KJKP SARAJEVOGAS D.O.O. SARAJEVO FINANSIJSKI IZVJEŠTAJI ZA GODINU KOJA JE ZAVRŠILA 31. DECEMBRA GODINE I IZVJEŠTAJ NEZAVISNOG REVIZORA

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "KJKP SARAJEVOGAS D.O.O. SARAJEVO FINANSIJSKI IZVJEŠTAJI ZA GODINU KOJA JE ZAVRŠILA 31. DECEMBRA GODINE I IZVJEŠTAJ NEZAVISNOG REVIZORA"

Транскрипт

1 KJKP SARAJEVOGAS D.O.O. SARAJEVO FINANSIJSKI IZVJEŠTAJI ZA GODINU KOJA JE ZAVRŠILA 31. DECEMBRA GODINE I IZVJEŠTAJ NEZAVISNOG REVIZORA

2 S A D R Ž A J Strana Odgovornost za finansijske izvještaje 1 Izvještaj nezavisnog revizora 2-6 Bilans uspjeha 7 Bilans stanja 8 Izvještaj o novčanim tokovima 9 Izvještaj o promjenama kapitala

3 ODGOVORNOST ZA FINANSIJSKE IZVJEŠTAJE Temeljem Zakona o računovodstvu i reviziji u Federaciji Bosne i Hercegovine (Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine broj 83/09), Uprava je dužna osigurati da finansijski izvještaji za svaku finansijsku godinu budu pripremljeni u skladu sa računovodstvenim propisima primjenjivim u Federaciji Bosne i Hercegovine (''Federacija''). Računovodstveni propisi primjenjivi u Federaciji temelje se na odredbama Zakona o računovodstvu i reviziji u Federaciji Bosne i Hercegovine prema kojima društva svoje finansijske izvještaje sastavljaju i objavljuju u skladu sa Međunarodnim računovodstvenim standardima (''MRS''), njihovim dopunama i tumačenjima, te Međunarodnim standardima finansijskog izvještavanja (''MSFI'') i njihovim dopunama i tumačenjima koje je izdao Odbor za Međunarodne standarde i koji su prevedeni od strane Saveza računovođa, revizora i finansijskih djelatnika u Federaciji. Odluka o objavi standarda broj O-1/ od 28. aprila godine je obavezujuća za razdoblja koja počinju od 01. januara godine. Uprava razumno očekuje da Društvo ima odgovarajuća sredstva za nastavak poslovanja u doglednoj budućnosti. Iz navedenog razloga, Uprava i dalje prihvaća načelo trajnosti poslovanja pri izradi finansijskih izvještaja. Pri izradi finansijskih izvještaja, Uprava je odgovorna: da se odaberu i potom dosljedno primjenjuju odgovarajuće računovodstvene politike; da prosudbe i procjene budu razumne i oprezne; da se primjenjuju važeći računovodstveni standardi; da se finansijski izvještaji pripremaju prema načelu trajnosti poslovanja. Uprava je odgovorna za vođenje ispravnih računovodstvenih evidencija, koje u bilo koje doba s prihvatljivom tačnošću odražavaju finansijski položaj Društva kao i njegovu usklađenost sa Zakonom o računovodstvu i reviziji u Federaciji Bosne i Hercegovine (Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine broj 83/09). Uprava je također odgovorna za čuvanje imovine Društva, te stoga i za poduzimanje razumnih mjera radi sprječavanja i otkrivanja pronevjera i ostalih nezakonitosti. Razumijemo i prihvatamo da je revizija obavljena u skladu sa Zakonom o računovodstvu i reviziji u Federaciji Bosne i Hercegovine i standardima revizije primjenjivim u Federaciji Bosne i Hercegovine, budući da zaključno sa današnjim danom u FBiH nisu objavljeni i nisu na snazi revidirani i novi međunarodni revizorski standardi, te se i ne primjenjuju u svom punom obimu i sadržaju. Odobrio i potpisao u ime Uprave Nihada Glamoč, dipl.maš.ing., direktor KJKP ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo Ul. Trg Fadile Odžaković Žute broj 4, Sarajevo Sarajevo-Novo Sarajevo Bosna i Hercegovina 1

4 Tel: Fax: BDO BH d.o.o. Sarajevo Ul. Fra Anđela Zvizdovića broj Sarajevo Upravi Izvještaj o reviziji finansijskih izvještaja Mišljenje Obavili smo reviziju priloženih finansijskih izvještaja KJKP SARAJEVOGAS'' d.o.o. Sarajevo (u daljnjem tekstu Preduzeće''), koji se sastoje od bilansa stanja na dan 31. decembar godine, bilansa uspjeha, izvještaja o promjenama u kapitalu i novčanim tokovima za godinu koja završava na taj dan, te sažetka značajnih računovodstvenih politika i drugih objašnjavajućih informacija. Po našem mišljenju, finansijski izvještaji prikazuju objektivno i fer, u svim materijalno značajnim stavkama, finansijski položaj Preduzeća na dan 31. decembra godine, te rezultate njegovog poslovanja i njegove novčane tokove za godinu koja je tada završila, u skladu sa zakonskim okvirom finansijskog izvještavanja u Federaciji Bosne i Hercegovine. Osnova za mišljenje Obavili smo reviziju u skladu sa Međunarodnim revizorskim standardima (MRevS-ima). Naše odgovornosti prema tim standardima su detaljnije opisane u paragrafu o revizorovim odgovornostima za reviziju finansijskih izvještaja. Nezavisni smo od Preduzeća u skladu s Kodeksom etike za profesionalne računovođe Odbora za međunarodne standarde etike za računovođe (IESBA) i ispunili smo naše ostale etičke odgovornosti u skladu s IESBA Kodeksom. Uvjereni smo da su revizorski dokazi koje smo prikupili dostatni i primjereni kao osnova za izražavanje našeg mišljenja. Ostale informacije Uprava je odgovorna za ostale informacije. Ostale informacije sadrže informacije uključene u godišnji izvještaj, ali ne uključuju godišnje finansijske izvještaje i naš revizorski izvještaj. Naše mišljenje o finansijskim izvještajima ne obuhvata ostale informacije, i mi ne izražavamo bilo koji oblik zaključka s izražavanjem uvjerenja o njima. U vezi sa našom revizijom finansijskih izvještaja, naša je odgovornost pročitati ostale informacije i u provođenju toga, razmotriti jesu li ostale informacije značajno protivrječne finansijskim izvještajima ili našim saznanjima stečenim u reviziji. Ako, na osnovu posla koji smo obavili, zaključimo da postoji značajan pogrešan prikaz tih ostaliih informacija, od nas se zahtjeva da objavimo tu činjenicu. U tom smislu mi nemamo nešto za objaviti. Revizija je u okviru obavljenih revizorskih procedura procjenila značajnim poglavlje Isticanje pitanja 1. Ostvareni poslovni rezultat Preduzeće nema nepokrivenih gubitaka. Od godine Preduzeće posluje sa pozitivnim finansijskim rezultatom, te je Uprava zaustavila proces smanjenja kapitala koji je bio prije godine. U revidiranom periodu Preduzeće je nastavilo trend pozitivnog poslovnog rezultata čime su se stvorile osnovne pretpostavke nesmetanog nastavka poslovanja. Preduzeće je iskazalo KM ukupnog ostvarene bruto dobiti, od čega je Preduzeće ostvarilo dobit iz osnovne djelatnosti KM, gubitak od finansijskih aktivnosti - kursne razlike KM, te dobit od ostalih aktivnosti naplata potraživanja u iznosu od KM. 2

5 BDO BH d.o.o. Sarajevo 2. Usklađenost bilansnih pozicija Preduzeće ima usklađene bilansne pozicije, iz svojih kratkoročnih tekućih potraživanja može da izmiri svoje tekuće obaveze. Dugoročne obaveze Preduzeće je riješilo dugoročnim reprogramom za najznačajnijeg dobavljača BH Gas Sarajevo na način obezbjeđenja izvora sredstava iz potpisanog reprograma sa najznačajnijim kupcem KJKP ''Toplane-Sarajevo'' d.o.o. Sarajevo. 3. Sumnjiva i sporna potraživanja Skrećemo pažnju na evidentirana sumnjiva i sporna potraživanja koje je Preduzeće uskladilo sa MRS 36, a ista iznose KM i značajno su manja u odnosu na prethodni period. Ova potraživanja su utužena i Preuzeće vodi veliki broj sporova u cilju naplate potraživanja. Uprava Preduzeća i svojim aktivnostima poduzima sve u vezi sa naplatom ovih potraživanja. Preduzeće je u revidiranom periodu naplatilo otpisana potraživanja prethodnog perioda u iznosu od KM. 4. Rezervisanja za otpremnine, jubilarne nagrade i kratkoročne beneficije zaposlenih Preduzeće je skladu s MRS 19 ''Primanja zaposlenih'' te prema utvrđenim računovodstvenim politikama izvršilo rezervacije za otpremine i jubilarne nagrade, primjenom aktuarskih tehnika metodom projecirane kreditne jedinice. Metoda projecirane kreditne jedinice zahtijeva da subjekt odredi sadašnju vrijednost obaveze za takva primanja i odnosni trošak tekućeg rada, te ako je primjenjivo, i trošak minulog rada. Preduzeće je za navedeno izvršilo rezervacije u iznosu od KM čime su obezbjeđeni uslovi isplate otpremnina i jubilarnih nagrada po odlasku radnika u penziju. 5. Rezervisanja - Procjena sudskih sporova i tužbenih zahtjeva Usmjerili smo pozornost na procjenu sudskih sporova i tužbenih zahtjeva. Uzimajući u obzir značajne prosudbe koje su potrebne, detaljno smo pregledali značajna rezervisanja te uz odgovarajuću dokumentaciju, stekli smo razumijevanje procjene Preduzeća u vezi prirode i statusa sporova, zahtjeva i prosudbi po najznačajnijim sporovima. Preispitali smo zaključke Preduzeća u vezi rezervisanja i nepredviđenih obaveza te povezane objave u finansijskim izvještajima za najznačajnije sporove. Konačni ishod ovakvih sporova ovisi o budućim ishodima kontinuiranih pravnih procesa te su kalkulacije rezervisanja inherentno nesigurne. Na temelju prikupljenih dokaza, uzimajući u obzir inherentnu neizvjesnost u takvim pravnim i regulatornim pitanjima, utvrdili smo da je razina rezervisanja na dan godine sukladna sa informacijama sa kojima Preduzeće trenutno raspolaže. Smatramo da su pretpostavke korištene od strane Uprave prilikom određivanja ovih rezervisanja te određivanja nepredviđenih obaveza razumne i konzistentno primjenjivane. 6. Reprogram sa KJKP ''Toplane-Sarajevo'' d.o.o. Sarajevo kao kupac U godini, Toplane kao najznačajniji kupac su redovno izmirivale svoje tekuće obaveze, kao i obaveze po osnovu Ugovora o reprogramu duga (broj za Toplane: /17 i broj za Sarajevogas: 48/17, notarski obrađena isprava broj: OPU-IP: 164/2017), koji je godine zaključen između Sarajevogasa i Toplana. Godišnji anuitet u iznosu od KM. Preduzeće je naplatilo godišnji anuitet za godinu. 3

6 BDO BH d.o.o. Sarajevo 7. Reprogram sa ''BH-Gas'' d.o.o. Sarajevo - kao dobavljač U godini, Preduzeće je redovno izmirivalo tekuće obaveze prema glavnom dobavljaču BH-Gasu Sarajevo. Značajno je za istaći da je Preduzeće u godini potpisalo Ugovor o reprogramu duga između Sarajevogasa i BH-Gasa (broj: OPU-IP-483/2018) zaključen godine, po kojem je ukupan dug Sarajevogasa prema BH-Gasu, reprogramiran na 15 godina sa godišnjim anuitetima u iznosu od KM. Preduzeće je platilo godišnji anuitet za godinu. Istaknuti potpisani reprogrami definisani u tački 5. i 6. paragrafa Isticanja pitanja u potpunosti su obezbijedili potpuno smanjenje rizika naplativosti i rizika utuženja po osnovu duga glavnom dobavljaču. 8. Javno dobro Preduzeće prilikom obavljanja svoje djelatnosti, a u cilju zadovoljavanja opštih javnih interesa, koristi značajan dio imovine koja mu je data na upravljanje i korištenje od strane Osnivača. Zbog nepostojanja zakonskih okvira vezanih za Javno dobro (potrebe jasnog definisanja javnog dobra), kao i zakonskih okvira vezanih za koncesiju nad javnim dobrom (''plaćanja'' naknada za koncesiju prilikom korištenja javnog dobra datog na upravljanje i korištenje), mi sugerišemo Osnivaču da definiše jasnu Strategiju evidencije javnog dobra kroz akt ''Smjernice metodologije evidencije javnog dobra''. Navedeno znači da bi Osnivač trebao da jasno definiše metodologiju evidencije javnog dobra koju je dao na upravljanje i korištenje Preduzeću u kome je 100% vlasnik. Po uspostavljanju zakonskih okvira, a na osnovu jasnih Smjernica u vezi sa definisanjem javnog dobra, Preduzeće bi moralo izvršiti reklasifikaciju svoje imovine u okviru aktive Preduzeća, te reklasifikaciju povezanih konta u okviru svoje pasive. Navedene aktivnosti zahtijevaju vremena i stučnog znanja u narednom periodu, tako da sugerišemo Osnivaču da u što kraćem roku započne aktivnosti donošenja izmjene i dopune važećih zakona i utvrđivanja Smjernica izrade metodologije evidencije javnog dobra. Naše mišljenje nije modificirano u vezi s tim pitanjem. Značajna neizvjesnost u vezi sa vremenski neograničenim poslovanjem Prema izjavi Uprave priloženi finansijski izvještaji su pripremljeni pod pretpostavkom vremenske neograničenosti poslovanja Preduzeća. Finansijski izvještaji ne uključuju nikakva usklađenja koja mogu nastati kao rezultat neizvjesnosti definisane u gore navedenom paragrafu. Ključna revizijska pitanja Ključna revizijska pitanja su ona pitanja koja su bila, po našoj profesionalnoj prosudbi, od najveće važnosti za našu reviziju godišnjih finansijskih izvještaja tekućeg razdoblja. Tim pitanjima smo se bavili u kontekstu naše revizije godišnjih finansijskih izvještaja kao cjeline i pri formiranju našeg mišljenja o njima, i mi ne dajemo zasebno mišljenje o tim pitanjima. 1. Imovina - Korisni vijek materijalnih stalnih sredstava Prosječna otpisanost materijalnih stalnih sredstava koja se amortizuju u Preduzeću iznosi 81,04% što ukazuje na neminovnost značajnih i intenzivnijih ulaganja u skorijoj budućnosti. Detaljno smo testirali korisni vijek trajanja materijalne imovine i nismo utvrdili značajna odstupanja od procjene Uprave. Testirali smo nabavke i obračun amortizacije kojima smo utvrdili da Preduzeće u što kraćem roku treba da izvrši kapitalne investicije na postrojenjima i opremi kako bi moglo nesmetano obavljati svoju djelatnost. 4

7 BDO BH d.o.o. Sarajevo 2. Rahodi - Obračun kursnih razlika po IDA - kreditima Dugoročni krediti iz inostranstva, koji su zaključeni u stranoj valuti, pri početnom evidentiranju iskazuju se u konvertibilnim markama. Preduzeće je u toku revidiranog perioda obračunalo negativne kursne razlike u iznosu od KM. Kretanje valutnog kursa detaljno obrazloženo u Napomeni Upravljanje finansijskim rizicima. Detaljno smo testirali obračun kursnih razlika po IDA - kreditima ispitujući uzorak ugovora o kreditu i bankovnih izvoda, kursnih lista te smo utvrdili da se za potrebe revizije možemo osloniti na te izvještaje. U slučajevima kada su utvrđene kursne razlike, pregledali smo pripadajuću dokumentaciju koju je pripremila Uprava kao podlogu za izračun i usporedili procjene s vanjskim dokazima ako su bili dostupni. Navedenim procedurama nismo utvrdili značajne iznimke. Preduzeće ne posjeduje instrumente zaštite od značajnih promjena valutnih kurseva. Odgovornosti Uprave i onih koji su zaduženi za upravljanje za finansijske izvještaje Uprava Preduzeća je odgovorna za sastavljanje godišnjih finansijskih izvještaja koji daju istinit i fer prikaz u skladu sa Zakonom o računovodstvu i reviziji u Federaciji Bosne i Hercegovine (Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine broj 83/09) i za one interne kontrole za koje Uprava Preduzeća odredi da su potrebne za omogućavanje sastavljanja godišnjih finansijskih izvještaja koji su bez značajnog pogrešnog prikaza uslijed prevare ili pogreške. U sastavljanju godišnjih finansijskih izvještaja, Uprava Preduzeća je odgovorna za procjenjivanje sposobnosti Preduzeća da nastavi s poslovanjem po vremenski neograničenom poslovanju, objavljivanje, ako je primjenjivo, pitanja povezana s vremenski neograničenim poslovanjem i korištenjem računovodstvene osnove utemeljene na vremenskoj neograničenosti poslovanja, osim ako Uprava Preduzeća ili namjerava likvidirati Preduzeće ili prekinuti poslovanje ili nema realne alternative nego da to učini. Oni koji su zaduženi za upravljanje su odgovorni za nadziranje procesa finansijskog izvještavanja kojeg je ustanovilo Preduzeće. Revizorove odgovornosti za reviziju finansijskih izvještaja Naši ciljevi su steći razumno uvjerenje o tome jesu li finansijski izvještaji kao cjelina bez značajnog pogrešnog prikaza uslijed prijevare ili pogreške i izdati revizorski izvještaj koji uključuje naše mišljenje. Razumno uvjerenje je viši nivo uvjerenja, ali nije garancija da će revizija obavljena u skladu s MRevS-ima uvijek otkriti značajno pogrešno prikazivanje kada ono postoji. Pogrešni prikazi mogu nastati uslijed prijevare ili pogreške i smatraju se značajni ako se razumno može očekivati da, pojedinačno ili u zbiru, utiču na ekonomske odluke korisnika donijete na osnovi tih finansijskih izvještaja. Kao sastavni dio revizije u skladu sa MRevS-ima, stvaramo profesionalne procjene i održavamo profesionalni skepticizam tokom revizije. Mi također: prepoznajemo i procjenjujemo rizike značajnog pogrešnog prikazivanja finansijskih izvještaja, zbog prevare ili pogreške, oblikujemo i obavljamo revizorske postupke kao reakciju na te rizike i pribavljamo revizorske dokaze koji su dostatni i primjereni da osiguraju osnovu za naše mišljenje. Rizik neotkrivanja značajnog pogrešnog prikazivanja nastalog uslijed prevare je veći od rizika nastalog uslijed pogreške, jer prevara može uključivati tajne sporazume, krivotvorenje, namjerno ispuštanje, pogrešno prikazivanje ili zaobilaženje internih kontrola; stičemo razumijevanje internih kontrola relevantnih za reviziju kako bismo oblikovali revizorske postupke koji su primjereni u datim okolnostima, ali ne i za svrhu izražavanja mišljenja o djelotvornosti internih kontrola Preduzeća; ocjenjujemo primjerenost korištenih računovodstvenih politika i razumnost računovodstvenih procjena i povezanih objava koje je stvorila Uprava; 5

8 BDO BH d.o.o. Sarajevo zaključujemo o primjerenosti korištene računovodstvene osnove zasnovane na vremenskoj neograničenosti poslovanja koju koristi Uprava, bazirano na prikupljenim revizorskim dokazima, zaključujemo o tome postoji li značajna neizvjesnost u vezi s događajima ili okolnostima koji mogu stvarati značajnu sumnju u sposobnosti Preduzeća da nastavi s vremenski neograničenim poslovanjem. Ako zaključimo da postoji značajna neizvjesnost, od nas se zahtjeva da skrenemo pažnju u našem revizorskom izvještaju na povezane objave u finansijskim izvještajima ili, ako takve objave nisu odgovarajuće, da modificiramo naše mišljenje. Naši zaključci se zasnivaju na revizorskim dokazima pribavljenim sve do datuma našeg revizorskog izvještaja. Međutim, budući događaji ili uslovi mogu uzrokovati da Preduzeće prekine s vremenski neograničenim poslovanjem; ocjenjujemo cjelokupnu prezentaciju, strukturu i sadržaj finansijskih izvještaja, uključujući i objave, kao i odražavaju li finansijski izvještaji transakcije i događaje na kojima su zasnovani na način kojim se postiže fer prezentacija. Dužni smo komunicirati sa onima koji su zaduženi za upravljanje u pogledu, između ostalog, planiranog obima i datuma revizije, te u pogledu značajnih nalaza revizije, uključujući sve značajne nedostatke interne kontrole koji se identifikuju tokom naše revizije. Izvještaj o zakonskim i ostalim regulatornim zahtjevima Uprava Preduzeća odgovorna je za sastavljanje Izvještaja Uprave Preduzeća kao sastavnog dijela Godišnjeg izvještaja Preduzeća, te smo u obavezi izraziti mišljenje o usklađenosti Izvještaja Uprave Preduzeća kao sastavnog dijela Godišnjeg izvještaja Preduzeća sa godišnjim finansijskim izvještajima Preduzeća. Prema našem mišljenju, temeljeno na poslovima koje smo obavili tokom revizije, Izvještaj Uprave Preduzeća za godinu koji je sastavni dio Godišnjeg izvještaja Preduzeća za godinu je sastavljeno u skladu sa Zakonom o računovodstvu i reviziji u Federaciji Bosne i Hercegovine. Na temelju poslovanja i razumijevanja poslovanja Preduzeća i njegova okruženja stečenog u okviru revizije, nismo ustanovili da postoje značajni pogrešni prikazi u Izvještaju Uprave Preduzeća za godinu koji je sastavni dio Godišnjeg izvještaja Preduzeća za godinu. Angažovani ovlašteni revizor koji ima za posljedicu ovaj izvještaj neovisnog revizora je Mr.sci. Elvira Pidro, dipl.oec. ovlašteni revizor. Sarajevo, godine BDO BH d.o.o. Sarajevo Fra Anđela Zvizdovića broj Sarajevo Mr.sci. Elvira Pidro, dipl.oec., ovlašteni revizor Mislav Zidar, direktor 6

9 BILANS USPJEHA za period od do godine P O Z I C I J A Napomena I. DOBIT ILI GUBITAK PERIODA POSLOVNI PRIHODI I RASHODI Prihodi od prodaje robe 0 0 Prihodi od prodaje učinaka Prihodi od aktiviranja ili potrošnje robe i učinaka Ostali poslovni prihodi Ukupno poslovni prihodi Nabavna vrijednost prodate robe Materijalni troškovi Troškovi plaća i ostalih ličnih primanja Troškovi proizvodnih usluga Amortizacija Troškovi rezervisanja Nematerijalni troškovi Povećanje vrijednosti zaliha učinaka 0 0 Smanjenje vrijednosti zaliha učinaka 0 0 Ukupno poslovni rashodi Dobit od poslovnih aktivnosti Gubitak od poslovnih aktivnosti FINANSIJSKI PRIHODI I RASHODI Finansijski prihodi Finansijski rashodi Dobit od finansijske aktivnosti Gubitak od finansijske aktivnosti Dobit redovne aktivnosti Gubitak redovne aktivnosti OSTALI PRIHODI I RASHODI Ostali prihodi i dobici Ostali rashodi i gubici Dobit po osnovu ostalih prihoda i rashoda Gubitak po osnovu ostalih prihoda i rashoda Prihodi iz osnova usklađivanja vrijednosti 0 0 Rashodi iz osnova usklađivanja vrijednosti imovine Povećanje vrijednosti specifične osnovne imovine 0 0 Smanjenje vrijednosti specifične osnovne imovine 0 0 Dobit od usklađivanja vrijednosti Gubitak od usklađivanja vrijednosti Prihodi iz osnova promjene rač.politika i ispravki neznačajnih grešaka iz ranijih perioda 0 0 Rashodi iz osnova promjene rač.politika i ispravki neznačajnih grešaka iz ranijih perioda 0 0 DOBIT ILI GUBITAK OD NEPREKINUTOG POSLOVANJA Dobit od neprekinutog poslovanja prije poreza Gubitak od neprekinutog poslovanja prije poreza POREZ NA DOBIT OD NEPREKINUTOG POSLOVANJA Porezni rashodi perioda 0 0 Odloženi porezni rashodi perioda 0 0 Odloženi porezni prihodi perioda 0 0 NETO DOBIT ILI GUBITAK OD NEPREKINUTOG POSLOVANJA Neto dobit od neprekinutog poslovanja Neto gubitak od neprekinutog poslovanja Napomene u nastavku čine sastavni dio ovih finansijskih izvještaja. 7

10 BILANS STANJA na dan godine P O Z I C I J A Napomena AKTIVA A) STALNA IMOVINA I DUGOROČNI PLASMANI Nematerijalna imovina Nekretnine, postrojenja i oprema Investicione nekretnine 0 0 Biološka imovina 0 0 Ostala (specifična) osnovna materijalna imovina Dugoročni finansijski plasmani Druga dugoročna potraživanja Dugoročna razgraničenja 0 0 B) ODLOŽENA POREZNA IMOVINA 0 0 C) KRATKOTRAJNA IMOVINA I. Zalihe i imovina namijenjena prodaji Sirovine, materijal, rezervni dijelovi i sitni inventar Proizvodnja u toku, poluproizvodi i nedovršene usluge 0 0 Gotovi proizvodi 0 0 Roba 0 0 Osnovna imovina namijenjena prodaji i obustavljeno poslovanje 0 0 Dati avansi II. Novac, kratkoročna potraživanja i kratkoročni plasmani Novac i novčani ekvivalenti Kratkoročna potraživanja Kratkoročni finansijski plasmani 0 0 Potraživanja za PDV Aktivna vremenska razgraničenja D) ODLOŽENA POREZNA IMOVINA 0 0 E) GUBITAK IZNAD VISINE KAPITALA 0 0 POSLOVNA AKTIVA Vanbilansna aktiva Ukupna aktiva PASIVA A) KAPITAL Osnovni kapital Upisani neuplaćeni kapital 0 0 Emisiona premija 0 0 Rezerve Zakonske rezerve 2. Statutarne i druge rezerve Revalorizacione rezerve Nerealizovani dobici 0 0 Nerealizovani gubici 0 0 Neraspoređena dobit Gubitak do visine kapitala Otkupljene vlastite dionice i udjeli 0 0 B) DUGOROČNA REZERVISANJA Dugoročna rezervisanja za troškove i rizike Dugoročna razgraničenja C) DUGOROČNE OBAVEZE D) ODLOŽENE POREZNE OBAVEZE 0 0 E) KRATKOROČNE OBAVEZE Kratkoročne finansijske obaveze Obaveze iz poslovanja Obaveze iz specifičnih poslova 0 0 Obaveze po osnovu plaća, naknada i ostalih primanja zaposlenih Druge obaveze Obaveze za PDV Obaveze za ostale poreze i druge dažbine Obaveze za porez na dobit 0 0 F) PASIVNA VREMENSKA RAZGRANIČENJA G) ODLOŽENE POREZNE OBAVEZE 0 0 POSLOVNA PASIVA Vanbilansna pasiva Ukupna pasiva Napomene u nastavku čine sastavni dio ovih finansijskih izvještaja. 8

11 Napoomena IZVJEŠTAJ O NOVČANIM TOKOVIMA - INDIREKTNA METODA za period od do godine O P I S Ozn. (+, -) A. NOVČANI TOKOVI IZ POSLOVNIH AKTIVNOSTI Neto dobit (gubitak) za period Usklađivanje za: Amortizacija/vrijednost usklađivanja nematerijalne imovine Gubici (dobici) od otuđenja nematerijalne imovine + (-) 0 0 Amortizacija/vrijednost usklađivanja materijalne imovine Gubici (dobici) od otuđenja materijalne imovine + (-) Usklađivanje iz osnova dugoročne finansijske imovine + (-) 0 0 Nerealizovani rashodi (prihodi) od kursnih razlika + (-) 0 0 Ostala usklađivanja za nenovčane stavke i novčani tokovi koji se odnose na ulagačke i fin. aktivnosti + (-) Ukupno (2 do 8) Smanjenje (povećanje) zaliha + (-) Smanjenje (povećanje) potraživanja od prodaje + (-) Smanjenje (povećanje) drugih potraživanja + (-) Smanjenje (povećanje) aktivnih vremenskih razgraničenja + (-) Povećanje (smanjenje) obaveza prema dobavljačima + (-) Povećanje (smanjenje) drugih obaveza + (-) Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja + (-) Ukupno (10 do 16) Neto novčani tok iz poslovnih aktivnosti B. NOVČANI TOK IZ ULAGAČKIH AKTIVNOSTI I. Prilivi novca iz ulagačkih aktivnosti Prilivi iz osnova kratkoročnih finansijskih plasmana Prilivi iz osnova prodaje dionica i udjela Prilivi iz osnova prodaje osnovne imovine Prilivi iz osnova kamata Prilivi iz osnova dividendi i učešća u dobiti Prilivi iz osnova ostalih dugoročnih finansijskih plasmana II. Odlivi novca iz ulagačkih aktivnosti Odlivi iz osnova kratkoročnih finansijskih plasmana Odlivi iz osnova kupovine dionica i udjela Odlivi iz osnova kupovine osnovne imovine Odlivi iz osnova ostalih dugoročnih finansijskih plasmana Neto priliv novca iz ulagačkih aktivnosti 0 0 Neto odliv novca iz ulagačkih aktivnosti C. NOVČANI TOKOVI IZ FINANSIJSKIH AKTIVNOSTI I. Prilivi novca iz finansijskih aktivnosti Priliv iz osnova povećanja osnovnog kapitala Priliv iz osnova dugoročnih kredita Priliv iz osnova kratkoročnih kredita Prilivi iz osnova ostalih dugoročnih i kratkoročnih obaveza II. Odlivi novca iz finansijskih aktivnosti Odlivi iz osnova otkupa vlastitih dionica i udjela Odlivi iz osnova dugoročnih kredita Odlivi iz osnova kratkoročnih kredita Odlivi iz osnova finansijskog lizinga Odlivi iz osnova isplaćenih dividendi Odlivi iz osnova ostalih dugoročnih i kratkoročnih obaveza Neto priliv novca iz finansijskih aktivnosti 0 0 Neto odliv novca iz finansijskih aktivnosti D. UKUPNI PRILIV NOVCA E. UKUPNI ODLIV NOVCA F. NETO PRILIV NOVCA G. NETO ODLIV NOVCA 0 0 H. Novac na početku izvještajnog perioda I. Pozitivne kursne razlike iz osnova preračuna novca J. Negativne kursne razlike iz osnova preračuna novca K. Novac na kraju izvještajnog perioda Napomene u nastavku čine sastavni dio ovih finansijskih izvještaja. 9

12 IZVJEŠTAJ O PROMJENAMA U KAPITALU za period koji završava na dan godine VRSTA PROMJENE NA KAPITALU DIO KAPITALA KOJI PRIPADA VLASNICIMA MATIČNOG PRIVREDNOG DRUŠTVA Dionički kapital i udjeli Revalorizacione rezerve Ostale rezerve Akumulirana neraspoređena dobit / nepokriveni gubitak UKUPNO Stanje na dan godine Efekti promjena u računovodstvenim politikama Efekti ispravki grešaka Ponovo iskazano stanje na dan odnosno godine Efekti revalorizacije materijalne i nematerijalne imovine Nerealizovani dobici / gubici po osnovu finansijske imovine raspoložive za prodaju Kursne razlike nastale prevođenjem finansijskih izvještaja u drugu valutu prezentacije Neto dobit (gubitak) perioda iskazan u bilansu uspjeha Neto dobici / gubici perioda priznati direktno u kapitalu Objavljene dividende i drugi oblici raspodjele dobiti i pokrića gubitka Emisija dioničkog kapitala i drugi oblici povećanja ili smanjenja osnovnog kapitala Stanje na dan godine Efekti promjena u računovodstvenim politikama Efekti ispravki grešaka Ponovo iskazano stanje na dan odnosno godine Efekti revalorizacije materijalne i nematerijalne imovine Nerealizovani dobici / gubici po osnovu finansijske imovine raspoložive za prodaju Kursne razlike nastale prevođenjem finansijskih izvještaja u drugu valutu prezentacije Neto dobit (gubitak) perioda iskazan u bilansu uspjeha Neto dobici / gubici perioda priznati direktno u kapitalu Objavljene dividende i drugi oblici raspodjele dobiti i pokrića gubitka Emisija dioničkog kapitala i drugi oblici povećanja ili smanjenja osnovnog kapitala Stanje na dan godine Napomene u nastavku čine sastavni dio ovih finansijskih izvještaja. 10

13 1. OPŠTI PODACI Naziv Preduzeća Skraćeni naziv Sjedište Kantonalno javno komunalno preduzeće za snabdijevanje prirodnim gasom ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo KJKP ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo Ul. Trg Fadile Odžaković Žute broj 4, Sarajevo, Sarajevo-Novo Sarajevo ID broj PDV broj Šifra djelatnosti Razvrstavanje Distribucija plinovitih goriva distribucijskom mrežom. Na osnovu podataka iz finansijskih izvještaja godišnjeg obračuna za godinu, pravno lice je prema kriterijima razvrstavanja iz člana 4. Zakona o računovodstvu i reviziji u FBiH iskazalo sljedeće vrijednosti: - Ukupan prihod za godinu KM - Prosječna vrijednost poslovne imovine KM - Prosječan broj zaposlenih na bazi sati rada 307 zaposlenih Na bazi navedenog, ovo pravno lice se svrstava u grupu velikih pravnih lica. Vlasništvo KANTON SARAJEVO 100% Sudski registar Prema Rješenju o izmjenama podataka broj Reg od godine kod Općinskog suda u Sarajevu upisani su podaci o promjeni sjedišta Preduzeća. Pravni osnov upisa su Odluka o izmjenama Odluke o usklađivanju statusa KJKP ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo sa Zakonom o javnim preduzećima u FBiH (notarski obrađena pod brojem OPU-IP: 614/2016 od godine) i Odluka o promjeni sjedišta KJKP ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo (Odluka donesena od strane Osnivača Preduzeća dana godine). Navedena promjena je potvrđena Aktuelnim izvodom iz sudskog registra broj: RegZ od godine kod Općinskog suda u Sarajevu. Prema Aktuelnom izvodu iz sudskog registra broj RegZ od godine kod Općinskog suda u Sarajevu u sudski registar upisan je subjekat upisa Kantonalno javno komunalno preduzeće za snabdijevanje prirodnim gasom ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo, sa sjedištem na adresi Ul. Trg Fadile Odžaković Žute broj 4, Sarajevo, Sarajevo-Novo Sarajevo, lice ovlašteno za zastupanje je Glamoč Nihada, direktor bez ograničenja ovlaštenja. Osnovni kapital Organi upravljanja i rukovođenja Osnovni kapital Preduzeća iznosi KM. Organi Preduzeća su: 1) Skupština; 2) Nadzorni odbor; 3) Uprava, kao organ upravljanja; 4) Odbor za reviziju. 11

14 Skupština Skupština Kantona Sarajevo na sjednici održanoj dana godine donijela je Odluku o potvrđivanju imenovanja predsjednika i članova Skupštine Kantonalnog javnog komunalnog preduzeća ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo. Skupštinu Preduzeća čine: 1) Salem Alibegović, predsjednik Skupštine; 2) Adelina Džanković, član Skupštine; 3) Sanida Pašić, član Skupštine. Predsjednik i članovi Skupštine imenuju se na period od dvije (2) godine. Skupština Kantona Sarajevo na sjednici održanoj dana godine, donijela je Odluku o potvrđivanju imenovanja predsjednika i članova Skupštine Kantonalnog javnog komunalnog preduzeća ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo. Skupštinu Preduzeća čine: 1) Imer Poračanin, predsjednik Skupštine; 2) Enver Išerić, član Skupštine; 3) Elvira Redžić, član Skupštine. Predsjednik i članovi Skupštine imenuju se na period od dvije (2) godine. Nadzorni odbor Skupština Preduzeća je na svojoj 15. sjednici održanoj dana godine donijela Odluku o imenovanju tri člana Nadzornog odbora KJKP ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo. Za članove su imenovani: 1) Samir Kurtović; 2) Elvir Šehić; 3) Kasim Mahinić. Nadzorni odbor se imenuje na mandatni period od 4 (četiri) godine. Nadzorni odbor je na svojoj prvoj sjednici održanoj dana godine donio Odluku o imenovanju predsjednika Nadzornog odbora. Za predsjednika Nadzornog odbora Kantonalnog javnog komunalnog preduzeća za snabdijevanje prirodnim gasom ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo imenuje se Samir Kurtović. Uprava Nadzorni odbor na svojoj 40. sjednici održanoj dana godine donio je Odluku o imenovanju izvršnih direktora KJKP Sarajevogas. Za izvršne direktore KJKP ''Sarajevogas'' d.o.o. imenuju se: 1) Nusret Palavra, dipl.maš.ing. za Izvršnog direktora razvoja i marketinga; 2) Ibrahim Karahodžić, dipl.maš.ing. za Izvršnog direktora distribucije; 3) Mehmed Mehović, dipl.oec. za Izvršnog direktora ekonomike; 4) Alisa Konaković, dipl.iur. za Izvršnog direktora pravnih, kadrovskih i opštih poslova. Imenovanje izvršnih direktora vrši se za mandatni period od 4 (četiri) godine, počev od godine. 12

15 Odbor za reviziju Nadzorni odbor Preduzeća je na svojoj 38. sjednici održanoj dana godine donio Odluku o raspisivanju javnog konkursa za izbor i imenovanje članova Odbora za reviziju KJKP ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo. Skupština KJKP ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo je na svojoj 9. sjednici održanoj dana godine donijela Odluku o imenovanju članova Odbora za reviziju KJKP ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo. Imenovani su: 1) Fadila Ibrahimović; 2) Fatima Obhođaš; 3) Amra Rizvan. Imenovanim članovima Odbora za reviziju mandat traje 4 (četiri) godine, a počinje teći od godine. Odbor za reviziju Kantonalnog javnog komunalnog preduzeća za snabdijevanje prirodnim gasom ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo je na svojoj 1. sjednici održanoj dana godine donio Odluku o imenovanju predsjednika Odbora za reviziju. Za predsjednika Odbora za reviziju Kantonalnog javnog komunalnog preduzeća za snabdijevanje prirodnim gasom ''Sarajevogas'' d.o.o. Sarajevo imenuje se Fadila Ibrahimović. Direktor Preduzeća Nadzorni odbor Preduzeća, na prijedlog Komisije za izbor direktora KJKP Sarajevogas d.o.o. Sarajevo na svojoj redovnoj sjednici održanoj dana godine, donio je Odluku o imenovanju Direktora Preduzeća. Za Direktora KJKP Sarajevogas d.o.o. Sarajevo imenuje se Nihada Glamoč, dipl.maš.ing. iz Sarajeva. Imenovanje Direktora vrši se za mandatni period od 4 (četiri) godine, počev od godine. Nadzorni odbor na svojoj 13. redovnoj sjednici održanoj dana godine, donio je Odluku o imenovanju direktora KJKP Sarajevogas d.o.o. Sarajevo. Za direktora Kantonalnog javnog komunalnog preduzeća za snabdijevanje prirodnim gasom Sarajevogas d.o.o. Sarajevo imenuje se Mr.sc. Nihada Glamoč, dipl.ing.maš. iz Sarajeva. Imenovanje Direktora vrši se za mandatni period od četiri (4) godine, počev od godine. Zaposleni Stanje broj radnika na dan godine radnika; Došli u toku godine...14 radnika; Otišli u toku godine...7 radnika; Stanje broja radnika na dan godine radnika. 13

16 Prethodne revizije Organi upravljanja su razmatrali i usvojili reviziju seta finansijskih izvještaja za poslovnu godinu. Reviziju godine obavila je revizorska kuća BDO BH d.o.o. Sarajevo. Izdato je pozitivno mišljenje uz isticanje pitanja vezana za : 1) Javno dobro - Osnivač nije definisao strategiju; 2) Sumnjiva i sporna potraživanja - Uprava je uspjela poduzeti aktivnosti na naplati sumnjivih potraživanja; 3) Rezervisanja za otpremnine, jubilarne nagrade i kratkoročne beneficije zaposlenih - Uprava je rezervisala otpremnine i jubilarne nagrade u skladu sa MRS-19; 4) Obaveze prema BH-GAS-u. Uprava je uspjela potpisati reprogram za obaveze iz prethodnog perioda čime je potpuno eliminisala rizik sudskog spora. Cilj i obim revizije Cilj revizije finansijskih izvještaja je omogućiti revizoru da izrazi mišljenje o tome da li su, u svakom značajnom pogledu, finansijski izvještaji pripremljeni u skladu sa važećom zakonskom regulativom. Revizija je planirana i izvršena sa ciljem pribavljanja realne osnove za donošenje mišljenja o tome da li finansijski izvještaji odražavaju tačan i istinit prikaz poslovanja tokom godine te stanja na kraju godine. Sastavni dio ugovora je potpisano pismo o angažmanu i izjava o potpunosti. 14

17 2. ZNAČAJNE RAČUNOVODSTVENE POLITIKE 2.1. IZJAVA O USKLAĐENOSTI Finansijski izvještaji pripremljeni su u skladu sa Međunarodnim standardima finansijskog izvještavanja (MSFI) koje je objavio Međunarodni odbor za računovodstvene standarde OSNOVE SASTAVLJANJA Finansijski izvještaji obuhvataju bilans stanja, bilans uspjeha, izvještaj o novčanom toku i promjene u vlasničkom kapitalu. Računovodstvene politike i zabilješke sastavni su dio finansijskih izvještaja. Finansijski izvještaji Preduzeća su pripremljeni u skladu sa Zakonom o računovodstvu i reviziji u FBiH, Međunarodnim računovodstvenim standardima (MRS) i Međunarodnim standardima finansijskog izvještavanja (MSFI). Finansijski izvještaji su sastavljeni u skladu sa konceptom nastavka poslovanja, koji podrazumijeva da će JP nastaviti da posluje u neograničenom periodu u predvidivoj budućnosti. Finansijski izvještaji su sastavljeni po principu dosljednosti prema kojem se odabrana pravila vrjednovanja dosljedno primjenjuju u dužem vremenskom intervalu. Svi izvještaji su prikazani u konvertibilnim markama (KM). Transakcije iskazane u stranim sredstvima plaćanja preračunate su u BAM po kursu važećem na dan transakcije. BAM je važeća valuta u BIH te su u toj valuti prezentirani finansijski izvještaji. Kursne razlike iz preračunavanja stranih sredstava plaćanja priznaju se u bilansu uspjeha. Nemonetarne stavke izražene u stranoj valuti vrjednovane po fer vrijednosti preračunate su u konvertibilne marke po kursu važećem na dan određivanja fer vrijednosti. Nemonetarne stavke izražene u stranoj valuti iskazane po trošku nabave, iskazane su promjenom kursa strane valute na datum transakcije. Kursevi važnijih valuta na kraju godine bili su kako slijedi: = 1, KM USD = 1, KM SDR = 2, KM Sastavljanje finansijskih izvještaja u skladu sa Međunarodnim standardima finansijskog izvještavanja (MSFI) zahtjeva od Uprave da donosi prosudbe, procjene i pretpostavke u procesu primjene računovodstvenih politika i iznose imovine, obaveza, prihoda i rashoda koji se izvještavaju. Stvarni rezultati mogu odstupati od ovih pretpostavki PRIHODI Prihodi Preduzeća predstavljaju prihode od redovnih operativnih i ostalih aktivnosti i klasifikovani su kao: - prihodi od prodaje proizvoda (od centralnog grijanja stambeni i poslovni prostor); - prihodi po osnovu isporučenih, a nefakturisanih proizvoda (centralno grijanje - stambeni prostor); - prihodi od pruženih usluga (usluge upraviteljima, saglasnosti, izrada i pregled projektne dokumentacije, usluge na sistemu centralnog grijanja korisnika i drugo). Ostali prihodi obuhvataju: ostale prihode (od otpisanih obaveza, prodatog materijala i stalnih sredstava, naplaćenih otpisanih potraživanja, od izgradnje termoenergetskih objekata, verifikacije i čišćenja mjerila i drugo); prihode od finansiranja (kamate po utuženju, naplaćene sudske troškove). 15

18 Prihodi se priznaju u finansijskim izvještajima na osnovu sljedećih elemenata: dobra ili usluge su isporučene kupcu; iznos prihoda se može pouzdano izmjeriti na osnovu fakture ili naplaćenog iznosa; kada je vjerovatno da će transakcija biti praćena prilivom ekonomske koristi u Preduzeće; kada se troškovi, koji su nastali ili će nastati vezano za transakciju, mogu pouzdano izmjeriti RASHODI Rashodi obuhvataju troškove koji proističu iz operativnih aktivnosti i neoperativne rashode koji ne proizilaze iz osnovnih redovnih aktivnosti. Operativni rashodi predstavljaju rashode koji proističu iz operativnih (redovnih, osnovnih aktivnosti) kao što su troškovi materijala i rezervnih dijelova, energenata, plaća, amortizacije i svi drugi troškovi nastali obavljanjem osnovne djelatnosti. Rashodi se priznaju u onom obračunskom razdoblju kad i sa njima vezani prihodi. Neoprerativni rashodi su rashodi koji proističu iz drugih neoperativnih aktivnsti, kao što su rashodi od finansiranja i ostali rashodi (neotpisana vrijednost rashodovanih stalnih sredstava, otpis nenaplativih potraživanja). Rashodi se priznaju u onom obračunskom periodu kada i sa njima vezani prihodi. Priznavanje rashoda u bilansu uspjeha vrši se na osnovu sljedećih kriterija: sučeljavanja troškova sa prihodima, što znači da postoji direktna veza između nastalih troškova i specifičnih stavki prihoda; rashodi imaju za posljedicu smanjenje sredstava ili povećanje obaveza koji se mogu pouzdano izmjeriti NEMATERIJALNA STALNA SREDSTVA Nematerijalna sredstva priznaju se i vrjednuju u skladu sa MRS 38, MRS 36 umanjenje vrijednosti sredstava i drugim relevantnim standardima. Nematerijalno stalno sredstvo se priznaje ako i samo ako: je vjerovatno da će očekivane buduće ekonomske koristi koje se mogu pripisati sredstvu pristizati u Preduzeće; je nabavna vrijednost sredstava pouzdano mjerljiva. U skladu sa MRS 38 Nematerijalna sredstva, tačka 24. nematerijalna stalna sredstva, koja zadovoljavaju kriterije priznavanja kao sredstvo, kod početnog priznavanja mjerena su po nabavnoj vrijednosti (trošku nabavke). Nakon početnog priznavanja nematerijalna stalna sredstva se vode po njihovoj nabavnoj vrijednosti umanjenoj za akumuliranu amortizaciju (ispravku vrijednosti) i sve akumulirane gubitke od umanjenja (MRS 38, tačka 74.). Amortizacija nematerijalnih stalnih sredstava obračunava se linearnom metodom primjenom stope od 4% za ulaganja u tuđe građevinske objekte i 20% za zasebno nabavljene softvere. Licenca za rad laboratorije izdata od strane instituta za mjeriteljstvo BiH izdata je na dvije godine. 16

19 2.6. NEKRETNINE, POSTROJENJA I OPREMA Nekretnine, postrojenja i oprema, priznaju se i vrjednuju u skladu sa MRS 16 - Nekretnine, postrojenja i oprema, MRS 36 umanjenje vrijednosti sredstava i drugim relevantnim standardima. Materijalna sredstva (nekretnine, postrojenja, oprema, biološka imovina i ostala stalna materijalna sredstva) kod početnog priznavanja priznaju se i vrjednuju po njihovoj nabavnoj vrijednosti u skladu sa MRS 16 - Nekretnine, postrojenja i oprema, MRS 36 umanjenje vrijednosti sredstava i drugim relevantnim standardima. Nabavna vrijednost ovih sredstva utvrđuje se u skladu sa paragrafom 16 MRS 16. Preuzimanje sredstava (oprema, distributivna mreža, nekretnina) u vlasništvo, koja se incijalno vrjednuju na osnovu relevantne finansijske dokumentacije, a ako ista ne postoji za sredstva koja Preduzeće preuzima u vlasništvo vrši se procjena vrijednosti sredstava (fer tržišna vrijednost). Vrijednost sredstava preuzetih u vlasništvo evidentirana je kao donacija od drugih lica, s principom sučeljavanja odloženog prihoda sa srazmjernim djelom troškova amortizacije za sredstva. Obračun amortizacije materijalnih stalnih sredstava u upotrebi se vrši primjenom vremenske linearne metode, po stopama određenim prema procijenjenom vijeku trajanja sredstva, a u skladu sa MRS 16, tačka 50. U skladu sa MRS 16, tačka 58. zemljište ima neograničeni vijek upotrebe i zbog toga se ne amortizuje. U skladu sa MRS 16, tačka 55. na materijalna stalna sredstva u pripremi nije obračunata amortizacija. Dobici ili gubici koji nastaju zbog isknjižavanja pojedinih stalnih sredstava utvrđeni su kao razlika između neto prihoda i knjigovodstvene vrijednosti sredstava (MRS 16, tačka 71.) DUGOROČNI FINANSIJSKI PLASMANI Učešće (udjel) u kapitalu drugih pravnih lica nema značajnog uticaja, jer je udjel manji od 20%, te je udjel vrjednovan po trošku ulaganja. Preduzeće po osnovu udjela nema obavezu sastavljanja konsolidovanih izvještaja ZALIHE Zalihe se priznaju i vrjednuju u skladu sa MRS 2 Zalihe i drugim relevantnim standardima. Zalihe su vrjednovane po nabavnoj vrijednosti koja obuhvate sve troškove nabavke i druge troškove koji su nastali u procesu dovođenja zaliha na sadašnju lokaciju i u sadašnje stanje. Zalihe koje se troše u procesu proizvodnje ili postupku pružanja usluga su: a) Zalihe sirovina i materijala; b) Zalihe gasa; c) Zalihe rezervnih dijelova; d) Zalihe alata i sitnog inventara; e) Zalihe auto guma i HTZ opreme. Sve zalihe sirovina i materijala se knjiže u skladišnoj evidenciji prema količini i cijenama za svaku vrstu materijala. Rezervni dijelovi su gotovi elementi, sklopovi ili uređaji koji se ugrađuju u sredstva prilikom servisiranja i otklanjanja kvara na postrojenjima Preduzeća. Sitan alat i inventar, auto gume, zaštitna odjeća i neposlovna imovina predstavljaju imovinu koja se ne troši jednokratno u procesu poslovanja, čija je nabavna vrijednost manja od 250 KM, a vrijednost upotrebe može biti duža od jedne godine. 17

20 Trošak zaliha utvrđen je po metodi prosječnog ponderisanog troška. Otpis sitnog alata i inventara, auto guma, zaštitne odjeće i neposlovne imovine vrši se metodom 100% otpisa prilikom stavljanja u upotrebu, a isknjiženje istog vrši se kada je sredstvo rashodovano. Ukoliko dođe do oštećenja, gubitka kvaliteta (djelimično ili potpuno), zastarjelosti zaliha ili nemogućnosti realizacije njegovog troška prodajom, vrši se vrijednosno usklađivanje zaliha. U slučaju potpunog otpisa razduženje zaliha vrši se na teret rashoda Preduzeća po prosječnim cijenama. U slučaju djelimičnog otpisa smanjenje vrijednosti zaliha do njihove neto ostvarive vrijednosti predstavlja rashod Preduzeća. Uprava Preduzeća godišnje imenuje stručnu komisiju sa ciljem analize svih zaliha, sa aspekta tehničko tehnološke zastarjelosti zaliha, utvrđivanja njihove upotrebljivosti i finansijskog vrjednovanja istih GOTOVINA I EKVIVALENTI GOTOVINE U bilansu stanja je iskazana gotovina u blagajni, depoziti po viđenju (transakcijski računi) i sredstva na deviznim računima. Prema stanju na dan bilansiranja Preduzeće ne raspolaže ekvivalentima gotovine. Novčana sredstva u blagajni i na računima kod poslovnih banaka priznaju se i iskazuju u nominalnim iznosima STRANE VALUTE Transakcije iskazane u stranim valutama iskazuju se u bosanskohercegovačkoj valutnoj jedinici (KM) primjenom srednjeg kursa Centralne banke Bosne i Hercegovine (CBBiH) na dan poslovnog događaja. Kursna razlika je razlika koja nastaje prevođenjem datog broja jedinica jedne valute u drugu po različitim kursevima. Kursna razlika se iskazuje kao prihod ili rashod onog obračunskog perioda u kojem je nastala POTRAŽIVANJA OD KUPACA I OSTALA POTRAŽIVANJA Kada Preduzeće isporuči kupcima dobra ili obavi usluge, sve isporuke proizvoda i obavljenih usluga iskazuju se kao kratkoročna potraživanja. Potraživanja od države, zaposlenih i drugih fizičkih lica iskazuju se u poslovnim knjigama i finansijskim izveštajima na temelju uredne isprave o nastanku poslovnog događaja i podataka o njegovoj vrijednosti. Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja iskazuju se u nominalnom iznosu sa redovnim usklađivanjem za procijenjene nenadoknadive iznose. U slučaju neizvjesnosti naplate iznosa koji je uključen u prihod, nenaplativi iznos se preknjižava na sumnjiva i sporna potraživanja sa iskazivanjem ispravke vrijednosti i rashoda po osnovu otpisa. Na poziciji tekuća potraživanja se nalaze samo ona potraživanja koja zadovoljavaju kriterij tekuće imovine (nisu starija od godinu dana), odnosno saldo potraživanja za period januar decembar tekuće godine. Procjenom potraživanja je ispunjena odredba MRS, čime je utvrđena fer vrijednost ukupnih potraživanja. Na sumnjiva i sporna potraživanja se prenose sva utužena potraživanja, kao i neutužena potraživanja koja su starija od godinu dana, u skladu sa usvojenim računovodstvenim politikama. 18

21 2.12. KAPITAL Osnovni kapital Preduzeća utvrđen je članom 13. Statuta i predstavlja ulog Osnivača, Kantona Sarajevo, sa 100%-tnim udjelom. Povećanje i smanjenje osnovnog kapitala vrši se na osnovu odluke Osnivača, a u skladu sa Zakonom o privrednim društvima i osnivačkim aktom. Preduzeće može formirati fond rezervi. Fond rezervi je formiran u prethodnim periodima, na osnovu usklađivanja vrijednosti osnovnog kapitala po registraciji na Sudu (smanjenje osnovnog kapitala u korist fonda rezervi). Kapital Preduzeća je klasifikovan kao: - osnovni kapital; - rezerve Preduzeća; - gubitak do visine kapitala. Odluku o utvrđivanju i raspoređivanju dobiti, odnosno pokrića gubitka donosi Skupština Preduzeća. Gubitak se može pokriti: - iz akumulirane dobiti; - povećanjem ili smanjenjem kapitala; - na druge načine utvrđene zakonom, a u skladu sa odlukom Skupštine DUGOROČNE I KRATKOROČNE OBAVEZE Obaveza se priznaje u bilansu stanja kada je vjerovatno da će odliv resursa koji sadrži ekonomske koristi proisteći iz podmirenja sadašnjih obaveza i kada se iznos obaveze koja se podmiruje može pouzdano izmjeriti. Kratkoročne obaveze, kao što su obaveze prema dobavljačima, te obračunate obaveze za zaposlene i za ostale troškove poslovanja čine dio obrtnog kapitala koji se koristi u redovnom poslovnom ciklusu Preduzeća. Preduzeće takve poslovne stavke klasifikuje kao kratkoročne obaveze, čak i ako njihovo podmirenje dospijeva u roku dužem od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog perioda. Dugoročna obaveza koja dospijeva u roku dužem od godinu dana iskazuje se u bilansu stanja kao dugoročna obaveza. Dugoročnim obavezama smatraju se: unaprijed naplaćeni i drugi odloženi prihodi; dugoročni krediti uzeti u zemlji i inostranstvu. Sredstva dobijena za nabavku opreme u Preduzeću u računovodstvu se priznaju kao odloženi prihod koji se priznaje u prihode perioda u srazmjeri sa amortizacijom opreme nabavljene iz tih sredstava. Dugoročni krediti iz inostranstva koji su zaključeni u nekoj valuti pri početnom evidentiranju, iskazuju se u protuvrijednosti konvertibilne marke. Preduzeće vrši kursiranje dugoročnih kredita dva puta godišnje (za polugodišnji i godišnji obračun) prema važećem kursu Centralne banke BiH. Dijelovi dugoročnih obaveza koje dospijevaju za izmirenje u roku kraćem od 12 mjeseci od datuma bilansa stanja iskazuju se kao kratkoročne (tekuće) obaveze. 19