJEM SE MOGU PRONAĆI EUROPSKA POLITIKA I PRAKSA ŠKOLSKOG OBRAZOVANJA O platformi Predstavljena na 23
Вишеslika grada grad kao slika
slika grada grad kao slika Izložba likovnih radova studenata Odjela za nastavničke studije u Gospiću slika grada - grad kao slika 26. travanj 10. svibanj 2017. Mali salon Muzeja Like Gospić Osim sigurnosti,
ВишеPowerPoint Presentation
4. Forum obiteljskog smještaja Zagreb, 02.-03. veljače, 2018. Dr. sc. Renata Tomljenović, Institut za turizam, Zagreb Projektna ideja - polazište Visoka zastupljenost privatnog smještaja u Hrvatskoj 87
ВишеPrilagodba koncepta NIPP-a zahtjevima srednjoškolskog obrazovanja dr. sc. Vesna Poslončec-Petrić Geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Organizacijs
Prilagodba koncepta NIPP-a zahtjevima srednjoškolskog obrazovanja dr. sc. Vesna Poslončec-Petrić Geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Organizacijska struktura RS za tehničke standarde NIPP-a, RS za
ВишеPrilagodba koncepta NIPP-a zahtjevima srednjoškolskog obrazovanja dr. sc. Vesna Poslončec-Petrić Geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Prilagodba koncepta NIPP-a zahtjevima srednjoškolskog obrazovanja dr. sc. Vesna Poslončec-Petrić Geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Organizacijska struktura RS za tehničke standarde NIPP-a, RS za
ВишеProgram INA Razvoj skolstva u opcini KS
PROJEKT UMIJEĆE KORIŠTENJA INFORMACIJA PROGRAM IZVANNASTAVNE AKTIVNOSTI «RAZVOJ ŠKOLSTVA U OPĆINI KLINČA SELA» Autorica programa: Maja Slamar Datum: 25. 8. 2018. Napomena: program je razvijen u sklopu
ВишеINDIKATIVNI GODIŠNJI PLAN OBJAVE NATJEČAJA ZA PODUZETNIKE U GODINI IZ OPERATIVNOG PROGRAMA KONKURENTNOST I KOHEZIJA 1. POVEĆANJE RAZVOJA NOVIH P
INDIKATIVNI GODIŠNJI PLAN OBJAVE NATJEČAJA ZA PODUZETNIKE U 2018. GODINI IZ OPERATIVNOG PROGRAMA KONKURENTNOST I KOHEZIJA 1. POVEĆANJE RAZVOJA NOVIH PROIZVODA I USLUGA KOJI PROIZLAZE IZ AKTIVNOSTI ISTRAŽIVANJA
ВишеCentar kompetencija za napredno gospodarenje energijom u zgradama i infrastrukturi
Uloga digitalnih inovacijskih središta u transformaciji poljoprivrednog sektora Dr. sc. Davorka Moslavac Forjan Mirjana Dozan, MBA Okrugli stol Digitalna transformacija u poljoprivredno-prehrambenom sektoru
ВишеZvjezdana Antoš Etnografski muzej Zagreb DOI /ei.23.1 UDK 069.1:3]:008 Prethodno priopćenje Primljeno: 01. lipanj Prihvaće
Zvjezdana Antoš Etnografski muzej Zagreb zantos@emz.hr DOI 10.32458/ei.23.1 UDK 069.1:3]:008 Prethodno priopćenje Primljeno: 01. lipanj 2018. Prihvaćeno: 05. listopad 2018. Projekt Creapolis Muzeji društva
ВишеdsaSDdssadsad
Položaj vanjskotrgovinske razmjene gospodarstva Karlovačke županije Karlovac, 28. svibnja 2019. Tvornica špancir štapova, 1888. HS Produkt, 2019. Izvor: Državni zavod za statistiku (DZS), Obrada: HGK Županijska
ВишеMreža CIVINET Slovenija-Hrvatska
Mreža CIVINET Slovenija-Hrvatska-JIE. ŠTO SMO RADILI U 2017. Kruševac, 23. veljače / februara 2018. Lidija Pavić-Rogošić, ODRAZ-Održivi razvoj zajednice, Tajništvo CIVINET-a O mreži CIVINET Slovenija-Hrvatska-JIE
ВишеPLAN IZLAŽENJA Naklada: 8 x Dvotjedno, svaki drugi ponedjeljak od Format: 21x21 cm Papir: 130g sjajni Tisak: 4x4, str.
PLAN IZLAŽENJA Naklada: 8 x 10.000 Dvotjedno, svaki drugi ponedjeljak od 03. 06. - 09. 09. Papir: 130g sjajni Tisak: 4x4, 12-36 str. Distribucija: besplatno, hostese na ulazu u NP, na molu u Fažani PLANNED
ВишеNN 112/2007
NN 112/2007 MINISTARSTVO GOSPODARSTVA, RADA I PODUZETNIŠTVA 3312 Na temelju članka 2.a stavka 2. Zakona o obrtu (»Narodne novine«, br. 77/93., 90/96., 102/98., 64/01., 71/01., 49/03. pročišćeni tekst i
ВишеPowerPoint Presentation
Žan Mone program Eras Nacionalni Erasmus + info dan, 23. novembar 2017. Univerzitet Crne Gore Šta je Žan Mone program Program Žan Mone (1989) - uvođenje evropskih studija Posvećeni uspomeni na Žan Monea
ВишеPowerPoint Presentation
Dan prozora 2018 Mogućnosti sufinanciranja poduzetničkih projekata sredstvima EU Igor Bobek Sektor za međunarodne poslove i EU Hrvatska gospodarska komora Zagreb, 13.03.2018. Sadržaj prezentacije Alokacije
ВишеGrad Dubrovnik , listopada Hotel Libertas Rixos 5* Podupiranje pametnog i povijesnim gradovima
Grad Dubrovnik 4. - 5, listopada 2012. Hotel Libertas Rixos 5* www.rixos.com Podupiranje pametnog i povijesnim gradovima www.dubrovnik.hr/hupg/conference_dubrovnik2012 UNESCOiz cijele Europe i svijeta,.
ВишеMicrosoft PowerPoint - Prezentacija - AHK.pptx
Povezivanje tržišta te aktivnosti i projekti na području energetske učinkovitosti 1. međunarodna konferencija DAN PROZORA 2014. 05.03.2014., Zagreb Davor Okičić, zamjenik direktora Njemačko-hrvatska industrijska
ВишеProjekt STE(A)M Tjedan Tehnički muzej Nikola Tesla u suradnji sa Školskom knjigom d.d., Hrvatskom zajednicom tehničke kulture i udr
Projekt STE(A)M Tjedan 11.10. 12.10.2017. Tehnički muzej Nikola Tesla u suradnji sa Školskom knjigom d.d., Hrvatskom zajednicom tehničke kulture i udrugom Hrvatsko interdisciplinarno društvo organizirao
ВишеStandard Eurobarometar 76 JAVNO MNIJENJE U EUROPSKOJ UNIJI Jesen NACIONALNI IZVJEŠTAJ HRVATSKA Ovo je istraživanje zatražila i uskladila Europsk
Standard Eurobarometar 76 JAVNO MNIJENJE U ROPSKOJ UNIJI Jesen 2011. NACIONALNI IZVJEŠTAJ HRVATSKA Ovo je istraživanje zatražila i uskladila Europska komisija, Opća uprava za komunikacije. Ovaj je izvještaj
ВишеDruštvo Energetičara Belišće Izvješće o radu i aktivnosti u godini Uvod godine mađarski veletrgovac Gutmann podigao je usred hrastovih šum
Društvo Energetičara Belišće Izvješće o radu i aktivnosti u 2015. godini Uvod 1884. godine mađarski veletrgovac Gutmann podigao je usred hrastovih šuma, na mjestu današnjeg Belišća pilanu, a uz nju i parni
ВишеMreža CIVINET Slovenija-Hrvatska
Mreža CIVINET Slovenija-Hrvatska-JIE Izvještaj o djelovanju Mreže u 2018. Tivat, 5. 3. 2019. Lidija Pavić-Rogošić, ODRAZ-Održivi razvoj zajednice, Tajništvo CIVINET-a O mreži CIVINET Slovenija-Hrvatska-JIE
ВишеPowerPoint Presentation
Како ревизије сврсисходности пословања утичу на рад корисника јавних средстава у Србији? Налази ревизија сврсисходности пословања као средства за унапређење вредности добијене за уложен новац Београд,
Више- CLIC Midterm Conference Development (IRISS)
27.-28.03.2019., Rijeka Prilagodljiva ponovna upotreba kulturne baštine i kružno gospodarstvo CLIC Međunarodna Konferencija Gradska vijećnica Grada Rijeke, 27.03.2019. Ri-HUB, 28.03.2019. CLIC Međunarodna
ВишеPowerPoint Presentation
GRAD ZAGREB U pametnom gradu investicije u ljudski i društveni kapital, tradicionalnu i modernu komunikacijsku infrastrukturu pridonose održivom gospodarskom rastu i visokoj kvaliteti života, sa mudrim
ВишеPowerPoint Presentation
NEW FINANCE novi mehanizmi financiranja energetske učinkovitosti u zgradama javne namjene BEM trening - Inovativno financiranje projekata energetske učinkovitosti i alternativni modeli nabave 12. travnja
ВишеЈСФФ2019 (Јапанско српски фестивал филма) Апликациони формулар САДРЖАЈ: Апликациони формулар О фестивалу Правила и процедура
ЈСФФ2019 (Јапанско српски фестивал филма) Апликациони формулар САДРЖАЈ: Апликациони формулар О фестивалу Правила и процедура АПЛИКАНТ Име: Имејл: Телефон: Вебсајт: Кратка биографија (до 150 речи): Информације
ВишеPowerPoint Presentation
Ministarstvo gospodarstva CEKOM modeli 1. A, 1.B, 2, 3 Travanj, 2017 Ovaj poziv se financira iz Europskog fonda za regionalni razvoj Centri kompetencija Centri kompetencija Model 1 Model 2 Model 1.A Model
ВишеMicrosoft Word - program-rada.docx
PROGRAM RADA I FINANCIJSKI PLAN GLAS-A ZA 2018. GODINU PROGRAM RADA GLAS-A ZA 2018. GODINU ORGANIZACIJSKI USTROJ Uz kontinuiranu koordinaciju i suradnju Središnjih tijela GLAS-a, cilj Stranke je osnivanje
ВишеKATALOG ENGLESKI SS-2015 II.indd
www.logos-edu.rs ЕНГЛЕСКИ ЈЕЗИК Уџбенички комплети за гимназије и средње стручне школе 2016/17. Solutions 2 nd edition New Horizons Solutions Pre-Intermediate за први разред средње школе New Horizons 1
ВишеSlide 1
Ovaj projekt financira EUROPSKA UNIJA IPA Komponenta IV - Razvoj ljudskih potencijala - Program Europske Unije za Hrvatsku Partner u projektu Samovrednovanje u srednjim strukovnim školama u Republici Hrvatskoj
ВишеOPERATIVNI PLAN ZA GODINU Strateški cilj Program Projekti/Aktivnosti Ciljna skupina Vremenski okvir Očekivani rezultati Akteri/ Partneri/ Suradn
Strateški cilj Program Projekti/Aktivnosti Ciljna skupina Vremenski okvir Očekivani rezultati Akteri/ Partneri/ Suradnici Potrebni resursi Ljudski Materijalni Financijski Instrumenti promocije Mini marketing
Више2
2 Ne možemo svoje ideje ostvariti bez drugih ljudi. Naš biznis ne može rasti bez drugih ljudi. Ne možemo sve sami. Ne moramo sve sami. Možemo i trebamo pronaći i zaposliti ljude bolje od sebe. Krenuli
ВишеElektrotehnička i prometna škola Osijek Istarska 3, Osijek tel: 031/ , fax: 031/ Projekt je sufinancira Europska uni
KURIKULUM IZVANNASTAVNE AKTIVNOSTI Na Prav I (Nađi pravu informaciju napravi novi sadržaj) Naziv izvannastavne aktivnosti: Na Prav I (Nađi pravu informaciju napravi novi sadržaj) Cilj izvannastavne aktivnosti:
ВишеНевена Перић Интердисциплинарна амбијентална настава у музеју Д анашње школе најчешће су првенствено образовне институције које су затворене и деконте
Невена Перић Интердисциплинарна амбијентална настава у музеју Д анашње школе најчешће су првенствено образовне институције које су затворене и деконтекстуализоване у односу на живот у окружењу. Истраживања
ВишеPrimjena informacijske i komunikacijske tehnologije za poboljšanje poslovnih procesa Tip natječaja: Otvoreni poziv na dostavu projektnih prijedloga (b
Primjena informacijske i komunikacijske tehnologije za poboljšanje poslovnih procesa Status: otvoren od 19.3.2014. do 30.6.2015. Nadležno tijelo: Ministarstvo poduzetništva i obrta Područje: malo i srednje
ВишеEAC EN-TRA-00 (FR)
Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu POZIV NA PODNOŠENJE PRIJEDLOGA EACEA/13/2019 Inicijativa Volonteri za humanitarnu pomoć EU-a Tehnička pomoć za organizacije pošiljateljice
ВишеMODIFIKACIJE PROJEKATA
Komunikacije i vidljivost Implementacijska radionica Novi Sad i Vukovar Slaven Kliček Communication Officer Pričat ćemo o Interreg brandingu. Smjernicama + strategiji. Komunikaciji u Interregu. Dobrim
ВишеУчитељски факултет на сајмовима високог образовања (Панчево, Пожаревац, Београд, Чачак) Крајем године и почетком године, Учитељски факулте
Учитељски факултет на сајмовима високог образовања (Панчево, Пожаревац, Београд, Чачак) Крајем 2013. године и почетком 2014. године, Учитељски факултет Универзитета у Београду учествовао је на сајмовима
ВишеХРОНИКЕ Изложба Нематеријално културно наслеђе Србије Пратећи стратегију систематског и континуираног рада на очувању нематеријалног културног наслеђа
ХРОНИКЕ Изложба Нематеријално културно наслеђе Србије Пратећи стратегију систематског и континуираног рада на очувању нематеријалног културног наслеђа Србије, Центар за нематеријално културно наслеђе,
ВишеVAŽNOST I MOĆ NETWORKINGA Zato što je istina s kim si, takav si
VAŽNOST I MOĆ NETWORKINGA Zato što je istina s kim si, takav si TKO JE OKO NAS PRESUDNO JE ZA NAŠ USPJEH U POSLU I ŽIVOTU Pa ako itko zna networking to smo mi na Balkanu oduvijek se tu išlo na janjetine
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA OSNOVNA ŠKOLA JOŽE ŠURANA VIŠNJAN Istarska 2, Višnjan Tel/fax.(052) / OIB: mail
Sanja Zović Kukurin i Nataša Velenik, koordinatorice volontera/ki natasa.velenik@skole.hr sanja.zovic-kukurin@skole.hr Višnjan, 15. rujna 2018. VOLONTERSKI PROGRAM OSNOVNE ŠKOLE JOŽE ŠURANA VIŠNJAN Kratki
ВишеERSTE PLAVA LIGA Organizator: AK PRO SPORT
ERSTE PLAVA LIGA 2018. Organizator: AK PRO SPORT 1. BROJ SUDIONIKA EPL 2018. U kvalifikacijama Erste Plave lige 2018. sudjelovalo je ukupno 3.407 učenika i učenica 3. do 6. razreda hrvatskih osnovnih škola.
Више1.pdf
Na temelju članka 19. Zakona o savjetima mladih ( Narodne novine br. 41/14) i članka 39. Statuta Grada Pula-Pola ( Službene novine Grada Pule br. 09/14), Savjet mladih Grada Pule, na sjednici održanoj
Више"e-Škole: Uspostava sustava razvoja digitalno zrelih škola"
Uvodne informacije Siniša Đurđević Predstavljanje sudionika Tomislav Dominković Predsjednik uprave Algebra d.o.o. Direktor projekta Siniša Đurđević Voditelj projekta Lidija Kralj Voditelj trenerskog tima
ВишеMicrosoft PowerPoint - UGD_2019_Medak.ppt [Compatibility Mode]
EU fondovi prilika za geodetsko gospodarstvo i obrazovanje prof. dr. sc. Damir Medak Sveučilište u Zagrebu Geodetski fakultet Udruga geodeta Dalmacije Split, 22. veljače 2019. Sadržaj Uvod Kohezijska politika
ВишеEricsson Group Presentation_HR
SURADNJA FESB & ERICSSON NIKOLA TESLA Povezanost (u milijardama) NAPREDAK 50 15 godina 50 milijarda povezanih uređaja 40 30 25 godina 5 milijarda povezanih ljudi 20 10 100 godina 1 milijarda povezanih
ВишеMicrosoft Word - 3. KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA ZAKONA, DRUGIH PROPISA I AKATA
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE 3402 Na temelju članka 30. stavka 3. Zakona o Vladi Republike Hrvatske (»Narodne novine«, br. 101/98, 15/2000, 117/2001, 199/2003, 30/2004 i 77/2009), Vlada Republike Hrvatske
ВишеIstarska razvojna agencija
Istarska razvojna agencija - IDA d.o.o. Brendiranje Istarske županije kao regije kvalitetnih proizvoda i usluga putem oznake IQ - Istrian Quality Istarska kvaliteta Beograd, 26.03.2019. Istarska razvojna
ВишеPowerPoint Presentation
Nacionalna razvojna strategija Republike Hrvatske do 2030. Spomenka Đurić, državna tajnica Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova europske unije Sustav akata strateškoga planiranja SUSTAV AKATA STRATEŠKOG
ВишеU proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva
Copernicus Općenito o programu: Program Copernicus, koji je u prijašnjem programskom razdoblju bio poznat pod nazivom GMES (Globalni nadzor za zaštitu okoliša i sigurnost), europski je program namijenjen
ВишеAktivnosti HUOJ-a
Aktivnosti HUOJ-a siječanj rujan 2013 Članstvo Članovi 9/2013. 12/2012. 9/2013. vs. 12/2012 5/2012 9/2013. vs 5/2012 Redovni 499 516-4% Pridruženi 49 29 68% Ukupno 548 545 0,5% 479 14% Carpe diem Održana
ВишеOŠ Nikole Andrića Mjesec hrvatske knjige Tema: Čitam 100 na sat ( )
OŠ Nikole Andrića Mjesec hrvatske knjige 2016. Tema: Čitam 100 na sat (15.10.-15-11.2016.) DOGAĐANJA: 20. listopada u 10 h, Gradska knjižnica Vukovar Dani Matice hrvatske U Gradskoj knjižnici Vukovar povodom
ВишеDISTRIKT 1913 Rotaract klub Slavonski Brod u akciji opremanja brodskog rodilišta Rotaract klub Slavonski Brod i ove je godine nastavio s hvalevrijedno
DISTRIKT 1913 Rotaract klub Slavonski Brod u akciji opremanja brodskog rodilišta Rotaract klub Slavonski Brod i ove je godine nastavio s hvalevrijednom akcijom opremanja brodskog rodilišta. Opremimo naše
ВишеMedijska i informacijska pismenost za organizacije civilnog društva u BiH Poziv za podnošenje prijedloga projekata
Medijska i informacijska pismenost za organizacije civilnog društva u BiH Poziv za podnošenje prijedloga projekata Informativna sesija Sarajevo, 31. januar 2019. godine Mediji za građane, građani za medije
ВишеSlide 1
Modernizacija univerziteta zemalja Zapadnog Balkana kroz jačanje struktura i usluga za transfer znanja, istraživanje i inovacije WBCInno UB TUHH TUG ZSI UNS UBL BINS UZ ICBL BITF BSC UKG BIC UP INT BIPG
Више31fe93dbcc304ac321011d90e54e692a.xls
FINANCIJSKO IZVJEŠĆE TZ OTOKA KRKA ZA RAZDOBLJE 00-30.09.2018 RB PRIHODI PO VRSTAMA PLAN 2017. OSTVARENJE 30.09.2017. PLAN 2018. OSTVARENJE 30.09.2018. očekivanja do kraja godine indeks ostvarenja 18/17
ВишеFINANCIJSKO IZVJEŠĆE TZ OTOKA KRKA ZA RAZDOBLJE RB PRIHODI PO VRSTAMA PLAN OSTVARENJE PLAN OSTVARENJE
FINANCIJSKO IZVJEŠĆE TZ OTOKA KRKA ZA RAZDOBLJE 01.01.-31.12.2018 RB PRIHODI PO VRSTAMA PLAN 2017. OSTVARENJE 31.12.2017. PLAN 2018. OSTVARENJE 31.12.2018. indeks ostvarenja /plan 2018 1 Prihodi iz proračuna
ВишеREZULTATI RADIONICE
9. veljače 2019. 22 SUDIONIKA RADIONICE ZAKLJUČCI RADIONICE PETRINJA: ANALIZA STANJA I POTREBA U KULTURI KULTURA SVIMA Projekt je sufinancirala Europska unija iz Europskog socijalnog fonda Sadržaj prezentacije
ВишеМилија Марјановић
Мр Драгана Граонић инспектор-просвјетни савјетник ИЗВЈЕШТАЈ О ГРУПНОМ САВЈЕТОДАВНО-ИНСТРУКТИВНОМ РАДАУ ( август године ) Годишњим програмом рада Републичког педагошког завода планиран је групни савјетодавно-инструктивни
ВишеPowerPoint Presentation
POSLOVNI UZLET Poslovni uzlet grada Jastrebarsko Tomislav Meštrović, glavni koordinator voditelja savjetnika i Akademije voditelja 04. svibnja 2015. Što je Croatia osiguranje d.d.? Croatia osiguranje d.d.
ВишеGodišnji plan i program rada OŠ Bogumila Tonija školska godina 2014./15. ŠKOLSKI RAZVOJNI PLAN ŠKOLSKA GODINA 2014./2015. PRIORITETNO PODRUČJE UNAPRJE
ŠKOLSKI RAZVOJNI PLAN ŠKOLSKA GODINA 2014./2015. PRIORITETNO PODRUČJE UNAPRJEĐENJA CILJEVI METODE I AKTIVNOSTI ZA OSTVARIVANJE CILJEVA NUŽNI RESURSI DATUM DO KOJEGA ĆE SE CILJ OSTVARITI OSOBE ODGOVORNE
ВишеPowerPoint Presentation
Društvo za obnovu i revitalizaciju Kule Stojana Jankovića Mostovi Dr. sc. Uroš Desnica, dipl. ing, Svečano otvorenje Kule Jankovića 25. 07. 2012 Kula Jankovića izuzetan i rijedak primjer fortifikacijsko-stambenogospodarskog
ВишеBoris Žgomba 6. Regionalni forum obiteljskog smještaja Istarske županije Medulin,
Boris Žgomba 6. Regionalni forum obiteljskog smještaja Istarske županije Medulin, 26.02.2019. 1. O Uniline-u 2. Obiteljski smještaj = važan segment Hrvatskog turizma 3. Kako dolazimo do gosta? 4. Novosti
ВишеPisanje predloga projekta
MINISTARSTVO ZA NAUKU I TEHNOLOŠKI RAZVOJ Konsultativni biro za meñunarodne projekte Sedmi okvirni program EU za istraživanje i razvoj Kako učestvovati u projektima O čemu će biti reči... Učešće MSP u
ВишеMicrosoft Word - Zajednička komunikacija o provedbi presude „IP Translator” v1.1
Zajednička komunikacija o provedbi presude IP Translator v1.1, 20. studenoga 2013. Dana 19. lipnja 2012. Sud je donio presudu u slučaju C-307/10 IP Translator, pružajući sljedeće odgovore na upućena pitanja:
ВишеMOODLE KAO PODRŠKA CJELOVITOJ KURIKULARNOJ REFORMI Lidija Kralj, prof. Darija Dasović Rakijašić, dipl. inf.
MOODLE KAO PODRŠKA CJELOVITOJ KURIKULARNOJ REFORMI Lidija Kralj, prof. Darija Dasović Rakijašić, dipl. inf. Koncept virtualne učionice Okruženje za učenje, komunikaciju i suradnju Kontinuirani profesionalni
ВишеOBRAZAC 1. Vrednovanje sveucilišnih studijskih programa preddiplomskih, diplomskih i integriranih preddiplomskih i diplomskih studija te strucnih stud
OBRAZAC 1. Vrednovanje sveucilišnih studijskih programa preddiplomskih, diplomskih i integriranih preddiplomskih i diplomskih studija te strucnih studija Tablica 2: Opis predmeta 1. OPĆE INFORMACIJE 1.1.
ВишеOBRAZAC
OBRAZAC sudjelovanja u savjetovanju Važna napomena: Popunjeni obrazac s prilogom zaključno do 11. travnja 2014. dostaviti na adresu elektroničke pošte: ppuppsu@min-kulture.hr NACRT PRAVILNIKA O POSTUPKU
ВишеMAZALICA DUŠKA.pdf
SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET Sveučilišni studij OPTIMIRANJE INTEGRACIJE MALIH ELEKTRANA U DISTRIBUCIJSKU MREŽU Diplomski rad Duška Mazalica Osijek, 2014. SADRŽAJ
Више