Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly Zakon br. 05/L-049 O UPRAVLJANJU ZAPLENJENOM I KONFISKOVANOM
|
|
- Mirjana Mali
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly Zakon br. 05/L-049 O UPRAVLJANJU ZAPLENJENOM I KONFISKOVANOM IMOVINOM Skupština Republike Kosova, Na osnovu člana 65. (1) Ustava Republike Kosova, usvaja: ZAKON O UPRAVLJANJU ZAPLENJENOM I KONFISKOVANOM IMOVINOM POGLAVLJE I OPŠTE ODREDBE Član 1 Delokrug i cilj zakona Ovaj zakon definiše funkcije i odgovornosti Agencije za upravljanje zaplenjenom i konfiskovanom imovinom. Član 2 Definicije 1. Izrazi upotrebljeni u ovom zakonu imaju sledeće značenje: 1.1. Agencija Agencija za upravljanje zaplenjenom i konfiskovanom imovinom; 1
2 1.2. Konfiskovanje - trajno oduzimanje imovine, naloženo pravosnažnom odlukom suda; 1.3. Vlada - Vlada Republike Kosova; 1.4. Ministarstvo - Ministarstvo pravde; 1.5. Zakonik - Zakonik o krivičnom postupku; 1.6. Imovina - svaki fond ili imovina, uključujući ali ne ograničavajući se na finansijsku imovinu, ekonomske izvore, imovinu bilo koje vrste, materijalnu ili nematerijalnu, pokretnu ili nepokretnu i pravne dokumente ili instrumente bilo kog oblika, uključujući elektronske ili digitalne, koje dokazuju vlasništvo ili interesovanje za sličnim fondovima ili drugim imovinama, uključujući ali ne ograničavajući se na bankarske kredite, putne i bankarske čekove, platne naloge, akcije, hartije od vrednosti, obveznice, nacrte, akreditive i bilo koji interes, dividendu ili drugi prihod od njih ili vrednosti koje proizilaze ili se generišu iz sličnih fondova ili druge imovine, direktno ili indirektno stečene, kroz krivična dela i bilo kojih prihoda na koje se transformisala ili izmešala i terorističke fondove ili imovinu; 1.7. Zaplenjivanje - privremeno oduzimanje stvari na osnovu odluke suda ili nadležnog organa, u skladu sa Zakonom; 1.8. Upravljanje imovinom - potpuno raspolaganje u skladu sa odredbama određenim ovim zakonom da agencija čini sa zaplenjenom i konfiskovanom imovinom, uključujući skladištenje, privremeno čuvanje, prodaju imovine, davanje pod zakup, davanje na korišćenje bez naknade i procenu vrednosti konfiskovane imovine u skladu sa zakonom, izlivom novčanih sredstava stečenih prodajom konfiskovane imovine u skladu sa zakonom i svakom vrstom aktivnosti koja je potrebna za čuvanje i održavanje vrednosti imovine; 1.9. Proširene nadležnosti konfiskacije su mere za konfiskovanje imovine prema proceduri određenoj Zakonom o proširenim nadležnostima za konfiskovanje imovine stečene krivičnim delom; Imovina koja je predmet proširenih nadležnosti konfiskacije - imovina koja je u vlasništvu ili se vodi na ime okrivljenog, koja je predmet naloga zabrane ili zaplene, u skladu sa važećim zakonodavstvom; Teroristička imovina: prihodi od izvršavanja terorističkog dela; imovina koja je bila, jeste, ili namerava da se koristi za izvršenje jednog terorističkog dela; imovina koju je koristila, koristi, ili namerava da koristi teroristička organizacija; 2
3 imovina u vlasništvu, pod kontrolom ili na račun terorističke organizacije; ili imovinu koja je prikupljena u cilju podrške jedne terorističke organizacije ili finansiranje jednog terorističkog akta. Član 3 Načela zakona Za vreme postupanja i upravljanja zaplenjenom i konfiskovanom imovinom, postupa se u skladu sa načelima zakonitosti, ekonomičnosti, efikasnosti, transparentnosti, domaćinskog odgovornog i profesionalnog postupanja. POGLAVLJE II FUNKCIJE AGENCIJE Član 4 Funkcije agencije 1. U okviru prava i obaveza predviđenih zakonom, agencija obavlja sledeće funkcije: 1.1. upravlja zaplenjenom i konfiskovanom imovinom korišćenom ili stečenom krivičnim delima, uključujući imovinu terorizma, sa izuzetkom konfiskovane imovine za realizaciju i prikupljanje poreskih obaveza; 1.2. izvršava nalog suda za privremene mere osiguranja imovine, u skladu sa važećim zakonodavstvom; 1.3. izvršava konačnu presudu suda, u skladu sa važećim zakonodavstvom, može da proda predmete, a sredstva prikupljena prodajom imovine uplati u budžet Republike Kosova ili da imovinu na korišćenje Vladi; 1.4. procenjuje vrednost zaplenjene i konfiskovane imovine, kao i određuje način čuvanja ove imovine; 1.5. vodi evidenciju o imovini kojom upravlja i o sudskim odlukama kojima je odlučeno o zaplenjenoj i konfiskovanoj imovini; 1.6. određuje način čuvanja imovine pod upravljanjem; 1.7. učestvuje u pružanju međunarodne pravne pomoći za sve slučajeve koji obuhvataju zaplenjenu i konfiskovanu imovinu, upravljajući zaplenjenom ili konfiskovanom imovinom prema zahtevu podnesenom od strane jedne druge države; 3
4 1.8. učestvuje u izradi programa osposobljavanja državnih službenika u vezi sa zaplenjivanjem i konfiskovanjem imovine stečene krivičnim delom; 1.9. po potrebi, pomaže u izvršavanju sudskih odluka o zaplenjivanju i konfiskovanju imovine; omogućava prodaju zaplenjene i konfiskovane imovine, prema odluci nadležnog suda; centralizovanim kompjuterskim sistemom upravlja podacima zaplenjene i konfiskovane imovine; daje savete tužilaštvu, sudu i ostalim institucijama o specifičnoj prirodi procesa upravljanja zaplenjenom i konfiskovanom imovinom, sa ciljem pružanja pomoći za planiranje mogućih zaplena ili konfiskacija; sklapa Memorandume o saradnji sa partnerskim organima i relevantnim institucijama kako bi se dogovorili o odnosima i odgovornostima, kao i o unapređivanju učinka, u skladu sa odredbama ovog zakona; obavlja i druge poslove poverene zakonom. POGLAVLJE III STRUKTURA AGENCIJE I EVIDENCIJA Član 5 Pravni status agencije 1. Agencija je centralni organ državne administracije u okviru Ministarstva pravde 2. Agencija ima status pravnog lica, svoj znak identifikovanja i sedište u Prištini. 3. Agencija deluje kao nezavisan i održiv mehanizam profesionalnog upravljanja i domaćinskog staranja o zaplenjenoj i konfiskovanoj imovini u Republici Kosovu i obaveze Republike u odnosu sa drugim državama. 4. Sve funkcije u vezi sa upravljanjem imovinom, agencija obavlja na osnovu odluke suda ili po službenoj dužnosti (ex officio). Član 6 Nezavisnost Agencije 1. Agencija je nezavisna u obavljanju svoje funkcije u skladu sa Ustavom, zakonima i podzakonskim aktima. 4
5 2. Nijedan organ ili javna institucija nema pravo da ni na koji način utiče na rad agencije. Član 7 Rukovođenje 1. Radom agencije rukovodi generalni direktor agencije (u daljem tekstu: generalni direktor). 2. Generalni direktor se imenuje na osnovu konkursa otvorenog prema proceduri predviđenoj odredbama za imenovanje na visokim rukovodećim pozicijama u državnoj službi Republike Kosova. 3. Generalni direktor ne može biti član organa političke stranke. Član 8 Ovlašćenja generalnog direktora 1. Generalni direktor rukovodi, zastupa i predstavlja agenciju, organizuje i obezbeđuje zakonito, pravično i efikasno obavljanje poslova u nadležnosti agencije. 2. Generalni direktor odlučuje o pravima, obavezama i odgovornostima zaposlenih u Agenciji, u skladu sa zakonom. 3. Za svoj i rad agencije, generalni direktor odgovara ministru pravde. 4. U skladu sa odredbama državnog službenika, generalni direktor ima visoku vodeću poziciju u državnoj službi Republike Kosova,. 5. Ukoliko ovim zakonom nije drugačije predviđa, odredbe o civilnoj službi Republike Kosova, o uslovima, proceduri imenovanja, ponovnog imenovanja, prestanka funkcije, drugih prava i obaveza visokih vodećih pozicija u civilnoj službi, uz prilagođavanje sprovode se i na generalnog direktora. 6. Generalni direktor može ovlastiti zaposlenog u agenciji za potpisivanje akata, odlučivanje o određenim pitanjima i obavljanje drugih poslova u nadležnosti agencije, osim za akta i poslove koji su u skladu sa zakonom isključiva nadležnost generalnog direktora. Član 9 Određivanje unutrašnje organizacije agencije 1. Unutrašnja organizacija i sistematizacija radnih mesta agencije određuje se relevantnom uredbom agencije, koju usvaja ministar pravde i obuhvata se kao posebno poglavlje u Uredbi o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta Ministarstva pravde. 2. Za izvršavanje zadataka i obaveza iz nadležnosti agencije, organizuju se sledeće osnovne organizacione jedinice: 5
6 2.1. odeljenja; i 2.2. sektori. 3. U radu, unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta, kao i pravima, obavezama i odgovornostima državnih službenika, u agenciji se sprovode odredbe o državnoj upravi i državnoj službi Republike Kosova, dok se za odlučivanje o administrativnim pitanjima sprovode odredbe o administrativnom postupku. Član 10 Profesionalno osposobljavanje Zaposleni u agenciji imaju pravo i obavezu na obrazovanje i obučavanje, u skladu sa godišnjim planom i programom koji na predlog generalnog direktora usvaja ministar pravde. Član 11 Izveštavanje o radu Agencije 1. Agencija je dužna da jednom godišnje podnose Izveštaj o radu ministru pravde. 2. Na zahtev suda, tužilaštva, nadležnog organa ili samoinicijativo, agencija podnosi izveštaj ili obaveštenje o postupanju sa konkretnim ili određenom grupom predmeta, o zapleni ili konfiskaciji imovine, uključujući i statističko izveštavanje za potrebe analiziranja rada pravosuđa ili izrade strategija u oblasti vladavine prava, sa neposrednim ili posrednim uticajem na pitanja zaplene i konfiskacije. Statističko izveštavanje treba da sadrži broj i vrstu zaplenjene i konfiskovane imovine. Član 12 Evidencija o zaplenjenoj i konfiskovanoj imovini 1. Agencija vodi evidenciju o zaplenjenoj i konfiskovanoj imovini kojom upravlja, u evidenciji se beleže sledeći podaci: 1.1. broj sudske odluke; 1.2. naziv suda; 1.3. osnova i rok zaplene i konfiskacije; 1.4. podaci i procenjena vrednost imovine; 1.5. ime, prezime, lični identifikacioni broj (LIB), i adresa fizičkog lica, odnosno naziv, sedište i broj registra poslovanja (BRP) pravnog subjekta od kojeg je zaplenjena ili konfiskovana imovina, ukoliko figuriraju u sudskoj odluci; 1.6. mesto gde se drži imovina; 6
7 1.7. vreme kada je kontrolisana poslednji put; 1.8. koje su posebne potrebe za upravljanje i kako se rešavaju te potrebe od strane agencije; 1.9. koji su troškovi za administraciju i održavanje ove imovine; detalji o trećim stranama koje su zainteresovane za ovu imovinu; detalji o svakom drugom licu koje je zainteresovano za tu imovinu, osim onog kome je oduzeta imovina; podaci o međunarodnim zahtevima za tu imovinu; ostali detalji koji mogu biti potrebni za institucije i ostale važeće zakonske odredbe. POGLAVLJE IV RAZMENJIVANJE INFORMACIJA I MEĐUNARODNA SARADNJA Član 13 Obaveze javnih organa i institucija 1. Sud dostavlja agenciji odluku o zaplenjivanju ili konfiskovanju imovine, na dan donošenja odluke ili sledećeg radnog dana, ali ni u kom slučaju ne kasnije od određenih rokova sa odredbama Zakona o krivičnom postupku. 2. Agencija može da traži od suda, državnog tužioca i drugih organa i institucija dostavljanje određenih podataka ili informacija koje su potrebne za obavljanje poslova, dok se relevantnim institucijama traži da odgovore u okviru određenog roka, da dostave odgovor i da deluju u skladu sa zahtevom Agencije. Član 14 Davanje i razmenjivanje informacija 1. Svako fizičko, ili pravno lice, kome je oduzeta imovina, ili treća fizička ili pravna lica imaju pravo da zahtevaju i da se informišu o njihovom oduzetom imovinom, koja je pod upravom agencije. Zahtev se upućuje nadležnom sudu, koji može naložiti agenciji vrstu informacije koja se može pružiti stranci koja to zahteva. 2. Svaki službenik agencije se obavezuje da čuva tajne svih podataka, koji se smatraju zaštićenim dotičnim zakonom o zaštiti ličnih podataka. Određene informacije se mogu otkriti samo u skladu sa relevantnim odredbama u vezi sa pristupom službenim dokumentima. 7
8 3. Ukoliko tokom upravljanja zaplenjenom ili konfiskovanom imovinom, agencija otkrije da je ta imovina korišćena direktno ili indirektno za neko krivično delo ili ukoliko tokom upravljanja otkrije druge dokaze koji povezuju ovu imovinu sa delom ili drugim krivičnim delima, informacije se odmah trebaju proslediti nadležnom tužiocu. 4. Ukoliko jedan nadležan organ u Republici Kosovu poseduje informacije koje bi pomogle agenciji u obavljanju njenih funkcija prema ovom zakonu, takve informacije će biti prenete agenciji, bez obzira na pravila o poverljivosti. Agencija može da potpiše Memorandum o razumevanju za regulisanje sličnih razmenjivanja informacija. Član 15 Međunarodna saradnja 1. U slučajevima kada se u Republici Kosovu primi zahtev od strane jedne države u vezi sa imovinom i kada su sudovi na Kosovu primili zahtev, a imovina koja je predmet zahteva, prosleđeni su agenciji na upravljanje, Agencija će imati odgovornost za tu imovinu isto kao da je to pitanje pokrenuto u Republici Kosovu. 2. Međunarodna saradnja u upravljanju zaplenjenom i konfiskovanom imovinom se realizuje na osnovu međunarodnog sporazuma. 3. Ukoliko međunarodni sporazum nije sklopljen ili neka pitanja nisu regulisana međunarodnim sporazumom, međunarodna saradnja se realizuje na osnovu odgovarajućeg zakonodavstva Republike Kosova. POGLAVLJE V ULOGA AGENCIJE U IZVRŠAVANJU SUDSKIH ODLUKA Član 16 Uloga podržavanja agencije 1. Agencija, u skladu sa Zakonikom o krivičnom postupku, pruža profesionalnu i tehničku pomoć svim nadležnim organima za izvršenje sudskih odluka, u cilju izvršenja sudskih odluka koje se odnose na zaplenjivanje ili konfiskovanje imovine. 2. Na zahtev državnog tužioca i suda, agencija pruža savete u vezi sa specifičnom prirodom procesa upravljanja zaplenjenom i konfiskovanom imovinom, i pruža podršku u planiranju i zaplenjivanju, ili konfiskovanju imovine. 3. Na osnovu zahteva nadležnog organa, u odgovarajućim slučajevima, agencija može da ponudi profesionalnu i tehničku podršku izvan radnih prostorija, pomažući tako fizičko pomeranje imovine u cilju prenošenja njene imovine u posedu agencije. 8
9 4. Agencija je u obavezi da u bilo kom trenutku omogući nadležnom organu izvršenje sudske odluke, fizičku predaju zaplenjene i konfiskovane imovine u odgovarajućim prostorijama agencije. 5. Prilikom primopredaje imovine u prostorijama agencije sačinjava se odgovarajući zapisnik o primopredaji, koji potpisuje predstavnik agencije koja obavlja prijem imovine, kao i odgovornog lica koje vrši predaju slične imovine. Član 17 Izvršna uloga Agencije 1. U trenutku prijema imovine, agencija obavlja potpuno izvršenje svih zahteva određenih odgovarajućom odlukom nadležnog suda, koje određuju način raspolaganja određenom zaplenjenim ili konfiskovanom imovinom. 2. U nedostatku jasnih zahteva u odluci nadležnog suda, agencija može da zahteva konkretna objašnjenja u skladu sa važećim zakonodavstvom. 3. Po prijemu imovine, agencija je odgovorna za čuvanje, kontrolu i zaštitu imovine, koja je zaplenjena ili konfiskovana. 4. Troškove izvršenja sudskih odluka iz stava 1 ovog člana, snosi agencija. POGLAVLJE VI UPRAVLJANJE ZAPLENJENOM I KONFISKOVANOM IMOVINOM Član 18 Upravljanje zaplenjenom imovinom 1. Ovlašćeni policijski službenik /službenica koji su odgovorni za izvršenje naloga za zaplenjivanje prisustvuju primopredaji zaplenjene imovine. 2. Agencija preduzima neophodne radnje sa ciljem adekvatnog održavanja i čuvanja vrednosti imovine. 3. O nepokretnoj zaplenjenoj imovini, agencija treba da upozna nadležni organ sa radnjama koje su obavljane za evidenciju nepokretnosti, u cilju obeležavanja tereta na ovu nepokretnost u relevantnoj evidenciji. 4. Agencija upravlja hartijama od vrednosti (obveznicama), u skladu sa zakonom koji reguliše promet hartijama od vrednosti. Agencija beleži oduzimanje i otuđivanje imovine ovih hartija od vrednosti u Centralnoj banci Republike Kosova i može da angažuje ovlašćenog učesnika na tržištu hartija od vrednosti, sa ciljem praćenja kretanja tržišta ovih zaplenjenih hartija od vrednosti. 9
10 5. Agencija procenjuje vrednost zaplenjene imovine, koja takođe sadrži alternativu vrednosti koju bi zaplenjena imovina imala u slučaju prinudne prodaje od strane Agencije. Alternativa vrednosti obavezne prodaje će takođe obuhvatati i računanje svih troškova i izdataka koji mogu nastati ukoliko bi se zaplenjena imovina prodavala ili ne. 6. Na osnovu svojih analiza, Agencija će savetovati sud o tome da li će prodajom imovine Republika Kosova imati ekonomske koristi. Ukoliko agencija zaključi da bi prinudna prodaja bila neekonomska, preporučuje sudu jednu ili više alternativnih mogućnosti sistema zaplenjene imovine onako kako je dozvoljeno zakonom. 7. Očuvanje vrednosti se može osigurati održavanjem ili prodajom zaplenjene imovine od strane agencije, kako bi se zamenila monetarnom protivvrednošću. 8. U svim slučajevima sa imovinom koja zahteva posebno upravljanje kompanijama, posebnim poslovanjima ili specifičnom imovinom za koju je potrebno posebno znanje u relevantnoj oblasti, agencija angažuje nezavisnog administratora relevantne oblasti sa ciljem efikasnog upravljanja i dobrog funkcionisanja ove imovine. 9. Administratori iz stava 8 ovog člana, biraju se putem javnog konkursa agencije. Sa izabranim administratorom agencija sklapa ugovor, kojim se regulišu recipročna prava i obaveze i uslovi raskidanja ugovora. 10. U posebnim slučajevima agencija može od suda da zahteva da se zaplenjena imovina ostavi na čuvanje ili korišćenje licu kome je zaplenjena. 11. U roku od deset (10) dana od uzimanja na upravljanje zaplenjene imovine, agencija informiše sud o prijemu imovine i o lokaciji gde se imovina nalazi na čuvanje, o opštim uslovima imovine, specifičnostima i vrednosti imovine uključujući i kopiju registrovanja imovine. Član 19 Upravljanje konfiskovanom imovinom 1. Imovina i novac stečen prodajom imovine postaju vlasništvo Republike Kosova kada odluka o konfiskovanju postane pravosnažna. 2. U situaciji kada sud izda nalog za konfiskovanje, za imovinu koja još uvek nije pod kontrolom agencije, policijski službenik, koji je odgovoran za izvršenje presude suda, biće prisutan tokom primopredaje konfiskovane imovine u Agenciji. 3. Po prijemu imovine, agencija čuva i kontroliše imovinu koja je naložena da se konfiskuje i obezbeđuje zaštitu. Agencija je ovlašćena da preduzme neophodne mere za adekvatno čuvanje i obezbeđivanje konfiskovane imovine, kao i da čuva vrednost imovine. 4. Agencija može prodati predmete ili ih ustupiti Vladi na korišćenje. 5. U roku od trideset (30) dana od uzimanja na upravljanje, agencija obezbeđuje tehničku i finansijsku procenu imovine. Procena sadrži mišljenje o tržišnoj vrednosti imovine. Sa 10
11 izuzetkom, u slučajevima jedinstvene (specifične) imovine, koja može zahtevati duži rok, agencija može da uzme mišljenje eksperata o vrednosti imovine. 6. Procena takođe sadrži i mišljenje o vrednosti konfiskovane imovine za prinudnu prodaju od strane Agencije. Mišljenje o vrednosti prinudno prodaje će obuhvatati takođe i računanje svih troškova i izdataka koji se mogu vršiti ukoliko se konfiskovana imovina ne proda. 7. Na osnovu svojih analiza, agencija će zaključiti da li bi prodaja određene imovine bila od ekonomske koristi za Republiku Kosovo. U roku od trideset (30) dana od prijema tehničke i finansijske procene, Agencija donosi odluku o sistemovanju imovine, koju država može koristiti. Kada odluka o konfiskovanju postane pravosnažna, imovina prelazi u vlasništvu države nepovratno. U ovom slučaju, njihov nosilac ima pravo da zahteva pravednu nadoknadu, ukoliko se dokaže nezakonitost ili neosnovanost konfiskovanja. Član 20 Imovina van upravljanja Agencije 1. Agencija ne upravlja zaplenjenom i konfiskovanom imovinom, koja spada u nekoj od sledećih kategorija: 1.1. opojne, psihotropske, analogne supstance ili sredstva, oprema ili narkotični materijali; 1.2. oružje, municija ili eksplozivni materijali; 1.3. alkoholni proizvodi, duvan i ostali proizvodi za koje ne postoji carinska deklaracija ili ukoliko su falsifikovane; 1.4. ostala imovina, koja se ne može prodavati iz zdravstvenih, veterinarskih ili javnih bezbednosti. Član 21 Procena monetarne vrednosti zaplenjene i konfiskovane imovine 1. Po prijemu imovine za potrebe postupka, agencija vrši procenu u odnosu na njenu tržišnu vrednost u trenutku prijema imovine, koristeći usluge procenjivača koji su zaposleni u agenciji ili licencirane procenjivače Republike Kosova. 2. Licencirani procenjivači iz stava 1 ovog člana, koji su pozvani preko javnog oglasa, sa licenciranim procenjivačima, Agencija sklapa ugovor, kojim se regulišu recipročna prava i obaveze, kao i uslovi raskida ugovora. 3. Agencija može da izvrši procenu pokretne i nepokretne imovine, zaplenjene za potrebe davanja pod zakup, davanja na korišćenje bez nadoknade ili prodaje te imovine. 4. Agencija procenjuje primljenu imovinu prema njenoj trenutnoj tržišnoj vrednosti u trenutku prijema. 11
12 Član 22 Radnje sa predmetima od istorijskog i umetničkog značaja 1. Ukoliko su zaplenjeni predmeti od posebne istorijske, naučne ili umetničke važnosti, agencija dostavlja na čuvanje relevantnoj instituciji nadležnoj za čuvanje ovih predmeta, do donošenja odluke u vezi sa zahtevom za konfiskovanje imovine. 2. Nakon donošenja pravosnažne odluke kojom se konfiskuju predmeti iz stava 1. ovog člana, one se bez nadoknade dostavljaju relevantnoj nadležnoj instituciji za čuvanje ovih vrsta predmeta, koje su određene posebnim zakonom. Član 23 Postupanje sa zaplenjenim novcem i dragocenostima 1. Zaplenjeni novac i dragocenosti, agencija dostavlja na čuvanje Centralnoj banci Republike Kosova, dok odluka ne postane pravosnažna. 2. Konfiskovani predmeti iz stava 1. ovog člana, postaju javno vlasništvo i čuvaju se na način koji je određen aktom nadležnog ministarstva za finansijske poslove. Član 24 Troškovi čuvanja i održavanja zaplenjene i konfiskovane imovine 1. Troškove čuvanja i održavanja zaplenjene i konfiskovane imovine snosi agencija. 2. Način određivanja troškova, čuvanja i održavanja zaplenjene i konfiskovane imovine, reguliše se podzakonskim aktom ministra pravde. Član 25 Obavezno uništavanje zaplenjene i konfiskovane imovine 1. Zaplenjena i konfiskovana imovina, koja se treba uništiti zbog zaštite života i zdravlja ljudi i životinja, zaštite životne sredine i drugih razloga bezbednosti, uništava se pod nadzorom nadležnih organa, u skladu sa zakonom. 2. Konačnu odluku o troškovima uništavanja izdaje sud nakon završetka procedure. 3. Troškovi uništavanja imovine, do donošenja odluke iz stava 2. ovog člana, snosi agencija. Član 26 Vraćanje zaplenjene imovine 1. Sud se obavezuje da agenciji dostavi odluku o vraćanju konfiskovane imovine. 12
13 2. Nakon prijema pravosnažne odluke suda iz stava 1. ovog člana, agencija, bez odlaganja, najkasnije u roku od osam (8) dana od dana prijema pravosnažne odluke, obavezuje se da vrati zaplenjenu imovinu. 3. U situacijama kada se imovina, pomenuta stavu 1. ovog člana, treba vratiti, sastavlja se zapisnik. Zapisnik za vraćanje imovine treba da sadrži podatke o vlasniku imovine, stanje imovine u trenutku prijema, vrednost imovine, vreme prijema, način čuvanja i ostale relevantne podatke. 4. Ukoliko je zaplenjena imovina prodata ranije, agencija treba da vrati iznos dobijen od prodaje, koji se u trenutku vraćanja nalazi na bankarskom računu u članu 27. stav 3. ovog zakona. 5. Ukoliko je imovina donirana ili uništena, vlasnik ima pravno na nadoknadu u skladu sa odredbama zakona na snazi. POGLAVLJE VII PRODAJA ZAPLENJENE I KONFISKOVANE IMOVINE Član 27 Prodaja imovine 1. Na predlog agencije, državni tužilac, ili drugi nadležni organ može da traži od suda da donese odluku o prodaji jedne imovine koja može izgubiti vrednost ili da u slučaju njenog skladištenja prevazilazi njenu vrednost ili kada su troškovi skladištenja neproporcionalni sa vrednošću zaplenjene imovine. U tu imovinu se ubrajaju životinje/stoka, kao i imovina koja brzo gubi svoju vrednost. 2. U situacijama iz stava 1. ovog člana, agencija može, bez aukcije, da proda tu imovinu, preko javnog oglasa na veb sajtu agencije. 3. Prihodi od prodaje zaplenjene imovine uplaćuju se na bankarski račun agencije u Centralnoj banci Kosova. Inače, agencija čuva imovinu do trenutka kada sud donese odluku o konfiskaciji. Agencija može da obavesti sud o svakoj promeni stanja i vrednosti imovine. 4. Novčana sredstva od prodaje zaplenjene imovine, iz stava 1. ovog člana, čuvaju se na posebnom računu agencije do trenutka kada odluka postane pravosnažna. 5. U cilju očuvanja vrednosti zaplenjene imovine, agencija može da proda pokretnu imovinu ili direktno ili putem određenog fizičkog ili pravnog lica. 6. Ukoliko se pokretna imovina ne proda tokom dve (2) javne aukcije, prodaja se može izvršiti putem direktnog sporazuma, u skladu sa zakonom. 13
14 7. Ukoliko prodaja ne bude uspešna putem direktnog sporazuma ili se ne može prodavati za period duži od dve (2) godine, zaplenjena ili konfiskovana pokretna imovina se može donirati u humanitarne svrhe ili se može uništiti. 8. Način i postupak prodaje zaplenjene pokretne imovine se reguliše podzakonskim aktom ministra pravde. 9. Prodaja hartija od vrednosti se vrši u skladu sa odredbama koje regulišu promet hartija od vrednosti. 10. Ukoliko ovim zakonom nije predviđeno drugačije, za proceduru prodaje zaplenjene imovine se sprovode odgovarajuće odredbe zakona, koji reguliše proceduru izvršenja. 11. Na predlog agencije i zahtev tužioca, sud može da dozvoli agenciji da, umesto prodaje pokretne imovine, traži od vlasnika ili drugog lica da deponuje, kao bankarsku garanciju, novčani iznos od najmanje pedeset posto (50%) monetarne vrednosti dotične imovine. Nakon uplate garancije, imovina se može predati davaocu garancije. Član 28 Procedura nakon prodaje 1. U trenutku kada odluka o konfiskovanju postane pravosnažna, imovina i novac stečen prodajom imovine prelaze u budžet Republike Kosova. 2. Nakon prodaje zaplenjene ili konfiskovane imovine, dobijeni iznos zamenjuje vrednost prodate imovine. O rezultatu prodaje agencija obaveštava sud koji je doneo odluku o prodaji. 3. Agencija je obavezna da upravlja svim sredstvima koja se ostvare od prodaje imovine. 4. Prihodi ostvareni prodajom deponuju se na bankarski žiro račun agencije u Centralnoj banci Republike Kosova. POGLAVLJE VIII POSEBNE ODREDBE O NEPOKRETNOJ IMOVINI Član 29 Korišćenje nepokretne i imovine koja služi za ekonomske, trgovinske i profesionalne aktivnosti 1. Na predlog Ministarstva pravde, Vlada definiše kriterijume, meru i način korišćenja nepokretne imovine i imovine koja služi za ekonomske, trgovinske i profesionalne aktivnosti u okviru granica namene, koje su određene ovim zakonom. 14
15 2. Tokom donošenja ove zakona, Vlada se oslanja na principe dobrog upravljanja imovinom, povećanja efikasnosti krivičnog pravosuđa, kao i rehabilitacije i pravedne naknade. POGLAVLJE IX PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Član 30 Nastavak rada Agencije 1. Agencija koja je osnovana u skladu sa Zakonom o upravljanju zaplenjenom ili konfiskovanom imovinom i njeno osoblje nastavlja sa radom u skladu sa ovim zakonom. 2. Prodaja imovine i sredstva od prodaje imovine, prema aktuelnim važećim zakonodavstvom, stupanjem na snagu ovog zakona, sprovodi će se u skladu sa relevantnim odredbama ovog zakona o prodaji i sredstvima od prodaje imovine. 3. Procedure započete Zakonom o upravljanju zaplenjenom ili konfiskovanom imovinom, do stupanja na snagu ovog zakona, okončaće se prema odredbama ovog zakona. Član 31 Podzakonska akta Podzakonska akta za sprovođenje ovog zakona, doneće se u roku od jedne (1) godine, od dana stupanja ovog zakona na snagu. Član 32 Stavljanje van snage Stupanjem na snagu ovog zakona, stavlja se van snage Zakon br. 03/L-141 o upravljanju zaplenjenom ili konfiskovanom imovinom i Administrativno uputstvo br. 1/2010, o funkcionalnoj i organizacionoj strukturi Agencije za upravljanje zaplenjenom ili konfiskovanom imovinom. 15
16 Član 33 Stupanje na snagu Ovaj zakon stupa na snagu petnaest (15) dana nakon objavljivanja u Službenom listu Republike Kosova. Zakon br. 05/L mart Predsednik Skupštine Republike Kosova Kadri VESELI 16
Z A K O N O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ODUZIMANJU IMOVINE PROISTEKLE IZ KRIVIČNOG DELA Član 1. U Zakonu o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnog
Z A K O N O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ODUZIMANJU IMOVINE PROISTEKLE IZ KRIVIČNOG DELA Član 1. U Zakonu o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnog dela ( Službeni glasnik RS, broj 32/13), u članu 2.
ВишеЗАКОН О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О РЕВИЗИЈИ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Члан 1. У Закону о ревизији јавног сектора Републике Српске ( Службени
ЗАКОН О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О РЕВИЗИЈИ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Члан 1. У Закону о ревизији јавног сектора Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске, број 98/05), у члану 1. послије
ВишеЗАКОН
ЗАКОН О ДРЖАВНИМ СТАНОВИМА НА КОЈИМА НЕ ПОСТОЈИ СТАНАРСКО ПРАВО I ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Члан 1. (1) Овим законом утвђују се услови и поступак враћања станова у државној својини на којима не постоји станарско
Вишеnarrative report
Gundulićev venac 48, 11000 Beograd Tel: 011 3287 226; 011 3287 334 office@bezbednost.org www.bezbednost.org RESURSI www.bezbednost.org/resursi ZAKON O BEZBEDNOSNO- INFORMATIVNOJ AGENCIJI ( Sl. glasnik
ВишеНа основу члана 15. и члана 59. став 2. Закона о Агенцији за борбу против корупције ( Службени гласник РС, бр. 97/08, 53/10, 66/11 - одлука УС, 67/13
На основу члана 15. и члана 59. став 2. Закона о Агенцији за борбу против корупције ( Службени гласник РС, бр. 97/08, 53/10, 66/11 - одлука УС, 67/13 - одлука УС, 112/13 - аутентично тумачење и 8/15 -
ВишеMicrosoft Word - 10 Odluka o nadzoru - bez korekcija.docx
Службени гласник РС, бр. 60/2011 На основу члана 15. став 1. и члана 64. став 2. Закона о Народној банци Србије ( Службени гласник РС, бр. 72/2003, 55/2004 и 44/2010), члана 69. став 3. и члана 70а. став
ВишеMicrosoft Word - ZAKON o akcijskom fondu.doc
ZAKON O AKCIJSKOM FONDU ("Sl. glasnik RS", br. 38/2001 i 45/2005) Osnivanje Član 1 Osniva se Akcijski fond Republike Srbije (u daljem tekstu: Akcijski fond). Druga pravna lica ne mogu koristiti naziv akcijski
ВишеMicrosoft Word - Zakon_o_studentskom_standardu
З А К О Н О СТУДЕНТСКОМ СТАНДАРДУ I ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Члан 1. Студентски стандард у смислу овог закона је дјелатност од општег интереса којом се стварају материјални и други услови за стицање високог образовања,
ВишеNa osnovu člana 56. Zakona o zaštiti podataka o ličnosti Crne Gore ("Službeni list CG", br. 79/08, 70/09 i 44/12) i člana 15. Statuta Agencije za zašt
Na osnovu člana 56. Zakona o zaštiti podataka o ličnosti Crne Gore ("Službeni list CG", br. 79/08, 70/09 i 44/12) i člana 15. Statuta Agencije za zaštitu ličnih podataka i slobodan pristup informacijama,
Више
42. Na osnovu člana 95 tačke 3 Ustava Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O OBJAVLJIVANJU PROPISA I DRUGIH AKATA ("Službeni list Crne Gore", br. 005/08 od 23.01.2008) Proglašavam Zakon o objavljivanju
ВишеНа основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тач
На основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тачка б. и члана 37. Закона о Агенцији за банкарство Републике
ВишеMicrosoft Word Zakon o izmen zakona o deklaraciji.docx
Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly Zakon Br. 04/L-228 O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKON BR. 04/L-050 O PRIJAVLJIVANJU, POREKLU I KONTROLI IMOVINE VISOKIH
ВишеMicrosoft Word - FL-nadzor doc
Службени гласник РС, бр. 85/2011 На основу члана 13ж. став 8. Закона о финансијском лизингу ( Службени гласник РС, бр. 55/2003, 61/2005 и 31/2011) и члана 15. став 1. Закона о Народној банци Србије ( Службени
ВишеPolitika pridruživanja i razvrstavanja naloga - u primeni od godine
Prilog 2 Pravila poslovanja pri pružanju investicionih usluga, usvojena na sednici Izvršnog odbora, održanoj dana 22.01.2019. godine (br. IO_2_19/5 od 22.01.2019. godine). POLITIKA PRIDRUŽIVANJA I RAZVRSTAVANJA
ВишеMicrosoft Word - Pravilnik o sukobu interesa
Na osnovu člana 62. Zakona o preduzećima (Službeni glasnik Republike Srpske, broj: 24/98,62/02,66/02,38/03,97/04 i 34/06) i člana 18. Statuta Društva za upravljanje investicionim fondovima "Polara Invest"
ВишеLigji per themelimin e Institutit Gjyqesor-serb
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo UNMIK PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT Zakon
Више0BZAKON 1BO ZAŠTITI GRAĐANA SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE NA RADU U INOSTRANSTVU ("Sl. list SRJ", br. 24/98 i "Sl. glasnik RS", br. 101/ dr. zak
0BZAKON 1BO ZAŠTITI GRAĐANA SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE NA RADU U INOSTRANSTVU ("Sl. list SRJ", br. 24/98 i "Sl. glasnik RS", br. 101/2005 - dr. zakon i 36/2009 - dr. zakon) Član 1 Ovim zakonom uređuju
ВишеЗ А К О Н
Službeni glasnik: 96/05 Datum: 06/10/2005 Z A K O N O AGENCIJI ZA POSREDNIČKE, INFORMATIČKE I FINANSIJSKE USLUGE I OSNOVNE ODREDBE Član 1. Ovim zakonom reguliše se status, djelatnost, upravljanje, rukovoďenje,
ВишеСЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВАРВАРИН ГОДИНА XXХV БРОЈ године В А Р В А Р И Н Лист излази према потреби Годишња претплата 300 дин. Цена овог бро
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВАРВАРИН ГОДИНА XXХV БРОЈ 2 16.01.2018.године В А Р В А Р И Н Лист излази према потреби Годишња претплата 300 дин. Цена овог броја 30 дин. Рок за рекламацију 10 дана 1. На основу
ВишеПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА
На основу члана 16 Закона о заштити узбуњивача ( Сл. Гласник РС, бр. 128/2014) (даље: Закон) и Правилника о начину унутрашњег узбуњивања, начину одређивања овлашћеног лица код послодавца, као и другим
ВишеСЛУЖБЕНИ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ Број 08. ГОДИНА IX ЛИСТ ПАНЧЕВО, 19. Maj ГОДИНЕ ГРАДА ПАНЧЕВА ГРАДА ПАНЧЕВА Аконтација претплате 11,038,66 Број 18. ГОДИН
СЛУЖБЕНИ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ Број 08. ГОДИНА IX ЛИСТ ПАНЧЕВО, 19. Maj 2017. ГОДИНЕ ГРАДА ПАНЧЕВА ГРАДА ПАНЧЕВА Аконтација претплате 11,038,66 Број 18. ГОДИНА IX ПАНЧЕВО, 30 Август 2017. ГОДИНЕ Аконтација претплате
ВишеMicrosoft Word - Pravilnik o postupku unutrašnjeg uzbunjivanja Srednjoškolskog doma.doc
Средњошколски дом у Новом Саду Дел.бр: 01-896 Датум: 03.12.2015. ПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА У СРЕДЊОШКОЛСКОМ ДОМУ Нови Сад, децембар 2015. 1 На основу члана 16. став 1. Закона о заштити
Више
506. Na osnovu člana 40 stav 4 Zakona o državnoj imovini ("Službeni list CG", broj 21/09) Vlada Crne Gore, na sjednici od 1. jula 2010. godine, donijela je UREDBA O PRODAJI I DAVANJU U ZAKUP STVARI U DRŽAVNOJ
ВишеПРЕДЛОГ ЗАКОН О ДОПУНИ ЗАКОНА О УСТАВНОМ СУДУ Члан 1. У Закону о Уставном суду ( Службени гласник РС, бр. 109/07, 99/11, 18/13 - УС и 40/15 - др. зако
ПРЕДЛОГ ЗАКОН О ДОПУНИ ЗАКОНА О УСТАВНОМ СУДУ Члан 1. У Закону о Уставном суду ( Службени гласник РС, бр. 109/07, 99/11, 18/13 - УС и 40/15 - др. закон), у члану 89. став 3. после речи: постављен тачка
ВишеMicrosoft Word - PRAVILNIK o vrednovanju kvaliteta rada ustanova
PRAVILNIK O VREDNOVANJU KVALITETA RADA USTANOVA ("Sl. glasnik RS", br. 9/2012) Sadržina Pravilnika Član 1 Ovim pravilnikom uređuju se organi i tela ustanove, postupci praćenja ostvarivanja programa obrazovanja
ВишеНа основу члана 32. став 1. тачка 13. Закона о локалној самоуправи ("Службени гласник РС", број 129/07), члана 87. Закона о заштити животне средине ("
На основу члана 32. став 1. тачка 13. Закона о локалној самоуправи ("Службени гласник РС", број 129/07), члана 87. Закона о заштити животне средине ("Службени гласник РС", бр. 135/2004, 36/2009, 36/2009
ВишеPOKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU FONDA "EVROPSKI POSLOVI" AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 13/2009 i 2/2010) I OP
POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU FONDA "EVROPSKI POSLOVI" AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 13/2009 i 2/2010) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Radi praćenja, proučavanja i implementacije
Вишеposlovnik_o_radu_uo
ИНСТИТУТ ЕКОНОМСКИХ НАУКА БЕОГРАД, Змај Јовина бр. 12 П О С Л О В Н И К О РАДУ УПРАВНОГ ОДБОРА Београд, децембар 2010. 2 На основу чл. 54. и 55. Закона о научноистраживачкој делатности, Управни одбор Института
ВишеЗакон о заштити пословне тајне ("Службеном гласнику РС", бр. 72/2011)
На основу члана 112. став 1. тачка 2. Устава Републике Србије, доносим Указ о проглашењу Закона о заштити пословне тајне Проглашава се Закон о заштити пословне тајне, који је донела Народна скупштина Републике
ВишеНа основу Амандмана XL тачка 2. на Устав Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске, број 28/94), доносим У К А З О ПРОГЛАШЕЊУ ЗАКОНА О ИЗМЈ
На основу Амандмана XL тачка 2. на Устав Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске, број 28/94), доносим У К А З О ПРОГЛАШЕЊУ ЗАКОНА О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О ДРУШТВИМА ЗА ОСИГУРАЊЕ Проглашавам
ВишеЗавод за хитну медицинску помоћ Крагујевац Број: 01/ Дана: год. Крагујевац На основу члaна 136. Закона о здравственој заштити (Служ
Завод за хитну медицинску помоћ Крагујевац Број: 01/2452-15 Дана: 01.12.2015. год. Крагујевац На основу члaна 136. Закона о здравственој заштити (Службени гласник РС бр. 107/05, 72 /09, 88/10, 99/10, 57/11,
ВишеP R A V I L N I K O POLITIKAMA UPRAVLJANJA SUKOBOM INTERESA Brokersko - dilerskog društva TRADEWIN 24 a.d. Novi Beograd Uvod Član 1. TRADEWIN 24 a.d.
P R A V I L N I K O POLITIKAMA UPRAVLJANJA SUKOBOM INTERESA Brokersko - dilerskog društva TRADEWIN 24 a.d. Novi Beograd Uvod Član 1. TRADEWIN 24 a.d. Novi Beograd (u daljem tekstu: Društvo) svoje poslovanje
ВишеУНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: /1 Дана, године На основу члана 16. Уредбе о буџетском рачуноводству ("Службени гла
УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: 04-254/1 Дана, 6.4.2016. године На основу члана 16. Уредбе о буџетском рачуноводству ("Службени гласник РС", број 125/03 и 12/06), а у вези са чланом
ВишеPrezentacija / Ostoja Travar
Систем интерних финансијских контрола у јавном сектору Законски основ Поглавље 32 Финансијска контрола и члан 90. Споразума о стабилизацији и придруживању (СПП) Босну и Херцеговину обавезује на сарадњу
Више???? ?????? ???????????
ВЕЋЕ САВЕЗА САМОСТАЛНИХ СИНДИКАТА СРБИЈЕ - СЛУЖБА ПРАВНЕ ПОМОЋИ - Београд, 09.09.2002. године Ев - 191/02 У П У Т С Т В О ЗА УЧЕШЋЕ НА ЈАВНОЈ АУКЦИЈИ И ЗА ОСНИВАЊЕ КОНЗОРЦИЈУМА РАДИ КУПОВИНЕ СУБЈЕКТА ПРИВАТИЗАЦИЈЕ
ВишеCRNA GORA OPŠTINA BIJELO POLJE Uprava javnih prihoda Br /1 Bijelo Polje, godine VODIČ ZA PRISTUP INFORMACIJAMA U POSJEDU UPRAVE JAV
CRNA GORA OPŠTINA BIJELO POLJE Uprava javnih prihoda Br.08 7534/1 Bijelo Polje, 03.09.2019. godine VODIČ ZA PRISTUP INFORMACIJAMA U POSJEDU UPRAVE JAVNIH PRIHODA Na osnovu čl.11 Zakona o slobodnom pristupu
ВишеLIST ГРАДА ЛОЗНИЦЕ 1 На основу члана 82. Закона о буџетском систему («Службени гласник РС», број 54/09, 73/2010, 101/2010, 101/2011), Правилн
SLU@BENI LIST ГРАДА ЛОЗНИЦЕ 1 На основу члана 82. Закона о буџетском систему («Службени гласник РС», број 54/09, 73/2010, 101/2010, 101/2011), Правилника о заједничким критеријумима за организовање и стандардима
ВишеЖалбена комисија Градске општине Земун, на седници одржаној дана године, на основу члана 177. став 2. Закона о запосленима у аутономним пок
Жалбена комисија Градске општине Земун, на седници одржаној дана 28.9.2018. године, на основу члана 177. став 2. Закона о запосленима у аутономним покрајинама и јединицама локалне самоуправе ( Службени
Више
Prečišćeni tekst Zakona o mladima obuhvata sljedeće propise: 1. Zakon o mladima ("Službeni list Crne Gore", br. 042/16 od 11.07.2016), 2. Zakon o dopuni Zakona o mladima ("Službeni list Crne Gore", br.
ВишеPrilog 1 - Informacije o usluzi promene platnog računa Verzija 2
Verzija 2 Informacije o usluzi promene platnog računa BANKA NAZIV Komercijalna banka A.D. Beograd ADRESA Svetog Save 14, 11000 Beograd Internet adresa www.kombank.com Opšte informacije o usluzi promene
ВишеMicrosoft Word statut niski kulturni centar.doc
На основу члана 44 став 1 Закона о култури ( Службени гласник РС бр.72/09 ), и члана 15 Одлуке о оснивању Установе Нишки културни центар ( Службени лист Града Ниша бр.2/2011 Пречишћени текст), Управни
ВишеАкт је ступио на снагу године и објављен је у Службеном гласнику РС број 29/18 од године. На основу члана 499. став 4. и члана
Акт је ступио на снагу 15.03.2018. године и објављен је у Службеном гласнику РС број 29/18 од 13.04.2018. године. На основу члана 499. став 4. и члана 518. став 3. тачка 1) Закона о извршењу и обезбеђењу
ВишеЗАКОН О ИЗМЕНAMA ЗАКОНА О ЗАШТИТИ ПРАВА НА СУЂЕЊЕ У РАЗУМНОМ РОКУ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о заштити права на суђење у разумном року ( Службени
ЗАКОН О ИЗМЕНAMA ЗАКОНА О ЗАШТИТИ ПРАВА НА СУЂЕЊЕ У РАЗУМНОМ РОКУ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о заштити права на суђење у разумном року ( Службени гласник РС, бр. 40/15), у члану 7. став 2. мења се
ВишеСлужбени гласник РС : 086/2016 Датум : На основу члана 5. став 1, а у вези са чланом 79. став 1. Закона о јавним предузећима ( Службен
Службени гласник РС : 086/2016 Датум : 21.10.2016 3510 На основу члана 5. став 1, а у вези са чланом 79. став 1. Закона о јавним предузећима ( Службени гласник РС, број 15/16) и члана 43. став 1. Закона
ВишеII Поступак унутрашњег узбуњивања Члан 3. Поступак унутрашњег узбуњивања започиње достављањем информације Овлашћеном лицу у вези са узбуњивањем, писме
II Поступак унутрашњег узбуњивања Члан 3. Поступак унутрашњег узбуњивања започиње достављањем информације Овлашћеном лицу у вези са узбуњивањем, писмено или усмено. Члан 4. Писмено достављање информације
ВишеMemorandum color za slanje om
INFORMACIJE O USLUZI PROMENE PLATNOG RAČUNA BANKA NAZIV ADRESA Internet adresa Vojvođanska banka a.d. Novi Sad Trg Slobode 5, Novi Sad www.voban.rs Opšte informacije o usluzi promene računa Kratak opis
ВишеPOKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU POKRAJINSKOG ZAVODA ZA ZAŠTITU PRIRODE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 2/2010 i 23/2018) Član 1 Osniva se org
POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU POKRAJINSKOG ZAVODA ZA ZAŠTITU PRIRODE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 2/2010 i 23/2018) Član 1 Osniva se organizacija za zaštitu prirode i prirodnih dobara koja
ВишеЗАВОД ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ ЗРЕЊАНИН Зрењанин, Др Емила Гаврила бр. 15 П Р А В И Л Н И К О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА КОД ЗАВОДА ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ ЗРЕЊА
ЗАВОД ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ ЗРЕЊАНИН Зрењанин, Др Емила Гаврила бр. 15 П Р А В И Л Н И К О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА КОД ЗАВОДА ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ ЗРЕЊАНИН децембар 2015. На основу члана 16. став 1. Закона
ВишеНа основу члана 206. тачка 15. Статута Високе пословне школе струковних студија у Блацу и члана 18. став 3. и 4, Закона о рачуноводству и ревизији ( С
На основу члана 206. тачка 15. Статута Високе пословне школе струковних студија у Блацу и члана 18. став 3. и 4, Закона о рачуноводству и ревизији ( Службени гласник РС,бр. 46/2006) Савет школе, на седници
ВишеZakon o osnovama
Z A K O N O OSNOVAMA UREĐENjA SLUŽBI BEZBEDNOSTI REPUBLIKE SRBIJE ( Službeni glasnik PC, broj 116/07, broj 72/12) I. OSNOVNE ODREDBE Sadrţina zakona Član 1. Ovim zakonom se ureďuju osnove bezbednosno-obaveštajnog
ВишеZAKON O SOCIJALNO-EKONOMSKOM SAVETU ("Sl. glasnik RS", br. 125/2004) I UVODNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom se ureďuju osnivanje, registracija, delokrug
ZAKON O SOCIJALNO-EKONOMSKOM SAVETU ("Sl. glasnik RS", br. 125/2004) I UVODNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom se ureďuju osnivanje, registracija, delokrug i način rada, finansiranje i druga pitanja značajna
ВишеMicrosoft Word - RSC doc
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/РЕГ/2001/23 29. септембар 2001. године
ВишеЗ А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О ДЕВИЗНОМ ПОСЛОВАЊУ Члан 1. У Закону о девизном пословању ( Службени гласник РС, бр. 62/06, 31/11, 119/12 и 13
З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О ДЕВИЗНОМ ПОСЛОВАЊУ Члан 1. У Закону о девизном пословању ( Службени гласник РС, бр. 62/06, 31/11, 119/12 и 139/14), у члану 7. став 2. мења се и гласи: Пoслoви
ВишеProba
Kabinet Zaštitnika 020/241-642 Savjetnici 020/225-395 Centrala 020/225-395 Fax: 020/241-642 E-mail: ombudsman@t-com.me www.ombudsman.co.me Br. 12/16-4 Podgorica, 23.03. 2016. godine Na osnovu člana 41.
Више412 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ГРАДА ВРШЦА БР. 20/ На основу члана 43. Закона о буџетском систему ( Сл. гласник РС бр. 54/2009, 73/2010, 101/201
412 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ГРАДА ВРШЦА БР. 20/2016 21.12.2016. 3. На основу члана 43. Закона о буџетском систему ( Сл. гласник РС бр. 54/2009, 73/2010, 101/2010, 101/2011, 93/2012, 62/2013, 63/2013 исправка, 108/2013,
Више236. Na osnovu člana 32d stav 2, člana 32đ stav 5, člana 32i stav 2 i člana 32j stav 4 Zakona o nevladinim organizacijama ( Službeni list CG, br. 39/1
236. Na osnovu člana 32d stav 2, člana 32đ stav 5, člana 32i stav 2 i člana 32j stav 4 Zakona o nevladinim organizacijama ( Službeni list CG, br. 39/11 i 37/17), Vlada Crne Gore, na sjednici od 1. februara
ВишеБрој: /19-ГВ Градско веће града Београда, на седници одржаној 24. априла године, на основу члана 58. Закона о запосленима у аутономним по
Број: 110-406/19-ГВ Градско веће града Београда, на седници одржаној 24. априла 2019. године, на основу члана 58. Закона о запосленима у аутономним покрајинама и јединицама локалне самоуправе ( Службени
ВишеNa osnovu člana 56 stav 1 tačka 2 Zakona o zaštiti podataka o ličnosti ( Službeni list CG, br. 79/08, 70/09, 44/12 i 22/17), Savjet Agencije za zaštit
Na osnovu člana 56 stav 1 tačka 2 Zakona o zaštiti podataka o ličnosti ( Službeni list CG, br. 79/08, 70/09, 44/12 i 22/17), Savjet Agencije za zaštitu ličnih podataka i slobodan pristup informacijama,
ВишеJAVNO PRIVATNO PARTNERSTVO/KONCESIJA ODELJENJE ZA STRATEŠKO PLANIRANJE, RAZVOJ I ANALIZE
JAVNO PRIVATNO PARTNERSTVO/KONCESIJA ODELJENJE ZA STRATEŠKO PLANIRANJE, RAZVOJ I ANALIZE investicije@pks.rs 2 MAPA KORAKA JPP/KONCESIJA 3 1. POJAM JAVNO-PRIVATNO PARTNERSTVO (JPP) Javno-privatno partnerstvo
ВишеNa osnovu člana 16 stav 1 Statuta Ljekarske komore Crne Gore, Skupština Ljekarske komore Crne Gore, na sjednici održanoj 30. aprila godine, doni
Na osnovu člana 16 stav 1 Statuta Ljekarske komore Crne Gore, Skupština Ljekarske komore Crne Gore, na sjednici održanoj 30. aprila 2018. godine, donijela je PRAVILNIK O UPISU U LJEKARSKU KOMORU CRNE GORE
Више(Microsoft Word - Pravilnik FUP-a g. Skup\232tina.doc)
На основу члана 19. ст. 1 ал. 1 и члана 34. Закона о коморама здравствених радника (''Сл. гласник РС'' 107/2005) и члана 25. ст. 1., ал. 1. и члана 73. Статута Коморе медицинских сестара и здравствених
ВишеРепублика Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД I Су-1 265/ године Б е о г р а д ПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА У ВРХОВНОМ КАСАЦИОН
Република Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД I Су-1 265/15 01. 12. 2015. године Б е о г р а д ПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА У ВРХОВНОМ КАСАЦИОНОМ СУДУ Децембар 2015. године 2 На основу члана 52.
ВишеCEKOS IN Ekspert
Cekos In Ekspert NAPOMENA EKSPERT-a: Odredbe Zakona o izmenama i dopuni Zakona o rokovima izmirenja novčanih obaveza u komercijalnim transakcijama ("Sl. glasnik RS", br. 68/15), primenjuju se na ugovore
ВишеСтатут Фондације На основу члана 33. став 4. Закона о задужбинама и фондацијама ( Службени гласник РС, број 88/2010), а у вези са Актом о оснивању фон
Статут Фондације На основу члана 33. став 4. Закона о задужбинама и фондацијама ( Службени гласник РС, број 88/2010), а у вези са Актом о оснивању фондације Доцент др Милена Далмација овереним пред Основним
ВишеMicrosoft Word - Statut EP OZON_2011
Ekološki pokret Environmental movement STATUT Januar 2011 Na osnovu člana 11. Zakona o nevladinim organizacijama (Sl. List RCG br. 27/99) Skupština Ekološkog pokreta,,ozon na svojoj sjednici od 29. 01.
Више______________________ sudu u ___________________
На основу члана 14. став 1. Закона о безбедности и здрављу на раду (даље: Закон), Школски одбор наседници одржаној дана 30.03.2018. години доноси ПРАВИЛНИК О БЕЗБЕДНОСТИ И ЗДРАВЉУ НА РАДУ ТЕХНИЧКЕ ШКОЛЕ
ВишеAKTIVA sistem doo, Novi Sad Osnivanje preduzeća i radnji Računovodstvena agencija Poresko savetovanje Propisi besplatno Obrasci b
AKTIVA sistem doo, Novi Sad Osnivanje preduzeća i radnji Računovodstvena agencija Poresko savetovanje Propisi besplatno www.aktivasistem.com Obrasci besplatno ZAKON o izmenama i dopunama Zakona o Narodnoj
ВишеNa osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/0
Na osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i člana 20a. stav (3) Zakona o radu ("Službene novine
ВишеMicrosoft Word - pravila RTGS-precišcen tekst2007 (2).doc
Г.бр. 1515 од 18. маја 2004.год., Г.бр. 1968 од 23. јуна 2004. год., Г.бр. 1213 од 11.априла 2005.год., Г.бр. 6259 од 30.априла 2007. год., Г.бр. 13117 од 18. децембра 2007. год. На основу тачке 5. став
ВишеODLUKA O USLOVIMA I POSTUPKU ZA IZDAVANJE I ODUZIMANJE SAGLASNOSTI LIZING DRUŠTVU (Neslužbeno prečišćeni tekst) ( Sl. novine FBiH, br. 46/09 i 46/11)
ODLUKA O USLOVIMA I POSTUPKU ZA IZDAVANJE I ODUZIMANJE SAGLASNOSTI LIZING DRUŠTVU (Neslužbeno prečišćeni tekst) ( Sl. novine FBiH, br. 46/09 i 46/11) I. OPĆE ODREDBE Član 1. Ovom odlukom se propisuju opći
ВишеKatalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore
Prečišćeni tekst Zakona o zaštiti građana Crne Gore na radu u inostranstvu obuhvata sljedeće propise: 1. Zakon o zaštiti građana Crne Gore na radu u inostranstvu ("Službeni list Republike Crne Gore", br.
ВишеЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 6/16), у чл
ЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 616), у члану 5. став 1. речи: Управе за заједничке послове републичких
ВишеНа основу члана 5. Пословника о изменама и допунама Пословника о раду Градског већа града Смедерева ( Службени лист града Смедерева, број 2/2012), Слу
На основу члана 5. Пословника о изменама и допунама Пословника о раду Градског већа града Смедерева ( Службени лист града Смедерева, број 2/2012), Служба за послове органа града утврдила је пречишћен текст
ВишеN A C R T S T A T U TA SAVEZA STUDENATA VISOKE TURISTIČKE ŠKOLE I OPŠTE ODREDBE Član 1. Savez studenata Visoke turističke škole strukovnih studija (u
N A C R T S T A T U TA SAVEZA STUDENATA VISOKE TURISTIČKE ŠKOLE I OPŠTE ODREDBE Član 1. Savez studenata Visoke turističke škole strukovnih studija (u daljem tekstu Savez) je organizovan kao dobrovoljna
ВишеНародна банка Србије, Београд, Краља Петра 12, (у даљем тексту Народна банка Србије), коју, по овлашћењу гувернера, заступа, и (пословно име и седиште
Народна банка Србије, Београд, Краља Петра 12, (у даљем тексту Народна банка Србије), коју, по овлашћењу гувернера, заступа, и (пословно име и седиште банке) (у даљем тексту: Банка), коју заступају председник
ВишеOdluka o zastitiniku gradjana
( Службени лист града Београда, бр. 34/09 и 41/09-испр.) ОДЛУКА О ЗАШТИТНИКУ ГРАЂАНА И - ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Предмет уређивања Члан 1 Овом одлуком уређују се надлежност и овлашћења, начин поступања, избор
ВишеПРЕДЛОГ З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ЗАКОНА О ОДУЗИМАЊУ ИМОВИНЕ ПРОИСТЕКЛЕ ИЗ КРИВИЧНОГ ДЕЛА Члан 1. У Закону о одузимању имовине проистекле из криви
ПРЕДЛОГ З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ЗАКОНА О ОДУЗИМАЊУ ИМОВИНЕ ПРОИСТЕКЛЕ ИЗ КРИВИЧНОГ ДЕЛА Члан 1. У Закону о одузимању имовине проистекле из кривичног дела ( Службени гласник РС, бр. 32/13 и 94/16),
ВишеPRAVNIK U JAVNOM SEKTORU Časopis za budžetsko pravo TEMA BROJA NOVA ZAKONSKA REŠENJA U OBLASTI OBRAZOVANJA I VASPITANJA I VISOKOG OBRAZOVANJA TEMA NAR
PRAVNIK U JAVNOM SEKTORU Časopis za budžetsko pravo TEMA BROJA NOVA ZAKONSKA REŠENJA U OBLASTI I VISOKOG OBRAZOVANJA TEMA NAREDNOG BROJA SPECIFIČNOSTI JAVNIH NABAVKI U USTANOVAMA IZDVAJAMO KOMENTAR ZAKONA
ВишеБрој: 768/2-3 Датум: На основу члана 64. став 11. и члана 65. став 7. Закона о високом образовању ( Сл. гл. РС бр. 76/05, 100/07, 97/08,
Број: 768/2-3 Датум: 22. 6. 2015. На основу члана 64. став 11. и члана 65. став 7. Закона о високом образовању ( Сл. гл. РС бр. 76/05, 100/07, 97/08, 44/10, 93/12, 89/13, 99/14 и 45/15 аутентично тумачење)
ВишеНа основу члана 7. Закона о буџету Републике Србије за годину ( Службени гласник РС, број 142/14) и члана 42. став 1. Закона о Влади ( Службени
На основу члана 7. Закона о буџету Републике Србије за 2015. годину ( Службени гласник РС, број 142/14) и члана 42. став 1. Закона о Влади ( Службени гласник РС, бр. 55/05, 71/05 - исправка, 101/07, 65/08,
ВишеMicrosoft Word - Pravilnik o politikama upravljanja sukobom interesa.doc
P R A V I L N I K O POLITIKAMA UPRAVLJANJA SUKOBOM INTERESA Brokersko-dilerskog društva SBD Broker a.d. Subotica 1 Na osnovu člana 27. Pravilnika o organizacionim zahtevima za pružanje investicionih usluga
ВишеУНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ П Р А В И Л Н И К О РАДУ ОДБОРА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ ЕТИКУ УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ Крагујевац, мај године
УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ П Р А В И Л Н И К О РАДУ ОДБОРА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ ЕТИКУ УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ Крагујевац, мај 2017. године Сенат Универзитета у Крагујевцу, на основу члана 55. Закона о високом
ВишеСлужба за рачуноводство и финансије Служба за техничке прописе Број: службено Датум: Процедура за принудну наплату накнада Београд, мај 20
Служба за рачуноводство и финансије Служба за техничке прописе Број: службено Датум: 09.05.2011. Процедура за принудну наплату накнада Београд, мај 2011. године С А Д Р Ж А Ј 1. Увод... 3 2. Поступак наплате
ВишеНа основу чл
На основу члана 7. став 2. алинеја 7, члана 9. став 1. алинеја 2, члана 19. став 1, алинеје 2. и 3. Закона о друштвима за осигурање ( Службени гласник Републике Српске, број: 17/05, 01/06, 64/06, 74/10
ВишеСлужбени гласник РС, бр. 20/2019 На основу члана 173. став 4. Закона о платним услугама ( Службени гласник РС, бр. 139/2014 и 44/2018) и члана 18. ста
Службени гласник РС, бр. 20/2019 На основу члана 173. став 4. Закона о платним услугама ( Службени гласник РС, бр. 139/2014 и 44/2018) и члана 18. став 1. тачка 3) Закона о Народној банци Србије ( Службени
ВишеРепублика Србија ГРАД ПОЖАРЕВАЦ ГРАДСКА УПРАВА На основу чл. 10 Закона о инспекцијском надзору ( Службени гласник РС, број 35/2015), Одељење за инспек
Република Србија ГРАД ПОЖАРЕВАЦ ГРАДСКА УПРАВА На основу чл. 10 Закона о инспекцијском надзору ( Службени гласник РС, број 35/2015), Одељење за инспекцијске послове Градске управе Града Пожаревца грађевинска
ВишеMicrosoft Word - zakon o izbeglicama.doc
"Službeni glasnik RS", br. 18/92, "Službeni list SRJ", br. 42/2002, "Službeni glasnik RS", br. 45/2002, Z A K O N O IZBEGLICAMA Član 1. Srbima i građanima drugih nacionalnosti koji su usled pritiska hrvatske
ВишеMicrosoft Word - 04 Pravilnik o postupku i uslovima izricanja mera i oduzimanju dozvole emiterima.doc
Савет Републичке радиодифузне агенције на основу члана 8 став 1 тачка 9, члана 18 став 8, члана 62 став 2 Закона о радиодифузији ( Службени гласник Републике Србије бр. 42/02, 97/04, 76/05, 79/05, 62/06
ВишеOBAVEŠTENJE ZAKON O PRIVATNOM OBEZBEĐENJU objavljen je u Službenom glasniku RS br. 104 od godine i stupio na snagu godine.. ZA
OBAVEŠTENJE ZAKON O PRIVATNOM OBEZBEĐENJU objavljen je u Službenom glasniku RS br. 104 od 27.11.2013. godine i stupio na snagu 05.12.2014. godine.. ZAKON O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PRIVATNOM OBEZBEĐENJU
ВишеZ A K O N O KONVERZIJI STAMBENIH KREDITA INDEKSIRANIH U ŠVAJCARSKIM FRANCIMA Predmet uređivanja Član 1. Ovim zakonom uređuju se prava i obaveze banke
Z A K O N O KONVERZIJI STAMBENIH KREDITA INDEKSIRANIH U ŠVAJCARSKIM FRANCIMA Predmet uređivanja Član 1. Ovim zakonom uređuju se prava i obaveze banke i korisnika finansijskih usluga - fizičkog lica sa
ВишеБрој: 05/ /14 Сарајево, године И З В Ј Е Ш Т А Ј о раду Независног одбора Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине као
Број: 05/1-50-13-312-3-4/14 Сарајево, 23. 04. 2014. године И З В Ј Е Ш Т А Ј о раду Независног одбора Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине као независног тијела полицијске структуре Босне и Херцеговине
ВишеSlužbene novine Kantona Sarajevo, broj 7/12 Na osnovu člana 13. stav (1) tačka b) i člana 18. stav (1) tačka b) Ustava Kantona Sarajevo ("Službene nov
Službene novine Kantona Sarajevo, broj 7/12 Na osnovu člana 13. stav (1) tačka b) i člana 18. stav (1) tačka b) Ustava Kantona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 1/96, 2/96, 3/96, 16/97,
ВишеPREDLOG ZAKON O IZMENAMA ZAKONA O FINANSIRANJU LOKALNE SAMOUPRAVE Član 1. U Zakonu o finansiranju lokalne samouprave ( Službeni glasnik RS, br. 62/06,
PREDLOG ZAKON O IZMENAMA ZAKONA O FINANSIRANJU LOKALNE SAMOUPRAVE Član 1. U Zakonu o finansiranju lokalne samouprave ( Službeni glasnik RS, br. 6206, 4711, 9312, 9913, 12514 i 9515), u članu 35. stav 1.
ВишеП РА В И Л Н И К
Београд, 08.06.2017. год. 02-10 Број: 06-2179/3-17 На основу члана 7. Правилника о раду етичких комисија и Одбора за професионалну етику Универзитета у Београду (''Гласник Универзитета у Београду'', број
ВишеЈавно комунално предузеће ''Чистоћа и зеленило'' Датум: године Зрењанин На основу члана 16 став 1 Закона о заштити узбуњивача ( у даљем тек
Јавно комунално предузеће ''Чистоћа и зеленило'' Датум: 02.12.2015.године Зрењанин На основу члана 16 став 1 Закона о заштити узбуњивача ( у даљем тексту: закон) Службени гласник Републике Србије број
ВишеCEKOS IN Ekspert
Na osnovu člana 112. stav 1. tačka 2. Ustava Republike Srbije, donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O ROKOVIMA IZMIRENJA NOVČANIH OBAVEZA U KOMERCIJALNIM TRANSAKCIJAMA Proglašava se Zakon o rokovima izmirenja
Више930. Na osnovu člana 95 tačka 3 Ustava Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O ZARADAMA DRŽAVNIH SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA ("Sl. list Crne Gore"
930. Na osnovu člana 95 tačka 3 Ustava Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O ZARADAMA DRŽAVNIH SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA ("Sl. list Crne Gore", br. 86/09 od 25.12.2009, 39/11 od 04.08.2011, 59/11
Више