Sušilice Korisnički priručnik DPS 7405 GB5 HR _HR/

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "Sušilice Korisnički priručnik DPS 7405 GB5 HR _HR/"

Транскрипт

1 Sušilice Korisnički priručnik DPS 7405 GB5 HR _HR/

2 Molimo, prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo na odabiru proizvoda tvrtke Beko. Nadamo se da ćete biti zadovoljni sjajnim rezultatima ovog proizvoda koji je proizveden primjenom visokokvalitetne i najsuvremenije tehnologije. Savjetujemo vam da prije uporabe proizvoda pažljivo pročitate ovaj priručnik i drugu priloženu dokumentacijute ih sačuvajte za buduću uporabu. Ako proizvod odlučite proslijediti nekom drugom tada mu proslijedite i ovaj priručnik. Vodite računa o svim pojedinostima i upozorenjima navedenim u korisničkom priručniku i slijedite u njemu navedene upute. Ovaj korisnički priručnik koristite za model naveden za početnoj stranici. Pročitajte upute. Objašnjenje simbola U korisničkom priručniku koriste se sljedeći simboli: B OPASNOST! Upozorenje za strujni udar. UPOZORENJE! Upozorenje za vruće površine. UPOZORENJE! Upozorenje na opasnost od opeklina C NAPOMENA Važne informacija i korisni savjeti o načinu korištenja. Ambalažni materijal proizvoda are proizveden je od recikliranih materijala u skladu s našim nacionalnim odredbama o zaštiti okoliša. Ambalažni materijal ne zbrinjavajte zajedno s kućanskim i drugim otpadom, odnesite ga u sabirne centre za ambalažni materijal određene od strane tijela lokalnih vlasti. OPASNOST! Upozorenja za opasnost od požara. Upozorenja za situacije opasne po život i imovinu. Ovaj proizvod proizveden je primjenom najnovije tehnologije u ekološkim uvjetima.

3 1 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša C NAPOMENA Ovaj odjeljak sadrži informacije o sigurnosti koje će vam pomoći zaštiti se od opasnosti nastanka tjelesnih ozljeda i oštećenja imovine. Ne pridržavanje ovih uputa poništava sva jamstva. 1.1 Općenite informacije o sigurnosti Djeca starija od 8 godina i ljudi sa smanjenim tjelesnim, psihičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima, kao i neupućene ili neiskusne osobe mogu koristiti sušilicu ako su pod nadzorom i ako su upućeni u sigurnu uporabu uređaja, kao i povezane opasnost Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje nikad ne smiju obavljati djeca, osim kad su pod nadzorom odrasle osobe. Djeca mlađa od 3 godine treba držati podalje od uređaja osim ako nisu pod nadzorom. Podesive nožice ne smiju se uklanjati. Razmak između sušilice i poda ne smije se zapriječiti materijalima poput tepiha, vune ili trake. Ovo može izazvati probleme sa sušilicom. Neka postavljanje i popravak uvijek vrši osoblje ovlaštenog servisa. Proizvođač se neće smatrati odgovornim za štete nastale uslijed popravaka koje su izvršile neovlaštene osobe. Sušilicu nikad ne perite prskanjem ili ulijevanjem vode u nju! Postoji opasnost od električnog udara! Električna sigurnost Treba se pridržavati uputa o električno sigurnosti tijekom električnog priključivanja za vrijeme postavljanja uređaja. Uređaj se ne smije napajati na vanjski sklopni uređaj, poput tajmera, kao ni na strujni sklop koji se redoviti uključuje i isključuje tijekom korištenja. Sušilicu spojite na uzemljenu utičnicu s osiguračem vrijednosti naznačene na tipskoj oznaci. Uzemljenje treba napraviti ovlašteni električar. Naša tvrtka neće biti odgovorna za bilo kakva oštećenja koja nastanu kad se sušilica koristi bez uzemljenja u skladu s lokalnim zakonima. Napon i odgovarajući osigurač navedeni su na oznaci tipske pločice. Napon specificiran na tipskoj oznaci mora biti jednak naponu električne mreže. 3

4 Kada se ne koristi uvijek isključite sušilicu iz strujne mreže. Kada se ne koristi uvijek isključite sušilicu iz strujne mreže. Utikač ne dirajte mokrim rukama! Ne isključujte uređaj povlačenjem kabela, uvijek ga izvlačite tako da rukama pridržavate utikač. Ne koristite produžne kabele, razdjelne utičnice ili adaptere prilikom spajanja sušilice na strujnu mrežu radi smanjenja rizika od požara ili električnog udara. Nakon postavljanja uređaja utikač strujnog kabela mora biti lako dostupan. B OPASNOST! Oštećeni strujni kabel mora se zamijeniti ovlašteni servis. Ako sušilica nije ispravna, tada se ona ne smije koristiti dok ovlašteni servis ne izvrši popravak! Postoji opasnost od električnog udara! Upute za sigurno korištenje proizvoda 4 OPASNOST! Trebate voditi računa o sljedećim točkama kada je riječ o opasnosti od požara: Dole navedeno rublje ili predmeti ne smiju se sušiti u sušilici zbog opasnosti od požara. Neoprano rublje. OPASNOST! Rublje zamazano uljem, acetonom, alkoholom, motornim uljem, kerozinom, odstranjivačem mrlja, terpentinom, parafinom ili odstranjivačem parafina treba se oprati u vrućoj vodi s puno deterdženta prije sušenja u sušilici. Iz ovog razloga gore navedeno rublje koje je zamrljano navedenim Dole navedeno rublje ili predmeti ne smiju se sušiti u sušilici zbog opasnosti od požara: Odjeća ili jastuci punjeni gumenom pjenom (lateks pjenom), kape za tuširanje, vodootporni tekstil, materijali s gumenim pojačanjima ili podloge od gumene pjene. Odjeća očišćena industrijskim kemikalijama. Predmeti poput upaljača, šibica, kovanica, metalnih dijelova, igala, itd mogu oštetiti bubanj ili izazvati funkcionalne probleme. Stoga provjerite svo rublje prije stavljanja u sušilicu. Nikad ne zaustavljajte sušilicu prije završetka programa. Ako to morate uraditi, brzo izvadite rublje i razgrnite ga vani kako bi vrućina isparila. Neadekvatno oprano rublje može se zapaliti, a može se čak zapaliti i kada završi sušenje. Morate osigurati dovoljnu protočnost zraka radi sprječavanja nakupljanja plinova koji izlaze za vrijeme rada uređaja pokretanih drugim tipovima goriva kao i pojavu otvorenog plamena u prostoriji zbog efekta ponovnog paljenja.

5 Donje rublje s metalnim pojačanjima ne smije se sušiti u sušilici. Sušilica se može oštetiti ako se metalna pojačanja olabave i puknu tijekom sušenja. C NAPOMENA Omekšivače i slične proizvode koristite u skladu s uputama proizvođača. Prije ili nakon svake uporabe očistite filtar. Nikad ne rukujte sušilicom ako filtar nije instaliran. Nikad ne pokušavajte sami popraviti sušilicu. Nikad ne obavljate popravak ili zamjenu na proizvodu čak i kao to znate ili ste osposobljeni za izvršavanje potrebnih postupaka osima ako to nije jasno rečeno u uputama za rukovanje ili tiskanom priručniku za servisiranje. U protivnom, dovodite u opasnost svoj život i živote drugih. Klizna ili klasična vrata ne smiju biti u blizini jer mogu blokirati otvaranje vrata uređaja u prostoriji u kojoj ćete postaviti sušilicu. Sušilicu postavite na mjestima pogodnim za uporabu u kućanstvu. (kupaonica, zatvoreni balkon (veranda), garaža, itd.) Pripazite da kućni ljubimci ne ulaze u sušilicu. Prije uporabe provjerite je li unutrašnjost sušilice. Ne naslanjajte se na vrata sušilice kada su otvorena, u protivnom bi mogla otpasti. Ne smije se dozvoliti nakupljanje prašine od tkanine oko sušilice rublja 1.2 Montiranje iznad perilice rublja Treba se uređaj za fiksiranje između dva uređaja kada se sušilica postavlja iznad perilice rublja. Pričvrsni uređaj treba postaviti osoblje ovlaštenog servisa. Ukupna težina perilice rublja i sušilice - potpuno napunjena - kada su montirane jedna iznad druge ne smije premašivati približno 180 kilograma. Uređaje postavite na čvrsti pod koji može izdržati kapacitet opterećenja! Perilica rublja ne može se postaviti na sušilicu. Vodite računa o gornjim upozorenjima prilikom postavljanja perilice rublja. Instalacijska tablica za perilicu rublja i sušilicu Dubina sušilice Dubina perilice rublja 62 cm 60 cm 54 cm 54 cm Može se postaviti 60 cm Može se postaviti 50 cm Instalacijska tablica za perilicu rublja i sušilicu Dubina sušilice Dubina perilice rublja 45 cm 40 cm 49 cm 54 cm Može se postaviti Ne može se postaviti 60 cm Može se postaviti 1.3 Namjena Sušilica je namijenjena uporabi u kućanstvu. Nije namijenjena za komercijalnu uporabu i mora se koristiti samo za ono zašto je namijenjena. 5

6 Sušilicu koristite samo za sušenje rublja s odgovarajućim oznakama. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost zbog šteta nastalih uslijed neispravne uporabe ili prijevoza. Rok trajanja sušilice koju ste kupili je 10 godina. Tijekom ovog razdoblja originalni rezervni dijelovi bit će dostupni za ispravan rad sušilice. 1.4 Sigurnost djece Ambalažni materijali su opasni za djecu. Ambalažne materijale držite izvan dosega djece. Električni proizvodi su opasni za djecu. Kada uređaj radi djecu držite podalje od njega. Ne dozvolite djeci diranje sušilice. Koristite zaštitu za djecu i ne dozvolite djeci da diraju sušilicu. C NAPOMENA Zaštita za djecu nalazi se na upravljačkoj ploči. (Pogledajte Blokada za djecu) Kada se sušilica ne koristi neka njena vrata budu zatvorena. 1.5 Usklađenost s Direktivom o električnom i elektroničkom opremom (WEEE) i zbrinjavanju otpada: Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom WEEE (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku oznaku za električni i elektronski otpad (WEEE). Ovaj je proizvod proizveden s visokokvalitetnim dijelovima i materijalima koji se mogu ponovno upotrijebiti i prikladni su za reciklažu. Ne odlažite otpadne uređaje s normalnim otpadom iz kućanstva i drugim otpadom na kraju servisnog vijeka. Odnesite ga u sabirni centar za recikliranje električne i elektroničke opreme. Obratite se lokalnim vlastima da biste saznali više informacija o sabirnim centrima. 1.6 Usklađenost s Direktivom o zabrani uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi (RoHS): Proizvod koji ste kupili usklađen je s EU Direktivom RoHs (2011/65/EU). Ne sadrži štetne i zabranjene materijale navedene u Direktivi Podaci o pakiranju Ambalažni materijali proizvoda proizvedeni su od reciklirajućih materijala sukladno našim nacionalnim propisima o zaštiti okoliša. Ambalažne materijale ne odlažite skupa s kućnim ili drugim otpadom. Odnesite ih u sabirne centre ambalažnog otpada koje su odredile lokalne vlasti. Za više informacija o proizvodu posjetite sljedeće internetske stranice. 1.8 Tehničke specifikacije HR Visina (prilagodljiva) Širina Dubina Kapacitet (max.) Neto masa (± 4 kg) Napon Označeni ulaz snage Šifra modela 84,6 cm / 86,6 cm* 59,7 cm 58,9 cm 7 kg** 46 kg Pogledajte tipsku pločicu*** * Min. visina: Visina kad se ne koriste podesive nožice. Maks. visina: Visina kad se koriste podesive nožice. ** Težina suhog rublja prije pranja. *** Tipska oznaka nalazi se iza vrata. C NAPOMENA Tehničke specifikacije podliježu promjeni bez prethodne obavijesti radi poboljšanja kvalitete proizvoda. Slike u ovom priručniku su shematske i ne moraju točno odgovarati proizvodu. Vrijednosti navedene na oznakama sušilice ili u drugoj tiskanoj dokumentaciji isporučenoj sa sušilicom dobiveni su u laboratoriju u skladu s relevantnim standardima. Ovisno o radnim uvjetima i uvjetima u okruženju sušilice ove vrijednosti mogu varirati.

7 2 Vaša sušilica 2.1 Prikaz Gornja ploča 2. Upravljačka ploča 3. Vrata 4. Gumb za otvaranje donje zaštitne oplate 5. Ventilacijske rešetke 6. Podesive nožice 7. Kod modela kod kojih se ladica nalazi ispod, ladica za prašak nalazi se ispod rubnice 8. Tipksa oznaka 9. Filtar 10. Ladica za prašak (za modele kod kojih se ladica nalazi iznad) 11. Strujni kabel 2.2 Sadržaj pakiranja 1. Crijevo za odvod vode* 2. Rezervna spužva ladice filtra* 3. Korisnički priručnik 4. Košara za sušenje* Korisnički priručnik košare za sušenje* 6. Contenitore di riempimento del acqua* 7. Acqua pura* 8. Gruppo capsule fragranza* *Može se isporučiti s vašim uređajem ovisno o modelu. 3 Instalacija Prije nego što nazovete najbliži ovlašteni servis radi instalacije sušilice provjerite odgovaraju li električne instalacije i odvod vode onima navedenim u korisničkom priručniku. Ako one odgovaraju kontaktirajte kvalificiranog električara i tehničara koji će izvršiti potrebne prilagodbe C NAPOMENA Korisnik je dužan pripremiti mjesto na kojem će se postaviti sušilica te električne instalacije i instalacije za odvod otpadne vode. Prije postavljanja, vizualno pregledajte sušilicu i potražite oštećenja. Ako je sušilica oštećena nemojte je postavljati. Oštećeni proizvodi predstavljaju opasnost za vašu sigurnost. Pustite sušilicu neka stoji 12 sati prije aktiviranja. 3.1 Odgovarajuća lokacija za postavljanje Sušilicu postavite na stabilnu i ravnu površinu. Sušilica je teška. Ne pomičite je sami. Sušilicu koristite u dobro prozračenom okruženju u kojem nema prašine. Razmak između sušilice i površine ne smije se zapriječiti materijalima poput tepiha, vune ili trake. Ne prekrivajte ventilacijske rešetke na sušilici. Klizna ili klasična vrata ne smiju biti u blizini jer mogu blokirati otvaranje vrata uređaja u prostoriji u kojoj ćete postaviti sušilicu. Kad se sušilica postavi treba ostati na istom mjestu na kojem su postavljeni priljučci. Prilikom postavljanja sušilice pripazite da stražnja stjenka ne dira ništa (slavinu, utičnice, itd.). Sušilicu postavite barem 1 cm dalje od rubova ostalog namještaja. Sušilica može raditi na temperaturi između +5 C i +35 C. Ako su radni uvjeti izvan ovog raspona oni mogu značajno utjecati na rad sušilice i oštetiti je. 7

8 Stražnji dio sušilice rublja treba se postaviti do zida B OPASNOST! Sušilicu ne stavljajte na strujni kabel. 3.2 Uklanjanje transportnog zaštitnog pakiranja 8 Prije prve uporabe sušilice uklonite transportnu zaštitnu ambalažu. Ako se strana na koju se vrata otvaraju može zamijeniti pogledajte upute za vrata koja mogu zamijeniti stranu. 3.3 Spajanje na odvod Ako je proizvod opremljen s kondenzatorom tada se voda nakuplja u spremniku za vodu tijekom ciklusa sušenja. Nakon svakog ciklusa sušenja trebate ispustiti nakupljenu vodu. Nakupljenu vodu možete izravno isprazniti kroz crijevo za odvod vode isporučeno s proizvodom umjesto periodičnog pražnjenja vode nakupljene u spremniku za vodu. Spajanja crijeva za odvod vode 1-2 Rukom provucite crijevo iza sušilice kako biste ga odspojili s mjesta na koje je spojeno. Za uklanjanje crijeva ne koristite nikakav alat. 3.Jedan kraj isporučenog odvodnog crijeva spojite na sušilicu i to na priključnu točku s oje ste uklonili crijevo proizvoda u prethodnom koraku. 4.Drugi kraj odvodnog crijeva spojite izravno na odvod otpadne vode ili na umivaonik. C NAPOMENA Crijevo za odvod vode treba pričvrstiti na visinu od maksimalno 80 cm. Pripazite da se na crijevo za odvod vode ne stavljaju drugi predmeti uključivo i sušilicu te da nije savijeno u dužini između odvoda i uređaja. Ako postoje kompleti pribora isporučeni s vašim proizvodom, tada pogledajte detaljni opis. 3.4 Podešavanje nožica Nožice okrenite lijevo ili desno sve dok sušilica ne stoji ravno i čvrsto. 3.5 Prijevoz sušilice Ispraznite svu vodu koja je preostala u sušilicu. Ako postoji izravan priključak za odvod vode tada uklonite spojeno crijevo. Preporučujemo nositi sušilicu u uspravnom položaju. Ako nije moguće nositi sušilicu u uspravnom položaju, tada preporučujemo nositi je nagnutu na desnu stranu kada se gleda s prednje strane. 3.6 Upozorenja u vezi zvukova C OPOMBA! Normalno je ponekad čuti metalni zvuk iz kompresora tijekom rada. Voda prikupljena tijekom rada ubacuje se u spremnik za vodu. Normalno je čuti zvuk ubacivanja vode tijekom ovog procesa. 3.7 Zamjena rasvjetne lampice U slučaju da se rasvjetna lampica koristi u vašoj sušilici rublja. Za promjenu žaruljice/led svjetla koje se koristi za rasvjetu bubnja sušilice nazovite autorizirani servis. Lampica(e) koja se koristi u ovom uređaj nije prikladna za uporabu kod rasvjete prostorija u kućanstvu. Namjena ove lampice je pomoću prilikom stavljanja rublja u bubanj sušilice na prikladan način. Svjetiljke korištene u ovom uređaju moraju izdržati ekstremne fizičke uvjete poput vibracija i temperatura iznad 50 C.

9 4 Priprema 4.1 Rublje prikladno za sušenje u sušilici Uvijek se pridržavajte uputa navedenim na etiketama odjeće. Sušite samo rublje koje na etiketi ima navedeno kako je prikladno za sušenje u sušilice i pri tome pripazite prilikom Ne sušiti Na visokoj Kod srednje odabira sušilicom odgovarajućeg temperaturi programa. temperature Kod niske temperature 4.2 Rublje koje nije prikladno za sušenje u sušilici C NAPOMENA Osjetljive, vezene tkanine, vunena, svilena odjeća, osjetljive i skupocjene tkanine, odjevni predmeti koji ne propuštaju zrak i zavjese od tila nisu pogodne za strojno sušenje. 4.3 Priprema rublja za sušenje Nakon pranja rublje može biti isprepleteno. Odvojite pojedinačne komade rublja prije stavljanja u sušilicu. Odjevne predmeta s metalnim dijelovima poput patent zatvarača sušite okrenute na naopaku stranu. Zatvorite patent zatvarače, kopče i zakopčajte gumbe na tkaninama. 4.4 Ušteda energije Sljedeće informacije pomoći će vam koristiti sušilicu na ekološki i energetski učinkovit način. Prilikom pranja rublja koristite najveću moguću brzinu okretaja. Na taj način skraćuje se vrijeme sušenja i smanjuje se potrošnja energije.( Sortirajte rublje prema vrsti rublja i njegovoj debljini. Zajedno sušite istu vrstu rublja. Na primjer, tanke kuhinjske krpe i stolnjake sušite prije debelih ručnika. Za odabir programa slijedite upute u korisničkom priručniku. Ne otvarajte vrata uređaja tijekom sušenja osim ako to nije neophodno. Ako uistinu morate otvoriti vrata ne držite ih otvorenim duže vrijeme. Dok je sušenje u tijeku ne dodavajte mokro rublje. Prije ili nakon svakog ciklusa sušenja očistite filtar. Za modele s kondenzacijskom jedinicom: čistite kondenzator jednom mjesečno ili nakon svakih 30 operacija redovito. Filtar povremeno očistite kada se na njemu prikupe vidljive naslage ili kada zasvijetli simbol, ako je dostupan simbol upozorenja za čišćenje ladice filtra. Tijekom sušenja dobro prozračite prostoriju u kojoj je smještena sušilica. 4.5 Ispravna količina rublja Slijedite upute u dijelu Tablica odabira programa i potrošnje energije. Ne stavljajte veću količinu rublja od vrijednosti kapacitete naznačenih u tabeli. Sljedeće težine dane su kao primjer. Rublje Pamučni pokrivači za krevet (dvostruki) Pamučni pokrivači za krevet (jednostruki) Plahte za krevet (dvostruke) Plahte za krevet (jednostruke) Približna težina (g)* Rublje 1500 Bluze Pamučne majice Približna težina (g)* Majice Pamučne haljine 500 Veliki stolnjaci 700 Haljine 350 Mali stolnjaci 250 Salvete 100 Ručnici 700 Mali ručnici 350 Denim (traper) 700 Maramice (10 komada) 100 Majice kratkih rukava *Težina suhog rublja prije pranja

10 5 Rukovanje proizvodom 5.1 Upravljačka ploča Kolo programatora 2. Indikator preostalog vremena trajanja programa 3. Gumb uključeno/isključeno 5.2 Simboli na zaslonu Gumb start/pauza 5. Gumb vremena završetka 6. Gumb zvučnog upozorenja Pamuk Sintetika Ekspresno Tajmer Ventilacija Spremno za program glačanje Jako suho Košulje Zvučno upozorenje Start/ Pauza/ Opoziv Svakod nevno Razina suhoće Zvučno upozorenje Zaštita zbog djece Sportska odjeća Centrifuga Miješano Odgoda vremena Priprema vune Košara za sušenje Sušenje 5.3 Pripremanje uređaja 1. Uključite uređaj u strujnu utičnicu 2. Stavite rublje u uređaj. 3. Pritisnite gumb uključeno/isključeno. 4. Kada prvi put uključujete uređaj, on će se uključiti s aktivnim deklarativnim programom (program za sušenje pamučnog rublja). Pritisak na gumb uključivanja/isključivanja ne znači ujedno i početak programa. Za pokretanje programa pritisnite gumb start/pauza Odabir programa 1. Odaberite odgovarajući program prema donjoj slici na kojoj su navedene razine sušenja. 2. Odaberite željeni program pomoću kola programatora.

11 5.5 Tablica odabira programa i potrošnje energije HR Programi Opis programa Kapacitet (kg) Brzina centrifuge perilice (o/ min) Vrijeme sušenja (minute) Program za sušenje pamučnog rublja za glačanje Pomoću ovog programa možete sušiti pamučno rublje koje ćete glačati tako da ostane malo vlažno radi lakšeg glačanja (majice, majice kratkih rukava, stolnjaci itd.). Pomoću ovog programa možete sušiti sve Program za sušenje pamučno rublje (majice kratkih rukava, hlače, pamučnog rublja koje se može pidžame, dječju odjeću, donje rublje, posteljinu odmah odložiti u ormar itd.). Svoje rublje možete staviti u ormar bez glačanja. Program za sušenje Ovaj program možete upotrijebiti za dodatno pamučnog rublja koje se može sušenje debelog rublja poput hlača i trenirki. Svoje odmah odložiti u ormar + rublje možete staviti u ormar bez glačanja. Program za ekstra sušenje pamučnog rublja Program za sušenje sintetičkog rublja za glačanje Pomoću ovog programa možete sušiti debelo pamučno rublje poput ručnika, kućnih ogrtača itd. Svoje rublje možete staviti u ormar bez glačanja. Pomoću ovog programa možete sušiti sintetičko rublje koje ćete glačati tako da ostane malo vlažno radi lakšeg glačanja (majice, majice kratkih rukava, stolnjaci itd.). Pomoću ovog programa možete sušiti sve Program za sušenje sintetičko rublje (majice kratkih rukava, donje sintetičkog rublja koje se može rublje, stolnjake itd.). Svoje rublje možete staviti u odmah odložiti u ormar ormar bez glačanja. Osjetljivo rublje Osvježi Vremenski kontrolirani programi Košulja Sportska odjeća Zaštita dječje odjeće Ekspresno Svakod nevno Traperice Osjetljivo rublje ili rublje koje treba prati ručno (svilene bluze, nježno donje rublje itd.) možete sušiti na niskim temperaturama pomoću ovog programa. Program vrši samo provjetravanje u trajanju od 10 minuta, bez vrućeg zraka. Možete provjetriti pamučno i laneno rublje koje je duže vrijeme bilo u ormaru te na taj način odstraniti neugodne mirise iz rublja. Možete odabrati između programa s trajanjem od 30 i 45 minuta kako bi se postigla željena razina suhoće pri niskim temperaturama. Pomoću ovog programa rad sušilice rublja traje onoliko dugo koliko ste podesili neovisno o suhoći rublja. Ovaj program suši majice na nježniji način, smanjuje gužvanje te tako olakšava glačanje. Pomoću ovog programa možete sušiti sportsku odjeću koja se smije sušiti u sušilici rublja. Ovaj se program upotrebljava za sušenje dječje odjeće s oznakom za sušenje u sušilici. Možete upotrebljavati ovaj program za sušenje pamučnog rublja koje se centrifugira pri velikoj brzini u perilici. Pomoću ovog programa možete sušiti i pamučno i sintetičko rublje. Pomoću ovog programa možete sušiti odjeću od trapera poput traperica, suknji, košulja ili jakni / 3, / , , ,

12 Vrijednosti potrošnje energije Programi Kapacitet (kg) Brzina centrifuge perilice (o/min) Prosječna količina preostale vlažnosti Vrijednost potrošnje energije u kwh Program za sušenje pamučnog rublja koje se može odmah odložiti u ormar* Program za sušenje pamučnog rublja za glačanje Program za sušenje sintetičkog rublja koje se može odmah odložiti u ormar 7 / 3, % 1,68 / 0, % 1.3 3, % 0.59 Potrošnja energije u isključenom načinu rada za standardni program pamučnog rublja pod punim opterećenjem, PO (W) Potrošnja energije u uključenom načinu rada za standardni program pamučnog rublja pod punim opterećenjem, PL (W) Sadrži fluorirane stakleničke plinove obuhvaćene Kyotskim protokolom. Hermetički zatvoreno. 0,5 1,0 R134a / 0,30 kg - GWP:1430-0,429 tco2e Program za sušenje pamučnog rublja koje se može odmah odložiti u ormar upotrebljava se za puno ili djelomično opterećenje u standardnom programu sušenja na koji se odnose informacije na etiketi i na informacijskom listu proizvoda, a prema kojima je ovaj program prikladan za sušenje normalno vlažnog pamučnog rublja, te je ovo najučinkovitiji program uzimajući u obzir potrošnju energije prilikom sušenja pamuka. Dodatni programi mogu se razlikovati u skladu sa specifikacijama vašeg uređaja. U cilju bolje izvedbe programa sušenja uređaja vaše rublje treba biti oprano primjenom odgovarajućeg programa perilice za rublje i iscijeđeno primjenom preporučene brzine okretaja prilikom cijeđenja (okretaji centrifuge). Nakon programa na majicama može ostati samo minimalna količina vlage. Preporučujemo da ne ostavljate majice u sušilici. Osjetljivo rublje preporučuje se sušiti u vrećici za rublje radi sprječavanja gužvanja i oštećenja. Kada program završi s radom, odmah izvadite rublje iz uređaja i objesite ga radi sprječavanja gužvanja. * : Energetska oznaka standardnog programa (EN 61121:2012) Svi filtri moraju se očistiti prije testnih serija. Sve vrijednosti u tablici utvrđene su u skladu s normom EN 61121:2012. Vrijednosti potrošnje energije mogu se razlikovati od vrijednosti navedenih u tablici ovisno o vrsti rublja, broju okretaja centrifuge, uvjetima u okruženju i promjenama napona. 5.6 Dodatne funkcije Poništenje zvučnog upozorenja Sušilica ispušta zvukove upozorenja kada program završi s radom. Ako ne želite slušati zvučne obavijesti pritisnite gumb Zvučne obavijesti. Kada pritisnete gumb zvučne obavijesti, on će zasvijetliti, a program neće ispustiti zvučnu obavijest kada bude gotov s radom. Ovu funkciju možete odabrati prije ili nakon početka rada programa. 12

13 5.7 Simboli upozorenja Simboli upozorenja mogu se razlikovati u skladu sa specifikacijama vašeg uređaja. Čišćenja filtra vlakana Kada program završi s radom, zasvijetlit će led svjetlo upozorenja koje vas upozorava da morate očistiti filtar. Ako led svjetlo za čišćenje filtra treperi pogledajte dio Rješavanje problema. Spremnik za vodu Kada program završi s radom, zasvijetlit će led svjetlo upozorenja koje vas upozorava da morate isprazniti spremnik za vodu. Ako se spremnik za vodu napuni dok program radi, led svjetlo upozorenja počet će treperiti, a uređaj prelazi u mod pripravnosti. U tom slučaju ispraznite vodu nakupljenu u spremniku za vodu i pokrenite program pritiskom na gumb start/pauza. Led svjetlo upozorenja će se isključiti, a program nastavlja s radom. Otvorena vrata Led svjetlo start/pauza treperi kada su vrata sušilice otvorena. 5.8 Vrijeme završetka programa Možete odgoditi vrijeme završetka programa za najviše 24 sata pomoću funkcije vremena završetka. 1. Otvorite vrata i stavite rublje. 2. Odaberite program sušenja. 3. Pritisnite gumb za odabir vremena završetka programa i prema želji podesite odgodu završetka vremena. Zasvijetlit će led svjetlo vremena završetka rada programa. (Vrijeme završetka neprekidno se pomiče kako pritišćete gumb). 4. Pritisnite gumb start / pauza. Započinje odbrojavanje vremena završetka programa. Treperi znak : na sredini zaslona vremena odgode završetka programa. Možete dodati ili ukloniti rublje dok traje vrijeme završetka rada programa. Vrijeme trajanja prikazano na zaslonu je suma trajanja normalnog sušenja i vremena završetka sušenja. Na kraju odbrojavanja led svjetlo vremena završetka sušenja će se isključiti, sušenje započinje te će zasvijetliti led svjetlo sušenja. Izmjena vremena završetka sušenja Ako tijekom odbrojavanja želite promijeniti vrijeme trajanja: 1. Poništite program pritiskom na gumb uključivanja/isključivanja. Ponovo uključite sušilicu pritiskom na gumb uključivanje/ isključivanje. Kada prvi put uključujete uređaj, on će se uključiti s aktivnim deklarativnim programom (program za sušenje pamučnog rublja koje se može odmah odložiti u ormar). 2. Odaberite željeni program pomoću kola programatora. 3. Ponovite postupak za podešavanje vremena završetka i prema želji podesite trajanje. 4. Pokrenite program pritiskom na gumb start/pauza. Poništavanje funkcije vremena završetka Ako želite poništiti postavke odbrojavanja vremena završetka i odmah pokrenuti program: 1. Poništite program pritiskom na gumb uključivanja/isključivanja. Ponovo uključite sušilicu pritiskom na gumb uključivanje/ isključivanje. Kada prvi put uključujete uređaj, on će se uključiti s aktivnim deklarativnim programom (program za sušenje pamučnog rublja koje se može odmah odložiti u ormar). 13

14 2. Odaberite željeni program pomoću kola programatora. 3. Pokrenite program pritiskom na gumb start/pauza. 5.9 Pokretanje programa Pokrenite program pritiskom na gumb start/ pauza. Zasvijetlit će led svjetlo start/pauza i led svjetlo sušenja, što pokazuje početak rada programa. Treperi znak : na sredini zaslona preostalog vremena trajanja programa Blokada za djecu Uređaj ima funkciju blokade za djecu koje sprječava prekid rada programa uređaja ako se pritisnu gumbi tijekom rada uređaja. Kada je aktivirana blokada za djecu tada su deaktivirani svi gumbi osim gumba uključivanje/ isključivanje. Za aktiviranje blokade za djecu istovremeno pritisnite gumb zvučne obavijesti i gumb vremena završetka u trajanju od 3 sekunde. Blokadu za djecu treba deaktivirati za pokretanje novog programa nakon završetka trenutačnog programa ili za obavljanje radnji u vezi s trenutačnim programom. Za deaktiviranje blokade za djecu ponovo držite iste gumbe pritisnute u trajanju od 3 sekunde. Led svjetlo blokade svijetli kada je aktivirana blokada za djecu. Blokada za djecu deaktivira se kada se uređaj isključi i ponovo uključi pomoću gumba uključivanja/isključivanja. Kada je aktivna blokada za djecu prilikom pritiska na bilo koji gumb (osim gumba uključivanja/isključivanja) ili okretanja kola programatora, začut će se zvuk upozorenja Promjena programa nakon početka rada Nakon što je uređaj počeo raditi, možete promijeniti odabrani program za sušenje rublja i zamijeniti ga drugim programom. 1. Na primjer, za odabir programa ekstra suho umjesto programa spremno za glačanje, zaustavite program pritiskom na gumb start/pauza. 2. Okrenite kolo programatora za odabir programa ekstra suho. 3. Pokrenite program pritiskom na gumb start/pauza. Dodavanje i uklanjanje rublja u modu pripravnosti Ako želite dodati ili ukloniti rublje nakon pokretanja programa sušenja: 1.Pritisnite gumb start/pauza tako da se uređaj prebaci u mod pripravnosti. Postupak sušenja se zaustavio. 2. Otvorite vrata, dodajte ili izvadite rublje i zatvorite vrata. 3. Pokrenite program pritiskom na gumb start/pauza. Dodavanje rublja nakon pokretanja rada sušilice može dovesti do miješanja suhog rublja u sušilici s mokrim rubljem te rublje može ostati vlažno nakon završetka sušenja. Ako se novi program odabere promjenom položaja kola programatora kada je uređaj u modu pripravnosti, tada program koji je radio prestaje s radom. Dodavanje i vađenje rublja može se ponavljati koliko god puta želite tijekom postupka sušenja.međutim, ovaj bi postupak neprestano prekidao postupak sušenja, što bi produžilo trajanje programa i povećalo potrošnju el. energije. Stoga se preporučuje dodavanje rublja prije pokretanja programa. UPOZORENJE! Prilikom dodavanja ili vađenja rublja tijekom rada programa ne dirajte unutarnju stijenku bubnja. Stijenke bubnja su vruće Poništavanje programa Ako želite poništiti program i završiti postupak sušenja iz bilo kojeg razloga nakon početka rada uređaja, pritisnite gumb uključivanja/ isključivanja. 14

15 Kako je unutrašnjost uređaja jako vruća kada prekinete program dok uređaj radi, pokrenite program provjetravanja kako bi se uređaj ohladio Kraj programa Kada program završi s radom, zasvijetlit će led svjetla indikatora završetka rada / prevencije gužvanja, čišćenja filtra vlakana i upozorenja spremnika za vodu na indikatoru za praćenje programa. Vrata se mogu otvoriti i uređaj postaje spreman za sljedeći ciklus sušenja. Za isključivanje uređaja pritisnite gumb uključivanja/isključivanja. U slučaju da se rublje ne izvadi iz uređaja nakon završetka rada programa započinje program prevencije gužvanja koji traje 2 sata kako bi se spriječilo gužvanje rublja koje je ostalo unutar uređaja. Nakon svakog sušenja očistite filtar vlakana. (Pogledajte Filtar vlakana i unutarnja stijenka vrata ) Nakon svakog sušenja ispraznite spremnik za vodu. (Pogledajte Pražnjenje spremnika za vodu ) 15

16 6 Održavanje i čišćenje Rok trajanja proizvoda će se produžiti te će se smanjiti česti problemi ako se uređaj čisti redovito. B OPASNOST! Tijekom radova održavanja i čišćenja (upravljačke ploče, kućišta) ovaj proizvod mora biti isključen iz strujne utičnice. 6.1 Čišćenje filtra / unutrašnje stjenke vrata Mucice i vlakna koje rublje ispušta u zrak tijekom ciklusa sušenja nakuplja se u filtru. Kućište filtra možete očistiti usisavačem. Nakon svakog procesa sušenja očistite filtar i unutarnju stjenku vrata. Za čišćenje filtra: Otvorite vrata. Izvucite filtar povlačenjem prema gore i zatim otvorite filtar. Rukom očistite mucice, vlakna i pamuk ili pomoću mekanog komada tkanine. Zatvorite filtar i vratite ga u kućište. Na porama filtra može se nakupiti sloj nečistoće što može izazvati začepljenje filtra nakon što ste sušilicu koristili neko vrijeme. Filtar operite s mlakom vodom kako bi se uklonili slojevi nataloženi na površini filtra. Prije uporabe filtar dobro osušite. Očistite cijelu unutarnju stjenku vrata i njenu brtvu s mekanom, vlažnom krpom. 6.2 Čišćenje senzora U sušilici se nalazi senzor vlage koji prepoznaje je li rublje suho ili ne. Za čišćenje senzora: Otvorite vrata sušilice. Pustite uređaj da se ohladi ako je još vruć zbog procesa sušenja. Metalne površine senzora obrišite s mekanom krpom, namočenu u ocat te ih osušite. Metalne površine senzora očistite 4 puta godišnje. Prilikom čišćenja metalnih površina senzora ne koristite metalni alat. Nikad ne koristite otapala, sredstva za čišćenje ili slične tvari za čišćenje zbog opasnosti od požara i eksplozije! 6.3 Pražnjenje spremnika za vodu Vlaga iz rublja te vlaga kondenzirana tijekom postupka sušenja, ako i voda koja isparava nakuplja se u spremniku za vodu. Nakon svakog ciklusa sušenja ispraznite spremnik za vodu. Kondenzirana voda nije za piće! Nikad ne uklanjajte spremnik za vodu kada program radi! 16

17 Ako zaboravite isprazniti spremnik za vodu uređaj će prestati s radom tijekom sljedećeg ciklusa sušenja kada je spremnik pun, te će treperiti simbol upozorenja spremnika za vodu. U tom slučaju, ispustite vodu iz spremnika za vodu i pritisnite gumb Start / Pauza za nastavak ciklusa sušenja. Za pražnjenje spremnika za vodu: 1. Pažljivo uklonite spremnik za vodu iz ladice ili posudu. Otvorite poklopac ladice filtra okretanjem i izvlačenjem poklopca. Otvorite ladicu filtra pritiskom na crveni gumb. 2. Ispraznite vodu iz spremnika. Izvadite spužvu ladice filtra. Ako se u cijevi spremnika za vodu nakupilo mucica, to očistite tako što ćete pustite je staviti ispod slavine i pustite vodu da teče kroz nju. Stavite spremnik za vodu na njegovo mjesto. Ako se koristi opcija izravnog pražnjenja vode tada nema potrebe za pražnjenjem spremnika za vodu. 6.4 Čišćenje ladice filtra Mucice i vlakna koje nije zaustavio filtar mogu zapeti u ladici filtra iza donje zaštitne oplate. Povremeno očistite filtar kada su na njemu vidljive nakupine ili kada zasvijetli simbol, ako postoji simbol upozorenja za čišćenje ladice filtra. Na uređaju postoji filtar. Filtar sadrži spužvu. Za čišćenje ladice filtra: Pritisnite gumb donje zaštitne oplate i otvorite zaštitnu oplatu. Očistite mucice i vlakna iz spužve filtra ručnim pranjem. Uklonite vlagu ručnim cijeđenjem spužve nakon što ste je oprali. Ručno ili pomoću mekane krpe očistite mucice, ostatke vlakna i pamuka. Ako primijetite kako se na filtru stvorio sloj koji ga može blokirati, isprerite i uklonite sloj i zatim očistite filtar. Tkaninu filtra dobro osušite prije vraćanja u ladicu filtra. Možda u kazeti filtra vaše sušilice nema tkanine, to ovisi o modelu. Place the sponge back into its place. 17

18 Molimo, spužvu pažljivo stavite unutar okvira kazete filtra u skladu s prikazanim strelicama i izbjegnite prignječenje kada se zatvori ladica filtra.: Zatvorite ladicu filtra zatvaranjem crvenog gumba. Vratite ladicu filtra na njeno mjesto i zategnite poklopac okretanjem u smjeru strelice. 6.5 Čišćenje evaporatora Usisivačem očistite mucice nakupljene na krilcima evaporatora smještenog iza ladice filtra. Također, možete ga očistiti rukom, ali tada nosite zaštitne rukavice. Ne pokušavajte čistiti golim rukama. Krilca evaporatora mogu ozlijediti ruke. Vratite poklopac donje zaštitne oplate. Sušenje bez spužve ladice filtra na njenom mjestu oštetit će uređaj! Nečist filtar i ladica filtra izazvat će duže razdoblje sušenja i veću potrošnju energije. 18

19 7 Rješavanje problema Sušenje traje predugo. Možda su začepljene pore filtra vlakana. >>> Operite filtar toplom vodom. Ladica filtra može biti začepljena. >>> Očistite spužvu i tkaninu filtra (ako postoji) u ladici filtra. (za proizvode s toplinskom pumpom) Kondenzator je možda začepljen. >>> Operite kondenzator. (za proizvode s kondenzatorom) Rešetke za ventilaciju na prednjoj strani stroja možda su zatvorene. >>> Uklonite sve predmete s prednje strane rešetki za ventilaciju koji blokiraju cirkulaciju zraka. Ventilacija je možda ne odgovarajuća jer je prostor u kojem je postavljen uređaj premali. >>> Otvorite vrata ili prozore i spriječite veliko povećanje temperature prostora. Na senzorima vlage ili temperature možda se nakupio sloj kamenca. >>> Očistite senzore vlage ili temperature. Možda je stavljena velika količina rublja. >>> Ne preopterećujte sušilicu. Rublje možda nije primjereno centrifugirano. >>> Koristite veću brzinu centrifuge na perilici rublja. Rublje ostaje vlažno nakon sušenja. Možda nije korišten odgovarajući program za tu vrstu rublja.>>>provjerite etiketu na odjeći i odaberite program koji odgovara tom tipu tkanine ili ponovno koristite programe. Možda su začepljene pore filtra vlakana. >>> Operite filtar toplom vodom. Kondenzator je možda začepljen. >>> Operite kondenzator. (za proizvode s kondenzatorom) Ladica filtra može biti začepljena. >>> Očistie spužvu i tkaninu filtra (ako postoji) u ladici filtra. (Za proizvode s toplinskom pumpom) Možda je stavljena velika količina rublja. >>> Ne preopterećujte sušilicu. Rublje možda nije primjereno centrifugirano. >>> Koristite veću brzinu centrifuge na perilici rublja. Sušilica se ne uključuje ili program ne počinje s radom. Sušilica ne radi nakon centrifuge. Strujni utikač je možda odspojen. >>> Vodite računa je li strujni kabel uključen. Vrata sušilice su možda otvorena. >>> Vodite računa da su vrata dobro zatvorena. Program nije podešen ili gumb pokretanja/pripravnosti nije pritisnut. >>> Provjerite je li program podešen i da nije u položaju pripravnosti. Možda je aktivirana blokada za djecu. >>> Isključite blokadu za djecu. Program je prekinut prije vremena bez razloga. Vrata možda nisu dobro zatvorena. >>> Vodite računa da su vrata dobro zatvorena. Možda je nestalo struje. >>> Za pokretanje programa pokretanja/ pripravnosti. Spremnik za vodu je možda pun. >>> Ispraznite spremnik za vodu. Odjeća se stisnula, otvrdnula ili umrljala. Možda nije korišten odgovarajući program za tu vrstu rublja. >>> Provjerite etiketu na rublju i odaberite program koji odgovara tom tipu tkanine. Ne uključuje se svjetlo u sušilici. (kod modela sa svjetlom) Sušilica možda nije uključena pomoću gumba uključeno/isključeno ili je program možda nije odabran pomoću gumba uključeno/ isključeno. >>> Pripazite je li sušilica uključena. Svjetlo je možda pokvareno. >>> Kontaktirajte ovlašteni servis radi zamjene svjetla (lampice). Uključeno je/treperi LED svjetlo upozorenja za čišćenje filtra. Filtar vlakana može nije očišćen. >>> Očistite filtar. Vlakna su možda začepila otvor filtra. >>> Očistite otvor filtar. Sloj mucica se možda nataložio i začepio pore filtra vlakana. >>> Operite filtar toplom vodom. Kondenzator je možda začepljen. >>> Operite kondenzator. Voda curi kroz vrata. Možda su se vlakna nakupila na unutarnjoj strani vrata i na brtvi vrata. >>> Očistite unutarnju stjenku vrata i površinu brtve vrata. Vrata se otvaraju sama od sebe. Vrata možda nisu dobro zatvorena. >>> Gurnite vrata dok ne čujete kako su se zatvorila. Simbol upozorenja spremnika za vodu je uključen/treperi. Spremnik za vodu je možda pun. >>> Ispraznite spremnik za vodu. Možda je ispalo crijevo za ispuštanje vode. >>> Ako je proizvod spojen izravno na odvod vode provjerite crijevo za odvod vode. Treperi simbol pare. (za proizvode sa parnom funkcijom) Parni spremnik je možda prazan => Napunite parni spremnik s destiliranom ili kondenziranom vodom. Parni programi ne počinju s radom (za proizvode s parnom funkcijom) Parni spremnik je možda prazan, na zaslonu možda svijetli ikona upozorenja parnog spremnika => Napunite parni spremnik dok se ne isključi ikona pare. Zgužvanost ne nestaje kada se koristi program za protiv gužvanja. (za proizvode s parnom funkcijom) Možda je stavljena prevelika količina rublja => Stavite određenu količinu rublja. Možda je odabrana manja razina vremena primjene pare => Odaberite program koji ima veću količinu pare. Nakon završetka programa rublje je možda predugo ostalo u uređaju => Izvadite rublje čim program završi s radom i objesite ga. Neugodni miris rublja nije nestao primjenom programa za uklanjanje neugodnog mirisa (za proizvode s programom za uklanjanje neugodnog mirisa) Možda je stavljena prevelika količina rublja => Stavite određenu količinu rublja. Možda je odabrana manja razina vremena primjene pare => Odaberite program koji ima veću količinu pare. A POZOR! Ako se problem ne riješi nakon primjene uputa iz ovog dijela, kontaktirajte prodavača ili ovlašteni servis. Nikad ne pokušavajte sami popraviti proizvod. U slučaju da dođe do problema s bilo kojim dijelom uređaja možete zatražiti zamjenu tako da kontaktirajte ovlašteni servis i dostavite broj modela uređaja. Korištenje uređaja koji sadržava neodobrene dijelove može izazvati kvar uređaja. Proizvođač i distributer nisu odgovorni za kvarove koji nastaju zbog korištenja neodobrenih dielova. 19

20

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili

Више

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen

Више

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se

Више

Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : _AB_BEKO_A4H_45_HR/ (11:17)

Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : _AB_BEKO_A4H_45_HR/ (11:17) Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : 15 0944 2100_AB_BEKO_A4H_45_HR/ 15-11-16.(11:17) Prije uporabe pročitajte ovaj priručnik! Poštovani, Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

_ cdr

_ cdr HR Molimo vas, pažljivo pročitajte i pridržavajte se ovih uputa i postupajte sa strojem u skladu s njima. Priručnik daje važne smjernice za sigurno korištenje, instalaciju, održavanje i neke korisne savjete

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

Microsoft Word - dh8544rx srb.doc

Microsoft Word - dh8544rx srb.doc Mašina za sušenje veša Uputstvo za upotrebu DH 8544 RX SRB 1 I SRB 2960311602_EN/251017.0906 Veš mašina / Uputstvo za upotrebu Molimo Vas, prvo pročitajte uputstvo za upotrebu! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo

Више

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd

_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd Klima uređaj 10029856 10029857 10029858 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

Pacemaker FX

Pacemaker FX Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici

VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici VODIČI ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD. Za još detaljniju podršku, registrujte svoj uređaj na veb stranici www.whirlpool.eu/register WWW Preuzmite Uputstvo za upotrebu

Више

Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)

Више

UMSB23

UMSB23 HR 2 Zahvaljujemo Vam na odabiru Candy perilice rublja. Uvjereni smo da će Vas nova perilica rublja vjerno služiti kroz dugi niz godina, za pranje svih vaših odjevnih predmeta, uključujući i osjetljivo

Више

Daily Reference Giude

Daily Reference Giude VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HR ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL. Kako biste dobili potpuniju pomoć i podršku svoj proizvod registrirajte na webmjestu: www.whirlpool.eu/register Sigurnosne

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed

Више

TRT-BA-TTK24E_TTK24EBS_TTK24EDS_TTK24WS-TC-003-HR_

TRT-BA-TTK24E_TTK24EBS_TTK24EDS_TTK24WS-TC-003-HR_ TTK 24 E / TTK 24 E BS / TTK 24 E DS / TTK 24 WS HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK24E/TTK24EBS/TTK24EDS/TTK24WS-TC-003-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa

Више

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji proizvoda marke Ibiza. Vjerujemo kako će vam dobro služiti. Pažljivo pročitajte ove

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

Microsoft Word _ver2.doc

Microsoft Word _ver2.doc U putstva za Koristenje KAZALO HR SAVJETI I PREPORUKE... 3 SVOJSTVA PROIZVODA... 6 INSTALIRANJE... 8 KORIŠTENJE... 8 ODRŽAVANJE... 10 2 2 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

HII T BiH.indd

HII T BiH.indd Ugradbena ploča HII 64501 T 2 3 SADRŽAJ Opšte informacije... Pregled... Tehničke specifikacije... Važna sigurnosna uputstva Opšta sigurnost Predviđena namjena Sigurnost djece Sigurnost pri radu sa električnom

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

Microsoft Word - IQ.doc

Microsoft Word - IQ.doc Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za

Више

job

job Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Prostorni termostat Tip UTA VITOTROL 100 5/2004 Molimo sačuvati! Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost Molimo Vas da se pridržavate ovih sigurnosnih uputa

Више

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH  VODOVA SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

ENERGETSKI_SUSTAVI_P11_Energetski_sustavi_dizalice_topline_2

ENERGETSKI_SUSTAVI_P11_Energetski_sustavi_dizalice_topline_2 ENERGETSKI SUSTAVI DIZALICE TOPLINE (Toplinske pumpe) ENERGETSKI TOK ZA DIZALICE TOPLINE (TOPLINSKE PUMPE) ENERGETSKI SUSTAVI 2 DIZALICE TOPLINE (TOPLINSKE PUMPE) DIZALICE TOPLINE koriste se za prijenos

Више

TRT-BA-TTK25E-TC-004-HR_

TRT-BA-TTK25E-TC-004-HR_ TTK 25 E UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK25E-TC2013-06-004- Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 2 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj

Више

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta

Више

TRT-BA-TTK28E-TC-002-HR_

TRT-BA-TTK28E-TC-002-HR_ TTK 28 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK28E-TC-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj

Више

TRT-BA-TTK30E-TC-002-HR_

TRT-BA-TTK30E-TC-002-HR_ TTK 30 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK30E-TC-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj

Више

TRT-BA-TTK52E-TC-002-HR_

TRT-BA-TTK52E-TC-002-HR_ TTK 52 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK52E-TC-002-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti na sljedećoj

Више

srp_002575_DM-FC indd

srp_002575_DM-FC indd (Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису

Више

WCE 670 WPS-HR-hr

WCE 670 WPS-HR-hr Upute za uporabu Perilica rublja Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja. hr-hr M.-Nr. 10 842 271 Sadržaj Vaš

Више

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT

Више

Robotski perač podova Upute za upotrebu

Robotski perač podova Upute za upotrebu Robotski perač podova Upute za upotrebu O vašem robotu za brisanje podaova Braava jet Prikaz odozgo Osjetnik stražnjeg spajanja na bazu Reza poklopca Gumb Početna Gumb CLEAN Pristupanje spremniku Reza

Више

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez plaćanja godišnjih servisa za održavanje te kasnije

Више

Robotski usisavač s serija Upute za upotrebu

Robotski usisavač s serija Upute za upotrebu Robotski usisavač s serija Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije za regulatorni(e) model(e): RVA-Y, ADC - N SPREMITE OVE UPUTE

Више

DENTALJet Premium uputstvo SR

DENTALJet Premium uputstvo SR Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti

Више

install_KEE_Croatian.indd

install_KEE_Croatian.indd MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM DDX7029 PRIRUČNIK ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Dodatni pribor 1...1 2...1 3...2 4...1 5...1 2 DDX7029 Postupak ugradnje 1. Kako biste spriječili kratke spojeve, uklonite ključ

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane

Више

(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P Sony Corporation 4-138-185-11(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Sigurnosne napomene UPOZORENJE Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.

Више

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E 1120650248 MJERE SIGURNOSTI Pažljivo pročitajte mjere predostrožnosti prije rada s jedinicom. Uređaj je napunjen s R32. Ovaj priručnik čuvajte na mjestu na kome ga rukovatelj

Више

CM-571

CM-571 A. Informacije za likvidaciju za privatne korisnike Pozor: Na Vašem proizvodu je uveden ovaj simbol. On upozorava da se električni i elektronski uređaji ne smiju likvidirati sa domaćim otpadom, nego se

Више

4PHR _2015_02

4PHR _2015_02 Referentni vodič za korisnika EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB hrvatski Sadržaj Sadržaj 1 Opće mjere opreza 2 1.1 O dokumentaciji... 2 1.1.1 Značenje upozorenja i simbola... 2 1.2 Za korisnika... 3

Више

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu Ul. Hrvatske

Више

JEDNOFAZNI ASINKRONI MOTOR Jednofazni asinkroni motor je konstrukcijski i fizikalno vrlo sličan kaveznom asinkronom trofaznom motoru i premda je veći,

JEDNOFAZNI ASINKRONI MOTOR Jednofazni asinkroni motor je konstrukcijski i fizikalno vrlo sličan kaveznom asinkronom trofaznom motoru i premda je veći, JEDNOFAZNI ASINKRONI MOTOR Jednofazni asinkroni motor je konstrukcijski i fizikalno vrlo sličan kaveznom asinkronom trofaznom motoru i premda je veći, skuplji i lošijih karakteristika od trofaznog iste

Више

Robot usisavač i serija Upute za upotrebu

Robot usisavač i serija Upute za upotrebu Robot usisavač i serija Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove upute za uporabu uključuju informacije za regulatorni(e) model(e): RVB-Y SPREMITE OVE UPUTE UPOZORENJE:

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

DN DS.indd

DN DS.indd Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit

Више

HR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS

HR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS HR Upute za uporabu i ugradnju Ugradbene električne pećnice DPM 86M XS MAM 82M XS UGRADBENE ELEKTRIČNE PEĆNICE MODELI DPM 86M XS I MAM 82M XS UPUTE ZA UGRADNJU, UPORABU I ODRŽAVANJE ENERGETSKI RAZRED:

Више

USRIC-816-SRB-QG.pdf

USRIC-816-SRB-QG.pdf ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo

Више

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : X PLATOON Pravila igre (v 1.8 10.2.2016.) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : Tip Videoautomat Broj rola 5 Broj redaka 3 Broj linija

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost

Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Velik izbor rješenja Duplo WC Compact Sustavi Duplo koje proizvodi Roca obuhvaćaju sve mogućnosti ugradnje visećih

Више

untitled

untitled Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj

Више

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12

СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12 СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12 РЕГИСТРАЦИЈА НА СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ За коришћење СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ система, корисник (физичко или правно лице) попуњава упитник у просторијама

Више

TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-003-HR_

TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-003-HR_ TTK 68 E / TTK 69 E HR UPUTE ZA UPORABU ODVLAŽIVAČ ZRAKA TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-003-HR Kazalo Napomene o uputama za uporabu... 1 Aktualnu verziju uputa za uporabu i EU izjave o sukladnosti možete preuzeti

Више

DEFINICIJA UPORABE Perilica rublja je isključivo namijenjena pranju rublja perivog u perilici u količinama koje su uobičajene za privatna domaćinstva.

DEFINICIJA UPORABE Perilica rublja je isključivo namijenjena pranju rublja perivog u perilici u količinama koje su uobičajene za privatna domaćinstva. DEFINICIJA UPORABE Perilica rublja je isključivo namijenjena pranju rublja perivog u perilici u količinama koje su uobičajene za privatna domaćinstva. Pridržavajte se uputa sadržanim u ovim Uputama za

Више

Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga

Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga 2 METTLER TOLEDO Brzi vodič bpro Sadržaj 1 Vaša nova maloprodajna vaga...4 1.1 Sigurnosne upute...4 1.2 Drugi dokumenti...4 1.3 Održavanje...4 1.4 Namjena...4 1.5 Pregled

Више

GN 82 M NT XS Upute za uporabu

GN 82 M NT XS Upute za uporabu GN 82 M NT XS Upute za uporabu Poštovani korisniče, Hvala što ste odabrali ovaj proizvod. Cilj nam je omogućiti optimalnu i učinkovitu uporabu ovog ekološki prihvatljivog proizvoda, izrađenog u našim najmodernijim

Више

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25952099_0219* Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Izdanje 02/2019

Више

MultiBoot Korisnički priručnik

MultiBoot Korisnički priručnik MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode

Више

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje

Више

Upute za spajanje MAXtv prijamnika

Upute za spajanje MAXtv prijamnika 2 Sadržaj paketa...4 Opis prijamnika...5 Opis daljinskog upravljača...6 Spajanje opreme...8 Aktivacija usluge...10 U slučaju poteškoća...12 Sigurnosne upute...14 3 sadržaj paketa Mrežni kabel* 4 *pogledajte

Више

OPERATING MANUAL

OPERATING MANUAL PRIRUČNIK ZA UPORABU KLIMA UREĐAJ (zidni) 1. MJERE A Kako biste spriječili nastanak ozlijede ili oštećivanje imovine, pročitajte pažljivo ovaj odjeljak prije nego što započnete upotrebljavati ovaj uređaj

Више

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako instalirati (novi) finin certifikat? 4. Kako ispisati

Више

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?... 2 Kako da kopiram

Више

Pravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte

Pravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte HRVATSKA AGENCIJA ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE Temeljem članka 12. stavka 1. i članka 107. stavka 12. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«br. 73/08), Vijeće Hrvatske agencije

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више