ANNE MCCAFFREY LET ZMAJEVA. Naslov originala: DRAGONFLIGHT Copyright 1968 by Anne McCaffrey Copyright 1989 za Jugoslaviju OPUS

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "ANNE MCCAFFREY LET ZMAJEVA. Naslov originala: DRAGONFLIGHT Copyright 1968 by Anne McCaffrey Copyright 1989 za Jugoslaviju OPUS"

Транскрипт

1

2 ANNE MCCAFFREY LET ZMAJEVA Naslov originala: DRAGONFLIGHT Copyright 1968 by Anne McCaffrey Copyright 1989 za Jugoslaviju OPUS

3

4 I DEO WEYRANSKA POTRAGA

5 Bubnjaru udri, frulašu puhni, Harfislo zasviraj, vojnice kreni. Oslobodile plamen, nek travom plazi Dok Crvena Zvijezda zornjača prolazi Lessu je probudila hladnoća. Hladnoća gora od studeni vječito ljepljivo-vlažnih kamenih zidova. Hladnoća sa predosjećajem opasnosti, jačim od onog koji ju je prije punih deset Obrtaja natjerao da se, cvileći od užasa, sakrije u smrdljivoj jazbini wher-čuvara. Ukočena od koncentracije Lessa je ležala u slami u spremištu za sir prepunom mirisa, koje je služilo kao zajednička spavaonica njoj i ostalim sluškinjama u kuhinji. Za razliku od svih prethodnih upozorenja, osjećala se hitnost u zlokobnom predosjećaju. Dotakla je svijest wher-čuvara, koji je klizio po svom krugu u dvorištu. Kružio je po krajnjoj granici svoga lanca. Bio je nemiran, ali nesvjestan ičeg neobičnog u tami praskozorja. Lessa se čvrsto sklupčala u gomilu kostiju, omotavši se rukama ne bi li odagnala napetost iz ukrućenih ramena. Na silu opuštajući mišić po mišić, zglob po zglob, pokušala je osjetiti kakva bi to istančana prijetnja mogla probuditi nju, a da ne uznemiri osjetljivog wherčuvara. Opasnost se sigurno nije nalazila unutar zidova Utvrda Ruatha. Niti se približavala popločanom obodu izvan Utvrde, kroz čiju je drevnu žbuku neumoljivo izbijala trava, čije je zelenilo svjedočilo o propadanju nekad potpuno kamenite Utvrde. Opasnost nije dolazila ni uz sada malo korištenu popločanu cestu koja je dolazila iz doline, niti je vrebala iz kamenih uporišta zanatlija, smještenih u podnožju litice na kojoj se nalazila Utvrda. Nije se mogla omirisati u vjetru koji je puhao sa hladnih obala Tilleka. Ipak, snažno je odjekivala kroz njene osjete, titrajući sve živce u Lessinom vitkom tijelu. Potpuno razbuđena, nastojala ju je identificirati prije nego što predosjećanja nestane. Posegnula je u daljinu, prema prolazu, dalje nego ikad dotad. Štogod da je prijetilo, nije se nalazilo u Ruathi... za sada. Niti je imalo poznatu aromu. Dakle, nije u pitanju Fax. Lessa se bojažljivo radovala jer se Fax nije lično pojavio u Utvrdi Ruath tri puna Obrtaja. Apatičnost zanatlija, propadanje seljačkih

6 uporišta, pa čak i zelenilom obrubljeno kamenje Utvrde ljutilo je Faxa, samozvanog Gospodara Visokih Prostora, toliko da je zaboravljao razlog zbog kojeg je pokorio nekad ponosnu i unosnu Utvrdu. Silno želeći da identificira opasnost koja ju je tištala, tapkajući po slami tražila je sandale. Ustala je i mehanički istresla slamu iz zamršene kose, koju je potom na brzinu savila u grubi čvor na vratu. Pažljivo je pronašla put između zaspalih sluškinja, sklupčanih zajedno radi topline, i šmugnula uz izlizane stepenice ka kuhinji. Kuhar i njegov pomoćnik ležali su na dugačkom stolu ispred velikog ognjišta, leđima okrenuti toplini zapretene vatre, nesložno hrčući. Lessa je kliznula preko prostrane kuhinje prema vratima koja su vodila u dvorište konjušnice. Otvorila je vrata tek toliko da može provući svoje krhko tijelo. Kroz tanke potplate sandala, osjećala je ledenu hladnoću kamenih kocki dvorišta, a zrak praskozorja prodirao je kroz njenu zakrpanu odjeću i tjerao je da podrhtava. Wher-čuvar je dopuzio preko dvorišta da je pozdravi, moleći je, kao i uvjek, da ga oslobodi. Kad je uhvatio korak s njom, počela ga je umirujuće milovati po naborima šiljatih ušiju. Nježno je pogledala groznu glavu i obećala mu da će ga uskoro dobro istrljati. Šćućurio se na kraju lanca, stenjući, a ona je produžila ka izbrazdanim stepenicama što su vodile na bedem iznad masivne kapije Utvrde. Na vrhu tornja, Lessa se zabuljila ka istoku gdje su se kamene strane Prolaza isticale svojim crnilom na pozadini sve jače svjetlosti dana. Neodlučno se okrenula ulijevo, jer je osjećaj opasnosti izvirao iz tog pravca. Onda je pogledala gore. Pogled joj je privukla Crvena Zvijezda koja je odnedavno dominirala nebom u zoru. Dok je piljila, zvijezda je posljednji put zapulsirala rubinskom svjetlošću, a onda se njezina veličanstvenost izgubila u sjaju izlazećeg sunca Perna. Nepovezani fragmenti priča i balada o pojavama Crvene Zvijezde u svitanjima bljesnuli su joj umom, suviše brzo da bi mogla spoznati smisao. Štaviše, instinkt joj je govorio da, iako bi mogla doći i sa sjeveroistoka, veća opasnost prijeti direktno sa istoka. Naprežući oči, kao da će pogledom proniknuti u opasnost, napeto je buljila u pravcu istoka. Upravo u momentu kad je predosjećaj oslabio, do nje je doprlo pitanje wher-čuvara, u obliku visokog, tankog zvižduka.

7 Lessa uzdahnu. Zora joj nije pružila odgovor, već samo protuslovne zle slutnje. Mora čekati. Primila je k znanju upozorenje. Navikla je čekati. Njena ostala oružja bila su izvrtanje istine, izdržljivost i lukavština, prožeti neiscrpnim stpljenjem potpuno posvećenih osveti. Zora je osvjetljavala zbrkani pejzaš i neobrađena polja u dolini. Svjetlost zore je padala na zapuštene voćanjake, po kojima su rijetka stada stoke za mužu tražila zalutale vlati proljetne trave. Trava je u Ruathi, pomisli Lessa, rasla tamo gdje ne bi trebalo, a venula tamo gdje bi trebalo da raste. Lessa se sada jedva mogla sjetiti kako je Dolina Ruatha nekad izgledala, dražesno sretna i obilno produktivna. Prije dolaska Faxa. Čudan, mrzovoljan osmijeh izvio joj je usne, nenavikle na takve pokrete. Osvajanjem Ruathe, Fax nije ostvario nikakav profit... niti će dok je ona, Lessa, živa. A nije ni najmanje sumnjao gdje je izvor ovih nevolja. Ili možda jeste, pitala se Lessa dok joj je um još uvijek odjekivao od divljeg predosjećaja opasnosti. Na zapadu je ležala Utvrda Faxovih predaka, jedina koja mu je zakonski pripadala. Sjeveroistočno nije bilo ničega osim golih i kamenitih planina, te Weyra koji je štitio Pern. Lessa se protegla, izvivši leda, udišući svježi, čisti jutarnji vjetar. U dvorištu konjušnice, zakukurikao je pijetao. Lessa se munjevito okrenula. Sa budnim izrazom na licu, ošinula je pogledom vanjski dio Utvrde, provjeravajući da li ju je netko vidio u ovako nekarakterističnoj pozi. Odvezala je kosu, puštajući da joj bujna, prljava masa padne preko lica, sakrivajući ga. Iz uspravnog stava klonula je u opušteno držanje koje je uvijek glumila. Brzo je štrcala niz stepenice i prišla wher-čuvaru. On je žalostivo cvilio, žmirkajući velikim očima prema sve jačem danjem svjetlu. ne obraćajući pažnju na smrdljivi zadah, obgrlila je ljuskastu glavu češući mu uši i rubove očiju. wher-čuvar je neizmjerno uživao, podrhtavajući cijelim tijelom i šuškajući podrezanim krilima. Samo on je znao tko je ona i samo njemu je bilo stalo do nje. A on je bio jedino stvorenje na cijelom Pernu kojem je vjerovala od one zore kad je nasumice potražila utočište u njegovoj tamnoj smrdljivoj jazbini, bježeći od žednih mačeva što su se tako obilato napili krvi Rualhe. Polako je ustala, upozoravajući ga da ne zaboravi biti zločest prema njoj kao i prema ostalima, ukoliko se netko nade u blizini.

8 Obećao joj je da će poslušati, ljuljajući se napred-nazad da bi naglasio svoju nevoljkost. Iznad vanjskog zida Utvrde provirišc prve zrake sunca i wher-čuvar sa krikom strugnu u svoje mračno gnijezdo. Lessa se brzo ušuljala natrag u kuhinju i spremište za sir.

9 Iz Weyra i iz Udubine Dižu se brončani, smeđi, plavi i zeleni, Zmajevi jahači od Perua, Vidiš ih, a zatim nestaju krilima nošeni Prvi se pojavio F'lar na vratu brončanog Mnementha, na nebu iznad glavne Utvrde koja je pripadala Faxu, takozvanom Gospodaru Visokih Prostora. Iza njega, u pravilnoj klinastoj formaciji, pojavljivali su se članovi njegove eskadrile. F'lar je automatski provjerio formaciju. Bila je pravilna kao u momentu ulaska u međuprostor. Dok je Mncmcnth skretao u luk, koji će ih dovesti na rub Utvrde, u skladu s prijateljskim karakterom njihove posjete, F'lar je sa sve većim nezadovoljstvom pregledavao loše stanje odbrane. Jame za kamen plamenac bile su prazne, a u stijeni urezani žljebovi, koji su se zrakaslo pružali iz jama, bili su zelenkasti od mahovine. Ima li na Pernu bar jednog Gospodara koji održava svoju Utvrdu kao golet u skladu sa drevnim Zakonima? F'larove usne slisnuše se u još tanju liniju. Kada se završi ova Potraga i ostavi utisak, u Weyru će se morati održati ozbiljno, kazneno Vijeće. A, u ime zlatne ljuske kraljičinog jajeta, on, F'lar, namjerava da vodi glavnu riječ. Zamijenit će mrtvilo žustrinom. Očistit će zelenilo i opasnu nečistoću sa uzvisina Perna, sve vlati trave sa kamene građevine. Neće dozvoliti postojanje zelenog pojasa ni u kojem seljačkom utvrđenju. Adesetina, koja je bila tako bijedna i tako nevoljko uručivana, poteći će u Zmajski-weyr u pristojnim količinama po cjenu prijetnje spaljivanjem. Mnementh je odobravajuće brundao dok je raširenih krila s lakoćom slijetao na travom obraslo kamenje Faxove Utvrde. Brončani zmaj skupio je velika krila, a F'lar začu sirenu u Velikoj Kuli Utvrde. Kad je F'lar poželio da sjaše, Mnementh se spustio na koljena. Brončani jahač stade kraj Mnementhove ogromne, klinaste glave, uljudno čekajući dolazak Gospodara Utvrde. U dokolici, F'lar je promatrao dolinu, zamagljenu pod toplim zrakama proljetnog sunca. Nije obraćao pažnju na glave koje su motrile na zmajeve jahače izvirujući sa otvora na bedemu i uskih prozora. F'lar se nije okrenuo na zračni kovitlac što je označio dolazak ostatka eskadrile. Međutim, znao je da je F'nor, smeđi jahač koji mu je slučajno bio polubrat, zauzeo

10 uobičajeni položaj s njegove lijeve strane, za dužinu zmaja iza njega. Krajičkom oka vidio je kako F'nor, vrteći petom čizme, uništava travu što je izbijala između kamenja. Iz velikog Dvorišta, iza otvorene kapije, začulo se naređenje izgovoreno prigušenim žestokim šapatom. Skoro odmah zatim, na vidiku se pojavi grupa predvođena krupnim čovjekom srednje visine. Mnementh izvi vrat i tako nagnu glavu da mu je obraz ležao na podu. Njegove složene oči, koje su se nalazile na nivou F'larove glave, prikovaše se za grupu, što je uznemirilo pridošlice. Zmajevi nikad nisu razumjeli zašto kod običnog naroda izazivaju tako duboki strah. Samo u nekim trenucima svog života, zmaj bi mogao napasti ljudsko biće, a to bi se moglo pripisati njegovom neznanju. F'lar nije mogao zmaju objasniti političke razloge zbog kojih je potrebno izazivati slnrhopoštovanje kako kod stanovnika Utvrda, tako i kod Gospodara i zanatlija. Mnementh je samo vidio da su strah i zabrinutost na licima pridošlica, koji su njemu bili mučni, na čudan način usrećavali F'lara. Dobrodošao, brončani jahaču, u Utvrdu Faxa, Gospodara Visokih Prostora. On vam je na usluzi, i čovjek pozdravi sa dužnim poštovanjem. Sitničari bi mogli upotrebu zamjenice u trećem licu shvatiti kao prikrivenu uvredu. F'lar je prešao preko toga, jer je odgovaralo podacima koje je imao o Faxu. Njegovi izvori bili su u pravu i kad su opisali Faxa kao pohlepnog čovjeka. To se očitovalo u nemirnim očima što su preletjele preko svakog detalja F'larove odjeće, kao i u neznatnom mrštenju u trenutku kad je spazio fino izrezbarenu dršku mača. S druge strane, F'lar je uočio bogato prstenje što je blještalo na Faxovoj lijevoj ruci. Desna ruka vrhovnog gospodara ostala je neznatno savijena, što je bila navika profesionalnih mačevalaca. Tunika od skupog materijala bila je umrljana i ne baš nova. Noge u teškim čizmama od wherove kože čvrsto su stajale na zemlji, a težinu je prebacio naprijed, na prste. F'lar je zaključio da je u pitanju čovjek sa kojim treba oprezno postupati, jer se radilo o osvajaču pet susjednih Utvrda. Takva drska pohlepa govorila je sama za sebe. Fax se oženio u šestu... a sedmu je pravno naslijedio, međutim, pod neobičnim okolnostima. Bio je na glasu kao bludnik. U ovih sedam

11 Utvrda, F'lar je očekivao uspješnu Potragu. Neka R'gul vodi Potragu na jugu, među lijenim, iako simpatičnim ženama. Ovoga puta, Weyru je potrebna snažna žena; Jora je bila ispod svake kritike sa Nemorth. Nesreća i nesigurnost bili su uvjeti koji daju kvalitete kakve je F'lar želio u Weyranki. Jašemo u Potrazi, otegnu F'lar tiho, i zahtijevamo gostoprimstvo u tvojoj Utvrdi, Gospodaru Fax. Na pomen Potrage, Faxove oči se jedva primjetno raširiše. Čuo sam da je Jora umrla, odvrati Fax, iznenada napuštajući govor u trećem licu, kao da je F'lar, ne pridajući važnost tome, prošao nekakav test. Dakle, Nemorth je izlegla kraljicu, hmmm? nastavio je, strijeljajući očima poredak eskadrile, opažajući disciplinirano držanje jahača i zdravu boju zmajeva. F'lar se nije udostojio da odgovori na očigledno. I, moj Gospodaru - zastade Fax, u očekivanju blago nagnuvši glavu prema zmajevom jahaču. Za trenutak, F'lar se pitao da li ga ovakvim lukavim uvredama čovjek namjerno izaziva. Imena brončanih jahača trebala bi širom Perna biti isto tako poznata kao ime zmajske kraljice i njene Weyranke. F'lar je zadržao smiren izraz, ne skidajući pogled s Faxa. F'nor je istupio bez žurbe, uz pravu dozu arogancije, zaustavljajući se nešto iza Mnementhove glave, jednom rukom nehajno dodirujući zglob vilice ogromne zvijeri. Mnementhov brončani jahač, Gospodar F'lar, trebat će zasebne odaje. Ja, F'nor, smeđi jahač, više volim da me smijestite skupa sa ostalima iz eskadrile. Ima nas dvanaest. F'laru se sviđao ovaj F'norov trik. Naglasio je brojčano stanje eskadrile kao da Fax ne zna brojati. F nor je uobličio rečenicu tako spretno da je Faxu bilo nemoguće uzvratiti uvredu. Gospodaru F'lar, reče Fax kroz stisnute zube i ukočeni osmijeh, Visoki Prostori počastvovani su vašom Potragom. Visokim Prostorima služit će na čast, odgovori smireno F'lar, ukoliko netko od vaših postane stanovnik Weyra. Uvijek ćc nam bili čast, uljudno odgovori Fax. U stara vremena, mnoge značajne Wcyrankc potjecale su iz mojih Utvrda. Vaših Utvrda? upitao je F'lar, naglasivši množinu uz pristojan osmijeh. Ah, da, vi ste novi vrhovni gospodar Rualhc, zar nc? Iz tc

12 Utvrde bilo ih je mnogo. Čudan, napeti izraz preletio je Faxovim licem, ali ga je brzo zamijenio namješteno prijateljski osmijeh. Koraknuo je u stranu i dao znak F'laru da ude u Utvrdu. Faxov oficir zalaja brza naređenja i ljudi formiraše dvije linije, dok su iskre vrcale pod njihovim okovanim čizmama. Na neizgovorene zapovijedi, svi Zmajevi digoše se uz kovitlanje zraka i prašine. F'lar poče nonšalatno koračati kraj počasnih redova. Ljudi su usplahireno kolutali očima dok su zmajevi klizili iznad njih prema unutrašnjim dvorištima. Kad je Mnementh krenuo da zauzme svoj položaj na osmatračnici na vrhu Kule, netko je prestrašeno vrisnuo, dok je njegovo veliko tijelo ogromnih krila manevriralo kroz fosforcsccnlni zrak da bi sleljclo na nedovoljnom prostoru. Na izgled nesvjestan napetosti, straha i strahopoštovanja koje su izazivali zmajevi, F'lar se potajno zabavljao prilično zadovoljan postignutim efektom. Gospodari Utvrda trebali su se podsjetili da još uvjek imaju posla sa zmajevima, a ne samo sa jahačima koji su smrtni i ranjivi. U mlada srca treba ponovo usaditi drevni respekt za zmajeve ljude kao i za zmajsku vrstu. Utvrda je upravo ustala od stola, Gospodaru F'lar, ako bi... predložio je Fax. Na F'larovo odbijanje uz smiješak, glas mu je zamro. Prenesite moje poštovanje vašoj gospodi, Gospodaru Fax, nadovezao je F'lar, sa prikrivenim zadovoljstvom primjećujući napinjanje Faxovih viličnih mišića, zbog ovog ceremonijalnog zahtjeva. F'lar se odlično zabavljao. U vrijeme posljednje Potrage, koja je na nesreću otkrila nesposobnu Joru, još se nije bio rodio. Ali proučavao je izvještaje o prethodnim Potragama u Starim Zapisima, u kojima su navođena lukavstva da se osujete oni Gospodari koji više vole izolirati svoje gospode od zmajevih jahača. Kad bi Fax odbio pružiti F'laru priliku da iskaže svoje poštovanje njegovoj gospodi, to bi bilo jednako velikoj uvredi koja se mogla oprati jedino u borbi do smrti. Želite li prije vidjeti svoje odaje? uzvratio je Fax. F'lar očisti izmišljenu mrvicu sa rukava od mekane wher-kože i odmahnu glavom. Dužnost prije svega, reče i skrušeno sleže ramenima.

13 Naravno, samo što nije prasnuo Fax. Živahno je krenuo naprijed, udarcima peta dajući oduška bijesu koji nije mogao drugačije izraziti. Kroz ulaz sa dvostrukim vratima, sporijim koracima za njim krenuše F'lar i F'nor. Vrata okovana velikim metalnim pločama vodila su u Veliku Dvoranu, izdubljenu u stijeni. Nervozna posluga je čistila veliki stol u obliku slova U, a kada zmajevi jahači uđoše, zveckanje poispadalog pribora za jelo se pojača. Fax je već bio dospio na drugi kraj Dvorane i nestrpljivo je stajao u vratima od masivnog kamena, jedinom ulazu u unutrašnju Utvrdu, ukopanu duboko u kamenu kao i sve takve Utvrde, utočište za sve u vrijeme opasnosti. Izgleda da ne jedu loše, nehajno nabaci F'nor F'laru, procjenjujući ostatke na stolu. Čini se bolje nego Wcyr, suho odvrati F'lar, pokrivajući usta rukom jer je primjetio dvije sluškinje koje su teturale pod teretom pladnja na kojem se nalazilo napola pojedeno truplo. Mlado i mekano, reče F'nor sa gorkim prizvukom, koliko se može pogledom ocijeniti. Dok se nama isporučuju žilave, jalove zvijeri. Prirodno. Lijepo uređena Dvorana, prijateljski reče F'lar kad su stigli do Faxa. Videvši Faxovo nestrpljenje da nastave, F'lar se namjerno okrenuo ka dvorani okićenoj zastavama. Pokazao je F'noru duboko usađene, uske prozore, čiji su teški brončani kapci bili otvoreni prema jasnom nebu podneva. I oni su okrenuti ka istoku, kao što treba. Čuo sam da je nova Dvorana u Utvrdi Telgar okrenuta jugu. Recite mi, Gospodaru Fax, da li se vi pridržavate starih običaja i postavljate stražu u zoru? Fax se namrštio, pokušavajući dokučiti F'larove misli. Na Kuli je uvijek stražar. Je li to istočna straža? Fax pogleda prema prozorima i natrag, prelazeći preko F'larovog lica na F'norovo, a onda ponovo na prozore. Uvijek postoji straža, oštro je odgovorio, na svim prilazima. Ah, samo na prilazima. F'lar se okrenuo F'noru i klimnuo s razumijevanjem. Gdje bi još trebalo? zabrinuto odvrati Fax, pogledavajući čas jednog, čas drugog zmajevog jahača.

14 To ću morati upitati vašeg harfistu. Vi imate obučenog harfistu u svojoj Utvrdi? Naravno. Imam nekoliko obučenih harfista. Fax trzajem ispravi leda. F'lar se pravio da ne razumije. Gospodar Fax je vrhovni gospodar šest drugih Utvrda, podsjeti F'nor svoga vođu eskadrile. Naravno, potvrdi F'lar, potpuno istim tonom koji je Fax maločas upotrijebio. Fax nije mogao a da ne primijeti oponašanje, ali pošto od nevinog potvrđivanja nije mogao stvoriti namjernu uvredu, krenuo je osvijetljenim hodnicima. Zmajevi jahači su ga slijedili. Lijepo je vidjeti da jedan stanovnik Utvrde održava takvo mnoštvo drevnih običaja, reče sa odobravanjem F'lar naizgled F'noru, s namjerom da ga Fax čuje, dok su ulazili u unutrašnju Utvrdu. Mnogi su napustili sigurnost čvrste stijene i povećali vanjske Utvrde do opasnih razmjera. Ja lično ne bih smio riskirati. Njihov rizik, Gospodaru F'lar. Tudi profit, frknu podrugljivo Fax, usporavajući na normalan korak. Profit? Kako to? U svaku vanjsku Utvrdu može se lako ući, brončani jahaču, sa obučenim snagama, iskusnim komandovanjem i dobro razrađenom strategijom. F'lar je zaključio da čovjek nije hvalisavac. Niti je, u ovo mirno doba, propuštao postaviti stražu na kulu. Međutim, držao se svoje Utvrde, ne zbog poštivanja drevnih Zakona, već zbog opreza. Držao je harfiste, ali više razmetanja radi nego zato što je to zahtijevala tradicija. Ali dozvolio je propast jama i travu. Zmajevim jahačima pružio je s jedne strane jedva zadovoljavajuću uljudnost, a s druge strane ih je prikriveno vrijeđao. Trebalo ga se čuvati. Ženske odaje u Faxovoj Utvrdi bile su preseljene iz najdubljih hodnika, mjesta koje im je pripadalo po tradiciji, u hodnike kraj lica stijene. Kroz prozore duboko usađene u vanjskom zidu, zaštićene dvostrukim kapcima, prodiralo je sunčevo svjetlo. F'lar je uočio da su brončane šarke dobro podmazane. Prozorske daske bile su dugačke poput koplja, kao što je propisano; Fax nije popustio skorašnjem običaju stanjivanja zaštitnih zidova.

15 Odaja je bila bogato ukrašena pristalim, blagim slikama žena, zauzetih raznovrsnim ženskim poslovima. Iz glavne odaje, na obje strane, vodila su vrata u manje niše za spavanje, iz kojih su se, na Faxov poziv, oklijevajući pojavile njegove žene. Fax je strogo mahnuo rukom ženi u plavom, čiju kosu su već prošarale sjedine, lice izborala razočaranja i gorčina, a tijelo izobličila trudnoća. Oprezno je prišla i stala nekoliko stopa od svog gospodara. Iz njenog držanja F'lar je zaključio da mu ne prilazi više nego je neophodno potrebno. Gospodarica od Croma, majka mojih nasljednika, reče bez srdačnosti i ponosa Fax. Moja Gospodarice - F'lar je zastao, očekujući da mu kažu njeno ime. Oprezno je pogledala svog gospodara. Gemma, odsječe on nepristojno kratko. F'lar se duboko pokloni. Gospodarice Gemma, Weyr je u Potrazi i zahtijeva gostoprimstvo Utvrde. Gospodaru F'lar, odgovori Gospodarica Gemma tihim glasom, dobro nam došli. F'laru nije promaklo neznatno oklijevanje kod izgovora titule, niti činjenica da je Gemma znala njegovo ime. Osmjehnuo se toplije nego što je uljudnost nalagala, zahvalno i sa saosjećanjem. Sudeći po broju žena u ovim odajama, Fax je bio dobar u postelji. Vjerojatno bi poneku od njih Gospodarica Gemma ispratila bez mnogo žaljenja. Fax ih je, mrmljajući imena, predstavljao, a onda shvatio da mu ova strategija neće upaliti. F'lar bi pristojno zamolio da mu se ponovi ime gospode. Naslonjen na dovratak, F'nor je sa sve širim osmijehom pamtio koje gospode bi Fax najviše volio prikriti. Kasnije će F'lar usporediti utiske s njegovima, iako letimičnim pregledom nije vidio nikoga vrijednog Potrage. Fax je davao prednost niskim i punačkim ženama. Medu njima nije bilo nijedne odvažnijc osobe. Ukoliko je neka od njih nekad i imala duha, davno je iz nje istjeran batinama. Nesumnjivo je Fax bio pastuh a ne ljubavnik. Sudeći prema količinama užcglog ulja u kosi, neke iz skupine cijelu zimu nisu mnogo koristile vodu. Najsamosvesnija od svih, ukoliko su uopće sve prisustvovale, bila je Gospodarica Gemma, ali bila je preslara.

16 Nakon izmjenjene ljubaznosti, Fax izvede nedobrodošle goste. F'nora je njegov vođa eskadrile otpustio i poslao da se pridruži ostalim jahačima zmajeva. Fax odlučno krenu ka odajama koje je dodijelio brončanom jahaču. Prostorija se nalazila na nivou nižem od ženskog dijela i u svakom pogledu odgovarala je visokom položaju gosta. Višebojne draperije bile su pretrpane prizorima krvavih bitaka, pojedinačnih dvoboja, živo obojenih zmajeva u letu, lomača od plamenca na vrhovima uzvišenja, i sveg ostalog što je nudila krvavim mrljama obojena povjesl Perna. Ugodna soba, priznao je F'lar, skidajući rukavice i bluzu od wherkože. Nemarno ih je bacio na stol. Pobrinut ću se za svoje ljude i zvijeri. Svi zmajevi su nedavno nahranjeni, dodao je, naglašavajući time Faxovu grešku jer ih nije pitao. Zahtijevam slobodu da lutam kroz zanatsku utvrdu. Fax je kiselo dozvolio ovu tradicionalnu privilegiju jahača zmajeva. Neću vas više zadržavati od vaših svakodnevnih poslova, Gospodaru Fax. Sigurno vam nije lako upravljati u sedam Utvrda. F'lar se lagano naklonio vrhovnom gospodaru, te mu okrenuo leda kao znak da ga otpušta. Zamišljao je bijesan izraz na Faxovom licu dok je slušao odlazeće korake. Sačekao je dovoljno da bi bio siguran da Fax više nije u hodniku, a onda se žustrim korakom vratio u Veliku Dvoranu. Užurbana služinčad, što je postavljala dodatne sklopive stolove, zastajala je da bi ispod oka pogledala zmajevog jahača. Prijazno im je klimao, nastojeći u ovim ženama pronaći kvalitete koji čine Wcyranku. Iznurene radom, pothranjene, pune ožiljaka od biča i bolesti, bile su upravo to što su bile - sluškinje, prikladne samo za grube težačke poslove. F'nor i ostali smjestili su se u na brzinu ispražnjenoj baraci. Na kamenim vršcima iznad Utvrde, udobno su se ugnjezdili zmajevi. Tako su se rasporedili da mogu nadgledali sve dijelove široke doline. Prije odlaska iz Weyra, svi su bili nahranjeni, a svaki jahač održavao je svog zmaja u pripravnosli. U Potrazi ništa nije smjelo biti prepušteno slučaju. Pri F'larovom ulasku, svi zmajevi jahači ustadoše kao jedan.

17 Bez trikova i bez gužve, ali pažljivo sve pregledajte, rekao je lakonski. Vratite se u zalazak sunca sa imenima mogućih kandidatkinja. Uhvatio je F'norovo cerekanje i sjetio se kako je Fax nerazgovijetno izgovarao imena. Poželjan je opis, kao i zanatska pripadnost. Ljudi klimnušc glavama, a u očima im je sjalo razumijevanje. Imponirala je njihova uvjerenost u uspješnu Potragu, iako je F'lar, nakon što je vidio Faxove žene, počeo sve više sumnjati. Logično bi bilo da se krema Visokih Prostora nalazi u Faxovoj glavnoj Utvrdi, ali nije bilo tako. Ipak, ima još mnogo velikih zanatskih utvrda, a da se ne spominje šest ostalih Visokih Utvrda koje treba posjetiti. Unatoč tome... Kao po dogovoru, F'lar i F'nor izadoše iz barake. Ostali će ih nenametljivo slijediti u parovima ili pojedinačno i izvidjeti zanatsku utvrdu te bliže seljačke utvrde. Bilo je očito da jedva čekaju da krenu, a isto tako i F'lar. Nekada su zmajevi jahači bili česti i cijenjeni gosti u svim velikim Utvrdama cijelog Pcrna, od južnog Nerata do Visokog Tilleka. Ovaj lijepi običaj je također nestao, zajedno sa mnogim drugima, što je svjedočilo o sadašnjem pomanjkanju ugleda Weyra. F'lar se zakleo da će ovo ispraviti. S naporom je u sjećanju pratio spore, jedva primjetne promjene. Zapisi, koje je vodila svaka Weyranka, dokazivali su postepeno no, ipak, vidno propadanje, tokom posljednjih dvije stotine Obrtaja. Poznavanje činjenice nije mijenjalo ništa na stvari. A F'lar je bio jedan od rijetkih u samom Weyru koji je pridavao značaja Zapisima i baladama. Ako je vjerovati predanjima, situacija bi se uskoro mogla potpuno okrenuti. F'lar je osjećao da za svaki pojedini od Zakona Weyera, od Prvog Utiska do Plamenca, od uzvisina bez trave do žlijebova na njihovim vrhovima, postoji razlog, objašnjenje, namjena. Za nevažne stvari, poput kontrole apetita zmajeva, do značajnih kao što je ograničenje broja stanovnika Weyra. Pored svega, F'lar nije znao zašto je napušteno ostalih pet Weyrova. Pitao se ima li po napuštenim Weyrovima prašnjavih, raspadajućih Zapisa. Kad slijedeći put njegova eskadrila bude u patroli, morati će udesiti da to provjere. U Benden Weyru zasigurno nije bilo objašnjenja.

18 Radi se, ali bez entuzijazma, govorio je F'nor, privukavši F'larovu pažnju na zanatsku utvrdu koju su obilazili. Na područje zanatske utvrde silazili su nažlijebljenom kosinom, širokim putem oivičenim kolibama sve do golemih, kamenih, zanatskih dvorana. F'lar je bez riječi uočio mahovinom obrasle oluke na krovovima i zidove pune puzavica. Čovjeku njegova položaja bilo je bolno gledati sramotno zanemarivanje jednostavnih mjera predostrožnosti. U blizini ljudskih staništa zabranjeno je rastinje. Vijesti se brzo šire, smijuljio se F'lar, klimajući glavom užurbanom zanatliji u pekarskoj odjeći koji im je mrmljajući nazvao dobar dan. Nema nijedne ženske osobe na vidiku. Točno je primijetio. U ovo doba žene bi morale biti napolju, donositi namirnice iz skladišta, prati na rijeci, koristeći ovako lijep, topao dan, ili odlaziti u seljačke utvrde da bi pomogle oko sijanja. Nijedne osobe u haljini na vidiku. Nekad smo bili omiljeni partneri, otrovno primjeti F'nor. Prvo ćemo posjetiti Dvoranu Tekstilaca. Ako me sjećanje služi... Kao što te uvijek služi... upadne suho F'nor. Nije koristio njihovo krvno srodstvo, ali se u društvu brončanog jahača osjećao opuštenije od ostalih jahača zmajeva, uključujući i ostale brončane. U njihovom društvu neobavezne jednakosti, F'lar se rezervirano ponašao. U njegovoj eskadrili vladala je stroga disciplina, a ipak su se mnogi trudili da dodu pod njegovu komandu. Njegova eskadrila uvijek je briljirala na igrama. Nitko od njegovih nikad nije zabrljao u međuprostoru da zauvijek nestane, i nijedna zvijer iz njegove eskadrile nije se razboljela i ostavila za sobom čovjeka bez zmaja, izgnanog iz Weyra, čoveka čiji će jedan dio zauvijek ostati umrtvljen. L'tol je došao ovamo i naselio se u Visokim Prostorima, nastavio je F'lar. L'tol? Da, zeleni jahač iz S'lelove eskadrile. Sjećaš se? Loše proračunati zaokret za vrijeme Proljetnih Igara doveo je L'tola i njegovu zvijer u područje najjače fosfinske emisije S'lelovog brončanog Tuentha. U pokušaju da izbjegne plamen, zmaj je zbacio L'tola sa svog vrata. Drug iz eskadrile obrušio se i uhvatio jahača, ali je zeleni zmaj, oprljenog lijevog krila i opečenog tijela, uginuo od šoka i loslinskog trovanja.

19 Ltol će nam pomoći u Potrazi, složio se F'nor kad su ilva jahača zmajeva dospjela do brončanih vrata Dvorane Tekstilaca. Zastali su na pragu da bi im se oči navikle na slabiju svjetlost. Udubine zidova osvjetljavale su žar-svjetiljke, što su iznad većih tkalačkih stanova, gdje su majstori i kali fine tapiserije i tkanine, visile u grozdovima. Vladala je atmosfera tihe svrsishodne zaposlenosti. Međutim, prije nego što su im se oči prilagodile unutrašnjoj rasvjeti, do njih je dospjela prilika koja ih je uljudno i odlučno zamolila da je prate. Krenuli su desno od ulaza i ušli u maleni ured, odvojen od glavne dvorane zastorom. Vodič se okrenuo ka njima, tako da su mu mogli vidjeli lice u svjetlu zidnih žar-svjetiljki. Zračio je nečim što ga je nepogrešivo označavalo kao zmajevog jahača. Međutim, lice mu je bilo izbrazdano dubokim borama, a jedna cijela strana unakažena starim ožiljcima od opekotina. Na licu su mu se isticale oči prožete velikom ncutaživom čežnjom. Stalno je žmirkao. Sada sam Lytol, reče grubim glasom. F'lar klimnuvši dade do znanja da je razumio. Ti si vjerojatno F'lar, reče Lytol, a ti F'nor. Obojica ličite na svog oca. F'lar ponovo klimnu. Lytol grčevito proguta knedlu dok su mu mišići lica igrali od uzbuđenja. Prisustvo zmajevih jahača oživjelo je svijest da je u izgnanstvu. Na silu se osmjehnuo. Zmajevi na nebu. Vijest se proširila brže nego Niti. Nemorth je snijela žensko jaje. A Jora je mrtva? zabrinuto upita Lytol, a sa lica mu na trenutak nestadoše nervozni tikovi. Da li ju je Hath sustigao? F'lar klimnu. Lytol napravi grimasu ispunjenu gorčinom. Opet R'gul, ha? Zabuljio se negdje daleko, prestao treptati, ali su mišići duž vilice nastavili titrati. Vi ste preuzeli Visoke Prostore? U potpunosti? upita Lytol, ponovo se okrenuvši ka zmajevim jahačima. Neznatno je naglasio potpunosti. F'lar ponovo potvrdno klimnu. Vidjeli ste žene. U riječima se odražavalo Lytolovo gnušanje. To je bila tvrdnja, a ne pitanje, pa je žurno nastavio. Pa, u cijelim Visokim

20 Prostorima nema boljih. U tome se osjećao krajnji prezir. Polako je sjeo za masivni stol što je dopola zauzimao ugao male sobe. Rukama je tako jako stiskao široki pojas koji mu je držao široku tuniku uz tijelo, da je debela koža bila presavijena. Mora da ste očekivali skoro potpuno obrnutu situaciju, zar ne? nastavio jc. Govorio je previše i prebrzo. Da se radilo o nekom nižeg položaja, ovakvo ponašanje moglo bi se smatrati uvredljivo nepristojnim. Na brbljavost ga je nagonila užasna usamljenost čovjeka prognanog iz Weyra. Brzo je postavljao površna pitanja i sam na njih odgovarao, radije nego da dublje zadre u stvari na koje je bio previše osjetljiv - kao što je bila ncutaživa potreba za druženjem sa ljudima njegovog soja. No, ipak, je jahačima zmajeva pružao upravo one informacije koje su trebali. Ali Fax voli da su mu ženeugodno popunjene i poslušne, nastavio je brbljati Lytol. Čak je i Gospodarica Genima naučila. Drugačije bi to bilo da mu nije potrebna podrška njene porodice. Ah, sigurno bi bilo drugačije. Ovako, trudi se da ona stalno bude trudna, nadajući se da ćc je neki od poroda ubiti. I uspjet ćc mu. Zasigurno. Lytolov smijeh neugodno zaškripa. Kada je Fax došao na vlast, svaki pametan čovjek poslao je svoje kćerke negdje van Visokih Prostora ili im je unakazio lice. Zastao je obuzet mračnim i gorkim sjećanjima, a iz suženih očiju izbijala je mržnja. Bio sam budala i smatrao da mi moj položaj pruža imunitet. Lytol se sabrao, ispravio ramena i okrenuo se direktno ka dvojici jahača zmajeva. Na licu mu je sjala osveta, a glas mu je bio tih i napet. Ubijte tog tiranina, jahači zmajeva, u ime sigurnosti Pcrna. U ime sigurnosti Weyra. U ime sigurnosti kraljice. On samo čeka svoj trenutak. Siri nezadovoljstvo medu drugim Gospodarima. On - sada je Lytolov smijeh imao histeričan prizvuk. On sebe smatra ravnim jahačima zmajeva. Dakle, u ovoj Utvrdi nema kandidatkinja? reče F'lar sa dovoljno oštrine u glasu da razbije čovjekovu zaokupljenost ovom neobičnom teorijom. Lytol se zagleda u brončanog jahača. Zar to već nisam rekao? Najbolje žene su umrle pod Faxovom upravom ili su poslale odavde. Ono što je ostalo je bezvrijedno, bezvrijedno. Slaboumne,

21 neobrazovane, lakomislene, bez duha. To ste imali sa Jorom. Ono je - Progutao je neizgovorene riječi. Zatresao je glavom i protrljao lice, ne bi li odagnao očaj koji ga je tištao. A druge Utvrde? Lytol je smrknuto odmahivao glavom. Isto. Ili su mrtve ili su pobjegle. Stoje sa Utvrdom Ruatha? Lytol prestade mahati glavom i oštro pogleda F'lara, izvivši usne u lukavi osmijeh. Onda se neobuzdano nasmijao. Nadaš se da ćeš u ovakvim vremenima pronaći jednu Torenu ili Moretu skrivenu u Utvrdi Ruatha? Pa, brončani jahaču, svi iz Loze Ruatha su mrtvi. Toga dana Faxov mač bio je žedan krvi. Znao je da su priče harfista istinite, da Gospodari Ruathe na pravi način ugošćuju jahače zmajeva i da su Ruathanci poseban soj ljudi. Znaš, tamo je bilo - Lytolov glas spusti se u povjerljivi šapat - izgnanih stanovnika Weyra poput mene, koji su se pomiješali u taj Ogranak Loze. F'lar ozbiljno klimnu, ne želeći pobiti ovakvo napuhavanje, koje je čovjeku vraćalo samopoštovanje. Ne, u Dolini Ruathe ostalo je malo toga, jako malo. Lytol se tiho smijuljio. Iz te Utvrde Fax ne dobija ništa osim nevolja. Ovo razmišljanje vratilo je Lytola nečemu nalik na normalno ponašanje, a izraz lica odražavao je bolje raspoloženje. Sada smo mi iz ove Utvrde najbolji tekstilci cijelog Perna. A naše kovačnice proizvode bolje okaljeno oružje. U očima mu je zaiskrio ponos zbog uspjeha njegove nove zajednice. Regruti iz Ruathe skloni su čudnim, smrtonosnim bolestima i nezgodama. A žene koje je Fax nekad uzimao... Odvratno se nasmijao. Šuška se da je poslije mjesecima bio impotentan. F'larov živahni um došao je do neobičnog zaključka. Nije ostao nitko od Loze? Nitko! Ima li u okolnim utvrdama obitelji sa rodbinom u Weyru? Lytol se namrštio i iznenađeno pogledao F'lara. Zamišljeno je protrljao unakaženi dio lica.

22 Bilo je, priznao je polako. Bilo je. Ali sumnjam da je itko preživio. Još trenutak je razmišljao, a onda odlučno zatresao glavom. Osvajaču je pružen žestok otpor, pa nije bilo milosti. U Utvrdi je Fax skidao glave čak gospođama i bebama. A pogubio je ili zatočio svakoga za koga se znalo da se borio na strani Ruathe. F'lar sleže ramenima. Ideja je ionako bila malo vjerojatna. Tako grubom odmazdom Fax je vjerojatno eliminirao kako nosioce svakog otpora tako i najbolje zanatlije. To objašnjava loš kvalitet proizvoda iz Ruathe i pojavu tekstilaca Visokih Prostora kao najboljih u svom zanatu. Volio bih da imam bolje vijesti, jahači zmajeva, promrlja Lytol. Nije važno, ohrabrio ga je F'lar i podigao ruku da ukloni s puta zastor na vratima. Lytol mu žurno priđe i poče sa žarom govoriti. Uzmite u obzir ono što sam vam rekao o Faxovim ambicijama. Natjerajte R'gula, odnosno onoga koji će biti slijedeći Weyrvoda, da drži na oku Visoke Prostore. Da li je Faxu poznat tvoj stav? Lytolovim licem preleti neutažena žudnja. Nervozno je progutao i odgovorio bezbojnim glasom. Kad je u pitanju Gospodar Visokih Prostora, to ne znači mnogo, ali moja bratovština me štiti. U okrilju zanata, prilično sam siguran. Gospodar ovisi o našem kontinuitetu. Podrugljivo je frknuo. Ja sam najbolji tkač ratnih scena. Naravno, dodao je i posprdno izvio jednu obrvu zmajeve više ne tkamo kao drugove heroja. Naravno, uočili ste nadiranje rastinja? F'lar je izrazom lica iskazao gnušanje. To nije jedina stvar koju smo uočili. Ali Fax se drži ostalih tradicija... Lytol je odbacio ovu tvrdnju pokretom ruke. On radi te stvari zato jer imaju u osnovi vojno opravdanje. Nakon što je zauzeo Ruathu, susjedi su se naoružali, jer to mu je uspjelo pomoću izdaje, kad vam kažem. I dozvolite mi da vas upozorim - Lytol prstom upre u pravcu Utvrde - da se on otvoreno ruga pričama o Nitima. Zadirkuje harfiste oko glupavih besmislica u starim baladama, a i zabranio im je da drže na repertoaru išta o zmajevima. Nova generacija odrasli ćc potpuno neupućena u dužnosti, tradiciju i mjere predostrožnosti.

23 Nakon svega, F'lara nije iznenadilo da čuje i ovakve stvari, iako su ga ove činjenice uznemirile više od svega ostalog. Bilo je i drugih koji su poricali historijsku vjerodostojnost usmenoj predaji, nazivajući je običnim trabunjanjem harfista. Ipak, Crvena Zvijezda na nebu je treperila, i približavao se trenutak kada će takvi histerično obnavljati stare zavjete o podaničkoj vjernosti iz straha za goli život. Da li si u posljednje vrijeme rano ujutro izlazio napolje? upita F'lar, zlobno se cereći. Jesam, istisnu Lytol tihim, prigušenim šapatom. Jesam... Iz prsiju mu se ote jauk, te brzo okrenu leda zmajevim jahačima, pognuvši glavu medu povijena ramena. Odlazite, reče, škripeći zubima. Pošto su oklijevali, zamolio je: Odlazite! F'lar žurno napusti sobu, a F'nor mu je bio za petama. Brončani jahač dugim koracima prede preko polumračne Dvorane i izjuri na zaslijcpljujuću sunčevu svjetlost. Uspio se zaustaviti tek na sredini trga. Stao je tako naglo da je F'nor skoro naletio na njega. U ostalim Dvoranama provesti ćemo točno ovoliko vremena, reče napetim glasom, izbjegavajući F'norov pogled. Grlo mu se slislo. Iznenada je imao poteškoća da išta kaže. Nekoliko puta je s naporom progutao pljuvačku. Ostati bez zmaja... sa žaljenjem promrlja F'nor. Susret sa Lytolom uzburkao je dubinu njegove duše, na što nije bio naviknut. To što je F'lar izgledao podjednako potresen, u dobroj mjeri je uzdrmalo F'norovo privatno mišljenje da je njegov polubrat nesposoban da pokaže osjećaje. Osim Prvog Utiska, nema drugog načina. Ti to dobro znaš, uspio je procijediti F'lar. Krenuo je u pravcu Dvorane na kojoj se nalazio znak kožara.

24 One za koje zmajevi mare treba poštivati, Mislima, riječima i djelom podržali Zmajevi mogu donijeti spasenje Zemljama kojim prijeti uništenje. Zmajevi jahači, njegujte umjerenost; Weyru će samo škodili pohlepnost; Drevne Zakone treba poštivati, Na taj način će Weyrprosperirali F'lar se zabavljao... a i ne baš. Ovo je bio četvrti dan njegovog boravka kod Faxa, a samo je F'larova čvrsta ruka nad eskadrilom spriječavala provale nasilja. Dok je Mnementh lijeno klizio ka Grudnom Prolazu u Ruathu, razmišljao je o igri slučaja kojom je on, F'lar, odabrao Visoke Prostore. Faxova taktika upalila bi kod R'gula koji je jako držao do časti, ili kod D'nola ili S'lana što su bili suviše mladi da bi imali puno stpljcnja i razboritosti. S'lcl bi se zbunjeno povukao, što bi za Weyr bilo pogubno skoro isto kao i sukob. Odavno je trebao povezati činjenice. Opadanje utjecaja i moći Weyra nisu uzrokovali samo Gospodari Utvrda i njihov narod. Uzroka je bilo i u samom Weyru. Tome su doprinosile slabe kraljice i nesposobne Weyranke. Doprinosilo je i R'gulovo neobjašnjivo insistiranje da ne dosađuju stanovnicima Utvrda i da se što više drže Weyra. A u samom Weyru, previše se važnosti pridavalo pripremama za Igre, sve dok međusobno rivalstvo eskadrila nije postalo početak i kraj svih aktivnosti Weyra. Nadiranje trave nije se zbilo preko noći, niti su se Gospodari jednog nedavnog jutra probudili i u trenutku odlučili da ne daju cijelu tradicionalnu desetinu Weyru. Sve se to dešavalo postepeno, a Weyr je tolerirao, pa su se danas svrha i razlozi postojanja Weyra i zmajeva skoro potpuno izgubili. U Faxovoj situaciji, mogao je jedan skorojević, indirektni nasljednik jedne od drevnih Utvrda, biti drzak prema jahačima zmajeva i zanemarivati osnovne predostrožnosti koje su spriječavale širenje Niti po Pernu. F'lar je sumnjao da bi Fax poduzeo svoj agresivni pohod na susjedne Utvrde da je Weyr uspio održati svoju vodeću ulogu. Svaka

25 Utvrda mora imati svoga Gospodara da štiti narod i dolinu od Niti. Jedna Utvrda, jedan Gospodar - ne jedan Gospodar na vlasti u sedam Utvrda. To je protiv tradicije, a, osim toga, nepodesno, jer koliko dobro može jedan čovjek odjednom braniti sedam dolina? Svaki čovjek, osim jahača zmajeva, može biti u jedno vrijeme samo na jednom mjestu. A, ukoliko čovjek ne jaše zmaja, potrebno je dosta sati da se iz jedne Utvrde stigne u drugu. Nekadašnji Weyrani ne bi dozvolili ovakvo sramotno kršenje drevnih običaja. Na Goletima oko Prolaza, F'lar je ugledao plamene jezike, pa Mnementh poslušno skrenu da bi jahač bolje vidio. F'lar je poslao pola eskadrile kao prethodnicu. Izviđanje neravnog terena poslužit će kao dobra vježba. Podijelio je komadiće kamena plamenca i naredio im da za vježbu popale svako rastinje. Neće škoditi da se Fax i njegovi vojnici podsjete na zastrašujuće sposobnosti zmajskog roda, koje su, izgleda, obični stanovnici Perna skoro potpuno zaboravili. Vatrene fosfinske emisije, što su se javljale kada bi zmajevi izbacivali plinove, pokazivale su dobro uvježbanu leteću formaciju. R'gul je mogao biti protiv vježbi sa plamencem, mogao je navoditi nemile događaje kao što je onaj zbog kojeg je prognan Lytol, ali F'lar se pridržavao tradicije - pa tako i svaki čovjek koji je letio sa njim, ili napuštao eskadrilu. Nijedan ga nije iznevjerio. F'lar je znao da svaki čovjek, isto kao i on, uživa jahati zmaja koji riga vatru; fosfinske pare uzbuđivale su na poseban način, a osjećaj moći, što je strujao kroz čovjeka koji upravlja moćnim i veličanstvenim zmajem, nije moglo ništa nadmašiti. Nakon Prvog Utiska, jahači zmajeva su zauvijek ostajali poseban soj ljudi. A jahanje na borbenom zmaju, bio on plav, zelen, smed ili brončan, opravdavalo je sve rizike, neprekidni oprez i izoliranost od ostatka čovječanstva. Da bi prošao kroz uski procjep Prolaza između Croma i Ruathe, Mnementh se oštro nagnuo na krilima. Čim su izašli iz usjeka, postala je očita razlika između dvije Utvrde. F'lar je bio zapanjen. Dok je obilazio posljednje četiri utvrde, sve više je bio ubjeden da će Potraga završiti u Ruathi. Pronašli su onu malu brinetu, kćer tekstilca iz Nabola, ali... Pa visoku, vitku djevojku sa ogromnim očima, kćer jednog od nižih

26 Čuvara u Cromu, no ipak... Imale su potencijala, a da je na F'larovom mjestu bio S'lel, K'net ili D'nol, vjerovatno bi uzeo ove dvije kao moguće partnerice, iako teško da bi ijedna postala Weyranka. Sve vrijeme ubjedivao je samog sebe da će pravi izbor naći na jugu. Sada, dok je posmalrao ruševinu koja je nekad bila Ruatha, nada mu se brzo topila. Ispod njega Faxova zastava davala je niz znakova čiji je redoslijed značio poziv za njega. Savladavajući teško razočaranje, usmjerio je Mnementha u silaznu putanju. Grubo spriječavajući uplašeno propinjanje svoje jahaće životinje, Fax rukom pokaza na na izgled napuštenu dolinu. Vidi veliku Ruathu u koju si toliko polagao nadu, sarkastično je uživao. F'lar mu se hladno osmjehnu, pitajući se kako je Fax došao do ovog zaključka. Zar je F'lar bio toliko providan kad je predlagao Potragu u drugim Utvrdama? Ili je Fax jednostavno pogodio? Na prvi pogled je jasno zašto se sada više cijeni roba iz Visokih Prostora, nevoljko je odgovorio F'lar. Mnementh zabrunda, pa ga F'lar oštro umiri. Brončani zmaj je prema Faxu osjećao odvratnost koja se graničila sa mržnjom. Takva antipatija bila je krajnje neuobičajena i brinula je F'lara. Faxova smrt ne bi ga ni najmanje razočarala, ali nije želio da njen uzrok bude Mnementh. Malo dobrog dolazi iz Ruathe, reče Fax režećim glasom. Snažno je trgnuo uzde i na zapjenjenoj njušci životinje pojavi se svježa krv. Stvorenje zabaci glavu unazad, ne bi li olakšalo bolni pritisak metalne šipke u ustima, na što ga Fax divljački udari između ušiju. F'lar je shvatio da udarac nije bio namjcnjcn jadnoj životinji, već beskorisnoj Ruathi. Ja sam vrhovni gospodar. Moje proglašenje nije osporio nitko od Loze. Ponašam se u okviru svojih prava. Ruatha mora plaćati dažbine svom zakonitom vrhovnom gospodaru... A ostali dio godine gladovali, suho primjeti F'lar, zagledan u široku dolinu. Samo nekoliko polja bilo je poorano. Na pašnjacima su pasla oskudna stada. Cak su i voćnjaci djelovali zakržljalo. U susjednoj dolini voćke su obilato cvale, a ovdje su cvijetovi bili rijetki, kao da biljke oklijevaju da cvatu na ovako neveselom mjestu. Iako je sunce već dobrano odskočilo, u seljačkim utvrdama nije se uočavala aktivnost. Prevladavala je atmosfera mrzovoljnog očaja.

27 Ruatha se opirala mojoj vlasti. F'lar pogleda Faxa, jer mu je glas obilovao žestinom. Iza hladnog izraza lica, smišljao je nove neugodnosti za pobunjenike iz Ruathe. Faxov stav prema Ruathi i pobunjenicima bio je obojen osveloljubivošću začinjenom još jednom snažnom emocijom koju F'lar nije mogao identificirati, ali ju je jasno uočio još onog trenutka kada je vješto predložio ovaj obilazak Utvrda. Nije se radilo o strahu, jer je Fax očigledno bio neustrašiv i odvratno samouvjeren. Odbojnost? Strahopoštovanje? Nesigurnost? F'lar nije mogao odredili prirodu Faxovog oklijevanja da posjeti Ruathu, ali čovjek očito nije baš rado ovamo zalazio, pa je divlje reagirao na ulasku u ovu uznemirujuću okolinu. Kakvo glupo ponašanje stanovnika Ruathe, prijateljski primjeti F'lar. Fax se okrenuo ka njemu, užarenog pogleda i ruke postavljene iznad drške mača. F'lar je osjetio nešto jako blizu zadovoljstvu kad je shvatio da bi ovaj otimač stvarno mogao potegnuti mač na jahača zmajeva. Skoro da se razočarao kad se Fax uspio savladati, čvrsto zgrabio uzde i natjerao životinju u luđački galop. Na kraju ću ga još i ubiti, za sebe reče F'lar, a Mnementh s odobravanjem raširi krila. F'nor se spusti kraj brončanog vode. Da li mi se to učinilo da je htio potegnuti mač na tebe? F'norovc oči su opasno sjale, a smijeh mu je bio otrovan. Na vrijeme se sjetio da jašem na zmaju. Čuvaj ga sc, brončani jahaču. Namjerava te uskoro ubiti. Ako mu uspije! Smatraju ga opasnim borcem, bez osmijeha izjavi F'nor. Mnementh ponovo zamaha krilima, pa F'lar odsutno pomilova meku kožu na krupnom vratu. Zar meni nešto fali? upita F'lar, pogođen F'norovim riječima. Koliko ja znam, ne, brzo odgovori iznenađeni F'nor. Nisam ga vidio na djelu, ali ne sviđa mi se ono što sam čuo. Često ubija, sa i bez razloga. A pošto mi, jahači zmajeva, ne tražimo kavgu, ne treba nas se bojati i cijeniti kao borce? odbrusi F'lar. Sramiš li se biti to što jesi, to zašto si odgojen?

28 Ja, nc! F'nor duboko uzdahnu kad je čuo ton glasa svoga vode. Kao ni ostali iz naše eskadrile, ne. Ali ponašanje Faxovih ljudi prema nama tjera me da... da poželim naći izgovor za borbu. Kao što i sam kažeš, vjerojatno će doći do borbe. U Ruathi postoji nešto što uznemirava plemenitog vrhovnog gospodara. Mnementh i Canth, F'norov smedi, zaklcpetaše krilima ne bi li privukli pažnju svojih jahača. F'lar je buljio u daljinu, dok je zmaj okretao glavu ka svom jahaču. Velike oči presijavale su se kao opali obasjani suncem. U ovoj dolini postoji skrivena snaga, promrmlja F'lar, uhvativši poruku uzbuđenog zmaja. I to kakva snaga; čak je i moj smeđi osjeća, odgovori F'nor sa blistavim izrazom na licu. Oprezno, smedi jahaču, upozori ga F'lar. Oprezno. Pošalji u zrak cijelu eskadrilu. Neka pretraže dolinu. Trebao sam prije shvatiti. Trebao sam posumnjati. Imao sam na raspolaganju sve činjenice. Kakve su budale postali jahači zmajeva!

29 Zatvorena Utvrda, Pusta Dvorana, A ljudi iščeznuše. Tlo je jalovo, Stijena gola. Sve nade ugasnuše. Kad je uzbuđeni glasnik uteturao u Veliku Dvoranu, Lessa je upravo čistila pepeo sa ognjišta. Nastojala je ostati neprimjećena, tako da je Namjesnik ne bi otpustio. Jutros je udesila da baš nju pošalju u Veliku Dvoranu, jer je znala da Namjesnik namjerava maltretirati glavnog tekstilca zbog lošeg kvaliteta robe pripremljene za otpremu Faxu. Dolazi Fax! Sa jahačima zmajeva! prodahtao je čovjek čim je bezglavo uletio u slabo osvjelljenu Dvoranu. Namjesnik, koji se upravo spremao da bičuje glavnog tekstilca, zapanjeno se okrenuo. Glasnik, stanovnik seljačke utvrde sa ruba Ruathe, posrnu ka Namjesniku. Poruka koju je nosio toliko ga je uzbudila da se usudio zgrabiti Namjesnika za ruku. Kako se usuđuješ napustiti svoju Utvrdu? Namjesnik zamahnu bičem na iznenađenog čovjeka. Udarac ga je oborio s nogu. Kriknuvši, brzo se izmakao pred drugim udarcem. Zmajevi jahači, ma nemoj. Fax! Ha! On izbjegava Ruathu. Evo ti! Namjesnik je svaku riječ naglašavao novim udarcem biča, a na kraju je ritnuo bespomoćnog jadnika, te se zadihano okrenuo ka tekstilcu i dvojici svojih pomoćnika. Kako je ovaj dospio ovamo sa ovako plitkom laži? Namjesnik krenu ka vratima Velike Dvorane. Kad je posegnuo za željeznom trakom, vrata se otvoriše. Skoro ga je oborio s nogu oficir straže pepeljasta lica, koji nahrupi unutra. Jahači zmajeva! Zmajevi! Iznad cijele Ruathe! blebetao je i široko razmahivao rukama. I on je počeo vući Namjesnika za ruku, pokušavajući izvesti zabezeknutog čovjeka u vanjsko dvorište, da ga uvjeri u istinitost svojih riječi. Lessa zagrabi posljednju hrpicu pepela. Pokupivši pribor, šmugnu iz Velike Dvorane. Pod velom uljepljene kose, na licu joj je igrao zadovoljan osmijeh. Zmajski jahači u Ruathi. Prava prilika; mora nekako izvesti da naljuti ili ponizi Faxa, pa da se on odrekne prava na Utvrdu. U prisustvu zmajskih jahača. Tada će ona moći zatražiti ono što je njeno po pravu nasljedstva.

30 Ali morati će biti posebno oprezna. Zmajski jahači su poseban soj ljudi. Njihovu inteligenciju nije mogao zamagliti bijes. Pohlepa im nije utjecala na rasuđivanje. Strah nije usporavao njihove reakcije. Neka glupani vjeruju u priče o ljudskim žrtvama, neprirodnoj požudi i luđačkim terevenkama. Ona nije toliko lakovjerna. Osim toga, takve priče nisu po njenom ukusu. Jahači zmajeva su ipak ljudi i u njenim žilama teče Weyranska krv. Imala je istu boju kao i svaka druga; dovoljno njene je proliveno da bi još sumnjala u to. Za trenutak joj je zastao dah. Da li je ovo ta opasnost koju je osjetila u zoru prije četiri dana? Konačni sukob u dugotrajnoj borbi da vrati Utvrdu? Ne, oprezno zaključi Lessa, onaj predznak označavao je više od osvete. Dok se vukla niz hodnik niskog stropa ka vratima štale, vedro sa pepelom tuklo ju je po goljenici. Faxa će dočekati hladna dobrodošlica. Nije zapalila novu vatru na ognjištu. Neugodno se nasmijala, a zvuk se odbijao od vlažnih zidova. Dok se borila sa teškim, brončanim vratima, koja su vodila u nove štale, odložila je vedro i prislonila metlu uza zid. Ove štale sagradio je izvan stijene Ruathe Faxov prvi Namjesnik, čovjek oštroumniji od svih osam svojih nasljednika. Postigao je više od svih ostalih i Lessa je iskreno zažalila zbog neizbježnosti njegove smrti. Ali on bi onemogućio njenu osvetu. Bio bi je pronašao prije nego što bi uspjela naučiti kako da prikrije sebe i svoje miješanje. Kako se ono zvao? Nije se mogla sjetiti. Ipak, žalila je zbog njegove smrti. Drugi po redu bio je veoma pohlepan pa je bilo lako organizirati stalne nesporazume između Namjesnika i zanatlija. Ovaj je odlučio da iz Ruathanske robe iscijedi maksimalni profit, pa da dio zarade upadne u njegov džep prije nego što Fax uspije posumnjati da postoji manjak. Zanatlije, koji su bili počeli prihvalati spretnu diplomaciju prvog Namjesnika, gorko su zamjerali grabežljivost ovog drugog. Nisu bili zadovoljni nestankom Starog Ogranka Loze, a još manje načinom na koji je nestao. Nisu mogli oprostiti uvrede nanijete Ruathi, niti su se mirili sa njenom drugorazrednom ulogom u Visokim Prostorima, a pogađalo ih je i pojedinačno ponižavanje, kako stanovnika Utvrde, tako zanatlija i seljaka od strane Namjesnika.