VODIČ KROZ PRISTUPAČNE PLAŽE ZA OSOBE S INVALIDITETOM

Слични документи
Транскрипт:

VODIČ KROZ PRISTUPAČNE PLAŽE ZA OSOBE S INVALIDITETOM Grafiĉka priprema i dizajn: SAŠA MIKOLACI, TATJANA BUREK, SOFIA PAVLEŠIN PINTARIĆ Odgovorna osoba u HSUTI-u: JOZEFINA KRANJĈEC Zagreb, 2019.

PREDGOVOR Nije važno koliko radiš, već je važno koliko ljubavi unosiš u ono što radiš i koliko to daruješ drugima. (M. Tereza) Poštovani, svi vi koji ste uzeli ovu Brošuru u ruke, pročitajte je pomno i dajte drugima za koje znate da bi im bila od koristi. Napravili smo ovu knjižicu kako bismo vama omogućili pronaći ono što vam treba i što si možete priuštiti. Željeli smo na jednom mjestu sabrati što više destinacija i informacija kako bismo upravo vama olakšali i uljepšali godišnji odmor. Naravno da nismo skupili baš sve informacije o svim pristupačnim plažama na našem Jadranu, ali pronaći ćete ih poprilično. Kao što gore navedena mudra izreka kaže radili smo to s ljubavlju i željom da darujemo drugima, vama drage osobe s invaliditetom. Nađite vremena za čitanje, to je vrelo mudrosti. Nađite vremena za prijateljstvo, to je put do sreće. (M. Tereza) SRETNO SVIMA! Predsjednica HSUTI Jozefina Kranjčec

Primorsko-goranska županija BAŠKA - KRK Vela plaža je 2 km duga, šljunĉana, glavna plaţa Baške. Osigurana su parkirališna mjesta i prilagoċen pristup, ulaz u more je omogućen rampom, prisutni su licencirani spasioci. hotel Corinthia-Baška, tel:+385 51 656 800, e- mail: info@hotelibaska.hr hotel Zvonimir, tel:+385 51 656 810, e-mail: info@hotelibaska.hr Atrium Residence Baška, tel: +385 51 656 890, e-mail: info@hotelibaska.hr Bašćanska ploča datira iz 12. stoljeća. Pisana je glagoljicom i pronaċena 1851.g. u crkvi sv. Lucije u Jurandvoru kod Baške gdje se danas nalazi njena kopija, a original se ĉuva u Hrvatskoj akademiji znanosti i umjetnosti. Vela plaţa Bašćanska ploĉa 1

Splitsko-dalmatinska županija BAŠKA VODA Plaža Nikolina nalazi se u samom centru Baške Vode i svrstana je meċu deset najljepših plaţa na Mediteranu. Ukrašena je ĉetinjaĉama koje pruţaju potrebnu hladovinu, a uz plaţu se nalazi i gradska šetnica. Za osobe s invaliditetom postoje dvije rampe koje im omogućavaju lakši ulazak u more. Grand hotel Slavija, tel:+385 21 604 890, e-mail: ghs@hoteli-baskavoda.hr Hotel Horizont, tel:+385 21 604 555, e-mail: horizont@hoteli-baskavoda.hr Aparthotel Milenij, tel:+385 21 620 644, e-mail: info@hotel-milenij.com Postoji arheološka zbirka stara ĉak 2000 godina prije Krista pa do VII. stoljeća nove ere, koja se nalazi u arheološkom muzeju Baška voda. plaţa Nikolina arheološka zbirka 2

Zadarska županija BIOGRAD NA MORU Plaţa Dražica je šljunĉana, udaljena 700 metara od starog grada. Obala s blagim padom pruţa dobar ulaz u more djeci, osobama s invaliditetom i starijim osobama. Na plaţi postoje tuševi,rampa za osobe s invaliditetom, kabine za presvlaĉenje, sanitarni objekti te spasilaĉka sluţba. Hotel Adria, tel: +385 23 203 700, e-mail: info@hoteladria.hr Biograd je bio prijestolnica srednjovjekovnih hrvatskih vladara a godine 1102.u njemu je okrunjen i hrvatsko-ugarski kralj Koloman. plaţa Draţica Biograd na moru 3

Splitsko-dalmatinska županija BOL - BRAĈ Plaţa Benačica je šljunĉana i nalazi se uz šetnicu pored ostalih plaţa u smjeru od Zlatnog rata prema centru Bola. Plaţa Zlatni rat je šljunĉani rt, dug oko tisuću metara kojeg oplakuje ĉisto i prozirno more. Pristup plaţi je omogućen šetnicom koja ima pristupnu rampu. Osim lifta za ulazak, dostupne su i stepenice koje omogućuju osobama s oteţanim kretanjem pristup moru. Na plaţi se nalazi i betonirani plato s tušem. Bluesun hotel Elaphusa tel: +385 21 306 200, e-mail: zlatnirat@bluesunhotels.com Vidova gora je najviši vrh otoka Braĉa, te najviši otoĉni gorski vrh na cijelom Jadranu. Pustinja Blace sa samostanom iz 1570.g. nalazi se izmeċu Bola i Milne. Benaĉica Vidova gora Zlatni rat Pustinja Blace 4

Primorsko-goranska županija CRES kamp Kovačine smješten je na malom poluotoku na otoku Cresu, samo nekoliko koraka od grada Cresa. Okruţen je borovima i stablima maslina, dok mu je plaţa šljunĉano-kamenita. Jedna od posebnosti kampa je i ta što nudi teĉajeve ronjenja prilagoċene gluhim osobama. Na plaţi postoji rampa za ulazak u more za osobe s invaliditetom. U kampu Slatine takoċer postoji rampa za lakši ulazak u more te prilagoċen sanitarni ĉvor. Hotel Kimen, tel: +385 51 573 305, e-mail: hotelkimen@hotelkimen.com Creska kula je bila dio obrambenih zidina podignutih poĉetkom 16. stoljeća. kamp Kovaĉine Creska kula 5

Primorsko-goranska županija CRIKVENICA Gradska plaža je pješĉana a od 1998. godine posjeduje Plavu zastavu. PrilagoĊena je osobama s invaliditetom i ima rampu za spuštanje osoba u more te sanitarne ĉvorove s euroblock zakljuĉavanjem. hotel Marina, tel: +385 51 768 140, e-mail: info@hotel-marina.net Slatkovodno Kavranovo jezero smješteno je 2 km od Crikvenice. Pored jezera nema naseljenih mjesta i industrije te je prirodni rezervoar pitke vode. gradska plaţa Kavranovo jezero 6

Dubrovačka županija DUBROVNIK plaţa Copacabana je šljunĉana i nalazi se podno auto kampa Solitudo na predjelu Babina Kuka. Postoji lift za osobe s invaliditetom i parkiralište za automobile na kojem se uvijek moţe naći mjesto. Na plaţi se mogu naći svi sadrţaji kojima današnje plaţe trebaju raspolagati. Plaţa Solitudo takoċer ima lift. hotel Valamar President, tel: +385 52 465 000, e-mail: reservations@valamar.com hotel Valamar Lacroma, tel: +385 52 465 000, e- mail: reservations@valamar.com Gradske zidine su sklop utvrda koje okruţuju stari dio grada Dubrovnika. GraĊene su od 13. do 17. Stoljeća za potrebe obrane. Na ĉetiri strane svijeta zaštićene su kulama. plaţa Copacabana gradske zidine 7

Istarska županija FAŢANA Juţna plaţa u Faţani koju mještani zovu Dječje igralište je šljunĉana, okruţena zelenim podruĉjem koje moţe posluţiti i kao travnjak, te stablima koja nude mnogo hladovine. Za osobe s invaliditetom postoji rampa za ulazak u more, ali s rukohvatom samo s desne strane. U turistiĉkom naselju Bi-Village u Valbandonu pokraj Faţane postoji rampa za ulazak u more, i apartmani prilagoċeni osobama s invaliditetom. Apartmani Bi-Village, tel: +385 52 390 039, e-mail: info@uniline.hr Župna crkva sv. Kuzme i Damjana je gotiĉka graċevina ĉiji zvonik dominira cijelim mjestom i visok je 27 metara. Na zidovima sakristije mogu se vidjeti ostaci freskoslikarija vjerojatno iz 16. Stoljeća. plaţa Valbandon crkva Sv. Kuzme i Damjana 8

Zadarska županija SV. FILIP I JAKOV Plaţa Iza banja se proteţe od samog centra mjesta. Dijelom je pješĉana, šljunĉana i kamena. Duţinom cijele plaţe proteţe se šetnica koja povezuje rivijeru Sv. Filip i Jakov Turanj. Za osobe s invaliditetom postoji rampa koja olakšava ulazak u more. Apartmani Kerubin, tel: +385 23 388 378, mob: +385 99 422 1152 Crkva sv.mihovila, sagraċena je 1707. godine nakon prestanka turske opasnosti. U njoj se ĉuva poznato gotiĉko raspelo iz 14. Stoljeća. U unutrašnjosti crkve nalazi se glagoljski natpis don Nikole Kuţinovića koji je nakon turske opasnosti obnovio crkvu. plaţa Iza banja crkva Sv. Mihovila 9

Splitsko-dalmatinska županija HVAR Najveća gradska plaţa, smještena je ispred hotela Amfore pet minuta hoda od centra grada po šetnici uz more. Plaţa je šljunĉana, sa svim pripadajućim sadrţajima. Postoji rampa za osobe s invaliditetom ali sa rukohvatom samo s lijeve strane. hotel Adriana, tel: +385 21 750 555, e-mail: reservations@suncanihvar.com hotel Riva, tel: +385 21 750 555, e-mail: reservations@suncanihvar.com hotel Amfora, tel: +385 21 750 300, e-mail: reservations@suncanihvar.com Villa Mališko, mob: +385989084644, e-mail: pakleniotok@gmail.com Hvarsko kazalište osnovano je 1612. godine kao jedno od prvih općinskih kazališta u Europi. Eksterijer kazališta uglavnom se oĉuvao u izvornom obliku, dok interijer potjeĉe iz 19. stoljeća. gradska plaţa Hvarsko kazalište 10

Primorsko-goranska ţupanija KRK Plaža Porporela udaljena je 5 minuta od centra grada Krka. Pješĉana je i šljunĉana, reguliran je pristup moru osobama s invaliditetom pomoću rampe. Ima deţurnog spasioca i dobitnica je plave zastave. Plaţa Dražica ima lift za lakši ulazak u more. hotel Maritim, tel: +385 51 499 049, e-mail: info@hotelmaritim.hr hotel Draţica, tel: +385 51 655 755, e-mail: info@hotelikrk.hr Jezgra grada opasana je zidinama, a unutar njih isprepletene su tipiĉne primorske uliĉice. Najraniji podatak o zidinama grada, natpis je isklesan na komadu vapnenca, a pronaċen je 1848., tijekom rušenja dijela zidina. plaţa Porporela gradske zidine Krka 11

Primorsko-goranska županija MALI LOŠINJ Plaţa Veli žal nalazi se u Sunĉanoj uvali ispod hotela Aurora. Plaţa je šljunĉana, djelomiĉno betonirana 20 metara od borove šume. Na plaţi postoje svi pripadajući sadrţaji, a svakodnevno je nadgledaju iskusni spasioci. Za osobe s invaliditetom postoji rampa koja ide prema moru, ali završava cca 8 metara prije mora u sitnom šljunku. TakoĊer postoji pristupaĉan WC napravljen po propisu. Family hotel Vespera, tel: +385 51 667 300, e-mail: vespera@losinj-hotels.com Vitality hotel Punta, tel: +385 51 662 000, e-mail: punta@losinj-hotels.com Welness&Conference Hotel Aurora, tel: +385 51 667 200, e-mail: aurora@losinjhotels.com Hotel Bellevue, tel: +385 51 679 000, e-mail: bellevue@losinj-hotels.com Muzej Apoksiomena jedinstvena je arheološko-arhitektonska kulturna institucija na našim prostorima, u cjelosti posvećena jednom eksponatu-bronĉanom kipu mladog atlete Apoksiomena. Kip je u podmorju pokraj Lošinja, na dubini od 45 metara pronaċen 1997.g a izvaċen iz mora 1999.g. Na dnu mora je boravio gotovo dva tisućljeća. plaţa Veli ţal Muzej Apoksiomena 12

Šibensko-kninska županija MURTER Gradska plaža Luke je pješĉana i šljunĉana. Postoje i betonski blokovi za sunĉanje. Na plaţi se nalaze tuševi i svi ostali pripadajući sadrţaji. Za osobe s invaliditetom postoji aqualifter za lakši ulazak u more. Apartmani Slavija A2+1, mob: +385 98 1749 328, e-mail: silvana.bujacic83@gmail.com Pokretni most koji spaja Tisno i Murter, sagraċen je u 19. stoljeću i otvara se na pola sata dva puta dnevno. Most je dug 12 metara, imao je niz rekonstrukcija, a posljednja je bila 1991. godine. gradska plaţa Luke pokretni most 13

Primorsko-goranska županija NJIVICE - KRK Plaža Jadran se nalazi ispred hotela Jadran i kombinacija je šljunĉane i kamenite plaţe. Za osobe s invaliditetom postoji rampa za ulazak u more s rukohvatom samo s lijeve strane. Kamp Njivice, tel:+385 51 846 168, e-mail: booking@njiviceresort.hr Najveće prirodno slatkovodno stanište otoka Krka, Jezero smješteno je nedaleko Njivica.Tu su razvijeni mnogi moĉvarni i slatkovodni tipovi vegetacije, ima više vrsta autohtonih riba, nekoliko vrsta vodozemaca i kornjaĉa, a u proljeće i jesen preko Jezera se odvija intenzivna seoba ptica pjevica. plaţa Jadran Jezero 14

Ličko-senjska županija NOVALJA - PAG Auto kamp Straško ima šljunĉanu plaţu dugu oko 2000 m. Za osobe s invaliditetom postoji dizalica za spuštanje u more, ima nekoliko pristupaĉnih wc-a, tuš je pristupaĉan i sanitarije su prilagoċene. auto kamp Straško, tel: +385 53 663 381, e-mail: strasko@hadria.biz Plaţu Zrće posjećuju mladi iz cijeloga svijeta. Tu se okupljaju najpoznatija imena svjetske DJ scene. plaţa Straško plaţa Zrće 15

Primorsko-goranska županija NOVI VINODOLSKI Gradska plaţa Lišanj ima sve uvjete za potrebe osoba s invalididtetom, dizalo, prilazne rampe, spasioci, prilagoċeni javni sanitarni ĉvorovi. Plaţa je dijelom betonska, dijelom šljunĉana i pješĉana i nosilac je plave zastave. Novi Spa Hotels& Resort, tel:+385 51 668 400, e-mail: info@hoteli-novi.hr Kvadratna kula je ostatak kaštela što su ga u 13. stoljeću podigli Frankopani. Tamo je 1288.g. hrvatskim jezikom i glagoljicom napisan Vinodolski zakon, najznaĉajniji pravni tekst o srednjevjekovnom ţivotu na vinodolskome posjedu Frankopana. plaţa Lišanj Kvadratna kula 16

Splitsko-dalmatinska županija OMIŠ Gradska plaţa Punta smještena je u samom centru grada. Plaţa je pješĉana s blagom strminom a obala je šljunĉana. Za osobe s invaliditetom postoji lifter, koji im omogućava lakši i samostalniji ulazak u more, a put od navedenog hotela i apartmana je prohodan za kolica do liftera. Na plaţi postoje tuševi i WC koji se naplaćuje. hotel Plaţa, tel: +385 21 755 260, e-mail: sales@hotelplaza.hr apartman Dina Orlandini, mob: 098 169 3 999 i 095 901 06 42 Stup srama se nalazi na trgu uz rijeku Cetinu. Za njegovo je postolje priĉvršćen grb mletaĉkog providura i tu se nalazi još od 17. stoljeća. plaţa Punta stup srama 17

Primorsko-goranska županija OPATIJA plaţa Ičići se nalazi u samom centru i jedna je od najljepših plaţa u ovome kraju. Posjeduje plavu zastavu. Za osobe s invaliditetom postoji rampa za pristup moru te licencirani spasioci. Hotel Bristol, tel:+385 51 706 300, e-mail: info@hotel-bristol.hr Design Hotel Astoria, tel:+385 51 706 350, e-mail: info@hotel-astoria.hr Grand Hotel Adriatic, tel:+385 51 719 000, e-mail: info@hotel-adriatic.hr Hotel Milenij, tel:+385 51 202 000, e-mail: info@hotel-milenij.hr Iĉići imaju poznato Lungomare obalno šetalište, te jednu od najvećih ACI marina u Hrvatskoj. plaţa Iĉići ACI marina 18

Šibensko-kninska županija PIROVAC Plaţa Lolić je glavna gradska plaţa Pirovca. Nalazi se u sjeverozapadnom dijelu grada i dugaĉka je oko 1000 metara. Plaţa je šljunĉana i okruţena borovom šumom. Za osobe s invaliditetom postoje tri rampe za lakši pristup moru. Kuća za odmor i studio A2 Pirovac, mob: +385 98 364 390, e-mail: kontakt obrazac Jedna od znamenitosti Pirovca su Vrata sela s ostacima zidina iz 16. stoljeća. Podignuta su 1505. g radi obrane od Turaka. Na Vratima sela, u njihovom dnu uklesan je templarski kriţ. plaţa Lolić Vrata sela 19

Istarska županija POREĈ Gradska plaža je nedavno ureċena a izgraċeni su i posebni prilazi za osobe s invaliditetom i smanjenom pokretljivošću. Plaţa je šljunĉana i obogaćena raznim popratnim sadrţajima. Plaţa hotela Galijot u Poreĉu je preteţno šljunĉana sa betonskim ploĉama i nekoliko većih stijena. Opremljena je sa sanitarnim ĉvorovima i ima prilagoċene WC-e za invalide a postoji i deţurna spasilaĉka sluţba. Plaţa Brulo nalazi se na juţnoj strani poreĉke rivijere, 200 metara od hotela Valamar. Okruţena je borovima i izmjenjuju se šljunĉani, betonirani i stjenoviti dijelovi. Za osobe s invaliditetom postoji rampa za pristup moru, dobrog je nagiba, dovoljno je dugaĉka i vodi duboko u more. hotel Valamar tel: +385 52 465 000, e-mail: reservations@valamar.com Villa Galijot tel: +385 52 415 800, e-mail: galijot@plavalaguna.com hotel Pical tel: +385 52 465 000, e-mail: reservations@valamar.com Eufrazijeva bazilika izgraċena je u 6. stoljeću i smatra se jednim od najljepše saĉuvanih spomenika rane bizantske umjetnosti na sredozemlju. Zavičajni muzej Poreštine je najstarija muzejska institucija u Istri osnovana 1884.g. Nalazi se u palaĉi obitelji Sinĉić, koja je najveća barokna palaĉa u Poreĉu. Istarska sabornica nekadašnja je crkva Sv. Franje, podignuta u 13. stoljeću. U dvorani na katu odrţavale su se sjednice Istarskog pokrajinskog sabora od 1861. do 1897. Godine. Danas je ona spomenik kulture u kojem se odrţavaju brojne kulturne manifestacije. 20

gradska plaţa Poreĉ Eufrazijeva bazilika plaţa hotela Galijot Zaviĉajni muzej poreštine plaţa Brulo Istarska sabornica 21

Zadarska županija PREKO - UGLJAN Plaţa Jaz glavna je gradska plaţa. Pješĉana je i sa svim pripadajućim sadrţajima. Za osobe s invaliditetom postoji rampa za ulaz u more, s rukohvatom samo s desne strane. Vila Dalmacija, tel: +385 23 630 310, e-mail: info@vile-dalmacija.com Villa Eden, mob: +385 98 165 2 165, e-mail: eugen.soric@gmail.com Apartman Gvardiol, tel: +385 23 319 521, e-mail: marijamatasgvardiol@gmail.com Apartman Paleka, mob: +385 98 904 65 72 Otočić Galevac udaljen je 85 metara od Preka. Njime dominira samostan i crkvica sv. Pavla iz 15. stoljeća. plaţa Jaz otoĉić Galevac 22

Istarska županija PULA Plaţa Valkane nalazi se u jednoj uvali duţ obalnog šetališta. Plaţa je šljunĉana a ima i betonske ploĉe. Dio plaţe je prilagodjen osobama s invaliditetom te postoji rampa za lakši pristup moru, kabine u koje se moţe ući kolicima te dvoja kolica za ulazak u more. Postoji i parkiralište za automobile, koje je s plaţom povezano rampama. plaţa Ambrela u turistiĉkom naselju Verudela je šljunĉana sa blagim ulazom u more. Na plaţi postoje vanjski tuševi, javni WC i kabine za presvlaĉenje. Pristupaĉan WC nalazi se u restoranu iznad plaţe. Rampa vodi do mora, ali nema rukohvata zadnjih deset metara. Za sigurnost kupaĉa brinu obuĉeni spasioci. hotel Histria (blizu Ambrele) tel: +385 52 59 0000, e-mail: pphpres@pphe.com hotel Pula (blizu Valkane) tel: +385 52 386 922, e-mail: info@hotel-pula.hr hotel Amfiteatar (centar grada) tel. +385 52 375 600, e-mail: info@hotelamfiteatar.com Pulska Arena, sagraċena je u 1. stoljeću, tijekom vladavine cara Vespazijana. Jedna je od najbolje oĉuvanih rimskih amfiteatara na svijetu. U rimsko doba, ovdje su se odrţavale gladijatorske borbe, a danas se odrţavaju manifestacije poput filmskog festivala i ostalih kulturnih sadrţaja. Aquarium Pula smješten je u staroj utvrdi Verudela i najposjećeniji je akvarij u Hrvatskoj. U njemu se mogu vidjeti skoro sve vrste morskih ţivotinja s naglaskom na centar za oporavak morskih kornjaĉa, kao naš najvaţniji doprinos oĉuvanju mora. 23

plaţa Valkane Arena Pula plaţa Ambrela Aquarium Pula 24

Primorsko-goranska županija PUNAT - KRK Plaţa Punta Debij jedna je od glavnih plaţa u Puntu, udaljena samo 200 m od centra. Za osobe s invaliditetom postoji rampa za mogućnost spuštanja invalidskih kolica u more. hotel Park, tel: +385 51 655 800, e-mail: hotelpark@hoteli-punat.hr U Puntarskom zaljevu smješten je Košljun jedini nastanjeni od više krĉkih otoĉića. Od 15. stoljeća ovdje su franjevci koji su od otoĉića stvorili prirodoslovni rezervat usred kojeg je samostan, bazilika, više zbirki(etnografska, likovna, muzejska itd). TakoĊer su izloţeni spomenici iz rimskog razdoblja i dalje. plaţa Punta Debij otoĉić Košljun 25

Primorsko-goranska županija RAB Gradska plaţa Škver, plaţa Grci, plaţa Vodenĉa, plaţa Matiĉi (mjesto Banjol), plaţa Pandeli (mjesto Banjol), imaju pristupne rampe za lakši ulazak u more. Na Rajskoj plaţi (Lopar) postoje pristupne rampe za dolazak na plaţu, kao i rampe za ulazak u more. To je najpoznatija plaţa na Rabu, koja se prostire na duţini od gotovo 2 kilometra i nudi razne turistiĉke sadrţaje. Hotel Imperial,(Rab) tel: +385 51 724 522, e-mail: imperial@imperial.hr Sobe Spijkerman (Banjol), tel: +385 98 964 5321, e-mail: contact@deltas.nu Apartmani Marinella, tel: +385 51 721 911, e-mail: marinella@lopar.hr Jedna od znamenitosti Raba je Rabska fjera, srednjevjekovni ljetni festival, koji se temelji na tradiciji zapoĉetoj 1364.g. Tijekom Fjere koja se odrţava svake godine od 25. do 27. srpnja cijeli grad se vraća u prošlost što je posebna turistiĉka atrakcija.. plaţa Vodenĉa Rapska fjera 26

Primorsko-goranska županija RIJEKA Plaţa na Kantridi u uvali Kostanj, namjenjena je prvenstveno osobama s invaliditetom. Na kupaĉe paze obuĉeni spasioci, ograċena je plutaĉom i ima rampu i sanitarni ĉvor za osobe s invaliditetom. I plaţa Ploče ispod Bazena Kantrida prilagoċena je osobama s invaliditetom. Hotel Jadran, tel: +385 51 494 000, e-mail: jadran@jadran-hoteli.hr Grand Hotel Bonavia, tel:+385 51 357 100, e-mail: bonavia@bonavia.hr Glavno nogometno igralište Stadiona Kantrida smješteno je na samom moru a s njegove sjeverne strane nalazi se ogromna litica stijene starog kamenoloma. plaţa na Kantridi stadion Kantrida 27

Istarska županija ROVINJ Plaţa ortopedske bolnice Dr. Martin Horvat, prilagoċena je svim osobama s invaliditetom, neovisno o teţini invaliditeta. Postoji i natkriveni bazen sa toplom morskom vodom prilagoċen osobama s invaliditetom. Bolnica je otvorena tijekom cijele godine. Plaža Villas Rubin nalazi se unutar turistiĉkog naselja, 3 km od centra Rovinja, a prostire se na oko 1,5 km obale. Na jednom dijelu plaţe postoje tuševi, svlaĉionice te rampa za ulaz u more. Na kupaĉe paze obuĉeni spasioci, zaposlenici Baywatch tornja. Maistrin Resort Villas Rubin (hotel u naselju) nije prilagoċen osobama s invaliditetom. bolnica Dr. Horvat, tel: +385 52 81 10 11, e-mail: bolnica-rovinj@pu.t-com.hr centar MARE, tel: +385 52 821 123, e-mail: info@centar-mare.hr Resort Amarin, tel: +385 52 800 250, e-mail: hello@maistra.hr Multimedijalni centar u Rovinju, višenamjenski je prostor prvenstveno namijenjen kulturnim dogaċajima. U njemu se odrţavaju koncerti, izloţbe, predstave i ostali raznovrsni programi. MeĊunarodno nagraċivani Ekomuzej Kuća o batani, na izrazito moderan, zabavan i aktivan naĉin oţivljava bogatu rovinjsku ribarsku tradiciju, uz poseban akcent na batanu, tradicionalnu rovinjsku ribarsku brodicu. Pristupaĉnost za osobe s invaliditetom je djelomiĉna, u prizemlje zgrade. 28

plaţa ortop. boln. Dr. Horvat Multimedijalni centar u Rovinju plaţa Villas Rubin ekomuzej Kuća o batani 29

Splitsko-dalmatinska županija SPLIT Gradska plaţa Bačvice smještena je u pješĉanoj uvali do gradske luke, blizu centra grada. Na plaţi postoje brojni ugostiteljski objekti u kojima se pruţa osvjeţenje i hlad. Za osobe s invaliditetom postoji rampa koja je dovoljno duga i spušta se u more. Nedostatak je rukohvat samo s jedne strane. Plaţa Žnjan u Splitu je uglavnom stjenovita sa šljunĉanim dijelovima i nasipanim oblucima. Na plaţi postoje svi pripadajući sadrţaji poput barova, restorana te igrališta za djecu. Plaţa ima dvostruku rampu, lift i posebna kolica za ulazak u more za osobe s invaliditetom. Postoji prilagoċen sanitarni ĉvor, tuš i svlaĉionice. Na parkiralištu je rezervirano deset mjesta, te postoji pristupna staza do plaţe. hotel Atrium, tel: +385 21 200 000, e-mail: info@hotel-atrium.hr hotel Park, tel: +385 21 406 400, e-mail: hotelpark@hotelpark-split.hr Split je najpoznatiji po Dioklecijanovoj palači, koju je oko 300. godine podigao rimski car Dioklecijan. Ostatci palaĉe danas su dio povijesne jezgre Splita koja je upisana na UNESCO-v popis mjesta svjetske baštine u Europi. Jedna od znamenitosti Splita je i Katedrala Sv. Dujma, na ĉijem se zapadnom prilazu nalazi egipatska sfinga postavljena za vrijeme cara Dioklecijana. Budući da se Dioklecijan smatrao boţanskim vladarom, sliĉno faraonima, preuzeo je njihov obiĉaj postavljanja sfingi a ova na Peristilu je najreprezentativniji primjerak. 30

plaţa Baĉvice Dioklecijanova palaĉa plaţa Ţnjan Sfinga na Peristilu 31

Splitsko-dalmatinska županija TUĈEPI Tuĉepi su poznati po najduţoj i najljepšoj plaţi na Makarskoj rivijeri (više od 4 km) uz koju se nalazi prekrasna šetnica zasjenjena hladovinom tamarisa i borova. Plaţa je šljunĉana sa svim pripadajućim sadrţajima. Za osobe s invaliditetom postoji lift za lakši ulazak u more. Bluesun hotel Alga, tel: +385 1 3844 288, e-mail: reservations@bluesunhotels.com Postoje tri barokna ljetnikovca iz 18. stoljeća koji su bili mjesta okupljanja svjetskih uglednika. Najimpresivniji je današnji hotel Kaštelet. gradska plaţa Tuĉepi barokni ljetnikovac Kaštelet 32

Istarska županija UMAG Turističko naselje Polynesia se nalazi 2 km od centra Umaga, neposredno uz more. Plaţa je kombinacija kamena, šljunka i pijeska. Za osobe s invaliditetom postoji rampa za lakši ulazak u more. TakoĊer postoje tuševi, kabine za presvlaĉenje, restorani, barovi i ostali pripadajući sadrţaji. Za sigurnost kupaĉa brinu se obuĉeni spasitelji. hotel Sol Garden,tel: +385 52 716 000, e-mail: sol.garden.istra@plavalaguna.com hotel Sol Aurora, tel: +385 52 717 000, e-mail: sol.aurora@plavalaguna.com hotel Sol Umag, tel: +385 52 714 000, e-mail: sol.umag@plavalaguna.com Umag je poznat po svom ĉuvenom teniskom turniru (ATP Umag) koji se u centru Stella Maris tradicionalno odigrava preko 20 godina. plaţa turistiĉkog naselja Polynesia ATP Umag 33

Šibensko-kninska županija VODICE Plava plaža najpoznatije je vodiĉko kupalište. Pruţa se na više od kilometra šljunĉane i betonske podloge.uz plaţu se dijelom proteţe visoko raslinje koje pruţa hlad,a tu su se smjestili i brojni ugostiteljski objekti. Za osobe s invaliditetom postoji rampa za lakši ulaz u more a u blizini rampe su dva prilagoċena sanitarna ĉvora. Na plaţi ispred hotela Kristina postoji aqualifter za ulazak u more osobama s invaliditetom i osobama smanjene pokretljivosti. Aqualifterom se moţe upravljati beţiĉnim daljinskim upravljanjem. Daljinski upravljaĉ moţe se dobiti u hotelu Kristina. hotel Punta, tel: +385 22 451 488, e-mail: sales@hotelivodice.hr hotel Vila Radin, tel: +385 22 440 415, e-mail: info@hotelvillaradin.com Čorićev turanj spada meċu najstarije saĉuvane graċevine u Vodicama. SagraĊen je u šesnaestom stoljeću za plemića de Saracenisa kao ljetnikovac ali i obrambena kula za zaštitu stanovnika Vodica. U Vodicama se nalazi jedan od najsuvremenije opremljenih akvarija s više od 150 riba, rakova i školjaka iz Jadrana i muzej pomorske arheologije, u kojem se istiĉu velike makete najpoznatijih hrvatskih i stranih starih brodova. 34

Plava plaţa Ĉorićev toranj plaţa ispred hotela Kristina Muzej pomorske arheologije 35

Istarska županija VRSAR Naturistički kamp Koversada nalazi se 2 km juţno od Vrsara. Jedan je od najstarijih naturistiĉkih kampova u Europi. Plaţe su kombinacija pješĉanih, šljunĉanih i kamenitih. Osim parcela za šatore i kamp kućice, kamp nudi najam mobilnih kućica, bungalova i apartmana. Za osobe s invaliditetom postoji rampa, izvedena duboko u more. Sanitarni ĉvor prilagoċen je osobama u kolicima. Smještaju blizini: Kamp Koversada, tel: +385 52 800 200, e-mail: info@maistra.hr U mjestu Funtana pored Vrsara postoji Dinopark Funtana, tematski park s dinosaurima u stvarnoj veliĉini, vlakovima zalogajnicama i zabavnim programima uţivo. Parkiralište i ulaz pristupaĉni su osobama u invalidskim kolicima. kamp Koversada Dinopark Funtana 36

Zadarska županija ZADAR Plaţa Vitrenjak nalazi se s istoĉne strane marine Borik, a zadranima je poznatija pod imenom Uskok. Na Uskoku se nalaze dvije prilagoċene rampe, a na raspolaganju su i obuĉeni spasioci. Na plaţi se nalazi i sanitarni ĉvor prilagoċen osobama s invaliditetom. TakoĊer postoje svlaĉionice i nekoliko tuševa. Plaţa Kolovare je šljunĉana s pješĉanim dijelovima i sa hladovinom od mediteranskog raslinja, a nalazi se 500 metara od centra grada. Plaţa posjeduje hidrauliĉnu rampu za osobe s invaliditetom, prilagoċeni WC, tuševe i kabine za presvlaĉenje. Plaţa takoċer ima djelatnike spasilaĉke sluţbe na dva tornja za osmatranje. Plaţa turistiĉkog naselja Zaton je pješĉana, djelomiĉno šljunĉana, poploĉana i dugaĉka 1 km. Za osobe s invaliditetom postoji rampa koja ide dovoljno duboko u more, ali ima rukohvat samo s desne strane. hotel Kolovare, tel: +385 23 211 017, e-mail: info@hotel-kolovare.com Hotel Funimation Borik, tel: +385 23 3535 37, e-mail: reservation.funimatioborik@falkensteiner.com Youth Hostel Zadar (Borik), tel: +385 23 331 145, e-mail: zadar@hfhs.hr Zaton Holiday Resort,tel: +385 52 390 039, e-mail: info@uniline.hr Zadarska katedrala je najveća crkva u Dalmaciji. SagraĊena je na mjestu starokršćanske bazilike a poĉeci gradnje seţu u 4. ili 5. stoljeće. Još jedna od mnogobrojnih znamenitosti Zadra su Morske orgulje, spoj arhitekture i glazbe. Zvuk tih orgulja nastaje pod utjecajem energije mora, odnosno valova te plime i oseke. Nalaze se na zapadnom dijelu zadarske rive. Starohrvatska crkvica sv. Nikole iz 11. stoljeća, nalazi se izmeċu Zatona i Nina. Jedini je primjer takvog tipa ranoromaniĉke graċevine u Dalmaciji. 37

plaţa Vitrenjak Zadarska katedrala plaţa Kolovare morske orgulje u Zadru plaţa Zaton crkva Sv. Nikole 38

Hrvatski savez udruga osoba s tjelesnim invaliditetom (HSUTI) Šoštarićeva 8, 10 000 Zagreb tel: 01/4812 004 :: fax: 01/4920 153 :: mob: 091/4812 000 e-mail: savez@hsuti.hr :: web: www.hsuti.hr Izdavaĉ: Hrvatski savez udruga osoba s tjelesnim invaliditetom Za izdavaĉa: Jozefina Kranjĉec, predsjednica Dizajn i oblikovanje: Saša Mikolaci, Sofia Pavlešin Pintarić, Tatjana Burek Tisak: Kerschoffset Zagreb d.o.o. ISBN 978-953-56094-9-0 39