Zvjezdana Antoš Etnografski muzej Zagreb DOI /ei.23.1 UDK 069.1:3]:008 Prethodno priopćenje Primljeno: 01. lipanj Prihvaće

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "Zvjezdana Antoš Etnografski muzej Zagreb DOI /ei.23.1 UDK 069.1:3]:008 Prethodno priopćenje Primljeno: 01. lipanj Prihvaće"

Транскрипт

1 Zvjezdana Antoš Etnografski muzej Zagreb DOI /ei.23.1 UDK 069.1:3]:008 Prethodno priopćenje Primljeno: 01. lipanj Prihvaćeno: 05. listopad Projekt Creapolis Muzeji društva i urbana kreativnost: baština kao izvor inspiracije kulturnim i kreativnim industrijama Projekt Creapolis muzeji društva i urbana kreativnost: baština kao izvor inspiracije kreativnim industrijama ( ) bio je dvogodišnji međunarodni interdisciplinarni projekt koji je okupio muzeje društva, prvenstveno gradske muzeje i etnografske muzeje iz šest europskih gradova. Cilj projekta bio je promovirati kulturnu baštinu kao izvor za inspiraciju i stvaranje novih suvremenih proizvoda koji omogućuju dostupnost baštine svim vrstama posjetitelja. Sudjelovanjem Etnografskoga muzeja u Zagrebu u projektu omogućeno je uže istraživanje teme kulturnih i kreativnih industrija, koja je relativno nov pojam u Hrvatskoj, kao i mogućnost primjene najnovijih muzeoloških metoda koje su usmjerene na aktivno uključivanje publike kroz ko-kreaciju u re-interpretaciju muzejskih zbirki. Ključne riječi: Projekt Creapolis, kulturne industrije, kreativne industrije, kulturna baština Uvod Projekt Creapolis muzeji društva i urbana kreativnost: baština kao izvor inspiracije kreativnim industrijama ( ) bio je međunarodni interdisciplinarni projekt koji je okupio muzeje "društva", prvenstveno gradske muzeje i etnografske muzeje iz šest europskih gradova (Amsterdama, Barcelone, Helsinkija, Ljubljane, Volosa i Zagreba). Cilj projekta bio je promovirati kulturnu baštinu kao izvor za inspiraciju i stvaranje novih suvremenih proizvoda koji omogućuju dostupnost baštine svim vrstama posjetitelja. Istodobno je jedan od ciljeva projekta bio rad s novom vrstom korisnika koja inače ne 9

2 posjećuje muzeje. Partneri u projektu bili su Muzej Amsterdama (AM), Amsterdam; Etnografski muzej (EMZ), Zagreb; Centar za povijesna istraživanja i dokumentaciju grada Volosa (AHM), Volos; Povijesni muzej Barcelone (MUHBA), Barcelona; Muzej grada Helsinkija (HM), Helsinki i Slovenski etnografski muzej (SEM) u Ljubljani. 1 Voditelj projekta je do rujna godine bio je Muzej Amsterdama, a od rujna godine Etnografski muzej Zagreb i muzejska savjetnica dr. sc. Zvjezdana Antoš. S obzirom na to da je projekt bio interdisciplinaran, svaki je partner dao doprinos projektu iz svoje uže struke koristeći outreach metodu 2 kao inovativan način uključivanja nove publike kroz aktivnu participaciju i ko-kreaciju u muzeje. Muzejski su stručnjaci na zajedničkim radnim sastancima razmjenjivali informacije i predstavili primjere dobrih praksi, a rezultate svojih istraživanja predstavili su na lokalnim izložbama i raznim aktivnostima koje su ostvarene u suradnji s pojedinim predstavnicima kreativnih industrija (umjetnicima, dizajnerima i studentima). S obzirom na širinu teme, odlučila sam istraživanje usmjeriti na područje dizajna namještaja i mode koji su kulturnu baštinu koristili kao izvor za inspiraciju i stvaranje novih suvremenih proizvoda. Sudjelovanjem Etnografskoga muzeja Zagreb u projektu omogućeno je uže istraživanje teme kulturnih i kreativnih industrija, koja je relativno nov pojam u Hrvatskoj, kao i mogućnost primjene najnovijih muzeoloških metoda koje su usmjerene na aktivno uključivanje publike u re-interpretaciju muzejskih zbirki. Upravo se međunarodnom suradnjom, koja se ostvaruje radom na interdisciplinarnim projektima, omogućuje primjena novih metoda istraživanja pri radu na muzejskim izložbama i s muzejskom publikom, o čemu će biti riječ u ovome radu. Kulturne i kreativne industrije Pojam kulturne industrije su uveli Adorno i Horkamer godine u djelu Dijalektika prosvjetiteljstva (Adorno i Horkheimer [1947], 2002). Smatrali su da će se tretiranjem kulturne vrijednosti kao monetarne uništiti njen kritički potencijal i autentičnost te su bili protiv ulaska kreativnih industrija na tržište. "Kao pripadnici Frankfurtske škole, 1 Pojedini partneri su bili uključeni u projekt Poduzetničke kulture u europskim gradovima (ECEC), koji je prethodio ovomu projektu. Projekt Poduzetničke kulture u europskim gradovima financiran je sredstvima EU-a iz programa Kultura ( ), koji je bio usmjeren na istraživanje maloga i srednjega poduzetništva u sedam europskih gradova (Amsterdamu, Berlinu, Volosu, Barceloni, Liverpoolu, Luxembourgu i Zagrebu). Projekt je, prije svega, obuhvatio ekonomske, socijalne i kulturne strategije poduzetnika, od kojih mnogi imaju imigrantsko zaleđe. Nekoliko partnera, odnosno muzeja u Amsterdamu, Barceloni, Volosu i Zagrebu, odlučili su nastaviti suradnju i uključiti muzeje iz Helsinkija i Ljubljane. Zapravo je cijeli projekt bio usmjeren prema prikazu poduzetnika koji su u svom poslu inovativniji i kreativniji, kao onog po čemu se razlikuju od ostalih poduzetnika. To je bio i razlog što smo odlučili svoja daljnja istraživanja usmjeriti prema kreativnim industrijama europskih gradova, u kojima ćemo se fokusirati na zajedničku temu na kojoj ćemo svi raditi. Upravo zbog aktualnih tema i problematike suvremenoga društva i zajednica te područja suvremene muzeologije projekt smo planirali nastaviti godine, kada smo aplicirali Europskoj komisiji za financijsku potporu istraživanja. Nažalost taj projekt nije bio prihvaćen. Pozitivno je što je iz toga projekta nastala "Mreža muzeja gradova" čiji se članovi sastaju od godine u Barceloni u MUHBA jednom godišnje, a kreativne i kulturne industrije su jedna od tema o kojima diskutiraju. To je bio i razlog da se zainteresirana skupina muzejskih profesionalaca okupi i osmisli projekt na kojemu će surađivati. 2 Outreach metoda jest vanjski i participacijski program (outreach work). Tijekom provedbe outreacha pobuđuje se zanimanje potencijalnih posjetitelja za sadržaje muzeja i potiče ih se na suradnju s muzejom. Primjena outreach metode korištena je pri istraživanju i uspostavljanju osobnih kontakata sa zajednicom. 10 Etnološka istraživanja 23

3 nadahnute Marxovom teorijom, Adorno i Horkheimer smatrali su da njegova razmišljanja treba osuvremeniti za tadašnje doba pogotovo u odnosu na područje kulture koje je dotad bilo zapostavljeno" (Primorac 2010: 45). Značajan teorijski doprinos u razvoju koncepta kulturnih industrija predstavlja knjiga "Kulturne industrije" Davida Hesmondhalgha, u kojoj autor naglašava da "pod utjecajem globalizacije kulturne industrije postaju jednim od glavnih pokretača kulturnoga razvoja, odnosno glavni posrednik u približavanju elitne umjetnosti onim djelatnostima koje komuniciraju kulturne sadržaje s većim brojem ljudi" (Hesmondhalgh 2002). Hesmondhalgh kulturne industrije definira kao "one aktivnosti čiji je primarni cilj komunikacija s publikom i stvaranje sadržaja (značenja)" (Hesmondhalgh 2002: 15-16). Kako se koncept kulturnih industrija, zasnovan na užoj definiciji umjetnosti i kulture, uslijed brzoga razvoja tehnologije i novih medija pokazao nedostatnim, početkom ih godina se uvodi termin kreativne industrije. Pojam "kreativne industrije" prvi je put upotrijebljen godine u Australiji u dokumentu Creative Nation (Commonwealth Government 1994). Britanski ured za kreativne industrije Odjela za kulturu, medije i sport (DCMS) je godine objavio dokument Creative Industries Mapping koji definira kreativne industrije kao "djelatnosti koje proizlaze iz kreativnosti, vještina i talenata pojedinaca, a koje imaju potencijale za stvaranje bogatstva i radnih mjesta kroz proizvodnju i eksploataciju intelektualnog vlasništva". 3 Jaka Primorac smatra da su se "mnoga istraživanja pretjerano orijentirala na analizu ekonomske strane i komercijalnih koristi od razvitka kulturnih/kreativnih industrija, a nisu pokušala uhvatiti i/ili kritički promotriti i analizirati njihovu društvenu i kulturnu vrijednost" (Primorac 2010: 48). UNESCO definira kulturne industrije kao "one industrije koje proizvode materijalne i nematerijalne umjetničke i kreativne proizvode, i koje imaju potencijal za kreiranje bogatstva i generiranje prihoda kroz eksploataciju kulturnih dobara i proizvodnju robe i usluga (tradicionalnih i suvremenih) temeljenih na znanju. Zajedničko za sve kulturne industrije je korištenje kreativnosti, znanja iz područja kulturnog i intelektualnog vlasništva za proizvodnju roba i usluga od društvenog i kulturnog značaja" (UNESCO 2006). 4 Prema DCMS-u kulturne i kreativne industrije obuhvaćaju 13 djelatnosti: oglašavanje, arhitektura, umjetnost i antikviteti, obrti, dizajn, moda, film i video, glazba, izvedbene umjetnosti, izdavaštvo, softver, TV i radio, video i kompjutorske igre (Creative Industries Fact File 2001). Kreativne i kulturne industrije su na razini politika EU prepoznate kao jedan od pokretača društvene i teritorijalne kohezije, kreativnosti i inovacija, s pozitivnim učincima prelijevanja na ostatak ekonomije i društva u cjelini. 5 Osim što su pokretači kulturne raznolikosti u Europi, kreativne i kulturne industrije su jedan od najdinamičnijih sektora gospodarstva Europske unije (EY Studio). Značaj kreativnih i kulturnih industrija 3 Više o razvoju samoga koncepta u Velikoj Britaniji na internetskoj stranici: gov.uk/ / (pristup 23. svibnja 2018). 4 Više informacija na Internet stranici: UNESCO, Backgrounder on Cultural Industries, en/culture/themes/creativity/creative-industries/ (pristup 23. svibnja 2018.). 5 Više informacija na stranici: Strategija Europa 2020, dostupna na strategy-smart-sustainable-and-inclusive-growth_en (pristup 23. svibnja 2018.). Zvjezdana Antoš Projekt Creapolis - Muzeji društva i urbana kreativnost: baština kao... (9-25) 11

4 potvrđuje i podatak da one izravno ili neizravno zapošljavaju oko 7 milijuna ljudi odnosno 3,3 % aktivnog stanovništva EU-a, te čine 4,2 % bruto domaćeg proizvoda (EY Studio 2014). Europska komisija je pak godine usvojila Zelenu knjigu o oslobađanju potencijala kulturnih i kreativnih industrija (ICOM 2010) s ciljem poticanja rasprave o stvaranju stimulativnoga okruženja za razvoj kreativnih i kulturnih industrija. 6 U tom dokumentu se cjelokupni kulturni sektor sagledava kao "kreativne i kulturne industrije", a pojmovno su razgraničene kulturne od kreativnih industrija. Tako su kulturne industrije definirane "kao one industrije koje proizvode i distribuiraju dobra ili usluge koja imaju specifično obilježje, sadržaj, svrhu ili upotrebu, a koja objedinjava ili prenosi kulturni izražaj, neovisno o komercijalnoj vrijednosti tih dobara ili usluga. Pored tradicionalnih umjetničkih sektora (izvedbene umjetnosti, likovne umjetnosti i kulturnu baštinu uključujući i javni sektor), kulturne industrije uključuju film, DVD i video, TV i radio, video igrice, nove medije, glazbu, knjige i tisak". 7 Kreativne industrije su "industrije koje kulturu koriste kao input te sadrže kulturnu dimenziju, premda njihove proizvode obilježava veća funkcionalnost. Kreativne industrije uključuju arhitekturu i dizajn, zatim grafički dizajn, modni dizajn i oglašavanje". 8 Kulturne i kreativne industrije danas se promatraju u kontekstu razvoja i utjecaja koji kultura može imati na razvoj gospodarstva, turizma, urbanoga uređenja, društva općenito. Potkraj godine Europska komisija je predložila novi program za kulturu i medije, za proračunsko razdoblje od do godine, pod nazivom "Kreativna Europa" (engl. Creative Europe ). 9 "Promjene u perspektivama interpretacije kulturnih i kreativnih industrija korespondiraju s ekonomskim, političkim i društveno kulturnim promjenama koje su obilježile zapadni svijet u zadnjih nekoliko desetljeća, a tiču se postindustrijskih, postmodernističkih obilježja društva temeljenog na razvoju novih tehnologija i komunikacija" (Jelinčić i Žuvela 2013). S obzirom da je pojam kulturnih i kreativnih industrija u Hrvatskoj relativno nov, tako su i istraživanja na temu obilježja i trendova tih industrija, kao i doprinosa koji daju gospodarstvu i društvu, vrlo oskudna. Prvo istraživanje na nacionalnoj razini proveo je godine Državni zavod za intelektualno vlasništvo u suradnji sa Svjetskom organizacijom za intelektualno vlasništvo pod nazivom "Eko- 6 Više informacija na internetskoj stranici: (pristup 23. svibnja 2018.). 7 Vidi: (pristup 23. svibnja 2018.). 8 Isto. 9 Kreativna Europa zamjenjuje program Kultura (eng. Culture Programme ), koji je za cilj imao jačanje mobilnosti umjetnika, umjetničkih djela i poticanje međukulturnoga dijaloga. Kreativna Europa sedmogodišnji je program namijenjen kulturnom i audiovizualnom sektoru u okviru kojega se nalaze dva zasebna potprograma potprogram Kultura i potprogram MEDIA. Opći ciljevi Kreativne Europe 2020 su poticanje očuvanja i promicanja europske kulturne i jezične raznolikosti te jačanje kompetitivnosti kulturnoga i kreativnoga sektora, a sve s ciljem promicanja pametnoga i održivoga rasta. Među specifičnim ciljevima potrebno je istaknuti pružanje podrške kapacitetima kulturnoga i kreativnoga sektora u transnacionalnoj suradnji, promicanje transnacionalne mobilnosti kulturnih i kreativnih industrija te privlačenje nove publike i olakšanje pristupa kulturnim i kreativnim djelima Unije s posebnim naglaskom na djecu, mlade i isključene skupine. Više informacija na internet stranici: svibnja 2018.). 12 Etnološka istraživanja 23

5 nomski doprinos djelatnosti temeljenih na autorskom pravu u gospodarstvu Republike Hrvatske". Osobito je značajna studija Kultura Zaborava koja otvara problem sustavnoga teorijskog, metodološkog i empirijskog pristupa kulturnim / kreativnim industrijama, a bavi se analizom kulturne industrijalizacije kao globalnim fenomenom te lokalnom praksom djelovanja u Hrvatskoj u kontekstu regionalnoga položaja Hrvatske u jugoistočnoj Europi (Švob-Đokić, Primorac i Jurlin 2008). Na području kulturalnih studija osobito je važno istraživanje u doktorskoj disertaciji Jake Primorac "Promjena strukture rada u kreativnoj ekonomiji: Kultura, tranzicija i kreativna klasa" (Primorac 2010), u kojoj je istražila rad u kreativnoj ekonomiji i kulturnim i kreativnim industrijama. O strateškom usmjerenju razvoja grada Zagreba kroz kulturu, odnosno kroz kulturne i kreativne industrije, promišljalo se od do godine u okviru projekta Gradskoga ureda za kulturu Organizacijski razvoj i strateško planiranje u kulturnim ustanovama i organizacijama grada Zagreba (Dragojević i Žiljak 2008). Kulturne i kreativne industrije u okviru toga projekta konkretno se spominju kao zadnja točka na popisu ciljeva kulturne politike. Prvo istraživanje u području lokalnoga razvoja kulturnih i kreativnih industrija, koje je proveo Institut za razvoj i međunarodne odnose (IRMO), rezultiralo je studijom "Zagreb kao kulturni proizvod: Studija potencijala razvoja grada kroz kulturne/kreativne industrije" (Jelinčić i Žuvela 2010). Istraživanje je provedeno godine s ciljem identifikacije potencijala kulturnih i kreativnih industrija Zagreba kako za stvaranje profita tako i za kreiranje prepoznatljivosti grada u širem međunarodnom okruženju. Drugo istraživanje temeljilo se na rezultatima prvog istraživanja na osnovi čega je godine izrađen "Akcijski plan poticanja razvoja kulturnih/ kreativnih industrija u gradu Zagrebu". Taj projekt zahtijevao je provođenje dodatnih istraživanja s ciljem procjene tržišta za kulturne i kreativne industrije Zagreba (Jelinčić i Žuvela 2013). Kada se govori o regijama te o kulturnim i kreativnim industrijama u Hrvatskoj, Zagreb također zauzima središnje mjesto (Švob-Đokić i dr. 2008: 99). "Prema podacima Hrvatske gospodarske komore (Švob-Đokić i dr., 2008: 100) i procjeni struke, 98 % hrvatskih kulturnih i kreativnih industrija nalazi se upravo u Zagrebu" (Jelinčić i Žuvela 2013). Studiju Mapiranje kreativnih i kulturnih industrija izradio je stručni tim Ekonomskoga instituta u Zagrebu na zahtjev naručitelja Hrvatskoga klastera konkurentnosti kreativnih i kulturnih industrija, godine (Rašić Bakarić, Bačić i Božić 2015). Prioritetna područja djelovanja klastera usmjeravaju se prema davanju snažnije podrške istraživačko razvojnim aktivnostima, inovacijama, eksperimentima i poduzetništvu u kreativnoj i kulturnoj industriji te prema poboljšanju pristupa financiranju i razvoju ljudskih resursa. Smatraju da će to omogućiti jačanje institucionalne i infrastrukturne podrške u razvoju kulturne i kreativne industrije, te ubrzati učinke prelijevanja kreativne i kulturne industrije na druge industrije i društvo u cjelini. Hrvatski klaster konkurentnosti kreativnih i kulturnih industrija započeo je rad na Nacionalnoj strategiji kreativnih i kulturnih industrija Republike Hrvatske godine. Kreativne i kulturne industrije predstavljaju jednu od najperspektivnijih gospodarskih grana, a poticanje rasta i razvoja toga segmenta kulture postaje jedan od prioriteta hrvatske kulturne politike danas. Zvjezdana Antoš Projekt Creapolis - Muzeji društva i urbana kreativnost: baština kao... (9-25) 13

6 Teorijsko polazište i okvir istraživanja projekta Creapolis Mnoge europske države i gradovi su razvili razne smjernice na nacionalnoj i europskoj razini kako bi stimulirali i razvili ovaj novi kulturni ekonomski sektor. Znanstvenici su, na međunarodnoj razini, prikazali kako kulturni ekonomski sektor prikazuje specifičnu organizaciju i prostorne karakteristike. Caves je istaknuo da "relativna važnost estetske i simboličke vrijednosti proizvoda kulturnih i kreativnih industrija može stvoriti probleme" (Caves 2000: 16). Smatra da je to razlog što se je proizvodnja ovoga sektora prvenstveno organizirala u mreže u koje su uključene uglavnom male tvrtke, koje su najčešće prostorno povezane u određenim dijelovima grada. Snaga tih klastera je upravo u tome što se oni s vremenom mogu povećati, što ih može učiniti još učinkovitijima i inovativnijima u svojim organizacijama. 10 Scott, koji se bavio istraživanjem kulturnih ekonomija gradova, smatra da u nekim europskim gradovima klasteri imaju dugu povijest te mogu doprinijeti i "brendiranju" grada (Scott 2000). Znanstvenici iz Sveučilišta u Amsterdamu i Utrechtu, u Nizozemskoj, smatraju da su kulturne i kreativne industrije imale značajnu ulogu u prošlosti, a i danas u navedenim gradovima. Pri tome je osobito važno razlikovati različite industrije i njihove karakteristike tijekom vremena u određenom prostoru. 11 Literatura ukazuje na četiri osnovna modela kreativnih industrija s pomoću kojih na sustavan način prikazuju strukturna obilježja kreativnih industrija. Svaki model se zasniva na određenim pretpostavkama o svrsi i načinu funkcioniranja kreativnih / kulturnih industrija te koristi zasebni sustav klasifikacije: 1. Britanski DCMS model se zasniva na djelatnostima koje zahtijevaju kreativnost, vještine i talent, a imaju potencijal za rast i stvaranje radnih mjesta (DCMS 2001). 2. Model simboličkog teksta je tipičan model pristupa kulturnim industrijama, zasnovan na industrijskoj proizvodnji i diseminaciji simboličkog teksta (Hesmondhalgh 2002). 3. Model koncentričnih krugova se temelji na pretpostavci da kreativne ideje nastaju u jezgri kreativnih umjetnosti u obliku teksta, zvuka i slike i da se zatim šire i rasprostiru izvan same jezgre. Rasprostiru se putem niza slojeva ili "koncentričnih krugova" s padajućom proporcijom kulturnog i rastućom proporcijom komercijalnog sadržaja kako se udaljavaju od jezgre (Throsby 2001). 10 U Hrvatskoj je na inicijativu Ministarstva gospodarstva, osnovan Hrvatski klaster konkurentnosti kreativnih i kulturnih industrija HKKKKI, koji je sklopljen po principu trostruke zavojnice unutar koje se isprepliću gospodarstvo, javna uprava i znanstveno istraživački sektor. HKKKKI i u unutarnjoj organizaciji odražava svoju funkciju posrednika koji teži uspostavljanju komunikacije i suradnje među sektorima te umrežavanju predstavnika industrije, državnih i akademsko znanstvenih institucija. Klaster je dodatno po djelatnosti raščlanjen na 12 sektora; arhitektura; audio vizualna umjetnost film, video; baština muzeji, knjižnice, arhivi; dizajn modni dizajn, grafički dizajn, dizajn interijera, produkt dizajn; glazba, izvedbene umjetnosti kazalište, balet, ples; knjiga, nakladništvo; mediji TV, radio, tiskani mediji i web; oglašavanje i tržišne komunikacije; primijenjene umjetnosti staklo, keramika, nakit i druge primijenjene umjetnosti i zanati; računalne igre, novi mediji; vizualne umjetnosti slikarstvo, kiparstvo, grafika, fotografija, novi mediji. Informacije preuzete s internetske stranice: (pristup 23. svibnja 2018.). 11 Vidi primjer Rasterhoff Etnološka istraživanja 23

7 4. WIPO model autorskih prava je zasnovan na industrijama koje su izravno ili neizravno uključene u stvaranje, preradu, proizvodnju, prijenos (emitiranje) i distribuciju autorskih prava (WIPO 2003) (Rašić Bakarić, Bačić i Božić 2015: 25). Model koncentričnih krugova smatrali smo važnim teorijskim polazištem za istraživanje u projektu. U tom modelu su kulturne i kreativne industrije prikazane u jezgri umjetničkoga polja, kao ishodišta za razvoj ideja. U sljedećim dvama krugovima prikazan je način na koji se kreativne ideje šire i utječu na stvaranje kreativnih industrija, koje svojim širenjem stvaraju razne vrste proizvoda kroz različite aktivnosti (Sl. 1.). Prema ovoj definiciji, prva dva kruga uglavnom predstavljaju kulturu, dok je treći krug okupio industrije i aktivnosti koje radije koriste kulturu kao dodanu vrijednost za proizvodnju industrijskih proizvoda. To je ujedno bio jedan od razloga zašto su se partneri u projektu odlučili usmjeriti na jednu od karakterističnih kulturnih i kreativnih industrija (primijenjenih umjetnosti, modnoga dizajna i dizajna namještaja, kulturne baštine s pogledom na brendiranje grada kroz turizam), koje su važne svim gradovima koji sudjeluju u projektu te koje imaju poveznicu s kulturnom baštinom grada. Osim toga, muzejski kustosi i znanstvenici surađivali su na europskoj razini kako bi primijenili ta pitanja pri istraživanju muzejskih zbirki. U taj proces bili su uključeni dizajneri i umjetnici, kao predstavnici u kulturnim i kreativnim industrijama kako bi učili o njihovim metodama rada, problemima, kao i o uspješnim projektima. Ova suradnja je ujedno i potaknula pojedine muzeje na otkup njihovih predmeta što će muzejima dati dodanu vrijednost u kojima će se ogledati današnje urbano kreativno društvo u različitim europskim gradovima. Svi gradovi koji su sudjelovali u projektu (Amsterdam, Barcelona, Ljubljana, Helsinki, Volos, Zagreb) imaju razvijenu populaciju zaposlenih u kulturnim i kreativnim industrijama, kao i reputaciju da su imali važne kreativne industrije i u prošlosti. Svaki od tih gradova aktivan je u razvoju strategije razvitka koje bi trebale osnažiti kulturni i kreativni sektor, uključujući i kulturnu baštinu. Određeni kritičari ističu da se upotrebom koncepta kulturne / kreativne industrije pokušavaju iznaći jednostavna rješenja za dublje društvene probleme, a zapravo se stvaraju novi (kao što je npr. gentrifikacija 12 ), kako ističu Gill i Pratt (2008). Pri istraživanju je također bilo važno obratiti pozornost na to da "preslikavanje koncepata kulturne / kreativne industrije nije adekvatno za određene društvene kontekste" (Ross 2007). U urbanom krajoliku europske kulturne i kreativne industrije predstavljaju atraktivan i stimulirajući element. One imaju važnu ulogu u promjeni urbanoga krajolika putem inovacije, kreiranjem nove estetike, kao i u razvoju novih trendova. Oni mogu izravno utjecati na turizam i brendiranje gradova. Osobito je važan utjecaj kreativnih i kulturnih industrija na pojedine dijelove grada u kojima rade ili u kojima su razvili posebne projekte kojima su udahnule novi život u tom kvartu. U tim kvartovima razvijaju se novi poslovni modeli i inicijative u koje 12 Gentrifikacijski se utjecaj ponajviše očituje u segmentu stanovanja jer neposredno utječe na promjenu strukture stanovnika stambenih četvrti u kojima se događa. Gentrifikacijska prestrukturacija stanovništva odvija se tako da se u dotad zapuštene dijelove grada naseljavaju bogatije (srednje ili više) klase stanovnika, tzv. gentrifikatora (gentrifiers). Njima su stariji dijelovi grada iznimno atraktivni i profitabilni pa putem vlasništva ili u suradnji s različitim državnim institucijama (ovisno o pojedinoj zemlji i načinu provođenja ovoga procesa), investiraju i mijenjaju izgled tih gradskih četvrti u estetskom i urbanističkom te u strukturnom smislu. Zvjezdana Antoš Projekt Creapolis - Muzeji društva i urbana kreativnost: baština kao... (9-25) 15

8 se uključuje zajednica koja počinje mijenjati njegov karakter čineći ga puno življim. Tijekom projekta predstavljeni su primjeri oživljavanja pojedinih kvartova ili projekta u raznim europskim gradovima. Djelatnici u kulturnim i kreativnim industrijama mogu doprinijeti socijalnom aspektu, primjerice pomažu u stimuliranju interkulturnoga i intergeneracijskoga dijaloga te mogu pomoći društvenoj koheziji u pojedinim kvartovima proizvodeći digitalne sadržaje na intrigantan i atraktivan način. Muzeji društva ponekad otkupljuju radove suvremenih umjetnika za njihove zbirke (manje nego muzeji suvremene umjetnosti); dizajneri proizvode nove muzejske stilove i web stranice, eksperimentiraju s umjetnicima pronalazeći nove načine za pripremu novih izložbi. Tako primjerice tijekom "outreach" rada umjetnici pomažu muzejima u povezivanju s njihovim građanima. Oni su interpretirali muzejske predmete ili teme na nov način, koji je puno zanimljiviji i dostupniji muzejskim posjetiteljima. Metodologija istraživanja Tijekom rada na projektu Creapolis partneri su istražili kako dizajneri i umjetnici mogu interpretirati zbirke predmeta ili povijesnih mjesta pri stvaranju novoga proizvoda, primjerice kreiranjem novoga dizajna ili/i korištenjem novih tehnologija, poput virtualne stvarnosti VR i 3D modeliranja. Partneri su interdisciplinarnim pristupom komparirali specifične kulturne i kreativne industrije koje su povezane s korištenjem inovativnoga ponovnog korištenja i unaprjeđenja kulturne baštine kako bi dobili novu i raznovrsnu publiku, osobito mlade (studente, građane i turiste), ali i poduzetnike, dizajnere i nastavnike. Istodobno je jedan od ciljeva projekta bio rad s novom vrstom korisnika koja inače ne posjećuje muzeje. Novija istraživanja, koja su bila provedena među europskim muzejima, pokazuju da se interpretacijom i učenjem putem uključivanja korisnika u rad sa zbirkama, kao i u razne muzejske radionice, može uspostaviti kontakt s posjetiteljima koji inače ne dolaze u muzeje (Hooper-Greenhill 2007: 242). Jedna od primijenjenih metoda jest vanjski i participacijski program (outreach work). Tijekom provedbe outreacha pobuđuje se zanimanje potencijalnih posjetitelja za sadržaje muzeja i potiče ih se na suradnju s muzejom. Radeći s tim grupama u muzeju i izvan njega, muzejski profesionalci mogu uključiti građane u različite muzejske aktivnosti koje se odnose na rad sa zbirkama i na izložbama. U projektu se željelo potaknuti mlade ljude, kao i širu publiku, da pronađu zadovoljstvo u učenju i istraživanju kulturne baštine gradova. Vidljivo je da smo pri tome imali različita iskustva, no primjena outreach metode pri istraživanju i uspostavljanju osobnih kontakata sa zajednicom pokazala se iznimno korisnom. Isto tako bilo je potrebno pronaći nove ideje i koncepte kako pridobiti ciljane skupine, koje inače ne posjećuju muzej. Činjenica je da je urbana publika najranije prihvatila novu tehnologiju te jedino s pomoću nje, možemo razviti nove modele razmišljanja i interakcije koja će ih dovesti u muzej. Takav je primjer Muzej grada Helsinkija koji se koristi outreachom kao metodom da bi informirali potencijalne korisnike o svojemu muzeju, njegovu radu i planovima za budućnost (Harju 2017: ). Oni su na inovativan način uključili zajednicu pri osmišljavanju dijela stalnoga postava pod nazivom Vremeplov tijekom godine u kojemu su se poslužili outreach meto- 16 Etnološka istraživanja 23

9 dom kako bi informirali građane o planovima novoga stalnog postava i pozvali ih na aktivnu participaciju i kreiranje novih sadržaja. Posebnu pozornost usmjerili su prema ciljanoj grupi, odnosno prema osobama koje zanimaju nove tehnologije i koje rijetko ili uopće ne posjećuju muzej. Kako bi se približili svojim korisnicima i uključili ih u poboljšavanje ili kreiranje novih sadržaja u muzeju, organizirali su prvi Hackathon 13 za cijeli kulturni sektor u travnju godine, gdje su predstavili svoj muzej i pozvali zajednicu na sudjelovanje. Tijekom rada na projektu stalnoga postava (2014.) bio je organiziran Hackathon u prostoru muzeja kako bi osmislili nove sadržaje za Vremeplov, odnosno prikaz virtualne stvarnosti (VR) u stalnom postavu. Projekt se pokazao iznimno uspješnim, jer su pojedinci odabirali fotografije iz bogatoga muzejskog fundusa i pomogli muzeju pri odabiru i stvaranju novih sadržaja, a neki su donosili svoje fotografije i video snimke u muzej i pri tome pričali zanimljive priče o životu zajednice u prošlosti i danas. Tako je u suradnji sa zajednicom, a u sklopu projekta, nastao i video film o viđenju grada Helsinkija tijekom vožnje skateboardom. Taj video film pomaže pri interpretaciji i povezivanju Helsinkija u prošlosti s njegovom sadašnjosti, a predstavljen je u jednom dijelu stalnoga postava. To je izvrstan primjer kako muzej može biti poznat i u zajednici u kojoj djeluje. Ti projekti su potaknuli lokalnu zajednicu na aktivnu suradnju te se nakon otvaranja novoga stalnog postava javljaju razne skupine građana s novim idejama za projekte. Muzej Amsterdama je sudjelovao na Festivalu obrta i dizajna u Amsterdamu 14 koji je bio organiziran u listopadu godine, a na kojemu su restauratori predstavili svoje recentne radove i educirali pojedince o postupcima restauriranja namještaja te su pozvali publiku u muzej da nauče više u muzejskim radionicama. Program su osmislili tako da je muzejski kustos upoznao posjetitelje sa Zbirkom namještaja, a potom restaurator s postupcima restauriranja, nakon čega su sudjelovali u radionicama u kojima su učili restaurirati namještaj. Posjetitelji su bili uključeni u rad muzeja tijekom nekoliko mjeseci te su predmeti s kojima su se susretali za vrijeme rada na muzejskoj zbirci za njih dobili novo značenje koje je za neke od njih bilo povezano s njihovim identitetom. U muzeju smatraju da će takvim načinom uspostave suradnje i aktivnim uključivanjem zajednice ponuditi posjetiteljima pravo iskustvo i pozvati ih na različite susrete, od susreta do razumijevanja, od razumijevanja do tolerancije. Jedini način smanjivanja mržnje i nasilja prema pripadnicima drugih kultura jest omogućiti im učenje tolerancije. U muzejima u kojima je publika suautor pri stvaranju nove izložbe otvaraju se nove perspektive za stare priče. Muzej se može koristiti svojim zbirkama kako bi ispričao raznovrsne priče, a reinterpretacijom muzejskih predmeta otvara se mogućnost za stvaranje novih priča kojima će se prošlost prikazati na nov način i omogućiti razumijevanje današnjoj publici. Aktivni proces interpretacije znači da muzejski posjetitelji 13 Hackathon, spoj dviju riječi hack i marathon je zabavan 48 satni programerski maraton i inovativna prilika za sudionike da zajedničkim radom pokažu svoje ideje, kreativnost, znanje i snalažljivost te da kreiraju nove korisničke sadržaje. 14 Muzej je bio uključen u Ambacht in Beeld Festival. Više informacija na internetskoj stranici: nl/programma-2016/fali (pristup 22. svibnja 2018.). Zvjezdana Antoš Projekt Creapolis - Muzeji društva i urbana kreativnost: baština kao... (9-25) 17

10 korištenjem predmeta, događaja i vizualnih pomagala mogu pronaći materijal kojim će stvoriti svoje priče za osobne potrebe (Hooper-Greenhill 2007: 240). Drugi primjer iz Muzeja Amsterdama jest da su nakon otpisa velikoga broja predmeta iz zbirke čipkarstva, koji su bili isti i nisu bili dobro očuvani, pozvali umjetnike da osmisle nove predmete. Muzej je potom organizirao izložbu studenata i dizajnera pod nazivom Unutar čipke i dizajna 15 u kojoj su otpisani muzejski predmeti korišteni na potpuno nov i suvremen način. Nakon izložbe predmeti su bili otkupljeni od umjetnika za muzejsku zbirku. Osobito je važno sudjelovanje Muzeja Amsterdama na projektu Modemuse, koji je razvijen u suradnji s Muzejom mode u Antwerpenu, a razvijena je online platforma koja korisnicima omogućuje participaciju te koja se neprestano razvija i nadopunjava. Korisnicima je omogućeno istraživanje zbirki, ali i mogućnost komentiranja predmeta i dodavanja raznih informacija o predmetima, pričama i fotografijama. Slovenski etnografski muzej je godine postavio izložbu Čipkaste veze na kojoj su brojni modni dizajneri/ice i tradicijske izrađivačice čipke interpretirale čipku na nov i suvremeni način. Muzej može inspirirati, educirati, informirati; promovirati kreativnost; proširiti horizonte i pokazati ljudima nove načine gledanja na svijet koji će ih potaknuti na rasprave o muzejskom doprinosu društvenom zajedništvu. Osobito je zanimljiv projekt Muzeja grada Volosa i LECAD, Odjela za Arhitekturu Sveučilišta u Volosu koji je osmišljen u suradnji s lokalnom zajednicom koja mu je donosila predmete, fotografije i priče. DeMuCIV Designing the Museum of City of Volos uključivao je istraživački program s multimedijskom bazom podataka koja je objedinila usmenu povijest, kazivanja, interaktivnu mapu grada, video šetnju, 3D modeliranja Volosa u srednjem vijeku. 16 Na temelju toga iskustva napravljen je korak dalje korištenjem metode "video walk", kao metode koja se koristi u vizualnoj antropologiji, a uključuje snimanje dnevnoga itinerera, rute u gradskim ulicama koje su stvorili sami građani. Te rute koje koriste građani su bile profesionalno snimljene, a građani su tijekom svoje dnevne uobičajene rute pričali svoja sjećanja o određenim osobama i mjestima koja su se nalazila na pojedinim rutama u prošlosti te kako su tada izgledala. Korištenjem ove metode moguće je zabilježiti priče, zvukove, kao i alternativnu kartografiju grada koja nije na uobičajenoj karti grada. Pri tome je bio osobito važan outreach program koji je uključio brojne građane Volosa raznih dobnih skupina. Povijesni muzej Barcelone (MUHBA) započeo je godine s razvojem inovativnoga digitalnog vodiča kroz poznati Park Guëll koji je dizajnirao arhitekt Gaudi. 17 Projekt su ostvarili u suradnji s Fakultetom Gracmon Group iz Barcelone i Gradom Barcelonom. Prilikom njihova rada koristili su različite formate od 3D elemenata do raznih apli- 15 Više informacija na internetskoj stranici: (pristup, 22. svibnja 2018.) Više informacija na internetskoj stranici: (pristup, 22. svibnja 2018.). 16 Giorgos Papakonstantinou, Polytechnic School of the University of Thessaly, Greece, Department of Architecture, Laboratory of Environmental Communication and Audiovisual Documentation index AMPHIBIA projekt postindustrijskoga dizajna (pristup 21. svibnja 2018.). 17 Više informacija na internetskoj stranici: (pristup 21. svibnja 2018.). 18 Etnološka istraživanja 23

11 kacija i osobnih vođenih tura za građane. Ovaj projekt se stalno nadopunjuje prema potrebama građana. Učenje o novim metodama moguće je primijeniti u praksi muzejskih institucija u kojoj suradnja s kolegama iz srodnih institucija u raznim europskim gradovima omogućuje rad na novim projektima i razmjenu iskustva. Razmjena iskustva i primjeri dobrih praksi Tijekom trajanja projekta organizirana su tri dvodnevna tematska sastanka projekta u Amsterdamu, Zagrebu i Volosu ( ). 18 Svaki od sastanaka bio je osmišljen temom koja je bila važna za razvoj lokalnoga projekta. Na sastanku u Amsterdamu (travanj 2016.) raspravljalo se o specifičnim kulturnim i kreativnim industrijama u pojedinim europskima gradovima na koje su usmjerene lokalne projektne aktivnosti. Na sastanku su bili prisutni predstavnici kulturnih i kreativnih industrija koji su raspravljali o važnosti autorskih prava i zaštiti mrežnih aplikacija. 19 U Zagrebu je u rujnu godine održan sastanak partnera na kojem se raspravljalo kako predstavnici pojedinih kulturnih i kreativnih industrija mogu uspješno surađivati s muzejima i fakultetima dizajna. 20 Suradnja je bila ostvarena sa studentima Šumarskoga fakulteta smjerom dizajna namještaja i drva, pod mentorstvom doc. dr. sc. Danijele Domljan, a koji su predstavili izložbu radova za koju su prethodno potražili inspiraciju u muzejskoj zbirci namještaja Etnografskoga muzeja Zagreb te su dizajnirali nove proizvode. Produkt dizajnerica Ksenija Jurinec je predstavila svoje proizvode za koje je potražila inspiraciju u zbirkama Etnografskoga muzeja Zagreb. 21 Osim toga, bio je predstavljen "Hrvatski tjedan dizajna" i izložba dizajnera u Muzeju za umjetnost i obrt, Hrvatsko dizajnersko društvo HDD i projekt "Dizajn Distrikt Zagreb" Na svakom od sastanaka bilo je prisutno 8 10 osoba koje su bile partneri u projektu i oko 10 osoba koje su bile predstavnici kulturnih i kreativnih industrija. 19 Sastanak je organizirala voditeljica projekta René Kistemaker iz Muzeja Amsterdama kako bi se s partnerima dogovorila o radnim sastancima, zajedničkoj metodi te zajedničkim rezultatima rada na projektu. Na sastanku su sudjelovali: Muzej Amsterdama, Etnografski muzej u Zagrebu, Muzej grada Barcelone, Muzej grada Volosa, Fakultet dizajna iz Antwerpena, Fakultet kreativnih industrija iz Rima, Fakultet dizajna iz Soluna, Odjela za dizajn namještaja na Šumarskom fakultetu u Zagrebu, Filozofski fakultet iz Utrechta. Više informacija o projektu koji je vezan uz zaštitu autorskih prava GLAM data može se pronaći na internetskoj stranici ( (pristup 03. ožujka 2018.). 20 Sastanak je organizirala voditeljica projekta dr. sc. Zvjezdana Antoš iz Etnografskoga muzeja Zagreb. Na sastanku su sudjelovale članice iz: Etnografskoga muzeja Zagreb, Muzeja Amsterdama, Muzeja grada Volosa, Muzeja grada Barcelone, Fakulteta dizajna iz Soluna, Odjela za dizajn namještaja na Šumarskom fakultetu u Zagrebu, Muzeja za umjetnost i obrt, Hrvatskoga dizajnerskog društva, Ksenija Jurinec, Projekt Design district. 21 Više informacija na internetskoj stranici: ožujka 2018.). 22 Marko Golub, HDD (Hrvatsko dizajnersko društvo) predstavio je projekte Izložbu hrvatskog dizajna 2016 članova HDD-a, program izložbi u Galeriji HDD-a te popratna događanja u na D-Day design week 2016 u Zagrebu. Više informacija na internetskim stranicama: (pristup 20. travnja 2018.). Ksenija Jurinec i Koraljka Vlajo predstavile su projekt Dizajn distrikt u Zagrebu. Više informacija na internetskim stranicama: (pristup 23. svibnja 2018.). Koraljka Vlajo, viša kustosica u Muzeju za umjetnost i obrt, predstavila je Promišljeni dizajn, zbirku grafičkoga dizajna i produkt dizajna MUO-a. Više informacija na internetskoj stranici: Zvjezdana Antoš Projekt Creapolis - Muzeji društva i urbana kreativnost: baština kao... (9-25) 19

12 Na sastanku u Volosu koji je održan u lipnju godine se raspravljalo o korištenju novih tehnologija prilikom re-interpretacije muzejskih zbirki ili povijesnih mjesta. Bili su predstavljeni zanimljivi projekti Muzeja grada Volosa koji su nastali na digitalizaciji krajolika u suradnji s lokalnim građanima i znanstvenicima s Fakulteta dizajna u Solunu. Partneri su na sastancima predstavili primjere najboljih praksi te su diskutirali o problemima i mogućnostima poboljšavanja i stvaranja novih ideja u suradnji s predstavnicima kulturnih i kreativnih industrija, kao i sa širom publikom kojoj su proizvodi namijenjeni. Na svakom od održanih sastanaka bio je organiziran posjet kvartu kojega su oživjeli pripadnici kulturnih i kreativnih industrija uz njihovo aktivno sudjelovanje gdje su razgovarali o svojim problemima i izazovima. Nakon preliminarnoga upoznavanja s temom i radi njezina opsega te nakon radnih sastanaka u Amsterdamu i Zagrebu odustalo se od provedbe istraživanja koja se odnose na istraživanje populacije zaposlenih u kulturnim i kreativnim industrijama u pojedinim kvartovima. Ovaj projekt omogućio je međusobno učenje o najnovijim metodama rada i mogućnostima njihove primjene u muzejima u skoroj budućnosti. Tako smo, primjerice, mogli naučiti iz dobre prakse Amsterdama o razvoju različitih multimedijskih aplikacija i provođenju mišljenja korisnika, zatim o korištenju 3D modeliranja u interpretaciji povijesne baštine iz dobre prakse Barcelone, potom iz slučaja dobre prakse Helsinkija o tome kako razviti nove multimedijske sadržaje u ko-kreaciji s građanima, od Volosa o korištenju metode "video walk" pri izradi filmova u suradnji s građanima. Iz slučaja dobre prakse Ljubljane doznali smo kako uključiti umjetnike u osmišljavanje muzejskih izložbi i re-interpretaciji pojedinih tema poput čipke, a iz Zagreba kako uključiti dizajnere namještaja i modne dizajnere na re-interpretaciju muzejskih predmeta. Razmjenom iskustva pojedini muzeji, poput Etnografskoga muzeja u Zagrebu, su razvili novu metodu rada koja se temelji na aktivnom uključivanju građana u ko-kreaciju i stvaranje novih rješenja, bez rizika od investiranja velikih financijskih sredstva. Baština kao inspiracija dizajnerima projektne aktivnosti Etnografskoga muzeja u Zagrebu Projektne aktivnosti u Zagrebu su se odvijale u sklopu redovne djelatnosti svakoga muzeja u suradnji sa studentima i profesorima Fakulteta dizajna i dizajnerima. Kreativno partnerstvo s fakultetima dizajna doprinijelo je boljoj edukativnoj primjeni, kao i dodanoj vrijednosti projekta. Radionice su vodili profesionalni dizajneri u suradnji s profesorima na fakultetima koji su potražili inspiraciju u kulturnoj baštini, razvijajući različite kreativne aktivnosti u ko-kreaciji sa studentima. Te radionice su promovirale održivi dizajn koji se temelji na kulturnoj baštini koja se čuva u muzejima. Radovi umjetnika i studenata bili su dostupni široj publici na izložbama i na web platformi muzeja. U sklopu projektnih aktivnosti Etnografski muzej u Zagrebu je posebnu pozornost usmjerio prema ciljanoj grupi, odnosno mladima (+17 25), koji ne posjećuju muzej. Suradnja je bila ostvarena sa studentima Šumarskoga fakulteta smjerom dizajna kako-napraviti-izlozbu-a-da-kontekst-ne-pojede-autora/ (pristup 23. svibnja 2018.). 20 Etnološka istraživanja 23

13 namještaja i drva, odnosno s doc. dr. sc. Danijelom Domljan i Tekstilno-tehnološkoga fakulteta smjerom modnoga dizajna i doc. art. Paulinom Jazvić i asistenticom mag. art. Ivanom Mrčela te s pripadnicima kreativnih industrija Ksenijom Jurinec, produkt dizajnericom i Lidijom Fištrek, mag. ing. teorije mode i dizajna i predavačicom na VERN-u, kao i s učenicima Srednje škole za osobne usluge smjerom kozmetičarke i frizerke te s profesoricama Vlastom Krivec, Zdenkom Mihelj i Martinom Kantolić. Idejni nacrt istraživanja sam kao voditeljica projekta u Etnografskom muzeju u Zagrebu predstavila na sastanku projekta u Amsterdamu u svibnju godine te sam u rujnu godine organizirala sastanak projekta u Zagrebu. Na sastanak su bili pozvani i predstavnici kulturnih i kreativnih industrija iz Hrvatske, a rezultate istraživanja i rada na projektu predstavila sam na sastanku projekta u Volosu godine. Istraživanje je provedeno u dvije faze: u prvoj sam surađivala s dizajnerima namještaja i studentima dizajna namještaja sa Šumarskoga fakulteta u Zagrebu, a rezultate istraživanja (izložbu radova i predstavljanje dizajnera) smo predstavili na sastanku projekta u Zagrebu u rujnu godine; u drugoj fazi sam surađivala s modnim dizajnerima i studentima modnoga dizajna te sa učenicima Škole za osobne usluge (kozmetičarima i frizerima), a rezultate istraživanja (izložbu "Kako te mijenja maska", modnu reviju i skice i modele dizajnera) 23 predstavili smo na završnoj konferenciji projekta u lipnju godine u Volosu. U prvoj fazi projekta provela sam istraživanja i ostvarila kontakte s pojedinim institucijama i dizajnerima te nastavila dugogodišnju suradnju sa Šumarskim fakultetom u Zagrebu i pojedinim dizajnerima namještaja. 24 Tijekom outreacha u projekt se uključilo 10 studenata dizajna namještaja, koji su osmislili nove predmete inspirirani predmetima iz Zbirke namještaja Etnografskoga muzeja u Zagrebu. Najbolji radovi su bili izloženi u Muzeju te su ih predstavili studenti na konferenciji projekta u Zagrebu. Studente dizajna namještaja provela sam kroz muzejsku zbirku koja se čuva u depou i detaljno im objasnila povijest, konstrukciju i umjetničku vrijednost pokućstva u Hrvatskoj. Nakon toga su studenti s mentoricom doc. dr. sc. Danijelom Domljan radili na projektnom zadatku dizajniranja namještaja. U drugoj fazi projekta je sudjelovalo 56 studenta modnoga dizajna te 14 učenika srednje strukovne škole za osobne potrebe, koji su pomogli u re-interpretaciji muzejskoga predmeta, odnosno pokladnoga lika Dida iz okolice Sinja koji je bio izložen u muzejskoj izložbi "Kako te mijenja maska". 25 U ovome projektu je bio osobito važan interdisciplinaran pristup. Tijekom provedbe ovoga projekta studente i učenike sam provela kroz izložbu i detaljno im objasnila pokladni običaj Dida i osobitosti njihove odjeće koja se sastoji od raznobojnih trakica. Potom im je modna dizajnerica koja je dizajnirala odjeću 23 Više informacija na internetskoj stranici: maska_8965 (pristup 20. travnja 2018.). 24 U Etnografskom muzeju Zagreb je godine bila postavljena izložba iz fundusa Pokućstvo u Hrvatskoj (autorica dr. sc. Zvjezdana Antoš) na kojoj su bili izloženi i predmeti "Grupe dizajnera" koji su svoju inspiraciju pronašli u tradicijskom namještaju te su izradili predmete iz novih ekoloških materijala u suvremenoj formi. Osim toga i pojedini umjetnici pronašli su inspiraciju u predmetima iz Zbirke namještaja Etnografskoga muzeja Zagreb. 25 Izložba Kako te mijenja maska, pokladni običaji Dida iz Gljeva, okolice Sinja bila je postavljena u Etnografskom muzeju od 7. veljače do 3. travnja, godine. Zvjezdana Antoš Projekt Creapolis - Muzeji društva i urbana kreativnost: baština kao... (9-25) 21

14 Dida u dijelu izložbe Probaj odijelo i postani Dida, (interaktivan dio izložbe) govorila o svom iskustvu i razmišljanju od ideje do realizacije pri kreiranju odjeće. Studenti modnoga dizajna Tekstilno-tehnološkoga fakulteta u Zagrebu radili su individualno s mentoricama s Tekstilno-tehnološkoga fakulteta, kako bi izradili modne skice i crteže te potom modele inspirirani trakicama i kostimima Dida. Učenici Obrtničke škole za osobne usluge u Zagrebu (kozmetičari i frizeri) su nakon posjeta muzeja i upoznavanja s korištenjem trakica na tradicijskim frizurama i na pokladnom kostimu Dida radili u grupama, kako bi napravili izbor modnih frizura i šminke na fotografijama i nacrtali nove frizure i šminku pri čemu će koristiti trakice. Metoda rada tijekom kojega modna dizajnerica i učiteljice struke rade u suradnji s muzejskom savjetnicom u Etnografskom muzeju u Zagrebu, omogućila je studentima i učenicima da prikažu svoj rad i da ga javno predstave na Modnoj reviji i izložbi modela i crteža u Muzeju te zatim u prosincu godine na izložbi "Kako te mijenja maska" u Muzeju sinjske alke u Sinju. Osim iskustva ko-kreiranja, studenti i učenici mogli su naučiti i kako je sudjelovati na Modnoj reviji te se suočiti s ovim dijelom posla koji je usko vezan uz njihovu buduću profesiju. Isto tako su mogli naučiti o potrebi interdiciplinarnosti i nužnosti suradnje između različitih profesija. Ovaj projekt pokazuje da je multidisciplinarnost najbolji način na koji se može provesti aktivna komunikacija i suradnja s mladima, pri čemu ih se može pozvati na ko-kreaciju. Pri tome su važnu ulogu imali vanjski suradnici, koji najčešće dolaze do inovativnih ideja koje rezultiraju uspješnim projektima. Na modnoj reviji bili su nazočni i studenti s Odsjeka za etnologiju i kulturnu antropologiju u Zagrebu kojima sam, kao voditeljica projekta u Muzeju, objasnila kako tradicija može biti neiscrpan izvor za inspiraciju i stvaranje novoga dizajna. Reviji su nazočili i studenti Erasmusa iz 12 različitih zemalja svijeta sa Veleučilišta VERN koji su na praktičnom primjeru naučili ne samo o organizaciji jedne manifestacije u kulturi, nego i o jednom dijelu hrvatske kulturne baštine i njezinoj interpretaciji u modnoj odjeći, frizurama i kozmetici. Osim toga, na Modnoj reviji je bilo oko 300 posjetitelja, a dominirali su upravo oni mlađe i srednje životne dobi. Uz to Etnografski muzej u Zagrebu je privukao novu vrstu publike koja je pokazala interes za suvremene teme koje su dio urbane kulture. Izvrsno iskustvo imali smo u radu na ovom projektu, gdje smo publiku isključivo pozvali na događanje koristeći Facebook. To je najbolji pokazatelj da muzeji mogu uspostaviti odlične kontakte sa zajednicom koristeći se društvenim mrežama. Ti će im kontakti pomoći i pri skupljanju predmeta i priča za muzejske zbirke. Jedan od ciljeva promatranih primjera jest razvijanje nove vrste muzejske publike koju će dobiti uključivanjem različitih zajednica, odnosno svih članova društva u svoj rad. Uspostavljanje veza s određenim grupama i pojedincima u društvu i njihovo uključivanje u rad muzeja nije moguće ako u muzeju nije zaposlen tim stručnjaka koji će raditi na multidisciplinarnim projektima. To svakako podrazumijeva dobro upravljanje cijelim projektom. Pri započinjanju rada i pozivu publike na sudjelovanje važno je da tim bude multidisciplinaran, odnosno da u njega budu uključeni kustos/ica, stručnjak/inja za marketing, profesionalni snimatelj/ica i fotograf/kinja, pri čemu svaki pojedini član/ ica tima ima svoje zaduženje. Tako će primjerice stručnjak/inja za marketing osmisliti 22 Etnološka istraživanja 23

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Desk Kreativne Europe Ministarstvo kulture RH VARŽDIN 13.3.2019. Europska komisija Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu djelatnost i kulturu (Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

Више

Slide 1

Slide 1 Strateški okvir za internacionalizaciju visokog obrazovanja i uloga regionalne suradnje 1 Erasmus je ključni financijski instrument za internacionalizaciju visokog obrazovanja. Važnost internacionalizacije

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Nacionalna razvojna strategija Republike Hrvatske do 2030. Spomenka Đurić, državna tajnica Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova europske unije Sustav akata strateškoga planiranja SUSTAV AKATA STRATEŠKOG

Више

Program INA Razvoj skolstva u opcini KS

Program INA Razvoj skolstva u opcini KS PROJEKT UMIJEĆE KORIŠTENJA INFORMACIJA PROGRAM IZVANNASTAVNE AKTIVNOSTI «RAZVOJ ŠKOLSTVA U OPĆINI KLINČA SELA» Autorica programa: Maja Slamar Datum: 25. 8. 2018. Napomena: program je razvijen u sklopu

Више

AKCIJSKI PLAN PROVEDBE NACIONALNE STRATEGIJE POTICANJA ČITANJA Mjera Konkretizacija (opis) aktivnosti Nadležnost Provedba/ nositelj 1. CILJ Uspo

AKCIJSKI PLAN PROVEDBE NACIONALNE STRATEGIJE POTICANJA ČITANJA Mjera Konkretizacija (opis) aktivnosti Nadležnost Provedba/ nositelj 1. CILJ Uspo AKCIJSKI PLAN PROVEDBE NACIONALNE STRATEGIJE POTICANJA ČITANJA 2019. Mjera Konkretizacija (opis) aktivnosti Nadležnost Provedba/ nositelj 1. CILJ Uspostaviti učinkoviti društveni okvir za podršku čitanju

Више

Presentation name

Presentation name UKLJUČIVANJE MLADIH U NACIONALNE POLITIKE Kristina Kosor, TIM4PIN Mostar, 8. travnja 2016. SADRŽAJ 1. Europa 2020 2. Europske politike za mlade 3. Stanje u Republici Hrvatskoj 4. Stanje u BiH 5. Strukturirani

Више

PROGRAM

PROGRAM 2019 PROGRAM AKADEMIJA REGIONALNOGA RAZVOJA I FONDOVA EU 2019. Europska unija Zajedno do fondova EU SADRŽAJ 1. EDUKATIVNE AKTIVNOSTI AKADEMIJE REGIONALNOGA RAZVOJA I FONDOVA EU... 4 MODUL 1: Što su fondovi

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation 4. Forum obiteljskog smještaja Zagreb, 02.-03. veljače, 2018. Dr. sc. Renata Tomljenović, Institut za turizam, Zagreb Projektna ideja - polazište Visoka zastupljenost privatnog smještaja u Hrvatskoj 87

Више

Radionice, webinari i MOOC-ovi u sklopu projekta E-škole Radionica "E-učitelj suvremena nastava uz pomoć tehnologije" Trajanje: 5 sati Polaznici radio

Radionice, webinari i MOOC-ovi u sklopu projekta E-škole Radionica E-učitelj suvremena nastava uz pomoć tehnologije Trajanje: 5 sati Polaznici radio Radionice, webinari i MOOC-ovi u sklopu projekta E-škole Radionica "E-učitelj suvremena nastava uz pomoć tehnologije" Polaznici radionice: Nastavnici predmeta matematika, fizika, biologija i kemija, stručni

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Europa za građane 2014-2020 Zagreb, listopad 2018 Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu (EACEA) KORISNICI Neprofitne organizacije i JLPS-i EUROPSKA KOMISIJA Građani/ke Ured

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Kompetencijski profil nastavnika u visokom obrazovanju Prof. dr. sc. Aleksandra Čižmešija Sveučilište u Zagrebu Prirodoslovno-matematički fakultet cizmesij@math.hr Educa T projekt Kompetencijski profil

Више

Microsoft PowerPoint - UGD_2019_Medak.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - UGD_2019_Medak.ppt [Compatibility Mode] EU fondovi prilika za geodetsko gospodarstvo i obrazovanje prof. dr. sc. Damir Medak Sveučilište u Zagrebu Geodetski fakultet Udruga geodeta Dalmacije Split, 22. veljače 2019. Sadržaj Uvod Kohezijska politika

Више

PROGRAM RADA

PROGRAM RADA Broj: 01-2014-62 Donji Miholjac, 15. travnja 2014. Temeljem utvrđenih CILJEVA MIHOLJAČKOG PODUZETNIČKOG CENTRA Lokalne razvojne agencije u 2014. g. 1. Kao relevantna agencija za pružanja konzultantskih

Више

Zagreb, 31. svibnja Klasa: /19/300 Ur.broj: I Predmet: Obavijest gospodarskim subjektima prije formalnog početka postupk

Zagreb, 31. svibnja Klasa: /19/300 Ur.broj: I Predmet: Obavijest gospodarskim subjektima prije formalnog početka postupk Zagreb, 31. svibnja 2019. Klasa: 100-930/19/300 Ur.broj: I52377-650-42-19-1 Predmet: Obavijest gospodarskim subjektima prije formalnog početka postupka javne nabave s ciljem prethodnog istraživanja tržišta

Више

Slide 1

Slide 1 Primjeri dobre prakse komuniciranja informacija o kvaliteti visokih učilišta sa zainteresiranom javnošću Fakultet kemijskog inženjerstva i tehnologije Sveučilišta u Zagrebu Povijest Fakulteta 97. obljetnica

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation O platformi School Education Gateway Europska internetska platforma za školsko obrazovanje MJESTO NA KOJEM SE MOGU PRONAĆI EUROPSKA POLITIKA I PRAKSA ŠKOLSKOG OBRAZOVANJA O platformi Predstavljena na 23

Више

INDIKATIVNI GODIŠNJI PLAN OBJAVE NATJEČAJA ZA PODUZETNIKE U GODINI IZ OPERATIVNOG PROGRAMA KONKURENTNOST I KOHEZIJA 1. POVEĆANJE RAZVOJA NOVIH P

INDIKATIVNI GODIŠNJI PLAN OBJAVE NATJEČAJA ZA PODUZETNIKE U GODINI IZ OPERATIVNOG PROGRAMA KONKURENTNOST I KOHEZIJA 1. POVEĆANJE RAZVOJA NOVIH P INDIKATIVNI GODIŠNJI PLAN OBJAVE NATJEČAJA ZA PODUZETNIKE U 2018. GODINI IZ OPERATIVNOG PROGRAMA KONKURENTNOST I KOHEZIJA 1. POVEĆANJE RAZVOJA NOVIH PROIZVODA I USLUGA KOJI PROIZLAZE IZ AKTIVNOSTI ISTRAŽIVANJA

Више

Bioteka udruga za promicanje biologije i srodnih znanosti Kamenarka 28H, Zagreb 091/ , OIB: , IBAN: HR6723

Bioteka udruga za promicanje biologije i srodnih znanosti Kamenarka 28H, Zagreb 091/ , OIB: , IBAN: HR6723 Bioteka udruga za promicanje biologije i srodnih znanosti Kamenarka 28H, 10 001 Zagreb 091/2503-903, @bioteka.hr OIB: 55178657512, IBAN: HR6723400091110426699 Operativni plan djelovanja za 2016. godinu

Више

AKTUALNI EU NATJEČAJI

AKTUALNI EU NATJEČAJI AKTUALNI EU NATJEČAJI 29.07.2019. Sav sadržaj objavljen u om dokumentu je zaštićen autorskim pravom i/ili relevantnim zakonima o zaštiti žiga. Sadržaj Sadržaj... 2 1. OBZOR 2020... 3 2. NOVO! EIC Accelerator

Више

ROBLEMATIKA RAZVOJA BRDSKO-PLANINSKIH v PODRUCJA U EUROPI Mogućnosti uključivanja u EU programe Naručitelj: GRAD VRBOVSKO Izradio: CENTAR ZA RAZVOJ I

ROBLEMATIKA RAZVOJA BRDSKO-PLANINSKIH v PODRUCJA U EUROPI Mogućnosti uključivanja u EU programe Naručitelj: GRAD VRBOVSKO Izradio: CENTAR ZA RAZVOJ I ROBLEMATIKA RAZVOJA BRDSKO-PLANINSKIH v PODRUCJA U EUROPI Mogućnosti uključivanja u EU programe Naručitelj: GRAD VRBOVSKO Izradio: CENTAR ZA RAZVOJ I MARKETING d.o.o, Lipanj 2013 IMPRESSUM Dokument: Problematika

Више

Izmjena natječajne dokumentacije br. 3 Ograničenog poziva na dostavu projektnih prijedloga Izgradnja kapaciteta za programsko financiranje visokih uči

Izmjena natječajne dokumentacije br. 3 Ograničenog poziva na dostavu projektnih prijedloga Izgradnja kapaciteta za programsko financiranje visokih uči Izmjena natječajne dokumentacije br. 3 Ograničenog poziva na dostavu projektnih prijedloga Izgradnja kapaciteta za programsko financiranje visokih učilišta BROJ POZIVA: HR.3.1.17 U Pozivu na dostavu projektnih

Више

- VELIKA TRNOVITICA - Strategija razvoja

- VELIKA TRNOVITICA - Strategija razvoja Strategija razvoja Općine Velika Trnovitica za razdoblje 2019. 2027. Akcijski plan za provođenje projekata Strategije razvoja Općine Velika Trnovitica u 2019. godini FINAL DRAFT ver 1.0 Velika Trnovitica,

Више

Microsoft Word - program-rada.docx

Microsoft Word - program-rada.docx PROGRAM RADA I FINANCIJSKI PLAN GLAS-A ZA 2018. GODINU PROGRAM RADA GLAS-A ZA 2018. GODINU ORGANIZACIJSKI USTROJ Uz kontinuiranu koordinaciju i suradnju Središnjih tijela GLAS-a, cilj Stranke je osnivanje

Више

Rano učenje programiranj

Rano učenje programiranj PREGLED ALATA ZA RANO UČENJE PROGRAMIRANJA Ivana Ružić, I. osnovna škola Čakovec Programiranje - nova pismenost Živimo u svijetu u kojem tehnologija brzo napreduje. Način na koji radimo, komuniciramo,

Више

Mreža CIVINET Slovenija-Hrvatska

Mreža CIVINET  Slovenija-Hrvatska Mreža CIVINET Slovenija-Hrvatska-JIE Izvještaj o djelovanju Mreže u 2018. Tivat, 5. 3. 2019. Lidija Pavić-Rogošić, ODRAZ-Održivi razvoj zajednice, Tajništvo CIVINET-a O mreži CIVINET Slovenija-Hrvatska-JIE

Више

Bilten br. 2 Bilten projekta Stand4INFO (Razvoj visokoobrazovnih standarda zanimanja, standarda kvalifikacija i studijskih programa na osnovama Hrvats

Bilten br. 2 Bilten projekta Stand4INFO (Razvoj visokoobrazovnih standarda zanimanja, standarda kvalifikacija i studijskih programa na osnovama Hrvats Poštovani čitatelji, predstavljamo vam drugi bilten ESF projekta Stand4INFO - Razvoj visokoobrazovnih standarda zanimanja, standarda kvalifikacija i studijskih programa na osnovama Hrvatskog kvalifikacijskog

Више

Microsoft Word - Akcijski plan znanstvenoga rada LZMK

Microsoft Word - Akcijski plan znanstvenoga rada LZMK LEKSIKOGRAFSKI ZAVOD MIROSLAV KRLEŽA Zagreb, Frankopanska 26 AKCIJSKI PLAN ZNANSTVENOGA RADA LEKSIKOGRAFSKOGA ZAVODA MIROSLAV KRLEŽA 2017 2020. Akcijskim planom znanstvenoga rada Leksikografskoga zavoda

Више

Agencija za regionalni razvoj Republike Hrvatske

Agencija za regionalni razvoj Republike Hrvatske PROGRAMI EUROPSKE TERITORIJALNE SURADNJE (ETS) Matilda Copić Zagreb, 11.5.2016. EUROPSKA TERITORIJALNA SURADNJA 2014. - 2020. 1. PREKOGRANIČNA SURADNJA 2. TRANSNACIONANA SURADNJA 3. MEĐUREGIONALNA SURADNJA

Више

Elektrotehnička i prometna škola Osijek Istarska 3, Osijek tel: 031/ , fax: 031/ Projekt je sufinancira Europska uni

Elektrotehnička i prometna škola Osijek Istarska 3, Osijek tel: 031/ , fax: 031/ Projekt je sufinancira Europska uni KURIKULUM IZVANNASTAVNE AKTIVNOSTI Na Prav I (Nađi pravu informaciju napravi novi sadržaj) Naziv izvannastavne aktivnosti: Na Prav I (Nađi pravu informaciju napravi novi sadržaj) Cilj izvannastavne aktivnosti:

Више

Slide 1

Slide 1 IMPLEMENTACIJA EUROPSKE AGENDE ZA OBRAZOVANJE ODRASLIH IV. Međunarodni andragoški simpozij 18. travnja 2016. Makarska 1 Sadržaj 1.Implementacija Europske Agende za obrazovanje odraslih, I. ciklus, 2012.

Више

Prilagodba koncepta NIPP-a zahtjevima srednjoškolskog obrazovanja dr. sc. Vesna Poslončec-Petrić Geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Organizacijs

Prilagodba koncepta NIPP-a zahtjevima srednjoškolskog obrazovanja dr. sc. Vesna Poslončec-Petrić Geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Organizacijs Prilagodba koncepta NIPP-a zahtjevima srednjoškolskog obrazovanja dr. sc. Vesna Poslončec-Petrić Geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Organizacijska struktura RS za tehničke standarde NIPP-a, RS za

Више

Prilagodba koncepta NIPP-a zahtjevima srednjoškolskog obrazovanja dr. sc. Vesna Poslončec-Petrić Geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

Prilagodba koncepta NIPP-a zahtjevima srednjoškolskog obrazovanja dr. sc. Vesna Poslončec-Petrić Geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Prilagodba koncepta NIPP-a zahtjevima srednjoškolskog obrazovanja dr. sc. Vesna Poslončec-Petrić Geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Organizacijska struktura RS za tehničke standarde NIPP-a, RS za

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation NEW FINANCE novi mehanizmi financiranja energetske učinkovitosti u zgradama javne namjene BEM trening - Inovativno financiranje projekata energetske učinkovitosti i alternativni modeli nabave 12. travnja

Више

KOMUNIKACIJSKA STRATEGIJA ŽUPANIJSKE RAZVOJNE STRATEGIJE SISAČKO-MOSLAVAČKE ŽUPANIJE SI-MO-RA d.o.o. Sisak, travanj 2017.

KOMUNIKACIJSKA STRATEGIJA ŽUPANIJSKE RAZVOJNE STRATEGIJE SISAČKO-MOSLAVAČKE ŽUPANIJE SI-MO-RA d.o.o. Sisak, travanj 2017. KOMUNIKACIJSKA STRATEGIJA ŽUPANIJSKE RAZVOJNE STRATEGIJE SISAČKO-MOSLAVAČKE ŽUPANIJE 2017. - 2020. SI-MO-RA d.o.o. Sisak, travanj 2017. SADRŽAJ 1. UVOD...3 2. CILJEVI...3 Opći ciljevi...4 Specifični ciljevi...4

Више

KOMUNIKACIJSKA STRATEGIJA ZA PROVEDBU RAZVOJNE STRATEGIJE VUKOVARSKO SRIJEMSKE ŽUPANIJE ZA RAZDOBLJE DO GODINE Prosinac

KOMUNIKACIJSKA STRATEGIJA ZA PROVEDBU RAZVOJNE STRATEGIJE VUKOVARSKO SRIJEMSKE ŽUPANIJE ZA RAZDOBLJE DO GODINE Prosinac KOMUNIKACIJSKA STRATEGIJA ZA PROVEDBU RAZVOJNE STRATEGIJE VUKOVARSKO SRIJEMSKE ŽUPANIJE ZA RAZDOBLJE DO 2020. GODINE Prosinac 2017. 1 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 CILJEVI... 4 3 MJERE I AKTIVNOSTI... 5 4 NOSITELJI...

Више

Microsoft Word - 3. KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA ZAKONA, DRUGIH PROPISA I AKATA

Microsoft Word - 3. KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA ZAKONA, DRUGIH PROPISA I AKATA VLADA REPUBLIKE HRVATSKE 3402 Na temelju članka 30. stavka 3. Zakona o Vladi Republike Hrvatske (»Narodne novine«, br. 101/98, 15/2000, 117/2001, 199/2003, 30/2004 i 77/2009), Vlada Republike Hrvatske

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Projekt je sufinancirala Europska unija sredstvima tehničke pomoći iz Operativnog programa Konkurentnost i kohezija, iz Europskog fonda za regionalni razvoj. Pregovori o budućem Višegodišnjem financijskom

Више

MODEL ZADATKA ZA WSC MEĐUSEKTORSKU SMOTRU U ŠK. GODINI 2018./2019. Grafičke tehnologije i audiovizualne tehnologije

MODEL ZADATKA ZA WSC MEĐUSEKTORSKU SMOTRU U ŠK. GODINI 2018./2019. Grafičke tehnologije i audiovizualne tehnologije MODEL ZADATKA ZA WSC MEĐUSEKTORSKU SMOTRU UVOD Tema: PROMOCIJA WORLDSKILLS CROTIA STRUKOVNIH NATJECANJA I SMOTRI Vrsta rada: PROMOTIVNI/AFIRMACIJSKI PLAKAT na zadanu temu Afirmativnim plakatom na temu

Више

Putevima EU Program Europa za građane SEMINAR INSTRUMENTI I INOVATIVNI ALATI ZA OBLIKOVANJE PROGRAMA PARTICIPATIVNE DEMOKRACIJE-EUROPSKA G

Putevima EU Program Europa za građane SEMINAR INSTRUMENTI I INOVATIVNI ALATI ZA OBLIKOVANJE PROGRAMA PARTICIPATIVNE DEMOKRACIJE-EUROPSKA G Putevima EU Program Europa za građane 2014.-2020. SEMINAR INSTRUMENTI I INOVATIVNI ALATI ZA OBLIKOVANJE PROGRAMA PARTICIPATIVNE DEMOKRACIJE-EUROPSKA GRAĐANSKA INICIJATIVA -DANILOVGRAD Koji je cilj projekta?

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation 2014. 2020. Kreativna Europa Potprogram Kultura Desk Kreativne Europe / Ministarstvo kulture RH VARAŽDIN, 12.4.2019. IDEJA Da li je Vaš projekt hard ili soft? Koji su prioriteti Vašeg projekta? Koliko

Више

Obrazac 2. Nastavni plan obuke za certificiranje poljoprivrednih savjetodavaca: RURALNI RAZVOJ Rok za dostavu zahtjeva: Mjesto izvođenja

Obrazac 2. Nastavni plan obuke za certificiranje poljoprivrednih savjetodavaca: RURALNI RAZVOJ Rok za dostavu zahtjeva: Mjesto izvođenja Obrazac 2. Nastavni plan obuke za certificiranje poljoprivrednih savjetodavaca: RURALNI RAZVOJ Rok za dostavu zahtjeva: 21. 06. 2019. Mjesto izvođenja obuke: Poljoprivredno-prehrambeni fakultet Univerziteta

Више

Centar za mlade

Centar za mlade CENTAR ZA MLADE Stukturiranim dijalogom do kvalitetnog Centra za mlade MEĐUNARODNI DAN MLADIH obilježava se 12. kolovoza, odlukom UN-a od 1999. godine ovogodišnja tema: Sigurni prostori za mlade Sigurni

Више

Godišnji plan i program rada OŠ Bogumila Tonija školska godina 2015./16. ŠKOLSKI RAZVOJNI PLAN ŠKOLSKA GODINA 2015./2016. PRIORITETNO PODRUČJE UNAPRJE

Godišnji plan i program rada OŠ Bogumila Tonija školska godina 2015./16. ŠKOLSKI RAZVOJNI PLAN ŠKOLSKA GODINA 2015./2016. PRIORITETNO PODRUČJE UNAPRJE ŠKOLSKI RAZVOJNI PLAN ŠKOLSKA GODINA 2015./2016. PRIORITETNO PODRUČJE UNAPRJEĐENJA CILJEVI METODE I AKTIVNOSTI ZA OSTVARIVANJE CILJEVA NUŽNI RESURSI DATUM DO KOJEGA ĆE SE CILJ OSTVARITI OSOBE ODGOVORNE

Више

Godišnji plan i program rada OŠ Bogumila Tonija školska godina 2014./15. ŠKOLSKI RAZVOJNI PLAN ŠKOLSKA GODINA 2014./2015. PRIORITETNO PODRUČJE UNAPRJE

Godišnji plan i program rada OŠ Bogumila Tonija školska godina 2014./15. ŠKOLSKI RAZVOJNI PLAN ŠKOLSKA GODINA 2014./2015. PRIORITETNO PODRUČJE UNAPRJE ŠKOLSKI RAZVOJNI PLAN ŠKOLSKA GODINA 2014./2015. PRIORITETNO PODRUČJE UNAPRJEĐENJA CILJEVI METODE I AKTIVNOSTI ZA OSTVARIVANJE CILJEVA NUŽNI RESURSI DATUM DO KOJEGA ĆE SE CILJ OSTVARITI OSOBE ODGOVORNE

Више

Presentación de PowerPoint

Presentación de PowerPoint E E N Enterprise Europe Network - EEN Europska poduzetnička mreža Ivan Podrug, HAMAG-BICRO EUROPSKA PODUZETNIČKA MREŽA - EEN Najveća poslovna mreža (uključeno više od 600 organizacija u više od 60 zemalja:

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation GRAD ZAGREB U pametnom gradu investicije u ljudski i društveni kapital, tradicionalnu i modernu komunikacijsku infrastrukturu pridonose održivom gospodarskom rastu i visokoj kvaliteti života, sa mudrim

Више

Primjena informacijske i komunikacijske tehnologije za poboljšanje poslovnih procesa Tip natječaja: Otvoreni poziv na dostavu projektnih prijedloga (b

Primjena informacijske i komunikacijske tehnologije za poboljšanje poslovnih procesa Tip natječaja: Otvoreni poziv na dostavu projektnih prijedloga (b Primjena informacijske i komunikacijske tehnologije za poboljšanje poslovnih procesa Status: otvoren od 19.3.2014. do 30.6.2015. Nadležno tijelo: Ministarstvo poduzetništva i obrta Područje: malo i srednje

Више

STRATEGIJA URBANE SIGURNOSTI GRADA ZAGREBA

STRATEGIJA URBANE SIGURNOSTI GRADA ZAGREBA STRATEGIJA URBANE SIGURNOSTI GRADA ZAGREBA 2014. - 2017. - 2 - U V O D Urbana sigurnost pretpostavka je kvalitetnijeg života pojedinca u zajednici. Suvremeno društvo suočava se s mnogobrojnim sigurnosnim

Више

Microsoft PowerPoint - Inoviraj_Dan prozora_2016.ppt [Način kompatibilnosti]

Microsoft PowerPoint - Inoviraj_Dan prozora_2016.ppt [Način kompatibilnosti] Projekti i sredstva iz EU fondova (unaprjeđenje proizvodnje i energetski učinkoviti i održivi proizvodi) Zagreb, Hotel Antunović,23.03.2016. Međunarodna konferencija DAN PROZORA 2016 Strateški i programski

Више

EU projekt MedCycleTour Započeo drugi krug županijskih radionica u 7 priobalnih županija Hrvatske Dubrovačko-neretvanska županija i grad Dubrovnik ukl

EU projekt MedCycleTour Započeo drugi krug županijskih radionica u 7 priobalnih županija Hrvatske Dubrovačko-neretvanska županija i grad Dubrovnik ukl EU projekt MedCycleTour Započeo drugi krug županijskih radionica u 7 priobalnih županija Hrvatske Dubrovačko-neretvanska županija i grad Dubrovnik uključuju se u razvoj EuroVelo 8 - Mediteranske biciklističke

Више

Erasmus Mundus_2010

Erasmus Mundus_2010 ERASMUS MUNDUS mr.sc. Zrinka Dujmović Zagreb, 3. veljače 2010. Sadržaj Širi kontekst programa Erasmus Mundus (EM) Mogućnosti za: visokoškolske ustanove i pojedince iz RH kroz aktivnosti u okviru natječaja

Више

Newsletter projekta KISS ME! Svakih 6 mjeseci stizat će novi newsletter koji će sadržavati podatke o napretku projekta, najnovije vijesti, sljedeće ko

Newsletter projekta KISS ME! Svakih 6 mjeseci stizat će novi newsletter koji će sadržavati podatke o napretku projekta, najnovije vijesti, sljedeće ko Newsletter projekta KISS ME! Svakih 6 mjeseci stizat će novi newsletter koji će sadržavati podatke o napretku projekta, najnovije vijesti, sljedeće korake te nadolazeće događaje. Ostanite obaviješteni

Више

EU projekti: Mayors in Action / TOGETHER

EU projekti: Mayors in Action / TOGETHER EU projekti: Mayors in Action / TOGETHER Međunarodna konferencija Pametna energetska rješenja za održivi razvoj Zagreb, 10. svibnja 2017. Mayors in Action Jačanje potpornih struktura Sporazuma gradonačelnika

Више

RAZVOJNI PLAN ŠKOLE ZA 2018./2019. školsku godinu - Akcijski plan Razvojni plan temeljen je na Akcijskom istraživanju koje ćemo provoditi ovu školsku

RAZVOJNI PLAN ŠKOLE ZA 2018./2019. školsku godinu - Akcijski plan Razvojni plan temeljen je na Akcijskom istraživanju koje ćemo provoditi ovu školsku RAZVOJNI PLAN ŠKOLE ZA 2018./2019. školsku godinu - Akcijski plan Razvojni plan temeljen je na Akcijskom istraživanju koje ćemo provoditi ovu školsku godinu. Cilj akcijskog istraživanja : Proces izgradnje

Више

OBRAZAC

OBRAZAC OBRAZAC sudjelovanja u savjetovanju Važna napomena: Popunjeni obrazac s prilogom zaključno do 11. travnja 2014. dostaviti na adresu elektroničke pošte: ppuppsu@min-kulture.hr NACRT PRAVILNIKA O POSTUPKU

Више

Slide 1

Slide 1 Erasmus+ radionica za predškolske ustanove Grožnjan, 5. i 6. lipnja 2018. Mogućnosti programa Erasmus+ za predškolske ustanove Ivana Puljiz Odjel za opće obrazovanje Teme izlaganja Za početnike opće informacije

Више

Europska poduzetnička Title mreža Hrvatske PLACE PARTNER S LOGO HERE Sub-title Varaždin, Vesna Torbarina, HGK European Commission Enterpri

Europska poduzetnička Title mreža Hrvatske PLACE PARTNER S LOGO HERE Sub-title Varaždin, Vesna Torbarina, HGK European Commission Enterpri Europska poduzetnička Title mreža Hrvatske PLACE PARTNER S LOGO HERE Sub-title Varaždin, 28.04.2009. Vesna Torbarina, HGK Sadržaj Enterprise Europe Network Europska poduzetnička mreža Hrvatske Usluge Europske

Више

Saradnja kao osnov za razvoj socijalnog/društvenog preduzetništva Međuljudski odnosi zasnovani na solidarnosti uvijek otvaraju mogućnosti za dostizanj

Saradnja kao osnov za razvoj socijalnog/društvenog preduzetništva Međuljudski odnosi zasnovani na solidarnosti uvijek otvaraju mogućnosti za dostizanj Saradnja kao osnov za razvoj socijalnog/društvenog preduzetništva Međuljudski odnosi zasnovani na solidarnosti uvijek otvaraju mogućnosti za dostizanje određenih razvojnih ciljeva. Samo one zajednice,

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Planovi i pravila za novo programsko razdoblje 2021. 2027. Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije Struktura izlaganja Pregled Višegodišnjeg financijskog okvira 2021. 2027. Kohezijska

Више

Natječaj UIP

Natječaj UIP Osnovne informacije o natječajima IP i UIP 2019. 1. O programima IP i UIP Programima Istraživački projekti (IP) i Uspostavni istraživački projekti (UIP) financiraju se: temeljna istraživanja koja stvaraju

Више

STOA RULES

STOA RULES 5.1.2. PRAVILNIK O STOA-i ODLUKA PREDSJEDNIŠTVA OD 15. TRAVNJA 2019. PREDSJEDNIŠTVO EUROPSKOG PARLAMENTA, uzimajući u obzir članak 25. stavak 2. Poslovnika 1, uzimajući u obzir svoju odluku od 1. rujna

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Ministarstvo gospodarstva CEKOM modeli 1. A, 1.B, 2, 3 Travanj, 2017 Ovaj poziv se financira iz Europskog fonda za regionalni razvoj Centri kompetencija Centri kompetencija Model 1 Model 2 Model 1.A Model

Више

Microsoft PowerPoint - ZONE-JOZO PARLAMENT

Microsoft PowerPoint - ZONE-JOZO PARLAMENT MOGUĆNOST IZGRADNJE I USPOSTAVE PODUZETNIČKIH ZONA U FBiH Velimir KUNIĆ, ministar Jozo BEJIĆ, tajnik/sekretar OPĆA IDEJA O PROCESU RAZVOJA POSLOVNIH ZONA EU s novom realnošću: promijenjena svjetska ekonomija

Више

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva CARINE 2020 Općenito o programu: Program je pokrenut s ciljem podrške u suradnji između nadležnih tijela za carinske postupke u Europskoj uniji kako bi se maksimizirala njihova učinkovitost. Programom

Више

1

1 NATJEČAJ ZA SREDNJE ŠKOLE RAD SURAĐUJMO ZA VODE U okviru organiziranja 8. Parlamenta mladih sa sliva rijeke Save koji će se održati 31. svibnja i 1. lipnja 2019. u pograničnom području Slovenije i Hrvatske

Више

FINAL-Pravilnik o sustavu osiguravanja kvalitete - SENAT lektorirano

FINAL-Pravilnik o sustavu osiguravanja kvalitete - SENAT lektorirano Na temelju članka 21. Statuta Sveučilišta u Zagrebu, a u skladu s člankom 18. stavcima 5. i 6. Zakona o osiguravanju kvalitete u znanosti i visokom obrazovanju (NN 45/09) Senat Sveučilišta u Zagrebu na

Више

Slide 1

Slide 1 Ovaj projekt financira EUROPSKA UNIJA IPA Komponenta IV - Razvoj ljudskih potencijala - Program Europske Unije za Hrvatsku Partner u projektu Samovrednovanje u srednjim strukovnim školama u Republici Hrvatskoj

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation INFO DANI 2016 PROJEKTI MINISTARSTVA RADA I MIROVINSKOGA SUSTAVA U PODRUČJU DRUŠTVENOG PODUZETNIŠTVA ZAGREB, 17. svibnja 2016. SPECIFIČNI CILJ 9.v.1 Povećanje broja i održivosti društvenih poduzeća i njihovih

Више

PROGRAM USAVRŠAVANJA NASTAVNIKA ZA USVAJANJE ZNANJA IZRADE KURIKULUMA ICT Znanstveni laboratorij Osijek/Split, listopad lipanj 2016.

PROGRAM USAVRŠAVANJA NASTAVNIKA ZA USVAJANJE ZNANJA IZRADE KURIKULUMA ICT Znanstveni laboratorij Osijek/Split, listopad lipanj 2016. PROGRAM USAVRŠAVANJA NASTAVNIKA ZA USVAJANJE ZNANJA IZRADE KURIKULUMA ICT Znanstveni laboratorij Osijek/Split, listopad 2015. lipanj 2016. Fond: Europski socijalni fond Operativni program: Razvoj ljudskih

Више

ISHOD POSTUPAKA Od: Glavno tajništvo Vijeća Za: Delegacije Br. preth. dok.: 8804/19 Predmet: Zaključci Vijeća o mladim kreativnim generacijama Za dele

ISHOD POSTUPAKA Od: Glavno tajništvo Vijeća Za: Delegacije Br. preth. dok.: 8804/19 Predmet: Zaključci Vijeća o mladim kreativnim generacijama Za dele ISHOD POSTUPAKA Od: Glavno tajništvo Vijeća Za: Delegacije Br. preth. dok.: 8804/19 Predmet: Zaključci Vijeća o mladim kreativnim generacijama Za delegacije se u prilogu nalaze Zaključci Vijeća o mladim

Више

Microsoft Word - Detaljne SMJERNICE za izradu projektnog zadatka 2016.docx

Microsoft Word - Detaljne SMJERNICE za izradu projektnog  zadatka 2016.docx SMJERNICE/PITANJA ZA IZRADU PROJEKTNOG ZADATKA IZ KOLEGIJA MARKETING U TURIZMU, (LJETNI SEMESTAR, akademska godina 2015/16) IZRADA LOYALTY MOBILNE APLIKACIJE ZA TURISTIČKU ZAJEDNICU GRADA OSIJEKA Uvažene

Више

PROGRAM KULTURA (2007

PROGRAM KULTURA (2007 KULTURA (2007.- 2013.) je okvirni program Europske zajednice za razdoblje od 2007. do 2013. godine. Svojim fleksibilnim interdisciplinarnim pristupom, program je usmjeren na potrebe kulturnih djelatnika

Више

Microsoft Word - REGIONALNA EKONOMIJA EVROPSKE UNIJE_Ispit.doc

Microsoft Word - REGIONALNA EKONOMIJA EVROPSKE UNIJE_Ispit.doc UNIVERZITET U NOVOM SADU EKONOMSKI FAKULTET U SUBOTICI SOFIJA ADŽIĆ REGIONALNA EKONOMIJA EVROPSKE UNIJE ISPITNA PITANJA Školska 2012/2013 godina Verzija 2.0 Subotica, septembar 2012. REGIONALNA EKONOMIJA

Више

VARAŽDIN mreža kreativnih gradova Varaždin, 20. lipnja 2018.

VARAŽDIN mreža kreativnih gradova Varaždin, 20. lipnja 2018. VARAŽDIN mreža kreativnih gradova Varaždin, 20. lipnja 2018. prošlost & povijest prvi puta se spominje 1181. - Garestin status kraljevskog grada 1209. godine od 1767. do 1776. bio glavni grad

Више

PROGRAM USAVRŠAVANJA NASTAVNIKA ZA IZVOĐENJE NASTAVE MULTIMEDIJALNOG TIPA KORIŠTENJEM ISHODA UČENJA ICT Znanstveni laboratorij Osijek/Split, listopad

PROGRAM USAVRŠAVANJA NASTAVNIKA ZA IZVOĐENJE NASTAVE MULTIMEDIJALNOG TIPA KORIŠTENJEM ISHODA UČENJA ICT Znanstveni laboratorij Osijek/Split, listopad PROGRAM USAVRŠAVANJA NASTAVNIKA ZA IZVOĐENJE NASTAVE MULTIMEDIJALNOG TIPA KORIŠTENJEM ISHODA UČENJA ICT Znanstveni laboratorij Osijek/Split, listopad 2015. lipanj 2016. Fond: Europski socijalni fond Operativni

Више

PROGRAM USAVRŠAVANJA NASTAVNIKA ZA PROVEDBU KURIKULUMA FAKULTATIVNE NASTAVE ICT Znanstveni laboratorij Osijek/Split, listopad lipanj 2016.

PROGRAM USAVRŠAVANJA NASTAVNIKA ZA PROVEDBU KURIKULUMA FAKULTATIVNE NASTAVE ICT Znanstveni laboratorij Osijek/Split, listopad lipanj 2016. PROGRAM USAVRŠAVANJA NASTAVNIKA ZA PROVEDBU KURIKULUMA FAKULTATIVNE NASTAVE ICT Znanstveni laboratorij Osijek/Split, listopad 2015. lipanj 2016. Fond: Europski socijalni fond Operativni program: Razvoj

Више

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva Copernicus Općenito o programu: Program Copernicus, koji je u prijašnjem programskom razdoblju bio poznat pod nazivom GMES (Globalni nadzor za zaštitu okoliša i sigurnost), europski je program namijenjen

Више

P1 PCM2

P1 PCM2 Europska unija Zajedno do fondova EU Stručno znanstveni skup PERSPEKTIVE RAZVOJA ŽUPANJSKE (HR) I ORAŠKE (BIH) POSAVINE Financijska sredstva Ministarstva i EU fondova raspoloživa Slavoniji i ovom kraju

Више

EAC EN-TRA-00 (FR)

EAC EN-TRA-00 (FR) Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu POZIV NA PODNOŠENJE PRIJEDLOGA EACEA/13/2019 Inicijativa Volonteri za humanitarnu pomoć EU-a Tehnička pomoć za organizacije pošiljateljice

Више

OPERATIVNI PLAN ZA GODINU Strateški cilj Program Projekti/Aktivnosti Ciljna skupina Vremenski okvir Očekivani rezultati Akteri/ Partneri/ Suradn

OPERATIVNI PLAN ZA GODINU Strateški cilj Program Projekti/Aktivnosti Ciljna skupina Vremenski okvir Očekivani rezultati Akteri/ Partneri/ Suradn Strateški cilj Program Projekti/Aktivnosti Ciljna skupina Vremenski okvir Očekivani rezultati Akteri/ Partneri/ Suradnici Potrebni resursi Ljudski Materijalni Financijski Instrumenti promocije Mini marketing

Више

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 6.9.2018 A8-0245/170 Amandman 170 Uvodna izjava 3. (3) Zbog brzog tehnološkog razvoja i dalje se mijenja način stvaranja, proizvodnje, distribucije i iskorištavanja djela i drugih sadržaja. Javljaju se

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Dan prozora 2018 Mogućnosti sufinanciranja poduzetničkih projekata sredstvima EU Igor Bobek Sektor za međunarodne poslove i EU Hrvatska gospodarska komora Zagreb, 13.03.2018. Sadržaj prezentacije Alokacije

Више

MAS xlsx

MAS xlsx Назив студијског програма: Ликовне уметности Врста студија: Мастер академске студије Дужина трајања студија: 1 година Обим студија изражен у ЕСПБ бодовима: 60 Стручни назив: Мастер ликовни уметник Изборно

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Profil tvrtke Profil tvrtke i portfolio projekata Listopad 2015. SADRŽAJ A. Opće informacije o poduzeću B. Pregled poslova i aktivnosti poduzeća C. Prikaz projekata nacionalnih i europskih fondova D. Prikaz

Више

Microsoft PowerPoint - b6_pr_benat [Read-Only]

Microsoft PowerPoint - b6_pr_benat [Read-Only] CARNetov Portal za škole Gordana Benat i Jasminka Maravić koautori: Ljerka Čulina, Robert Majetić, Renata Šimunko 9. CARNetova korisnička konferencija CUC 2007 Rijeka, 20. studenoga 2007. Zašto Portal

Више

(Microsoft Word - Operativni i strate\232ki ciljevi)

(Microsoft Word - Operativni i strate\232ki ciljevi) OPERATIVNI I STRATEŠKI CILJEVI Za definirane prioritetne skupine: Obitelj Mladi Djeca Stari i nemoćni Palijativna skrb 1 FOKUS GRUPA OBITELJ Uočeni problemi: 1. Nedostatak savjetovališta za obitelj i škole

Више

Slide 1

Slide 1 Predstavljanje projekata KA1 i KA2 Osnovna škola Ludina Tomislav Pavlović, učitelj mentor, etwinning ambasador 17.12.2014. SADRŽAJ SADRŽAJ OŠ Ludina - 236 učenika - 34 učitelja i stručna suradnika - matična

Више

I

I DETALJNI IZVEDBENI NASTAVNI PLAN PREDMETA Naziv predmeta Studijski program Smjer Godina studija Status predmeta Mogućnost izvođenja nastave na engleskom jeziku Mrežna stranica predmeta Bodovna vrijednost

Више

Mreža CIVINET Slovenija-Hrvatska

Mreža CIVINET  Slovenija-Hrvatska Mreža CIVINET Slovenija-Hrvatska-JIE. ŠTO SMO RADILI U 2017. Kruševac, 23. veljače / februara 2018. Lidija Pavić-Rogošić, ODRAZ-Održivi razvoj zajednice, Tajništvo CIVINET-a O mreži CIVINET Slovenija-Hrvatska-JIE

Више

- CLIC Midterm Conference Development (IRISS)

- CLIC Midterm Conference Development (IRISS) 27.-28.03.2019., Rijeka Prilagodljiva ponovna upotreba kulturne baštine i kružno gospodarstvo CLIC Međunarodna Konferencija Gradska vijećnica Grada Rijeke, 27.03.2019. Ri-HUB, 28.03.2019. CLIC Međunarodna

Више

REZULTATI RADIONICE

REZULTATI RADIONICE 9. veljače 2019. 22 SUDIONIKA RADIONICE ZAKLJUČCI RADIONICE PETRINJA: ANALIZA STANJA I POTREBA U KULTURI KULTURA SVIMA Projekt je sufinancirala Europska unija iz Europskog socijalnog fonda Sadržaj prezentacije

Више

Bale: Izazovi održivosti partnerstava temeljenih na sudioničkom upravljanju

Bale: Izazovi održivosti partnerstava temeljenih na sudioničkom upravljanju #NAJAVLJENA KONFERENCIJA O JAVNO-CIVILNOM PARTNERSTVU I SUDIONIČKOM UPRAVLJANJU U KULTURI MI PLUS PROJEKTA# Konferencija o javno-civilnom partnerstvu i sudioničkom upravljanju u kulturi Izazovi održivosti

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Program poticanja poduzetništva i obrta Poduzetnički impuls 2014. Gordan Maras Ministar poduzetništva i obrta Poduzetnički impuls 2014. Javni poziv za bespovratna sredstva za poduzetnike (sredstva financirana

Више

slika grada grad kao slika

slika grada grad kao slika slika grada grad kao slika Izložba likovnih radova studenata Odjela za nastavničke studije u Gospiću slika grada - grad kao slika 26. travanj 10. svibanj 2017. Mali salon Muzeja Like Gospić Osim sigurnosti,

Више

Pozivnica Za sudjelovanje na lokalnoj radionici u okviru SEE River projekta Datum radionice: Mjesto održavanja: Hlebine, Društveni dom,

Pozivnica Za sudjelovanje na lokalnoj radionici u okviru SEE River projekta Datum radionice: Mjesto održavanja: Hlebine, Društveni dom, Pozivnica Za sudjelovanje na lokalnoj radionici u okviru SEE River projekta Datum radionice: 06. 03. 2014. Mjesto održavanja: Hlebine, Društveni dom, Trg Ivana Generalića 15, Hlebine Poštovana/Poštovani,

Више

REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA OSNOVNA ŠKOLA JOŽE ŠURANA VIŠNJAN Istarska 2, Višnjan Tel/fax.(052) / OIB: mail

REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA OSNOVNA ŠKOLA JOŽE ŠURANA VIŠNJAN Istarska 2, Višnjan Tel/fax.(052) / OIB: mail Sanja Zović Kukurin i Nataša Velenik, koordinatorice volontera/ki natasa.velenik@skole.hr sanja.zovic-kukurin@skole.hr Višnjan, 15. rujna 2018. VOLONTERSKI PROGRAM OSNOVNE ŠKOLE JOŽE ŠURANA VIŠNJAN Kratki

Више

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Spajanje akademskog i poduzetničkog znanja kroz tehnološki potpomognuto učenje Referenti broj projekta 544482-TEMPUS-1-2013-1-IT-TEMPUS-JPHES Ovaj projekat je podržan od strane Evropske unije Objašnjenje

Више