Perilica posuđa Uputstva za upotrebu CDI 2D949 9 kompleta 10 kompleta funkcija pola punjenja Alt funkcija
|
|
- Dijana Knežević
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 Perilica posuđa Uputstva za upotrebu CDI 2D949 9 kompleta 10 kompleta funkcija pola punjenja Alt funkcija
2 1) Informacije o sigurnosti i predostrožnosti...1 Pročitajte ovaj priručnik 2) Brzi vodič za upotrebu... 4 Dragi korisniče, Pažljivo proučite ovaj priručnik prije upotrebe perilice posuđa, isti će vam pomoći u pravilnoj upotrebi i održavanju. Sačuvajte ga za kasniju upotrebu. Proslijedite ga eventualnom budućem vlasniku uređaja. Ovaj priručnik sadrži upute o mjerama predostrožnosti, upravljanju, instalaciji, savjete za uklanjanje kvarova, itd. 3) Upute za upotrebu...5 Upravljačka ploča...5 Dijelovi perilice posuđa ) Prije prve upotrebe...6 A Omekšavanje vode...6 B Punjenje spremnika soli...7 C Punjenje sjajila...7 D Funkcija deterdžent ) Punjenje košara perilice posuđa...11 Prije kontaktiranja servisa Kako biste riješili neke od uobičajenih poteškoća u radu, proučite savjete o uklanjanju kvarova. Ukoliko sami ne možete riješiti kvar, zatražite pomoć ovlaštenog servisa. NAPOMENA: Proizvođač teži stalnom razvoju i unaprjeđenju proizvoda, stoga može provesti promjene na uređaju bez prethodne najave. Ovaj priručnik također možete dobiti od proizvođača ili odgovarajuće trgovine. Upute prije ili nakon punjenja košara Punjenje gornje košare Punjenje donje košare ) Pokretanje programa pranja...13 Tablica programa...13 Uključenje uređaja...13 Promjena programa...14 Nakon završetka ciklusa pranja ) Održavanje i čišćenje...15 Sustav filtracije...15 Održavanje perilice posuđa ) Upute za instalaciju...17 Priprema za instalaciju...17 Instalacija i dimenzije ugradbenog elementa...18 Podešavanje napetosti vratnih opruga...20 Spajanje vodovodnih cijevi...20 Postupak instalacije perilice posuđa...21 Spajanje na električnu mrežu...22 Spanje na dovod hladne vode ) Savjeti za uklanjanje grešaka u radu...24 Prije kontaktiranja servisa...24 Oznake grešaka...25 Tehnički podaci...26 Punjenje košara u skladu sa Smjernicom En50242
3 1. VAŽNE INFORMACIJE O SIGURNOSTI UPOZORENJE! Prilikom upotrebe perilice posuđa, pratite niže navedene mjere opreza Uređaj je namijenjen za kućansku upotrebu i slične primjene poput: - u kuhinjama za osoblje u prodavaonicama, uredima i ostalim radnim prostorima; - na gospodarstvima; - za goste hotela, motela i ostalih prostora stambenog tipa; - u prenoćištima. Uređaj mogu koristiti djeca s navršenih 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima i nedostatkom iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili upućene u način upotrebe i moguće opasnosti od strane osoba odgovornih za njihovu sigurnost. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca bez nadzora. (Za EN ) Uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima i nedostatkom iskustva i znanja osim ako su pod nadzorom ili upućene u način upotrebe od osoba odgovornih za njihovu sigurnost. (Za IEC ) Uređaj je namijenjen isključivo za unutranju upotrebu u kućanstvima. Kako ne bi došlo do strujnog udara, izbjegavajte kontakt uređaja, utičnice ili utikača s vodom ili drugim tekućinama. Prije čišćenja i održavanja, uklonite utikač iz utičnice. Koristite mekanu vlažnu krpu i blagi sapun, a potom ga obrišite suhom krpom. UPUTE ZA UZEMLJENJE Uređaj mora biti uzemljen. U slučaju kvara ili prekida u radu, uzemljenje će smanjiti rizik strujnog udara prolazeći kroz putanju električne struje najmanjeg otpora. Uređaj je opremljen kablom uz vodič i utikač s uzemljenjem. Utikač mora biti uključen u odgovarajuću utičnicu koja je postavljena i uzemljena u skladu s lokalnim regulativama. Nepravilan spoj vodiča uzemljenja može uzrokovati rizik od strujnog udara. Ukoliko sumnjate u ispravnost uzemljenja uređaja, potražite savjet ovlaštenog električara ili servisa. Ne mijenjajte utikač koji dolazi s uređajem; ukoliko ne odgovara utičnici, neka vam ovlašteni električar postavi odgovarajuću utičnicu. 1
4 Perilicu posuđa nemojte oštetiti, ne sjedite ili stojite na vratima ili košari. Ne uključujte perilicu posuđa ako plohe kućišta nisu pravilno spojene. U toku rada perilice posuđa, pažljivo otvarajte vrata, postoji rizik od prskanja vode. Ne postavljate teške predmete i nemojte stajati na vratima dok su otvorena. Uređaj može pasti prema naprijed. Prilikom umetanja posuđa za pranje: 1) Pažljivo postavite oštre predmete kako ne bi oštetili vratnu brtvu; 2) Upozorenje: Noževe i ostali kućanski pribor oštrih vrhova postavite oštricama prema dolje ili ih postavite u vodoravan položaj. Nakon završetka ciklusa pranja, provjerite da li je spremnik za deterdžent prazan. Ne perite plastične predmete osim ako su deklarirani za pranje u perilici posuđa. Ukoliko nemaju tu oznaku, provjerite preporuku proizvođača. Koristite isključivo deterdžent i sredstva za ispiranje namijenjena za strojno pranje. Ne koristite sapun, prašak za rublje ili deterdžent za ručno pranje u perilici posuđa. Djecu treba držati pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem. Zatvarajte vrata kako biste izbjegli rizik od spoticanja. Ukoliko dođe do oštećenja kabla, isti mora zamijeniti proizvođač, ovlašteni servis ili druga ovlaštena osoba kako biste izbjegli opasnost. Prilikom instalacije, pazite da ne dođe do pretjeranog savijanja kabla. Izbjegavajte neodgovarajuću upotrebu postavki. Uređaj spojite na odvod pomoću novog seta cijevi. Maksimalan kapacitet pranja je 9 kompleta. Maksimalan pritisak dovoda vode je 1 MPa. Maksimalan pritisak odvoda vide je 0.04 MPa. 2
5 Zbrinjavanje uređaja Ovaj uređaj označen je u skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO). OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i osnovne materijale (koji se mogu ponovno iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a reciklirali svi korisni materijali. Kako bi se osiguralo da OEEO ne postane ekološki problem, pojedinci imaju važnu ulogu; nužno je pridržavati se nekoliko jednostavnih pravila : OEEO ne smije se tretirati kao kućanski otpad; OEEO mora biti zbrinut na odgovarajućim odlagalištima kojima upravlja lokalna samouprava ili ovlaštene tvrtke. U mnogim zemljama, organizirano je sakupljanje krupnog otpada. U mnogim zemljama, kod kupnje novog uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji ga je dužan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je uređaj istovjetan i ima iste funkcije kao i novi. UPOZORENJE! Ambalaža može biti opasna za djecu! Zbrinjavanje ambalaže i uređaja izvršite na odlagalištu predviđenom za reciklažni otpad. Prije toga, odrežite glavni kabel i onemogućite otvaranje vrata. Kartonska ambalaža proizvedena je od recikliranog papira i njeno zbrinjavanje izvršite na reciklažnom odlagalištu papira. Brigom o pravilnom zbrinjavanju uređaja, pridonijet ćete prevenciji potrencijalnih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih bi u suprotnom moglo doći u slučaju nepravilnog odlaganja. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog uređaja, konktaktirajte nadležni gradski ured, službu lokalnog odlagališta otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili uređaj. ZBRINJAVANJE: Ne odlažite uređaj kao nerazvrstani komunalni otpad. Nužno je odvojeno odlaganje otpada za posebnu obradu. 3
6 2. Brzi vodič za upotrebu Za detaljne metode upravljanja, pomoć potražite u odgovarajućem dijelu priručnika. Uključite uređaj Otvorite vrata, pritisnite ON/OFF tipku kako biste uključili uređaj. Napunite spremnik za deterdžent Spremnik za deterdžent je unutar vrata. Ako je spremnik zatvoren, pritisnite poklopac (A) za otvaranje. Na završetku svakog ciklusa, spremnik ostaje otvoren za sljedeću upotrebu perilice posuđa. B. Provjerite razinu sjajila Mehanički indikator B Uvijek se preporuča upotreba sjajila namijenjenog perilici posuđa. Provjerite razinu sjajila kroz prozorčić indikatora (B) smještenog na spremniku. Provjerite razinu soli (Samo kod modela sa sustavom omekšavanja vode). Električni indikator na upravljačkoj ploči (ukoliko postoji). Ako ne postoji svjetlosni indikator nedostatka soli (kod nekih modela), možete sami procijeniti kada je potrebno napuniti spremnik prema broju odrađenih ciklusa pranja. Napunite košare Uklonite veće ostatke hrane. Omekšajte zagorene ostatke hrane u tavama, potom napunite košare. Potražite upute za punjenje perilice posuđa. Odaberite program Pritiskom tipke odaberite željeni program (uključit će se svjetlosni indikator programa). (potražite dio priručnika Upute za upravljanje). Pokrenite perilicu posuđa Otvorite dovod vode, zatvorite vrata. Uređaj odmah kreće s radom. Promjena programa 1. Jednom pokrenut program može se promijeniti samo na početku rada. U suprotnom, već je došlo do otpuštanja deterdženta i vode. U tom slučaju, morate ponovno napuniti spremnik za deterdžent. 2. Pritisnite i držite tipku programa duže od 3 sekunde, za poništavanje pokrenutog programa. 3. Odaberite novi program. 4. Ponovno pokrenite perilicu posuđa. Dodajte ostatak posuđa. Isključenje uređaja tijekom ciklusa pranja. 1. Lagano otvorite vrata da zaustavite rad perilice posuđa. 2. Nakon što se zaustave mlaznice, možete u potpunosti otvoriti vrata. 3. Dodajte ostatak posuđa. 4. Zatvorite vrata, perilica posuđa će nastaviti s radom za 10 sekundi. Ako uređaj isključite tijekom trajanja ciklusa, a potom uključite, ponovno odaberite program i podesite perilicu posuđa kao i prije isključenja. UPOZORENJE! Pažljivo otvorite vrata. Kod otvaranja vrata može doći do izlaska vruće pare! Isključite uređaj Nakon završetka ciklusa pranja, oglasit će se zvučni signal 8 puta. Isključite uređaj pomoću ON/OFF tipke.. Zatvorite dovod vode, ispraznite košare Upozorenje: pričekajte par minuta (oko 15) prije spremanja posuđa kako biste izbjegli rukovanje vrućim posuđem i priborom; time podložnijem lomljenju Također će se i bolje osušiti. Pospremite posuđe, krenuvši od donje košare. 4
7 3. Upute za upravljanje VAŽNO Za najbolje rezultate rada perilice posuđa, prije prve upotrebe, proučite cjelokupne upute. Upravljačka ploča Display: prikaz grešaka, odgode početka pranja, itd. Pokazatelj nedostatka sjajila Pokazatelj nedostatka soli Pokazatelj odgode početka pranja ili grešaka Pokazatelji programa Pokazatelj funkcije pola punjenja Pokazatelj funkcije dodatnog sušenja 2. Tipka za odabir funkcije dodatnog sušenja (Extra Drying) Napomena: funkciju dodatnog sušenja imaju programi: Intenzivni, Standardni, ECO 3.Tipka za odabir funkcije pola punjenja, pritiskom se uključuje svjetlosni pokazatelj 4. Tipka za odgodu početka pranja 5. Tipka za odabir programa 6. ON/OFF tipka za uključenje/isključenje uređaja Dijelovi perilice posuđa Prednji prikaz Stražnji prikaz Gornja košara Unutarnja cijev Donja košara Spremnik za sol Spremnik za deterdžent Polica za šalice Mlaznice Filter Spoj unutarnje cijevi 10 Odvodna cijev 11 Tipka za podešavanje 5
8 4.Prije prve upotrebe Prije prve upotrebe uređaja: A. Odredite stupanj omekšavanja vode B. Dodajte1.5 kg specijalizirane soli za perilicu posuđa i potom vodom napunite spremnik za sol C. Napunite spremnik za sjajilo D. Napunite spremnik za sol A. Omekšavanje vode Stupanj omekšavanja vode morate ručno podesiti, pomoću reguatora tvrdoće vode. Sustav za omekšavanje uklanja minerale i soli iz vode, koji mogu imati negativne učinke na rad uređaja. Što je veći udio minerala i soli, voda je tvrđa. Stupanj omekšavanja podesite u skladu s tvrdoćom vode u vašem području. Od lokalne uprave vodovoda možete dobiti informaciju o tvrdoći vaše vode. Podešavanje potrošnje soli Perilica posuđa omogućuje podešavanje potrošnje soli ovisno o tvrdoći korištene vode, s ciljem da se optimizira i prilagodi stupanj potrošnje soli. Za podešavanje potrošnje soli, pratite niže navedene korake: 1. Otvorite vrata, uključite uređaj. 2. Pritisnite i držite tipku programa duže od 5 sekundi kako biste podesili stupanj omekšavanja vode unutar 60 sekundi nakon uključenja uređaja (naizmjenično će treperiti svjetlosni pokazatelji nedostatka soli i sjajila). 3. Pritisnite tipku programa za odabir odgovarajućeg stupnja ovisno o vašem području, prikazat će se sljedeći redoslijed: H4->H5->H6->H1->H2->H3; 4. Pritisnite ON/OFF tipku za konačan odabir željenog stupnja. TVRDOĆA VODE dh fh Clark mmol/l Položaj regulatora Potrošnja soli (gram/ciklus) 0~5 0~9 0~6 0~0.94 H H H H H H6 60 Napomena 1 dh=1.25 Clarke=1.78 fh=0.178mmol/l indikator Napomena dh: njemački stupanj fh: francuski stupanj Clark: britanski stupanj Tvornička postavka: H3 (EN 50242) Kontaktirajte lokalnu upravu Vodovoda za informaciju o tvrdoći vode. NAPOMENA: Ako vaš model nema sustav omekšavanja vode, preskočite ovaj dio. SUSTAV OMEKŠAVANJA VODE Tvrdoća vode razlikuje se ovisno o području. Ako perilica posuđa koristi tvrdu vodu, na posuđu i priboru će se taložiti kamenac. Uređaj je opremeljen posebnim sustavom omekšavanja vode koji koristi spremnik za sol za eliminaciju kamenca i minerala iz vode. 6
9 B. Punjenje spremnika za sol Uvijek koristite sol namijenjenu perilici posuđa. Spremnik za sol smješten je ispod donje košare i treba ga puniti kao navedeno: Pažnja! Koristite isključivo sol namijenjenu upotrebi u perilici posuđa! Druge će vrste soli, poput kuhinjske, oštetiti sustav za omekšavanje vode. Proizvođač se odriče odgovornosti i ne priznaje jamstvo za štetu uzrokovanu upotrebom neodgovarajuće soli. Spremnik za sol punite samo kod pokretanja potpunih programa pranja. Time ćete spriječiti nakupljanje zrnaca soli ili slane vode koja se može izliti na dno uređaja i uzrokovati koroziju. A Nakon uklanjanja donje košare, maknite poklopac spremnika za sol. 1 B Postavite kraj lijevka (dolazi uz uređaj) na otvor i dodajte 1,5 kg soli za perilicu posuđa. C Napunite spremnik vodom, uobičajeno je da se manja količina vode izlije iz spremnika. 2 D Nakon punjenja, čvrsto zatvorite poklopac spremnika u smjeru kazaljke na satu.. E Svjetlosni indikator nedostatka soli isključit će se nakon punjenja spremnika. F Odmah nakon punjenja spremnika, pokrenite program pranja (preporučamo brzi). U suprotnom, slana vode može oštetiti sustav filtracije, pumpu i ostale bitne dijelove uređaja, čiji popravka jamstvo ne pokriva. NAPOMENA: 1. Spremnik soli punite samo kada se na upravljačkoj ploči uključi svjetlosni indikator nedostatka soli. S obzirom da brzina otapanja soli može varirati, svjetlosni indikator nedostatka soli može ostati uključen čak i ako je spremn pun. Ako na upravljačkoj ploči ne postoji svjetlosni indikator nedostatka soli (kod pojedinih modela), možete sami procijeniti kada je potrebno dodati sol ovisno o broju odrađenih ciklusa pranja. 2. Ako dođe do izlijevanja soli, pokrenite brzi ili programa natapanja kako biste uklonili višak soli. 7
10 C. PUNJENJE DETERDŽENTA Deterdžent VAŽNO Nužno je koristiti deterdžent posebno namijenjen za perilicu posuđa praškasti, tekući ili u tabletama. FINISH proizvodi daju odlične rezultate i lako su dostupni na tržištu. Neodgovarajući deterdženti (poput onih za ručno pranje) ne sadrže odgovarajuće sastojke za upotrebu u perilici posuđa i mogu ugroziti pravilan rad uređaja. UPOZORENJE! Kod punjenja donje košare, postavite tanjure i ostalo posuđe da omogućuje otvaranje spremnika za deterdžent. Punjenje spremnika za deterdžent Spremnik za deterdžent nalazi se unutar vrata (slika A 2 ). Ako je spremnik zatvoren, pritisnite poklopac (A) za otvaranje. Na završetku svakog pranja, spremnik ostaje otvoren i spreman za sljedeću upotrebu perilice posuđa. Količina deterdženta ovisi o stupnju zaprljanosti i vrsti posuđa. Preporučamo upotrebu 20/30 g deterdženta u spremniku (B). Nakon punjenja spremnika, zatvorite poklopac, povlačenjem (1) i pritiskom (2) dok ne čujete klik. S obzirom na različit sastav deterdženata, upute za njihovo korištenje mogu se razlikovati. Upozoravamo korisnike da premala količina deterdženta neće učinkovito oprati posuđa, dok pretjerana količina neće dati bolje rezultate i predstavlja nepotrebno trošenje deterdženta. VAŽNO Ne koristite pretjeranu količinu deterdženta kako biste pridonijeli zaštiti okoliša. 8
11 D. VRSTE DETERDŽENATA Deterdžent u tabletama Deterdženti u tabletama različitih proizvođača otapaju se različitom brzinom. Iz tog razloga, neke tablete se ne mogu otopiti i postići potpunu učikovitost čišćenja kod kratkih programa. Za potpunu iskoristivost deterdženta, preporučamo korištenje dužih programa. VAŽNO Za zadovoljavajuće rezultate pranja, tablete je potrebno staviti UNUTAR spremnika za deterdžent, a NE izravno u kadu perilice posuđa. Koncentrirani deterdženti Koncentrirani deterdženti, smanjene kiselosti i s prirodnim enzimima, u kombinaciji s programima na 50 C, manje zagađuju okoliš i štite posuđe i perilicu. Programi pranja na 50 C koriste snagu enzima za otapanje prljavštine i uz upotrebu koncentriranih deterdženata, kod nižih temperatura pranja, daju rezultate jednake pranju na 65 C. Kombinirani deterdženti Deterdženti koji sadrže i sjajilo također se stavljaju u spremnik za deterdžent. Spremnik za sjailo mora biti prazan (ukoliko nije, postavite regulator omekšavanja vode na najnižu vrijednost prije upotrebe kombiniranih deterdženata). "ALL in 1" kombinirani deterdženti Ukoliko ćete koristiti ALL in 1 (3 in 1, 4 in 1, 5 in 1, itd.) kombinirane deterdžente, primjerice one s dodatkom soli i/ili sjajila, preporučamo sljedeće: Pažljivo pročitajte i pratite upute proizvođača navedene na pakiranju; Učinkovitost deterdženata koji sadrže sjajilo/sol ovisi o tvrdoći vode. Provjerite ulazi li vrijednost tvrdoće vaše vode unutar raspona učinkovitog djelovanja deterdženta. Ukoliko kod korištenja ove vrste deterdženata ne postižete zadovoljavajuće rezultate pranja, kontaktirajte proizvođača. U određenim uvjetima, upotreba kombiniranih deterdženata može uzrokovati: Naslage kamenca na posuđu ili perilici; Smanjenu učinkovitost pranja i sušenja. VAŽNO Jamstvo ne pokriva eventualna oštećenja nastala kao izravna posljedica korištenja takvih proizvoda. Kod upotrebe "ALL in 1"kombiniranih deterdženata, svjetlosni indikatori nedostatka soli i sjajila (samo kod pojednih modela) su suvišni, stoga ih ignorirajte. Ukoliko se pojave problemi kod pranja i/ili sušenja, preporučamo da se vratite upotrebi klasičnih odvojenih proizvoda (sol, sjajilo i deterdžent). Time ćete osigurati pravilan rad sustava za omekšavanje vode. U tom slučaju, preporučamo da: Napunite spremnik soli i sjajila; Pokrenite jedan klasičan ciklus pranja bez posuđa. Kod povratka na upotrebu klasične soli, bit će potreban određen broj ciklusa da sustav postigne potpunu učinkovitost. 9
12 PUNJENJE SPREMNIKA ZA SJAJILO Sjajilo Sjajilo, koje se automatski ispušta tijekom zadnjeg ciklusa ispiranja, omogućuje brže sušenje posuđa i sprječava nastanak mrlja. Punjenje spremnika za sjajilo Spremnik za sjajilo nalazi se s lijeve strane spremnika za deterdžent (slika A "3"). Za otvaranje spremnika, pritisnite označeni poklopac i istovremeno povucite za otvaranje. Uvijek se preporuča upotreba sjajila posebno namijenjenog za perilicu posuđa. Regulator sjajila (1 do 6) Regulator (D) je smješten ispod poklopca i možete ga okretati lijevo-desno. Preporučena vrijednost je 4. Količina kamenca u vodi znatno utječe na nastanak kamenca i učinkovitost sušenja. Stoga je važno podesiti količinu sjajila za zadovoljavajuće rezultate pranja. Ukoliko se, nakon pranja, na posuđu pojave linije, smanjite vrijednost za jedan položaj. Ako se pojave bijele mrlje, povećajte vrijednost za jedan položaj. 10
13 5. Punjenje košara perilice posuđa Preporuka Razmotrite kupnju posuđa namijenjenog pranju u perilici posuđa. Koristite blagi deterdžent. Ukoliko je potrebno, potražite dodatne informacije od proizvođača deterdženta. Za osjetljivo posuđe, odaberite program s najnižom mogućom temperaturom. Kako biste izbjegli oštećenja, pričekajte da se posuđe i pribor ohlade nakon završetka programa. Upute za pranje pojedinih vrsta posuđa/pribora Neprikladno za pranje u perilici posuđa Pribor s drvenim, porculanskim ili bisernim ručkama Plastično posuđe neotporno na visoke temperature Stariji pribor s ljepljenim dijelovima neotpornim na visoke temperature Pribor ili posuđe od više povezanih dijelova Kositreno ili bakreno posuđe Kristalno posuđe Čelično posuđe podložno hrđanju Drveni pladnjevi Posuđe od sintetičkih vlakana Djelomično priklano Neke vrste stakla mogu izgubiti sjaj nakon većeg broja pranja Srebrni ili aluminijski dijelovi mogu promijeniti boju tijekom pranja Gravirani uzorci mogu izblijediti uslijed čestog pranja Pripazite prije ili nakon punjenja košara (Za najbolje rezultate rada perilice posuđa, pratite navedene upute za punjenje. Dijelovi i izgled košara i košarica za pribor mogu se razlikovati ovisno o modelu.) Uklonite veće ostatke hrane. Omekšajte zagorene ostatke hrane u tavama. Nije potrebno ispirati posuđe pod mlazom vode. Postavite posuđe u perilicu na sljedeći način: 1. Posuđe poput šalica, stakla, tava/lonaca, itd. postavite otvorom prema dolje. 2. Zaobljeno ili posuđe s udubljenjima postavite ukoso kako ne bi zadržavalo vodu. 3. Svo posuđe mora biti stabilno kako se ne bi preokrenulo. 4. Svo posuđe mora biti postavljeno na način da ne sprječava rotaciju mlaznica tijekom pranja. NAPOMENA: Posuđe malih dimenzija nije preporučljivo prati u perilici budući da može ispasti iz košare. Šuplje posuđe poput šalica, čaša, tava, itd. postavite otvorom prema dolje kako se voda ne bi skupljala unutar njih. Posuđe ili pribor ne smije biti jedno unutar drugog ili se međusobno prekrivati. Kako biste izbjegli oštećenje staklenog posuđa, ono se ne smije međusobno dodirivati. Veće, najzaprljanije posuđe stavite u donju košaru. Gornja košara namijenjena je osjetljivom i laganijem posuđu kao što su čaše i šalice. Noževi dugih oštrica postavljenih prema gore mogu biti opasni! Dugi i/ili oštri pribor poput noževa mora biti postavljen horizontalno u gornjoj košari. Ne pretjerujte s količinom posuđa u perilici, kako biste osigurali odlične rezultate pranja i razumnu potrošnju energije. Spremanje posuđa Kako biste sprječili kapanje vode s gornje u donju košaru, preporučamo da prvo ispraznite donju, a potom gornju košaru. 11
14 Metoda punjenja uobičajenog posuđa Punjenje gornje košare Punjenje donje košare Gornja košara namijenjena je osjetljivom i laganom posuđu poput čaša, šalica, tanjurića, kao i tanjura, manjih zdjelica i plitkih tava (ako nisu previše zaprljane). Postavite posuđe i pribor na način da ih mlaz vode ne može pomaknuti. Preporučamo postavljanje većeg i najzaprljanijeg posuđa u donju košaru: poput lonaca, tava, poklopaca, tanjura i zdjelica, kao prikazano na slici niže. Kako biste izbjegli zaustavljanje rotacije gornje mlaznice, tanjure i poklopce stavite sa strane. IN IN Pripazite da: Lonci, zdjelice, itd. moraju uvijek biti postavljeni otvorom prema dolje. Duboki lonci moraju biti nakošeni kako bi se omogućilo istjecanje vode. Donja košara opremljena je podesivim rešetkama kako biste mogli postaviti veće lonce i tave. Podešavanje gornje košare Visinu gornje košare možete podesiti kako biste dobili više prostora za veće posuđe u gornjoj i donjoj košari. Visinu gornje košare možete podesiti postavljanjem kotačića na različitu visinu. Dugo posuđe i pribor postavite u gornju košaru kako ne bi ometalo rotaciju mlaznica. Sklapanje rešetki za šalice Za bolji položaj tava i lonaca, rešetkaste police možete postaviti prema dolje kao prikazano na desnoj slici. Niži položaj Viši položaj Sklapanje rešetki u donjoj košari Za bolji položaj tava i lonaca, rešetkaste police možete postaviti prema dolje kao na slici desno. Kotačići Košara za pribor Pribor je potrebno smjestiti u posebnu košaru s ručkom smještenu u donjoj košari. Žlice postavite odvojeno u posebne otvore, a dugi pribor horizontalno u gornju košaru kao prikazano na slici. UPOZORENJE! Pripazite da pribor ne probadne oštricom kroz otvore. Pribor oštrih rubova uvijek postavite prema dolje! Za odlične rezultate čišćenja, postavite pribor u košaru na sljedeći način: Pribor se ne smije međusobno dodirivati. Oštre rubove postavite prema dolje. Dugi pribor postavite u sredinu. 12
15 6. Odabir programa pranja Tablica programa Program Auto Intenzivni NAPOMENA: ( ) znači da je potrebno napuniti spremnik sjajila. Automatski program, za neznatno, uobičajeno ili veoma zaprljano posuđe, sa ili bez zasušenih ostataka. Za veoma zaprljano posuđe (lonci, tave, itd.) uz zasušene ostatke. Standardni Za uobičajeno zaprljano posuđe (tave, tanjuri, čaše, lonci). ECO (*EN5 0242) Staklo Dnevni Opis programa Standardni program, namijenjen pranju uobičajeno zaprljanog posuđa, predstavlja najučinkovitiji program prema potrošnji vode i energije za tu vrstu posuđa. Za neznatno zaprljano porculansko i stakleno posuđe. Za uobičajeno zaprljano posuđe i brzo pranje. Tijek ciklusa Pretpranje (45 ) Autopranje (45-55 ) Ispiranje Ispiranje (45-65 ) Sušenje Pretpranje (50 ) Pranje (60 ) Ispiranje Ispiranje Ispiranje (69 ) Sušenje Pretpranje (45 ) Pranje (55 ) Ispiranje Ispiranje (66 ) Sušenje Pretpranje Pranje (45 ) Ispiranje (62 ) Sušenje Pretpranje Pranje (40 ) Ispiranje Ispiranje (62 ) Sušenje Pranje (65 ) Ispiranje Ispiranje (66 ) Sušenje Deterdžent pretpranje/pranje 5/22g (3in1) 5/22g ( 3in1) 5/22g (3in1) 5/22g (3in1) 5/22g (3in1) 27g (3in1) Trajanje (min) 30~180 Energija (Kwh) Voda (L) 0.9~ ~ Sjajilo Brzi Soak Kratki program za neznatno zaprljano posuđe i brzo pranje. Pranje (55 ) Ispiranje (50 ) Ispiranje (55 ) 20g Ispiranje posuđa za pranje isti dan Pretpranje NAPOMENA: *EN : Ovaj program je testni ciklus pranja. Podaci za test usporedbe u sukladu su sa Smjernicom EN 50242,kako slijedi: Kapacitet: 9 kompleta Položaj gornje košare: viši Postavka sjajila: 6 Pl:0.45W ; Po: 0.3W. Trajanje pripravnosti uređaja: 30Min. Uključivanje uređaja Pokretanje ciklusa pranja 1 Izvucite donju i gornju košaru, napunite ih posuđem i vratite natrag. Preporuča se prvo napuniti donju, a potom gornju košaru (vidi Punjenje košara perilice posuđa). Stavite deterdžent (vidi Sol, deterdžent i sjajilo). 2 Uključite utikač u utičnicu. Električni napon je VAC /50 HZ, oznaka utičnice 10A 250VAC 3 Pripazite da je dovod vode pod punim pritiskom. 4 Otvorite vrata, pritisnite ON/OFF tipku, uključit će se odgovarajući svjetlosni indikator. 5 Pritiskom tipke programa, programi se mijenjaju prema sljedećem redoslijedu: ECO Staklo Dnevni Brzi Namak Auto Intenzivni Standard ECO; Nakon odabira programa, uključit će se odgovarajući svjetlosni indikator. Nakon što zatvorite vrata, uređaj započinje s radom. 13
16 Promjena programa 1 2 Jednom pokrenut program može se promijeniti samo na početku rada. U suprotnom, već je došlo do otpuštanja deterdženta i vode. U tom slučaju, morate ponovno napuniti spremnik za deterdžent (vidi dio priručnika Punjenje deterdženta). Otvorite vrata, pritisnite i držite tipku programa duže od 3 sekunde, čime se zaustavlja rad uređaja. Tada možete promijeniti program (vidi Pokretanje programa pranja. NAPOMENA: Ako otvorite vrata tijekom trajanja programa,, perilica posuđa će zaustaviti ciklus pranja. Svjetlosni indikator programa će prestati treperiti i zvučni signal će se oglasiti svake minute dok ne zatvorite vrata. Nakon toga, perilica nastavlja s radom nakon 10 sekundi. Želite naknadno dodati posuđe? Zaboravljeno posuđe možete dodati u bilo kojem trenutku, ali prije otvaranja spremnika za deterdžent Lagano otvorite vrata. Nakon što mlaznice prestanu s radom, možete potpuno otvoriti vrata. Dodajte ostatak posuđa 4 5 Zatvorite vrata. Pritisnite Start/Reset tipku, perilica posuđa će nastaviti s radom nakon 10 sekundi. Nakon završetka ciklusa pranja Nakon završetka ciklusa pranja, oglasit će se zvučni signal (ugasit će se nakon 8 sekundi). Isključite uređaj ON/OFF tipkom, zatvorite dovod vode i otvorite vrata perilice. Pričekajte par minuta prije spremanaja posuđa kako biste izbjegli rukovanje vrućim posuđem i priborom, time podložnijem lomljenju. Također će se i bolje osušiti. Isključite perilicu posuđa Svjetlosni indikator je uključen, ali ne treperi program je završio s radom. 1. Isključite perilicu pritiskom On/Off tipke. 2. Zatvorite dovod vode! Pažljivo otvorite vrata Vruće posuđe podložno je lomljenju, zbog čega pričekajte 15 minuta da se ohladi prije spremanja. Otvorite vrata, pričekajte par minuta. Na taj način posuđe će se ohladiti i bolje osušiti. Spremanje posuđa Uobičajeno je da je perilica posuđa mokra iznutra. Prvo ispraznite donju, a potom gornju košaru. Time ćete izbjeći kapanje vode s posuđa u gornjoj na donju košaru. UPOZORENJE! Opasno je otvarati vrata tijekom pranja, vruća voda vas može opeći. 14
17 7. Čišćenje i održavanje Sustav filtracije Filter sprječava prodiranje većih ostataka hrane u pumpu. Ostaci mogu začepiti filter, stoga ih je potrebno ukloniti. Sustav filtracije sastoji se od grubog, ravnog (glavnog) i mikrofiltera Glavni filter 1 Posebna mlaznica usitnjava ostatke hrane u ovom filteru i ispire ih u odvod. Grubi filter 2 Grubi filter zaustavlja veće ostatke, poput kosti ili stakla koji bi mogli začepiti odvod. Kako biste ih uklonili, nježno pritisnite vrh filtera i izvadite ga. Mikrofilter 3 Ovaj filter zadržava ostatke hrane i prljavštinu u sifonu i sprječava njihovo taloženje na posuđu tijekom ciklusa pranja. Održavanje filtera Filter učinkovito uklanja ostatke hrane iz vode za ispiranje, čime omogućuje njenu ponovnu upotrebu tijekom ciklusa. Za potpunu učinkovitost i najbolje rezultate pranja, filter je potrebno redovito čistiti. Preporuča se uklanjanje većih ostataka hrane iz filtera nakon svakog pranja ispiranjem okruglog filtera i mrežice pod mlazom vode. Kako biste izvadili filter, povucite vrh filtera prema gore. UPOZORENJE! Perilica posuđa se ne smije koristiti bez filtera. Nepravilna zamjena filtera može uzrokovati oštećenje perilice i posuđa i smanjiti učinkovitost uređaja. 1 Open Korak 1 Okrenite filter u smjeru obrnutom od kazaljke na satu, 2 Korak 2 podignite vrh filtera NAPOMENA: Kod ovog postupka od koraka 1 prema koraku 2, izvadit ćete filter. Postupkom od koraka 2 do koraka 1, postavit ćete filter. 15
18 Napomene: - Provjerite filter radi ostataka nakon svakog korištenja perilice posuđa. - Uklanjanjem grubog filtera, možete izvaditi cijeli sustav filtracije. Ukolnite ostatke hrane i očistite filter pod mlazom vode.. NAPOMENA: Cjelokupni sustav filtracije potrebno je očistiti jednom tjedno. Čišćenje filtera Za čišćenje grubog i mikrofiltera, koristite četku. Rastavite dijelove filtera kao prikazano na zadnjoj stranici i ponovno ga sastavite i vratite u perilicu smještanjem u ispravan položaj i pritiskom prema dolje. UPOZORENJE! Pazite da prilikom čišćenja ne oštetite filtere jer to može utjecati na nepravilan rad perilice posuđa. Održavanje perilice posuđa Upravljačku ploču možete očistiti vlažnom krpom. Nakon čišćenja, temeljito je osušite. Za vanjske dijelove, koristite sredstvo za poliranje. Nikada ne koristite oštre predmete ili abrazivna sredstva na bilo kojem dijelu perilice. Čišćenje vrata Za čišćenje ruba vrata, koristite samo mekanu vlažnu krpu. Ne koristite sredstva za čišćenje u spreju kako biste izbjegli prodiranje tekućine unutar brave i električnih dijelova. UPOZORENJE! Nikada ne koristite sredstva za čišćenje u spreju jer mogu oštetiti bravu i električne dijelove. Ne koristite abrazivna sredstva ili grube papirnate ručnike jer mogu izgrebati perilicu ili ostaviti mrlje. Zaštita od zamrzavanja Poduzmite zaštitne mjere protiv zamrzavanja tijekom zime. Nakon svakog ciklusa pranja, učinite sljedeće: 1. Isključite perilicu posuđa iz električnog sustava. 2. Zatvorite dovod vode i odvojite dovodnu cijev od ventila. 3. Izlijte vodu iz dovodne cijevi i ventila. (koristite posudu za prikupljanje vode) 4. Spojite dovodnu cijev na ventil. 5. Odvojite filter od kade i spužvom upijte vodu u sifonu. NAPOMENA: Ako zbog leda vaša perilica ne može raditi, Molimo konraktirajte ovlašteni servis. Čišćenje mlaznica Kako ne bi došlo do začepljenja zbog tvrdoće vode, mlaznice i nosače je potrebno redovito čistiti. Open Kako biste odvojili gornju mlaznicu, držite maticu i okrenite mlaznicu u smjeru kazaljke na satu. Kako biste odvojili donju mlaznicu, povucite je prema gore. Operite mlaznice sapunom i toplom vodom te nježnom četkom. Nakon temeljitog ispiranja, vratite ih na mjesto. 16
19 Održavanje perilice posuđa Nakon svakog pranja Nakon svakog pranja, zatvorite dovod vode i ostavite vrata lagano otvorena kako biste izbjegli nakupljanje vlage i stvaranje neugodnih mirisa. Isključivanje uređaja Prije čišćenja ili održavanja, obavezno isključite utikač iz utičnice. Bez otapala ili abrazivnih sredstava Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje vanjskih i gumenih dijelova perilice. Koristite isključivo krpu, sapun i toplu vodu. Za uklanjanje mrlja u unutrašnjosti uređaja, koristite vlažnu krpu i ocat ili specijalizirana sredstva za čišćenje perilice posuđa. Kod duže pauze između korištenja Preporučamo pokretanje ciklusa pranja s praznom perilicom, nakon čega isključite uređaj iz električnog sustava, zatvorite dovod vode i ostavite vrata lagano otvorena. Time ćete produžiti vijek trajanja brtvi i sprječiti neugodne mirise unutar uređaja. Premještanje uređaja Kod pomicanja uređaj, držite ga u okomitom položaju. Ako je nužno potrebno, možete ga položiti na stražnju stranu. Brtve Jedan od uzroka neugodnih mirisa u perilici posuđa ostaci su hrane unutar brtvi. To možete sprječiti povremenim čišćenjem vlažnom spužvom. 8. Upute za intalaciju Pažnja: Instalaciju vodovodnog i električnog sustava treba izvršiti ovlašteno osoblje. Priprema za instalaciju Perilicu posuđa potrebno je smjestiti blizu utičnice i odvodnih cijevi. Jedna strana elementa za ugradnju potrebna je za spajanje odvodnih cijevi perilice posuđa. Napomena; provjerite priloženu opremu za instalaciju (spoj za ploču elementa, vijke). 17
20 Pažljivo proučite upute za instalaciju Iluctracije dimenzija elementa za ugradnju i položaja perilice posuđa. Pripreme je potrebno završiti prije pomicanja perilice posuđa na mjesto instalacije 1 2 Odaberite položaj u blizini sudopera za instalaciju dovodnih i odvodnih crijeva (vidi sliku 1). Ako će perilica posuđa biti postavljena u kutu elementa, potrebno je ostaviti prostora (prikazano na slici 2) za otvaranje vrata. Slika 1 Dimenzije ugradnog elementa Manje od 5 mm između vrha perilice posuđa ugradnog elementa vanjskih vrata poravnatih uz ugradni element. 820mm mm Electrical, drain and water supply line entrances 80 Space between cabinet bottom and floor mm Slika 2 Minimalni prostor s otvorenim vratima Perilica posuđa Vrata Perilice posuđa Ugradni element Minimum space of 50mm Dimnezije ploče elementa i instalacija 1 Drvena ploča elementa treba biti postavljena u skladu sa slikom dp (MAX) MAX dp8 30 Slika 3 Ploča elementa mora biti u skladu s prikazanim dimenzijama dp8 (Jedinica mjere: mm) 18
21 2 Spojite drvenu ploču elementa s vanjskim vratima perilice posuđa (vidi sliku 4a). Nakon postavljanja ploče, učvrstite je za vanjska vrata pomoću vijaka i klinova (vidi sliku 4b). Slika 4a Instalacija ploče elementa Slika 4b Instalacija drvene ploče elementa Uklonite 4 kratka vijka Učvrstite 4 duga vijka 1. Uklonite 4 kratka vijka 2 Učvrstite 4 duga vijka. 19
22 Podešavanje napetosti opruge na vratima Vratne opruge tvrornički su prilagođene napetosti za vanjska vrata. Kod instalacije drvene ploče elementa, potrebno je podesiti napetost opruga. Okrenite odgovarajući vijak za podešavanje napetosti čeličnog kabla (vidi sliku 5). Napetost vrtane opruge pravilna je ako vrata ostaju u horiznontalnom položaju kada su u potpunosti otvorena, ali se podižu/zatvaraju neznatnim pomakom prsta. Slika 5 Podešavanje napetosti opruge na vratima Spajanje odvodnog crijeva I Spojite odvodno crijevo na odvodnu cijev minmalnog promjera 40 mm, ili ga ostavite da istječe u sudoper, pazeći pritom da ne dođe do savijanja. Visina crijeva mora biti manja od 1000mm. POSTAVITE ODVODNO CRIJEVO NA NAČIN A ILI B Prednja strana Radna ploha NAPOMENA Visina crijeva mora biti manja od 1000 mm. Odvodna cijev A B MAX 1000mm 40mm 20
23 Postupak instalacije perilice posuđa 1 Učvrstite ploču elementa za vanjska vrata perilice posuđa odgovarajućim nosačima. Provjerite upute za položaj nosača. 2 Podesite napetost vratnih opruga pomoću odgovarajućeg ključa okretanje u smjeru kazaljke na satu za zatezanje lijevih i desnih opruga. Ukoliko to ne učinite, može doći do oštećenja perilice posuđa (slika 2). 3 Spojite cijev na dovod hladne vode. 4 Spojite odvodno crijevo. Provjerite dijagram (slika 6) 5 Uključite utikač u utičnicu. 6 Postavite kondenzacijsku traku ispod radne ploče elementa. Pripazite da je traka poravnata s rubom radne ploče. 7 Postavite perilicu posuđa u željeni položaj (slika 4). 8 Poravnajte perilicu. Stražnji dio možete podesiti prednom stranom okretanjem odgovarajućeg vijka u središtu perilice posuđa (slika 5a). Za podešavanje prednjih nogica, koristite ravni odvijač (slika 5b). 9 Perilica posuđa mora biti učvršćena. Postoje dva načina: A. Klasična radna ploča: drvenim vijcima učvrstite radnu ploču za bočnu stranu perilice posuđa (slika 6). B. Radna ploča od mramora / granita: učvrstite bočnu stranu pomoću vijaka (slika 7). Slika 7 21
24 Perilica posuđa mora biti poravnata za pravilan rad i rezultate pranja. 1 Postavite libelu na vrata i traku za košaru kao prikazano na slici kako biste provjerili poravnanje perilice posuđa. 2 Poravnajte perilicu posuđa zasebnim podešavanjem triju nogica. 3 Kod poravnanja perilice posuđa, pripazite da perilica ne padne prema naprijed. Slika 8 Prikaz podešavanja nogica A NAPOMENA: Maksimalna podesiva visina nogica iznosi 50 mm. Check level Front to Back Spirit level Check level side to side Spajanje na električni sustav UPOZORENJE! Za osobnu sigurnost: Ne koristite produžne kablove ili višestruke utičnice za ovaj uređaj. Ni u kojem slučaju nemojte rezati ili uklanjati žicu uzemljenja iz kabla za napajanje. Uvjeti za električno spajanje Spojite perilicu posuđa na odgovarajuć električni sustav prema podacima s natpisne pločice. Koristite potreban osigurač od 10 A, osigurač s vremenskom odgodom ili preporučeni prekidač te osigurajte zaseban strujni krug za perilicu. Spajanje na električni sustav Prije upotrebe, pripazite da postoji pravilno uzemljenje Spajanje na vodovodnu mrežu Pripazite da napon i frekvencija električne struje odgovaraju podacima na natpisnoj pločici. Postavite utikač u pravilno uzemljenu utičnicu. Ako utičnica nije odgovarajuća za utikač uređaja, zamijenite je umjesto korištenja adaptera jer oni mogu uzrokovati pregrijavanje i opekline Uređaj mora biti spojen na vodovodnu mrežu novim setom crijeva. Set starih crijeva nemojte koristiti. Pritisak vode mora biti između 0,04 i 1 MPa. Ako je pritisak ispod minimalne vrijednosti, kontaktirajte ovlašteni servis. 1. Izvucite crijeva za spajanje iz spremnika smještenog u stražnjem dijelu perilice posuđa. 2. Vijcima učvrstite crijevo za slavinu navojem od 3.4 " 3. Otvorite dovod vode prije pokretanja perilice posuđa. Sigurnosno crijevo Crijevo za spajanje ima dva sloja. Njegov sustav jamči blokiranje dovoda vode, u slučaju pucanja crijeva ili kada se zračni prostor između samo crijeva i vanjskog valovitog sloja napuni vodom. UPOZORENJE! Crijevo spojeno na slavinu sudopera može puknuti ako je postavljeno na istom dovodu kao i perilica posuđa. Ako je to slučaj kod vašeg sudopera, preporuča se da crijevo odvojite, a rupu zatvorite. 22
25 UPOZORENJE! Crijevo spojeno na slavinu sudopera može puknuti ako je postavljeno na istom dovodu kao i perilica posuđa. Ako je to slučaj kod vašeg sudopera, preporuča se da crijevo odvojite, a rupu zatvorite. Odvajanje sigurnosnog crijeva 1. Zatvorite dovod vode. 2. Smanjite pritisak vode, kako biste zaštitili prostor od poplave. 3. Odvojite crijevo od slavine. SPAJANJE HLADNE VODE Spojite crijevo za dovod hladne vode na 3.4" konektor i dobro ga učvrstite. Ako su vodovodne cijevi nove ili nisu korištene dulji vremenski period, pustite vodu kako biste ih očistili od zaostale prljavštine. U suprotnom, postoji rizik od začepljenja dovoda i oštećenja uređaja. Izbacivanje viška vode iz crijeva Ako je sudoper na visini većoj od 1000 mm od poda, višak vode u crijevu nećete moći izliti izravno u sudoper. Bit će vam potrebna posuda ili neki drugi spremnik smješten izvan i niže od sudopera. Odvod vode Spojite odvodno crijevo. Ono mora biti pravilno spojeno kako ne bi došlo do curenja vode. Pripazite da odvodno crijevo nije savijeno ili pritisnuto. Produžno crijevo Ukoliko trebate produžno odvodno crijevo, pazite da koristite slično postojećem. Ne smije biti duže od 4 m, u suprotnom može biti smanjena učinkovitost čišćenja. Spoj sifona Spoj sifona mora biti na visini manjoj od 1000 mm (max) od dna perilice posuđa. Odvodno crijevo mora biti učvršćeno. Pokretanje perilice posuđa Prije pokretanja perilice posuđa, provjerite sljedeće: 1 Perilica je poravnata i učvršćena Otvoren je dovod vode Spojevi dovodnog crijeva su učvršćeni, bez curenja Žice su pravilno spojene Uključena je električna energija Dovodno crijevo i cijev su spojeni Svu ambalažu i dokumentaciju potrebno je izvaditi iz uređaja. Pažnja: Nakon instalacije, spremite ovaj priručnik. Njegov sadržaj koristit će korisniku u upotrebi. 23
26 9. Savjeti za uklanjanje grešaka u radu Prije kontaktiranja servisa Pregled tablica na sljedećim stranicama mogao bi vam uštedjeti poziv servisu. Problem Mogući uzroci Rješenje Zamijenite osigurač. Isključite sve uređaje koji dijele isti Perilica posuđa ne radi Izgorio je osigurač. Nije uključeno električno napajanje. osigurač. Provjerite da je perilica uključena, a vrata pravilno zatvorena. Provjerite da je utikač pravilno uključen u utičnicu. Pritisak vode je nizak Provjerite da je dovod vode otvoren i pravilno spojen. Tehnički problemi Pumpa nije izbacila vodu iz perilice Vrata nisu pravilno zatvorena. Odvodno crijevo je savinuto. Filter je začepljen. Provjerite da su vrata pravilno zatvorena. Provjerite odvodno crijevo. Provjerite grubi filter (vidio dio priručnika Čišćenje filtera). Odvod je začepljen. Provjerite da li voda pravilno istječe kroz odvod. Ako je problem u odvodu, potražite pomoć vodoinstalatera. Pjena u kadi Mrlje u kadi Neodgovarajuć deterdžent. Proliveno sjajilo Korišten je deterdžent u boji. Koristite samo specijalizirane deterdžente za perilicu posuđa kako ne bi došlo do pjenjenja. U suprotnom, otvorite vrata kako bi pjena isparila. Dodajte 4 litre vode u kadu. Zatvorite perilicu i odaberite bilo koji program. Nakon istjecanja vode, otvorite vrata i provjerite da li je pjena uklonjena. Ponovite postupak ako je potrebno. Proliveno sjajilo odmah uklonite. Koristite deterdžent bez dodanih bojila. Opći problemi Bijele mrlje u unutrašnjosti Hrđa na priboru Tvrda voda Pribor nije otporan na hrđu. Nakon stavljanja soli, nije pokrenut program pranja. Prisutnost soli tijekom ciklusa pranja. Za čišćenje unutrašnjosti, koristite vlažnu spužvu i deterdžent za perilicu posuđa. Nosite gumene rukavice. Zbog mogućnosti pjenjenja, ne koristite druga sredstva. Nakon stavljanja soli, uvijek pokrenite brzi program pranja, bez posuđa i bez odabira Turbo funkcije (ako postoji), kako biste isprali višak soli. Poklopac spremnika za sol nije zatvoren. Provjerite da je poklopac pravilno zatvoren. Buka u perilici posuđa Mlaznice udaraju u posuđe. Prekinite program i premjestite posuđe koje onemogućuje rotaciju mlaznica. Pribor nije čvrsto postavljen u košari. Prekinite program i razmjestite pribor. Buka Buka u vodovodnim cijevima. Način instalacije ili spajanja cijevi. Nema utjecaj na rad perilice posuđa. Za svaki slučaj, možete kontaktirati ovlaštenog vodoinstalatera. 24
27 Problem Posuđe nije čisto. Mogući uzroci Posuđe nije pravilno postavljeno. Neodgovarajuć program. Nedovoljno deterdženta. Posuđe onemogućuje rotaciju mlaznica. Rješenje Vidi dio priručnika Punjenje košara. Odaberite intenzivniji program. Vidi Tablicu programa. Koristite više deterdženta ili kupite drugi. Razmjestite posuđe kako bi omogućili nesmetan rad mlaznica. Loši rezultati pranja Filter je začepljen ili nije pravilno postavljen, zbog čega može doći do začepljenja mlaznica. Očistite i pravilno postavite filter. Očistite mlaznice. Vidi dio priručnika Čišćenje mlaznica Mutno stakleno posuđe Kombinacija meke vode i previše deterdženta. Ako imate meku vodu, koristite manje deterdženta i brze programe pranja za stakleno posuđe. Crne ili sive mrlje na posuđu Aluminijski dijelovi u dodiru su s posuđem. Koristite blago abrazivno sredstvo za čišćenje. Zaostali deterdžent u spremniku. Posuđe onemogućuje otpuštanje deterdženta. Pravilno razmjestite posuđe. Nepravilno punjenje Napunite posuđe u skladu s danim uputama. Premalo sjajila Povećajte količinu sjajila. Loši rezultati sušenja Posuđe nije osušeno. Prerano ste pospremili posuđe, Pričekajte prije spremanja posuđa. Lagano otvorite vrata kako biste omogućili izlaz pare. Posuđe spremite tek kada je lagano toplo na dodir. Prvo ispraznite donju košaru. Time ćete sprječiti kapanje vode s gornje košare. Odabran neodgovarajuć program pranja. Pribor s nepostojanim premazom. Kod kratkih programa, temperatura pranja je niža. Odaberite program više temperature.. Posuđe nije prikladno za pranje u perilici. Oznake grešaka Kod određenih problema u radu, uređaj će prikazati oznaku greške za upozorenje: Oznaka greške E1 E4 Značenje Dulje trajanje dovoda vode. Poplava Mogući uzroci Slavina nije otvorena, dovod vode je začepljen ili je prenizak pritisak vode. Curenje dijela perilice posuđa UPOZORENJE! Ako dođe do poplave, zatvorite glavni dovod vode prije kontaktiranja ovlaštenog servisa. Ukoliko se zbog poplave ili manjeg curenja na dnu perilice posuđa nalazi voda, uklonite je prije ponovnog pokretanja uređaja. 25
28 Tehnički podaci 550 ( sa zatvorenim vratima) Visina : Širina : Dubina : Napon: Kapacitet: 815mm 448m m 550mm( sa zatvorenim vratima) Vidi natpisnu pločicu 9 kompleta 26
29 Tablica tehničkih podataka U skladu s Europskom smjernicom 1059/2010: Proizvođač Vrsta / Opis CANDY CDI 2D949 Kapacitet (broj kompleta) 9 Klasa energetske učinkovitosti Godišnja potrošnja energije 1 2 A kwh Potrošnja energije standardnog programa pranja Potrošnja energije isključenog uređaja Potrošnja energije uređaja u pripravnosti 0.69 kwh 0.30 W 0.45 W Godišnja potrošnja vode Klasa učinkovitosti sušenja litara A Standardni program pranja 5 ECO 45 Trajanje standardnog programa pranja Razina buke Vrsta postavljanja Mogućnost ugradnje Visina Širina Dubina (sa spojevima) Potrošnja energije Napon / frekvencija Pritisak vode (protoka) 205 min 49 db(a) re 1 pw Ugradbena Da 81.5 cm 44.8 cm 55 cm 1930 W 230 V~ 50 Hz bar = MPa NAPOMENA 1 A+++ (najveća učinkovitost) do D (najmanja učinkovitost) 2 Potrošnja energije 197 godišnje odnosi se na 280 standardnih ciklusa pranja uz dovod hladne vode i režim niske potrošnje energije. Stvarna potrošnja ovisit će o načinu upotrebe uređaja. 3 Potrošnja vode 2520 litara godišinje odnosi se na 280 standardnih ciklusa pranja. 4 Stvarna potrošnja ovisit će o načinu upotrebe uređaja. 4 Od A (najveća učinkovitost) do G (najmanja učinkovitost) 5 Ovaj program namijenjen je pranju uobičajeno zaprljanog posuđa i predstavlja najučinkovitiji program s obzirom na potrošnju energije i vode za tu vrstu posuđa. Gore navedene vrijednosti izmjerene su u skladu s postojećim standardima i prema zadanim uvjetima. Rezultati se mogu razlikovati ovisno o količini i stupnju zaprljanosti posuđa, tvrdoći vode, količini deterdženta, itd. Upute za upotrebu u sukladu su sa standardima i pravilima Europske Unije. 27
30 3 5 Desertne žličice 6 Žlice za posluživanje 7 Vilice za posluživanje Punjenje košara u skladu sa Smjericom En50242: 1. Gornja košara: IN 3 Šalice Košara za pribor: Tanjurići 1 3 Čaše 4 Mala posuda za posluživanje 5 1 Srednja posuda za posluživanje 3. Donja košara: Velika posuda za posluživanje 7 Desertni tanjuri 1 Soup spoons 2 Vilice 3 Noževi 10 8 Plitki tanjuri 4 Čajne žličice 8 Zaimače za umak Podaci za test usporedbe u skladu sa Smjernicom EN Duboki tanjuri 10 Kapacitet: 9 kompleta Položaj gornje košare: niži položaj Program: ECO Postavka sjajila: 6 Košara za pribor Stupanj tvrdoće vode: Ovalni pladnjevi H3
Perilica posuđa Uputstva za upotrebu CDI 2L kompleta 10 kompleta
Perilica posuđa Uputstva za upotrebu CDI 2L047 9 kompleta 0 kompleta ) Informacije o sigurnosti i predostrožnosti... Pročitajte ovaj priručnik 2) Brzi vodič za upotrebu... 4 Dragi korisniče, Pažljivo proučite
ВишеPerilica posuđa Uputstva za upotrebu CDP 2D947W CDP 2D947X 9 kompleta 11 kompleta funkcija pola punjenja
Perilica posuđa Uputstva za upotrebu CDP 2D947W CDP 2D947X 9 kompleta 11 kompleta funkcija pola punjenja 1) Informacije o sigurnosti i predostrožnosti...1 Dragi korisniče, Pročitajte ovaj priručnik Pažljivo
ВишеElektrična grijalica
Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
ВишеMilkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w
Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije
ВишеUPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.
ВишеPAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen
PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. - Uređaj je namijenjen
ВишеPerilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : _AB_BEKO_A4H_45_HR/ (11:17)
Perilica posuđa Upute za uporabu HR Document Number : 15 0944 2100_AB_BEKO_A4H_45_HR/ 15-11-16.(11:17) Prije uporabe pročitajte ovaj priručnik! Poštovani, Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od
ВишеUpute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS
Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev
Више_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb
Aparat za espresso kavu 10031700 10031701 10031702 10031703 Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji ovog proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte priručnik i slijedite upute u nastavku kako biste spriječili
ВишеMicrosoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc
Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose
ВишеDaily Reference Giude
VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HR ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL. Kako biste dobili potpuniju pomoć i podršku svoj proizvod registrirajte na webmjestu: www.whirlpool.eu/register Sigurnosne
ВишеMODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE
MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem
ВишеOIM P.indd
FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo
ВишеDENTALJet Premium uputstvo SR
Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
ВишеPowerPoint-Präsentation
UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.
ВишеKA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17
KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK
ВишеInspiron Servisni priručnik
Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije
ВишеUputstvo za upotrebu
Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)
ВишеR VC2010L Упутство за употребу
R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе
ВишеELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu
ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,
ВишеINDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen
INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje
ВишеNAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA
NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije
ВишеVaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf
Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367
Више1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
ВишеUgradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost
Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Velik izbor rješenja Duplo WC Compact Sustavi Duplo koje proizvodi Roca obuhvaćaju sve mogućnosti ugradnje visećih
ВишеSafety_precaution_Croatian.fm
Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica
ВишеDaily Reference Giude
UPUTSTVO ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SR HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proizvod na: www.whirlpool.eu/register Bezbednosna
ВишеCD275/270 Croatian quick start guide
Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.
ВишеVODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proi
VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. U cilju dobijanja sveobuhvatne pomoći i podrške, registrujte vaš proizvod na: www.whirlpool.eu/register SR Bezbednosna uputstva,
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva
ВишеInstallation manuals
UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da
Више_SR.fm
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR ZAHVALJUJEMO SE ŠTO STE KUPILI PROIZVOD MARKE WHIRLPOOL. Za dobijanje više korisnih uputa molimo da se prijavite na adresi: www.whirlpool.eu/register Uputstvo za bezbedno korištenje,
ВишеApple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s
Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema
ВишеMedicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V
Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /
ВишеPacemaker FX
Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo
Више_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd
Klima uređaj 10029702 10029703 10029704 10029705 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеMicrosoft Word _ver2.doc
U putstva za Koristenje KAZALO HR SAVJETI I PREPORUKE... 3 SVOJSTVA PROIZVODA... 6 INSTALIRANJE... 8 KORIŠTENJE... 8 ODRŽAVANJE... 10 2 2 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx
Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete
ВишеProširenje sustava: sada su moguće 283 varijante tuša! Sustav tuš stranica s brojnim varijantama made in Germany
Proširenje sustava: sada su moguće 283 varijante tuša! Sustav tuš stranica s brojnim varijantama made in Germany Sadržaj Pregled artikala str. 4 5 Tuš s ulazom na kut str. 6 9 Kutni tuš str. 10 12 XXL
ВишеBrzi vodič bpro Maloprodajna vaga
Brzi vodič bpro Maloprodajna vaga 2 METTLER TOLEDO Brzi vodič bpro Sadržaj 1 Vaša nova maloprodajna vaga...4 1.1 Sigurnosne upute...4 1.2 Drugi dokumenti...4 1.3 Održavanje...4 1.4 Namjena...4 1.5 Pregled
Више_ _ _BDA_Kuehlgeraet_Klarstein.indd
Klima uređaj 10029856 10029857 10029858 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem
ВишеVIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez
VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez plaćanja godišnjih servisa za održavanje te kasnije
ВишеKontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk
KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta
ВишеMikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST
Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST OD PREKOMERNOG DELOVANJA ENERGIJE MIKROTALASA a) Ne pokušavajte da koristite mikrotalasnu pećnicu s otvorenim vratima jer rad
ВишеUMSB23
HR 2 Zahvaljujemo Vam na odabiru Candy perilice rublja. Uvjereni smo da će Vas nova perilica rublja vjerno služiti kroz dugi niz godina, za pranje svih vaših odjevnih predmeta, uključujući i osjetljivo
ВишеMultiBoot Korisnički priručnik
MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode
ВишеBDV-E6100/E4100/E3100/E2100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika
Вишеsrp_002575_DM-FC indd
(Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису
ВишеBDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
ВишеTraka za trčanje Pacemaker X30
26 262 Traka za trčanje Pacemaker X3 Poštovani, Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za upotrebu, kako biste izbjegli moguća tehnička oštećenja. Za eventualnu štetu nastalu
ВишеVODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte svoj uređa
VODIČ Z SVKODNEVNU UPOTREBU ZHVLJUJEMO VM N KUPOVINI PROIZVOD WHIRLPOOL. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi: www.whirlpool.eu/register Vodič za upotrebu i
ВишеKontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi
KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, ukloniti ili nadzirati štetne utjecaje na radnom mjestu. Kao pomoćno sredstvo za kontrolu i ocjenu radnog okoliša, uvjeta
ВишеMAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation
ВишеPages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc
Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC
ВишеUPUTE ZA UPOTREBU MEDTRONIC PARADIGM SILHOUETTE INFUZIJSKOG SETA Prije uvođenja infuzijskog seta, dezinficirajte mjesto uvođenja. Prije uvođenja infuz
UPUTE ZA UPOTREBU MEDTRONIC PARADIGM SILHOUETTE INFUZIJSKOG SETA Prije uvođenja infuzijskog seta, dezinficirajte mjesto uvođenja. Prije uvođenja infuzijskog seta, skinite zaštitu s igle. Prvu primjenu
ВишеParna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M
Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se
ВишеUvoznok : MCG GROUP DOO Obrovacka 21, Novi Sad 021/ Poreklo proizvoda: Engleska Zemlja uvoza: Poljska Proizvodjac I isporucilac: Philips-avent,
Uvoznok : MCG GROUP DOO Obrovacka 21, Novi Sad 021/824-827 Poreklo proizvoda: Engleska Zemlja uvoza: Poljska Proizvodjac I isporucilac: Philips-avent, Engleska Naziv proizvoda: Kombinovani blender Čestitamo
ВишеMašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu SB Document Number : _AA_BEKO_A5_SB/ (15:50)
Mašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu SB Document Number : 15 9842 2400_AA_BEKO_A5_SB/ 19-04-18.(15:50) Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da ćete postići
ВишеFry delight HR
Fry delight OPIS A. Košarica B. Tipka za otpuštanje košarice C. Ručka košarice D. Posuda E. Odvod zraka F. Izbornik temperature (150-200 C) PRIJE PRVE UPORABE G. Izbornik vremena (0-30 min.)/okretna tipka
ВишеJEDNOFAZNI ASINKRONI MOTOR Jednofazni asinkroni motor je konstrukcijski i fizikalno vrlo sličan kaveznom asinkronom trofaznom motoru i premda je veći,
JEDNOFAZNI ASINKRONI MOTOR Jednofazni asinkroni motor je konstrukcijski i fizikalno vrlo sličan kaveznom asinkronom trofaznom motoru i premda je veći, skuplji i lošijih karakteristika od trofaznog iste
ВишеMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx
Opasnost od opeklina pri kontaktu s vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške ozljede. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odjeću. Moguće nanošenje materijalne štete
Више_ cdr
HR Molimo vas, pažljivo pročitajte i pridržavajte se ovih uputa i postupajte sa strojem u skladu s njima. Priručnik daje važne smjernice za sigurno korištenje, instalaciju, održavanje i neke korisne savjete
ВишеTehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40
Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator
ВишеMicrosoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc
CENTRALNI SERVIS BESPLATNI INFO TELEFON 0800-303-304 WWW.CANDY-SERVIS.RS info@candy-servis.rs ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE 5620 W CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana Đinđića 67/18, Novi Beograd Tel:011/31-31-655,
ВишеClean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu
Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu Sigurnosne informacije Važne sigurnosne informacije Ove Upute za upotrebu obuhvaćaju informacije
ВишеAktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje
Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje Poštovani, Zahvaljujemo se na kupnji proizvoda marke Ibiza. Vjerujemo kako će vam dobro služiti. Pažljivo pročitajte ove
ВишеHDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j
HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom je neprikosnoven na gradilištima, u industriji ili u
ВишеHII T BiH.indd
Ugradbena ploča HII 64501 T 2 3 SADRŽAJ Opšte informacije... Pregled... Tehničke specifikacije... Važna sigurnosna uputstva Opšta sigurnost Predviđena namjena Sigurnost djece Sigurnost pri radu sa električnom
Више6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA
SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne
ВишеRobert Bosch GmbH 2019, all rights reserved Kućica za ptice za balkon i vrt Izlet u svijet životinja. Kućica za ptice Mali i veliki istražitelji mogu
Kućica za ptice za balkon i vrt Izlet u svijet životinja. Kućica za ptice Mali i veliki istražitelji mogu uskoro promatrati divote životinjskog carstva pred vlastitim balkonskim vratima. 1 Uvod S ovim
ВишеProjektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije
Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje
ВишеKanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb
za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka
ВишеCJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -
AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO Wifi sučelje Led display Automatski rad Automatsko pokretanje Inteligentno odmrzavanje Samodijagnoza Filter za pročišćivanje zraka Cold
ВишеMegapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.
Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane
ВишеCaterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ
Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...
ВишеX PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :
X PLATOON Pravila igre (v 1.8 10.2.2016.) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : Tip Videoautomat Broj rola 5 Broj redaka 3 Broj linija
ВишеRobotski perač podova Upute za upotrebu
Robotski perač podova Upute za upotrebu O vašem robotu za brisanje podaova Braava jet Prikaz odozgo Osjetnik stražnjeg spajanja na bazu Reza poklopca Gumb Početna Gumb CLEAN Pristupanje spremniku Reza
Више(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS
(Serbian) DM-RCFC001-02 Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS510 Средња глава BB-RS500 BB-RS500-PB САДРЖАЈ ВАЖНА
ВишеNT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn
NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožnju sa skidivom mehaničkom sekcijom - idealno za industrijske
Више(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX
(Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700
ВишеMicrosoft Word - IQ.doc
Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za
ВишеPalačinke bez jaja – recepti
Kreni zdravo! Stranica o zdravim navikama i uravnoteženom životu https://www.krenizdravo.rtl.hr Palačinke bez jaja - recepti Slatke ili slane, palačinke su brza i jednostavna poslastica koju obožavaju
ВишеVodootporna šminka – kako je ukloniti?
Kreni zdravo! Stranica o zdravim navikama i uravnoteženom životu https://www.krenizdravo.rtl.hr Vodootporna šminka kako je ukloniti? Vodootporna šminka idealna je za vruće ljetne dane ili posjete bazenu,
ВишеGlasswashing-brochure_RS_sr.pdf
Pranje čaša na sasvim novi način Na zdravlje čašama! Na sledećim stranicama otkrijte svet pranja čaša. Upoznajte naš sistem za pranje čaša i saznajte dragocene savete za održavanje dugotrajne lepote vaših
ВишеSonniger katalog_2017_HR_ indd
Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE
ВишеLG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su
ВишеRECA HRVATSKA RECA SPAJA. POKREĆE. INSPIRIRA. RECA NORMFEST Lipanj & srpanj Akcije i novosti.
RECA HRVATSKA RECA SPAJA. POKREĆE. INSPIRIRA. RECA NORMFEST Lipanj & srpanj 2019. Akcije i novosti. www.reca.hr www.normfest.de VIRO AIR FRESH PLUS Sredstvo za dezinfekciju klimatskih i ventilacijskih
ВишеMašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu CDP 2L949W CDP 2L949X 9 kompleta 10 kompleta Pola punjenja Alternativno pranje
Mašina za pranje sudova Uputstvo za upotrebu CDP 2L949W CDP 2L949X 9 kompleta 10 kompleta Pola punjenja Alternativno pranje 1) Bezbednosne informacije...1 Pročitajte ovo uputstvo 2) Brzi vodič za rukovanje...
ВишеInformacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb
Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa
ВишеCM-571
A. Informacije za likvidaciju za privatne korisnike Pozor: Na Vašem proizvodu je uveden ovaj simbol. On upozorava da se električni i elektronski uređaji ne smiju likvidirati sa domaćim otpadom, nego se
ВишеPravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte
HRVATSKA AGENCIJA ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE Temeljem članka 12. stavka 1. i članka 107. stavka 12. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«br. 73/08), Vijeće Hrvatske agencije
ВишеVISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6
VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT
ВишеKorisni savjeti za ispravno pranje zuba
Kreni zdravo! Stranica o zdravim navikama i uravnoteženom životu https://www.krenizdravo.rtl.hr Korisni savjeti za ispravno pranje zuba Netko bi rekao da zaista nije potrebno pričati o ovome jer nije u
Више